Front Cover
 Front Matter
 Title Page
 The sleeper awakened
 The wonderful bird
 Back Cover

Title: Three Christmas plays for children
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015695/00001
 Material Information
Title: Three Christmas plays for children The sleeper awakened, The wonderful bird, Crinolina
Alternate Title: Sleeper awakened
Wonderful bird
Physical Description: vi, 106, 24 p., 3 leaves of plates : col. ill., music ; 17 cm.
Language: English
Creator: Pulszky, Theresa
Jansa, Leopold, 1795-1875 ( Composer )
Armytage, Charles ( Illustrator )
Clay, Richard, 1789-1877 ( Printer )
Novello, J. Alfred ( Joseph Alfred ), 1810-1896 ( Printer )
D. Appleton and Company ( Publisher )
Westleys & Co ( Binder )
Publisher: D. Appleton & Co.
Place of Publication: New York
Manufacturer: R. Clay
Publication Date: 1859
Copyright Date: 1859
Subject: Pantomime (Christmas entertainment) -- Juvenile drama   ( lcsh )
Courts and courtiers -- Juvenile drama   ( lcsh )
Fairies -- Juvenile drama   ( lcsh )
Magic -- Juvenile drama   ( lcsh )
Children's plays   ( lcsh )
Children's songs   ( lcsh )
Social life and customs -- Juvenile drama -- Islamic Empire   ( lcsh )
Westleys & Co -- Binders' tickets (Binding) -- 1859   ( rbbin )
Hand-colored illustrations -- 1859   ( local )
Gold stamped cloth (Binding) -- 1859   ( local )
Bldn -- 1859
Genre: Binders' tickets (Binding)   ( rbbin )
Hand-colored illustrations   ( local )
Gold stamped cloth (Binding)   ( local )
Spatial Coverage: United States -- New York -- New York
Statement of Responsibility: by Theresa Pulszky ; with music by Professor L. Jansa, and illustrations by Charles Armytage.
General Note: Illustrations are hand-colored.
General Note: 24 p. of music printed by J. Alfred Novello following text.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015695
Volume ID: VID00001
Source Institution: University of Florida
Holding Location: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: ltqf - AAA8215
notis - ALG8877
oclc - 50332902
alephbibnum - 002228566

Table of Contents
    Front Cover
        Front Cover 1
        Front Cover 2
    Front Matter
        Front Matter
    Title Page
        Page i
        Page ii
        Page iii
        Page iv
        Page v
        Page vi
    The sleeper awakened
        Page 1
        Page 2
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
        Page 17
        Page 18
        Page 19
        Page 20
        Page 21
        Page 22
        Page 23
        Page 24
        Page 25
        Page 26
        Page 27
        Page 28
        Page 29
        Page 30
        Page 31
        Page 32
        Page 33
        Page 34
        Page 35
        Page 36
        Page 37
        Page 38
        Page 39
        Page 40
        Page 41
        Page 42
        Page 43
        Page 44
        Page 44a
        Page 44b
    The wonderful bird
        Page 45
        Page 46
        Page 47
        Page 48
        Page 49
        Page 50
        Page 51
        Page 52
        Page 53
        Page 54
        Page 55
        Page 56
        Page 57
        Page 58
        Page 59
        Page 60
        Page 61
        Page 62
        Page 63
        Page 64
        Page 65
        Page 66
        Page 66a
        Page 66b
        Page 67
        Page 68
        Page 69
        Page 70
        Page 71
        Page 72
        Page 73
        Page 74
        Page 75
        Page 76
        Page 77
        Page 78
        Page 79
        Page 80
        Page 81
        Page 82
        Page 83
        Page 84
        Page 85
        Page 86
        Page 87
        Page 88
        Page 89
        Page 90
        Page 91
        Page 92
        Page 93
        Page 94
        Page 95
        Page 96
        Page 97
        Page 98
        Page 99
        Page 100
        Page 101
        Page 102
        Page 103
        Page 104
        Page 105
        Page 106
        Page A-1
        Page A-2
        Page A-3
        Page A-4
        Page A-5
        Page A-6
        Page A-7
        Page A-8
        Page A-9
        Page A-10
        Page A-11
        Page A-12
        Page A-13
        Page A-14
        Page A-15
        Page A-16
        Page A-17
        Page A-18
        Page A-19
        Page A-20
        Page A-21
        Page A-22
        Page A-23
        Page A-24
        Page A-25
        Page A-26
    Back Cover
        Back Cover 1
        Back Cover 2
Full Text


------- ---

The Baldwin Library
Rn f'Univer"sity

)" ;

i~ll~ ~:
II; 1 1111 1.1,,, II

FS~-- iI

1!1 (I i ii i
;II C; I~

i//I Ii II / II I) Iii II I ,---- I;
I i I I II I ~ 1~IDI(( ?ii/ -~~1 I ~I
I~ jl
: I Iii' I I iIi I Ii i 1 I I I I
ile ;I
I~ ~ :,
;F !1
11~1 ~ Ir, '`~fsr

'+s-~ I_

\ Vllllllllllle~~a~~
\'1111111111' ~7~ Ch~C~-

:`a ---


~ c~--~


fr Qilbron.










rtfst VIlagIs





POPULAR tales and traditions are so attractive, that
we find them migrating from one country to the
other: becoming naturalized among the most distant
nations, and constituting a common heir-loom to the
children of the north and of the south. Many a trait
in the Arabian Nights has been traced to Mediaeval
and even to Classic literature; and the fables of the
Sanscrit Hitopadesa are daily told in our nurseries.
Some of these traditions became the frame-work to
the most sublime poetry and Shakespeare himself
did not disdain to embellish by his genius the tales
current among his countrymen as well as among the
people of the continent. Well aware of this inde-


structible charm of folks-lore," I have availed myself
of it, in order to strengthen my frail work.
The following three plays have been written so as
to require only a minimum of stage-decorations, whilst
allowing any amount of scenic display where it can be
afforded. As to the dramatic effect, I know from
experience, that they amuse the young performers as
well as their audience; and therefore I trust they may
be acceptable to mothers, as well as to children.



IN foa r a ilbre,.


gtrus npresentrb.

GIAFAR, his Vizier.
MESROUR, his Chief of the Police.
CORAL LIPS, Slaves to Haroun.
ABU-L-HABAN, the Wag.
BUSTAN, his Mother.
CLUSTER OF PEARLS, Slave to Hasan.

MALHooD, Citizens.
First Fool, Second Fool, Third Fool.
ABDALLAH, Superintendant of the Madhouse.
A Cadi.
A Mullah.
Two Neighbours.
Officers, Attendants, and Slaves to Haroun.

SECOND AcT,-Imperial Palace.
FOURTH SCENE,-Banquet Hall.
THIRD SCENE,-at the Madhouse.
FOURTH AcT,-Imperial Hall.



SCENE I.-Room in Hasan's House. BUSTAN em-

Enter HASAN.
HASAN. May I request to have a meal prepared ?
Some guests are coming soon.
BUSTAN. What ? guests again ?
Have you not had enough of them, my son ?
They squander'd half your property, and hours
Of woe they cost you. Men of the present day
Esteem you much while they believe you rich,
But cast you off when you have nought to give.
Youths are unvirtuous, parasites ungrateful.
HASAN. Yes, so it is yet, mother, food and wine
I never can enjoy without a guest.


Give me dry bread and sprightly company;
I far prefer it to the daintiest cake
Which I must taste in solitude.
BUSTAN. I know
You are not born to be a saint, who hears
The voice of angels in the wilderness,
While in a worldly crowd he feels alone.
HASAN. I think that to enjoy alone is not
A saintly deed; it is but selfishness,
The common practice of a vulgar mind.
Pleasure increases by exchange, and shrinks
In loneliness: just as a miser's gold
Who lives upon the capital, afraid
To lay it out on interest.
BUSTAN. Mid-way
Is best. I do not wish you to forsake
Your father's house and seek a desert home;
But live as formerly your honour'd sire.
He used to say: You must not give, but lend;
A gift degrades the accepter, but a loan
Impels the debtor to activity."
He never gave without return, whilst you
Too freely offer hospitality
To men you never meet again.
IIASAN. I give
But what I get again, some hours of mirth.


What if my comrades have betray'd my trust,
Should I then banish strangers from this house ?
BUSTAN. Surely you know not that a stranger, too,
Will not betray you.
HASAN. He who grants no trust
Can fear no treason; I invite a guest,
And not a friend. The guests whom I to-day
Have asked were just arrived. They disembark'd
Close to a bridge, whereon I watch'd to find
Some partner in a cup of wine. Soon came
Two men of comely mien, whom I approached;
And bowing to the elder one, I said:
" My honour'd master, if good wine and song
Delight you, and for one night to repose
At Abu-l-Hasan's house, come follow me."
He courteously replied: "We follow you
Whoever likes not wine and song,
Must be in mind or body wrong."
BUSTAN. If he is young like you, I blame him not:
Youth goes with folly.
HAsAN. Nay, but wisdom, too,
Is gay and cheerful. Melancholy
Pays no return. [Approaching the window.] I see the
strangers come.
BUSTAN. I have no choice but to prepare for them.


Enter HAROUN ALRASHID and GIAFAR, disguised as
HASAN. Blest be your entrance to my humble house.
HAROUN [glancing round]. The master who herein
presides has not
A humble taste; he well knows beauty's worth,
Which clothes in lovely grace the meanest thing.
Nothing seems here superfluous, yet we find
Everything here for which the mind may crave.
[Pointing to the ornamented walls.
Even to lifeless walls you lend the gift
Of eloquence.
HASAN. No object in this world
Is dumb, except perchance the barren mind,
Powerless to rouse the slumb'ring charms of life.
HAROUN. You leave no drowsiness in your abode.
Hark, how in yonder court the fountains mix
Their rustling melodies with voice of birds,
Warbling the praises of the host who gives
Such cheer to guests unknown.
HASAN. The tree of knowledge
Yields bitter fruit; I therefore seek the men
Who least to me are known.


HAROUN. Yet intercourse
With strangers, like the sheen of fire-works, tempts
By novelty alone the gazer's eye:
But thoughts with friends exchanged, like sun-beams,
And fructify.
HASAN. And scorch and injure us,
If we imprudently gaze eye to eye.
GIAFAR. And yet a friendless man, however strong,
Must perish as a solitary trunk,-
Bleak, bare, unsheltered: he who numbers friends,
Stands in their midst well shielded, as the tree
On woody banks.
HASAN. He who protection needs,
Seeks it in vain : he finds the palace closed,
The huts alone are open to his step.
HAROUN. You must have met with dire ingratitude,
To take so sad a view of sympathy,
A boon most prized by the majority.
HASAN. But wisdom rests with the minority,
And I have found in fact this sympathy
Needless to me. [He rings, Slaves appear.
Let the repast be spread.
[Slaves set out the meal.
Cluster of Pearls may now appear to soothe
Discordant feelings by the mellow strain
Of her pure voice. [Exeunt Slaves.


Bid welcome to our guests.
[They sit down to the meal.
Your presence is a pleasure,
Your presence is a boon :
These moments let us treasure,
For they depart too soon."
GIAFAR. Too soon, indeed; might we not hope again
To meet hereafter ?
HASAN. Nothing is our own
Beyond the present: one enjoyment lost
Never can be retrieved. Let us enjoy
Fearless the present hour, and little care
For future days; the present let us praise.

"The present is the light;
The future is the night :
The present day is bright;
Who knows what comes with night 1"
HAROUN. And yet I could but half enjoy this hour
Did I not hope in future times to pay
The debt I now incur.
HASAN. Your presence now
Is all I claim: when you have well reposed,
I trust you will depart in joy and peace.


HAROUN. A traveller far and wide, of things and men
Something I claim to know; yet you, in truth,
Perplex my mind: politely unpolite,
You offer pleasure to create regret.
Your story must be strange to justify
Your ways.
HASAN. My story but repeats again
The old and well-known fact, that wealth buys friends
And poverty makes enemies. My sire,
A man of substance, held the principle
That hoarding is the highest goal of life.
Once asked what he would choose, if he might wish
Three boons, he said: First, gold; then all the gold
Of the whole world; and thirdly, still more gold."
He kept me tight, as tight as his own purse,
And when he died, he left me boundless wealth.
To me it had the charm of novelty.
By instinct prudent, though unwise by taste,
I put one half of all my cash aside,
And spent the other half to lead a life
Of mirth and pleasure with my numerous friends,
Who, much delighted with my wine and wit,
Promis'd to stand by me in weal and woe.
One year elapsed, and swallow'd up my funds;
But when I told this to my bonny guests,
Entreating their advice and help, then they


Contemptuous said, "Advice and help were lost
On fools !" I grieved at first, then made a vow
That henceforth none but strangers to Bagdad
Should be received and feasted at my house,
And only for one single night. Excuse,
Therefore, my wish, plainly expressed, to bid
Farewell to you when early dawn appears.
HAROUN [laughing]. By Allah, friend, you are ex-
cused. We prize
Your confidence, and honour your resolve.
Enter Slave with basin and ewer, who sprinkles their
hands. HASAN lights three candles and three
lamps, spreads the table-cloth, brings wine, fills a
cup and offers it to GIAFAR.
HASAN. Please let me serve you as your humble
[He fills a second cup, and turns to HAROUN.
My boon companion, bashfulness is now
Dismiss'd: with your permission, let us drink.
[He kisses the cup, and hands it to HAROUN,
who kisses it, drinks, and gives it back.
"Beware, beware !
Keep measure
In pleasure:


For wine is like fire,
It kindles desire;
Beware, beware!" [Evit.

HAROUN. Hasan, you are a model of a host,
Presenting silver fruit on golden plates.
We should be glad indeed, could we requite
Your hospitality; have you no wish ?
Our camels carry precious loads, and some
Might suit your taste.
HASAN. My tastes are satisfied:
I live in comfort, pleased with friendliness.
One only thing does sometimes make me wish
For princely power, which I prize not else.
Here, in the neighbourhood, there is a mosque
To which an Imaum and four Sheikhs belong,
A set of worthless hypocrites ; they spread
Calumnious reports about my life!
When, in defence, I laid their slanders bare,
They fined me for contempt. A hundred blows
Would be their due, and give me great delight.
HAROUN. A hundred blows! that would be rather
Though calumny is wicked, yet is it
Too despicable, methinks, to treat with blows.
HASAN. You may be right; but they are wicked men
Who spy about, sow discord, and intrude


Into the chamber of the dying man
And madden him with fears beyond the grave,
Until, to ransom all his sins, he makes
The mosque his heir, and its trustees the Sheikhs.
HAROUN. May not your judgment err?
H-ASAN. I could produce
Full evidence to bear it out.
HAROUN. But how
Can such misdeeds escape the law ?
HASAN. Because
People lack courage to expose the men
Held up as saints and great philanthropists.
I wish to see them punish'd, and I know
My wish is just.
GIAFAR. May Allah grant your wish!
HASAN. Caliph, but for one day, I wish I were:
I should not shrink from seeing justice done.
HAROUN. It's midnight now, and calls us to
HASAN. Let me get one more flask of wine for you,
And then you may retire. [Exit.
HAROUN. I will fulfil
His wish. [ Ptts a lozenge in a cup of wine.
This lozenge puts him soon to sleep.
As Caliph, in the morn he shall awake.
Go, Giafar hither bid Mesrour, to wait


Behind that door, ready to carry off
Our host.

Enter HASAN with a flask of wine.
Before I take more wine from you,
Hasan, from me accept a cup.
[He kisses the cup, and offers it to HASAN.
HASAN [drinks]. I drink your precious health.
L[He empties the cup, and offers another to HAROUN.
And now your turn!
[Drinks, and offers a cup to GIAFAR.
Drink freely! may it give you strength and health!
GIAFAR. This is well-flavour'd wine, as fine as musk.
HASAN [drinks and utters heavily]. It is the best,
I feel I gave the best:
You owe me gratitude; but all I claim,
Is, that you close the gate when you depart:
Else evil spirits might get in by stealth
And torture me, and that would please the Sheikhs.
[Falls asleep.
HAROUN [gives a sign to GIAFAR, who summons
MESROUR]. Take him from hence straight
to the palace; mind
To leave the gate ajar. I follow you.



SCENE I.-A Hall at the Palace.
HAROUN. Have you complied with our command?
GIAPAR. I have.
Abu-l-Hasan, the Wag, has been undress'd,
And clad in thy imperial garb: he sleeps
Upon the purple couch of royalty,
Where he shall wake as Caliph.
HAROUN. Bring him then
To this apartment: we have bid our slaves
Hither to come anon, and at lev6e
To greet our friend as their own sovereign.
Be quick: the hour for waking is at hand. [ExitGIAFAR.
But here, to witness his astonishment,
I hide myself: it is rich fun indeed.
[HAROUN repairs behind a screen.


HASAN is brought on a couch, which Slaves put down,
LIPS, MORNING STAR, and other Attendants.
[EYES' DELIGHT, standing at the head of HASAN'S
couch, puts a small bottle of vinegar under his nose;
he presently turns his head and sneezes.


HASAN. Mother! O mother! why do you wake
me up?
It is not late. [Opening his eyes and perceiving EYES'
DELIGHT.] How young you look Why!
MESROUR. Commander of the Faithful! time is far
Advanced: the morning calls our Prince to prayer.

The Slaves prostrate themselves and sing:
0 Prince of the Faithful! awake!
Awake for thy children's sake !
Thy glance dispelleth the night;
Thy glance gives life and delight."

HASAN. What means all this ? is this reality?
Are these the Houris ? is this paradise ?
Paradise hath no pain: soon shall I know
If truly I am yet a mortal man,
Subject to pain. [To MESROUR.] Come! rous
by a blow,
A good straightforward blow.
MESROUR. How can I raise
My hand against my Prince ?
HASAN. You shall obey,
Or else you lose your head.
MESROUR. I must obey.

e me

[He strikes HASAN.


HASAN. Enough! enough! I feel the pain; I feel
I am a mortal yet! But who am I?
Hasan I cannot be: I know him well;
He never sleeps from home. That man addressed me,
" Caliph !" yet Hasan was I yesterday.
Am I bewitch'd ? my guests of yester-eve
Must have enchanted me.
MESROUR. Oh, mighty Prince!
May I express my fear the hour for prayer
Is passing ?
HASAN. Why thus call you me? To me
You are unknown. I cannot be your Lord.
You must mistake me for some other man.
MESROUR. Commander of the Faithful! awful Power!
Successor to the Prophet's sacred sway !
Lord of the wide-spread world from east to west!
In sportive mood it pleaseth thee to try us,
Nor hast forgot Mesrour, thy worthless slave,
Who has for many years been serving thee !
[HASAN falls backwards on his pillow, laughing ; all
around keep grave silence. HAROUN, behind the
screen, is greatly amused.
HASAN. It is amusing, quite as much as strange.
MESROUR [perceiving that HASAN is getting up].
May Allah grant a happy day to thee.


[EYES' DELIGHT presents HASAN with a pair of magni-
fcent slippers; he examines them and puts them
into his sleeve.
EYES' DELIGHT. Oh, Prince! the slippers should
protect your feet.
HASAN. You speak the truth: all slippers, I dare say,
Are meant-to be put on; but these appear
Too rich. Still, as you wish it, let me wear them.
[Ile puts them on.
Your name, my lovely lady ?
EYES' DELIGHT. Eyes' Delight.
HASAN. Most charming Eyes' Delight! you look
as if
Untruth had never stain'd your peerless lips;
Can you inform me who I am, and where ?
EYES' DELIGHT. Sire, you are lord and only ruler
Amidst your slaves in the imperial hall.
HASAN. What she too says cannot be aught but
[In the moment when HASAN puts is foot on the floor,
the Ladies and Officers cry out all together
Commander of the Faithful! may your day
Be blest !
EYES' DELIGHT. With you the sun has risen to us.


HASAN. She is indeed delightfully polite.
[CORAL LIPS and MORNING STAR present himg with a
basin and ewer, then with the Sultan's turban and
kaftan, and help him dress.
H-ASAN. Thank you, my fairest friends!-I meant
to say
All right !-To you it is a privilege,
Of course, to wait upon your Prince and Lord.

GIAFAR. Prince of the Faithful-
HASAN. What is here? Why, you
The merchant are of Moosul, late my guest.
My dream is vanishing, for I am Hasan!
GIAFAR. Prince, what delusion stirs your gracious
mind ?
I am Giafar, your slave and minister,
And wait for your commands. The hour has struck
Devoted to the business of the state.
Is it your pleasure to dismiss your slaves,
And let the whitebeards come who give advice?
HASAN. How strange! but after all, why should
not I
The Caliph be ? I always felt that I
Was born to rule and benefit mankind.


[ With dignity.] Retire, sweet Eyes' Delight; and
meaner slaves,
All ye, whose several names we cannot know.
[Exeunt Slaves.
Mesrour! we wish to see our councillors.

SCENE III.-The sane, with /the CADI and MULLAH.

GIAFAR. Prince of the Faithful! news has come
from Ri^m;
The Emperor, tired of war, seeks now for peace.
HASAN. Let him have peace as soon as possible.
GIAFAR. Your resolution certainly is wise;
We want our army in our Eastern realms,
Where districts late annex'd are troublesome.
HASAN. Why then have we annex'd those
GIArAR. Prince! for their benefit and our own
HASAN. Well, if they spurn our beneficial rule,
They call for chastisement: yes, and shall have it.
Restore them to their native chiefs, whom we
Robb'd of their country for misgovernment;
Their rule shall punish such ingratitude.
HAROUN [behind tlhe screen]. Giafar, it is high time
to change the theme.


MESROUR. There are some urgent cases to decide:
Is it your pleasure to attend to them ?
HASAN. We have some other matters on our mind;
Yet justice must be first administered.
[GIAFAR yives a sign.

Enter ALI and M.AHMOOD.
AL. Prince of the Faithful, source of justice, hear!
This man, who now looks so respectable,
Has stol'n five hundred guineas from thy slave.
I lent the sum to him; he was my friend;
No witnesses were present, nor does he
Deny that he received from me the sum.
But as I claim it back, he now maintains
With brazen face, he has repaid the debt.
He is a traitor, liar, scoundrel, thief.
MAHMOOD. Poor friend! will you, while I now
state the case,
Be kind enough to hold this staff for me?
Forgive, oh, Prince the violence of my friend;-
For friends we always were, and friendly still
Are all my feelings tow'rds him; though he now,
Deluded by some strange mistake, maintains
That I have not repaid my debt to him.
He has the money back; unhappily
Allah alone is witness to the fact.


HASAN. The case is simple and still complicate.
[Turnifn to CADI and MULLAH.
Our wisdom fails; we now want your advice.
MULLAH. The suit must be decided by an oath.
HASAN. Which of you is prepared to take the oath?
HASAN. The case remains as intricate as ever!
Which shall we trust?
CADI. Trust the defendant, Prince!
Though charged with theft, his blood is not aroused;
And innocence is calm.
IIASAN. It may be thus.
MULLAH. Mahmood do you maintain it under oath,
That you have duly paid your debt ?
ALI. He adds to theft the crime of perjury.
MAIMOOD. Poor friend! will you return my staff to me?
[ALI raises the staff, threatening MAHNMOOD.
HASAN. Stop, Ali, give the staff to me; I think
It's weightier than it ought to be. [ Unscrewing the
staff, old falls out of it.] Mahmood
Was right in saying he has paid the debt;
All may pocket it: but as Mahmood
Unfairly claim'd the gold-fill'd staff again,
He pays an equal sum as fine to us.


CADI and MULLAH. Great is the wisdom of our
Prince and Lord!
[Exeunt ALI and MAHMOOD.
HAROUN [behind the screen]. The wag, indeed, is
wiser than I thought.
HASAN. Giafar, there are yet other things to do.
An honest woman lives here in Bagdad,
Bustan, the mother of Hasan the Wag,-
A man far better than his fame, whom you,
If ever you should meet him, must respect.
Present a purse of gold to her, and say,
That like a mother she is dear to us.
Close to her house there is a mosque, to which
Belong a worthless Imaum and four Sheikhs
Men who their calumny and malice vent
Against their neighbourhood, disturb the peace
And sow disunion, cheating honest men.
Expel them from the mosque; one hundred blows
Distributed between them is their due.
CADI and MULLAH. Great is the wisdom of our
Prince and Lord !
HASAN. Mesrour, see justice done.
Truly I'm tired:
To rule an empire is no easy task.
Let us adjourn now to the banquet hall. [Exeunt.


SCENE IV.-The Banquet Hall.

HASAN seated at the table; GIAFAR and Attendants,
Slaves standing around; HAROUN behind a screen.

HASAN. Dear Eyes' Delight sit down, you must be
[To CORAL LIPS and MORNING STAR.] And you, sweet
girls refresh us with a song.

Welcome, hour of peace !
Calm as the silent heath,
Calm as the dreamless sleep,
Calm as the waveless deep.
Welcome, sweet repose!
Sweet as the fragrant rose,
Sweet as the bridal tune,
Sweet as the light of moon.
Welcome, hour of mirth !
Bright as the dew-sprinkled earth
Bright as the ocean's hue,
Bright as the heav'nly blue.

HASAN. Thank you. Refresh yourselves with food
and wine.


[To EYES' DELIGHT.] Can we not tempt you our
repast to share ?
EYES' DELIGHT. 0 Prince, the honour is too great
for us.
I am a slave; the Lady Zubediyya
Alone is privileged to dine with thee.
HIASAN. IS Lady Zubediyya fair as you?
EYES' DELIGHT. She is the moon among us humble
HASAN. We always have admired the stars much
Than sun and moon. Yet, Giafar! say, where is
The Lady Zubediyya ? toil of rule
Has dimm'd our memory; go and bring her here.
HAROUN [behind the screen]. Find an excuse, or woe
be unto you.
GIAFAR. Prince most august hast thou forgotten
That our belov'd Sultana, weak in health,
Has sought the mountain-air ? and that, before
The moon should wane, you gave to her the pledge
Yourself to follow ?
HASAN. Doubtless you are right,
Though vainly try we to remember it.
GIAFAR. No wonder, Prince: surely an empire's cares
Are all absorbing to a sovereign.


HASAN. Don't mention cares : let us enjoy for once.
[To EYES' DELIGHT.] Go, fill a cup your hand
will sweeten it.
[EYES' DELIGHT falls a cup at the sideboard and puts
a lozenge into it, she offers the cup to HASAN.
I drink your health! [Ae empties the cup] and Lady
Of course and now, good Giafar, let us drink.
The ladies may retire. [Exeunt Female Slaves.] What
is the hour ?
GIAFAR [filling Hasan's cup]. The moon has not yet
HASAN. And still I feel
Quite dull. Come let us drink and sing a song.

GIAFAR. Wine and song Wine and song
Lighten the heart, Brighten the eye,
Make us strong. Loosen the tongue.
[ While HASAN joins in the last verse, his voice grows
fainter and he falls asleep.
HAROUN [stepping fortli]. Take him from hence,
back to his own abode.
He acted well as Prince, now let us see
Whether, when once he has felt the charms of power,
He '11 wisely bear his humbler state again.





HASAN alone.

HASAN. Giafar, sweet Eyes' Delight, Mesrour and
Where do you linger ? don't arouse my wrath !
Who has transformed my palace and my hall
Into this wretched hovel, good enough
For citizens, such as was Hasan the Wag,
But not for me, the sovereign of the earth.

Enter BUSTAN and speaks.

What ails you, son ? what nonsense do you talk ?
HASAN. Good woman who is it you style your son ?
BUSTAN. Why you! or are you not Hasan my son ?
HASAN. What! I your son? you know not what
you say !
For, Hasan I am not; I am Haroun,
Prince of the Faithful, greatest of the Caliphs.


BUSTAN. Son, hold your tongue, and spare your
silly joke;
To say you're Caliph is a crime and treason.
HASAN. Ill-omen'd woman, dream not that I jest:
I am Haroun, the sovereign of the earth,
Whose will is law, whose wish must be obey'd.
Relieve me of your presence instantly.
BUSTAN. What evil genius has possess'd his mind ?
I will pronounce a spell: perchance I may
Succeed to banish the delusive dream.

"Genius of Evil, depart :
Dwell not in Hasan's heart.
I, his mother, command:-
Free him or else my hand,
Swinging a powerful wand,
Summons a mightier band,
Than Genii can command."

HAsAN. Good woman, go; your spell is powerless:
No genius has hold of me; but you
Delusion strange bewilders. Quick depart,
Or I must call my guards to take you hence.
BUSTAN. If you think fit to bid your mother go,
I will not go without reminding you
How amply you partook last night of wine,
Forbidden by our law.


HASAN. I am the Caliph;
I am the law.
BuSTAN. This is a senseless dream,
The punishment for having taken wine.
HASAN. There seems some sense in what she noi
is saying.
BUSTAN. Of course there is much sense in all I say.
HASAN. No, my good woman; no, I am Haroun.
I cannot doubt; I saw sweet Eyes' Delight.
BUSTAN. The dream has strong possession of his
HASAN. You seek your son; go, try and find
him out;
And when you've found him, come and say where
Hasan, and yours shall be a princely gift.
BUSTAN. I've had one princely gift; two might
be one
Too much.
HASAN. How so? I've given you nothing yet.
BUSTAN. Of course not you, my son; it was the
He sent me yesterday a purse of gold.
HASAN passionatelyy]. I sent it you.
BUSTAN. Mesrour himself came here,
Came from the Caliph.


HASAN [with increasing~ passion]. He was sent
by me.
BUSTAN. Hasan, you jest. I gladly see you jest
For gaiety is akin to health, and proves
You are at last recovering again.
To keep you therefore in your happy mood,
At once I give you pleasant news to learn.
Here to the mosque Mesrour came yesterday,
And has expell'd the Imaum and the Sheikhs,
To the delight of all the neighbourhood:
One hundred blows were given them.
HASAN. So it is !
I sent Mesrour to strike the hypocrites:
I sent the purse of gold to you, Bustan
I am Haroun, and not Hasan your son.
BUSTAN cryingy]. 0 my poor Hasan, O my luck-
less son,
Mad as a hare in March!
HASAN. Woman, begone!
Don't try my patience you have tried it long;
I must imprison you if you persist
To call me son. Depart and shun my wrath.
BUSTAN. This is too much to turn his mother out
Muslems, Muslems, to aid my son is mad.
Two Neighbours rush in.
IST NEIGHBOUR. What is the matter?


2ND NEIGHBOUR. What a noise !
BUSTAN. He is mad.
HASAN. Mesrour! Giafar! my guards! come in! expel
These wretched fellows from my princely sight!
[2hey advance to take hold of him.
Keep back, foul, faithless traitors, or be kill'd.
[lie raises his stick, but they secure him after some
struggle, and carry him off. Exeunt with HASAN.
BUSTAN. My poor Hasan They take him to the
What can I do? Alas, my hapless son [Exit.

SCENE II.-In the 3adhouse.

HASAN is fluny into the -oom, where there are three
other Fools.
1ST FOOL. Allah protect you, friend, in this abode.
HASAN. A courteous welcome to a wretched
1ST FOOL. A wretched house indeed, unfit for us.
The inmates all are mad, save me and you.
That cowering fellow thinks he is of glass !
[Pointing to 2d Fool; he comes near to him.
2D FOOL. Don't touch my head, or it will break !
HASAN. Indeed,
It seems already crack'd.


2D FooL. Is it, indeed?
Then woe to me !
1ST FOOL. That other haughty fool
Believes he is Giafar the just, and gives
Commands, as if he were the Grand Vizier.
3D FooL. Be off, you scoffing fool, or I shall have
You bound and sent to jail!
IST FOOL. Unhappy youth !
A cloud has darken'd here a hopeful mind.
Honest ambition guided all his steps
He might have once become a man of note;
But soaring to the skies, his wings broke down,-
He fell; but though benighted, still his mind
Delights in dreams of greatness and of power.
Not e'en the blows daily bestow'd on him
Dispel his fancies.
HASAN. Blows ? I trust you jest!
1ST FOOL. No, friend, I do not jest. We are
Here in the power of a ruthless man,
Who treats e'en me with utter disrespect.
[He makes the symbol of flogging.
HASAN. And may I ask your name and rank?
1ST. FOOL. Kneel down,
O miserable slave! I am Haroun,
Prince of the Faithful! Lord of all the earth!


Ensnared by an enchanter to this den !
If you deliver me from this abode,
Then-you may ask your price, e'en if it were
One half of all my treasures and my realms.
HASAN [laupghin(]. Unhappy, wretched fool! lam
But yesterday I sat upon the throne,
And Eyes' Delight enchanted me; Giafar
Fulfill'd my orders.
3D FOOL [junpinz unp]. No, I did not!
I never would obey a fool like you.
2D FOOL. Friends, don't you think him mad ?
SST FOOL. He is, indeed!
[To HASAN]. And now confess you are a fool, or else
A treacherous impostor, who avails
Himself of my unlucky state to claim
The throne and to impose upon the world.
HA AN. Unhappy wretch You know I am Haroun !
[IHe spars as iffor boxing.
3D FOOL. I am the only man here to decide;
Who but Giafar can know Haroun? [To 1st Fool.]
Will you
At last acknowledge that I am Giafar ?
1ST FOOL [after a pause]. I will !-And now, Giafar,
take hold of him,
That I may vent my wrath upon his head.


[3d Fool wrestles with HIASAN
whilst 1st Fool pummels him.
2D FooL. Help Murder! Stop them, they are
raving mad.
They shiver me to pieces murder help !


ABDALLAH. Will you keep peace, sirs! or shall
here this stick [He raises a stick.
The umpire be ?
1ST FOOL. Magician I submit.
2D FOOL. Take care, for Allah's sake; I am of glass !
3D FoOL. If the Caliph submits, how should
Resist ?
HASAN. What an indignity, to treat
A prince in such a way! [To ABDALLAH.] I thank
you, friend,
For your most timely aid. Remove them all,
I shall reward your faithful loyalty.
ABDALLAH. Unhappy man! learn to bear up with
Your fellow-sufferers; make friends with them,
Until you see that you are not Haroun.


Don't you remember me, who was your guest
When you were proud to be Hasan the Wag?
HASAN. Abdallah yes, I know you well; indeed,
Where have I seen you ? when ? not yesterday !
Not in my princely hall,-no, months ago!
But where ? [striking lisforelhead] in Hasan's house.
ABDALLAH. I was your guest.
You were a jolly host.
HASAN. I was! I was!
But who was I? and who am I ?
ABDALLAH. You were
Hasan the Wag, the hospitable host;
You are Hasan awakening from a dream.
IIASAN. A dream! no, no [passionately] I feel I
have not dreamt
Of Eyes' Delight and of the throne; I know
It was reality-I am Haroun.

BUSTAN. Hasan, my son, do you remember me?
IIASAN. You are Bustan, you are my mother; yes,
But still I am Haroun; else how could you
E'er from the Caliph have received that gold,
And the vile Sheikhs have had their hundred blows ?
Who sent the gold and punishment but I ?


ABDALLAH. Now listen to my words, Hasan the
If you were really Caliph, and not Hasan,
Deluded by a wicked Genius,
Like yonder men, how could it be that I
Should keep you here in this predicament ?
HASAN. By Allah! you have spoken truth, it seems
I was asleep and dreamt I was Haroun.
Some evil genius crept into my house:
Maybe my guests did leave the gate ajar
BUSTAN. Indeed they left it wide ajar.
HASAN. Faithless,
Ungrateful men!
BUSTAN. Forget the past, my own
Hasan, and be again my treasured son.
HASAN. How could I e'er forsake my mother's care ?
BUSTAN. Thank Allah! he is cured, my own Hasan.
Come, let me take you hence to your abode;
Cling to your mother.
HASAN. Yes, I follow you,
And rather lose an empire than your love. [Eivxeut.




SCENE I.- On the Bridge of Bagdad.

HAROUN. 'Tis rather strange that since Hasan was
We never meet him here again. Has he
Given up his former hospitality ?
GIAFAR. Maybe he found the taste of power so
That now, secluded in his house, he still
Revels on it in haughty solitude,
Happy that Caliph for one day he was.
HAROUN. At any rate, I have discharged my debt.
One day's delight repays an evening's mirth;
But still I feel obliged to him! In truth,
His merry reign amused me much, and I
Remain his debtor still.
GIAFAR. But now he tries
Our patience sorely; for the seventh night
Here are we on look-out for him.
HAROUN. Giafar,
Is not that he ?
GIAFAR. It is Hasan the Wag.


HASAN approaches.
HAROUN. Welcome, my friend! may Allah be with
HASAN. Ungrateful guests! pray let me pass in
HAROUN. Why do you tax us with ingratitude?
We've waited for you here, night after night,
To ask you to accept a meal from us.
HASAN. I wish for no return of kindness from you
I did but ask of you to close the gate,
Yet you, unmindful, left it wide ajar;
And evil spirits entering troubled me,
Marring my mind, so that in waking sense
Caliph I seem'd to be. Yes, yes, in truth,
[Stanping with his foot.
Caliph I was, whatever they may say !
The Sheikhs were punish'd after all! but then
I had to suffer for my luckless dream.
I quite forgot my mother and myself,
Was thrust into a madhouse, beaten hard
Until my mind recovered from the shock;
And all this happened for your carelessness!
HAROUN. That really was too bad! Excuse me,
Your wine was excellent; it bears the blame;
For, sleepy as we were, perhaps we closed


The gate imperfectly. But let us be
Friendly again; come now with us.
GIAFAR. Close by
We took a house; let us adjourn to it.
HASAN. Excuse me: much I liked the meal with
But not its after-taste: I rather keep
Away from sweets which leave such bitterness.
GIAFAR. This was by accident; come, try again;
It is not just to charge on us alone
The sad mishap; your wine must share the blame
It stript us of our wisdom.
HAROUN. Come, come, Hasan,
You are too courteous to refuse again.
HASAN. I cannot go with you. The proverb say.:
"Who trips against a stone, once and again,
He is a fool 1" and I for one shall try
To shun the second stumbling.
HAROUN. Yet the Genius,
Who, as you say, disturb'd your mind, is not
Your foe; or would not have fulfilled your wish
Of punishing the Sheikhs.
HASAN. This is a fact.
[Musing] And, then, my dream was of a pleasant
I wish I might once more sit on the throne,


Beholding Eyes' Delight, and take the cup
Of fragrant wine from her fair hands.
HAROUN [smili2ny]. We have
High-flavour'd wine to offer you;-who knows
But it has power to rouse a pleasant dream ?
And from the Genius you can save yourself,
Since you will have to close the gate, not te.
HASAN. This is an argument; but yet,-one hair,
One single hair, is for the Genius
Enough to hold us fast. The scalded man
Avoids the fire; from foresight wisdom springs.
HAROUN. But mirth is not begot by foresight;
Hasan, and be yourself again: the Wag,
Whose charm lies not in wisdom, but in wit:
Each man has his own gift; we little gain
If we forsake our nature; happiness
Consists in faithfulness to each man's self,
And kindness to our brethren; you behave
Unkindly tow'rds us, if you thus refuse.
HASAN. It's true, not for one moment am I glad,
Since I forsook my hospitality:
It is not good to live too much alone.
HAROUN. Come, then, with us.
HASAN. For once I do consent.


SCENE II.--n the Palace.
HAROUN and GIAFAR; HASAN asleep on a couch.
GIAFAR. Prince of the Faithful, what is your com-
mand ?
You have now drugg'd Hasan once more; Mesrour
Here to this hall once more has carried him.
What is your princely pleasure now ?
HAROUN. Once more
He must be Caliph; now I wish to see
How he can keep the balance of his mind;
Whether once more he will forget himself,
His mother, and the madhouse, and the blows,
Intoxicated by the charm of power;
Or whether, by experience wise, he knows
To turn the lesson to the best account.
At any rate I shall step in, in time.
Let all the court assemble as before,
And be prepared to act their part again.
[HAROUN retires behind the screen. GIAFAR exit.
SCENE III. Theformer.
MORNING STAR, and Attendants.
Chorus of Slaves.
"0 Prince of the Faithful, awake !
Awake for thy children's sake !


Thy glance dispelleth the night,
Thy glance gives light and delight."
HASAN [awa/cing]. What 's this ? am I again Ca-
liph ? again
Bewitch'd ? But no, I am Hasan the Wag;
I don't wish to be mad once more; but lo !
Here's Eyes' Delight ;-good morning, Eyes' Delight.
GIAPAR. Prince of the Faithful, what is your
command ?
HASAN. In Allah's name, be off, all evil Genii!-
They don't dissolve to air; this is no dream
Ha this is not Giafar, it is my host
Of yesterday, the merchant of Moosul;
Now I begin to understand the game !
Sweet Eyes' Delight, tell me the truth ; this man,
Is he a merchant, or is he Giafar ?
EYES' DELIGHT. He is Giafar.
GIAFAR. Yes, so it is. I am
Your slave Giafar, awaiting your commands,
Commander of the Faithful, great Haroun.
HASAN. You jest, I never was Haroun; I am
Hasan the Wag; still, as you now insist,
I will for one short moment be the Prince.
Mind what I say: unless you find the man
Whom, yesterday, we honour'd as a guest,
And bring him hither to our throne, your life


Is forfeited, before we leave this hall.
Mesrour, see that my will be carried out.
HAROUN steps fort.
HAROUN [lau(linzg]. I cannot leave Giafar in jeo-
And come myself to hear what's your desire ?
HASAN [prostrating himself]. Prince of the Faith-
ful, listen to my prayer !
I am not fit for all these charms, let me
Be what I was: Hasan-no more the Wag:
The Wag remains here, though I now depart!
ITAROUN [smilingj. I see you lecture me full right
it is
Hasan the Wag is now Hasan the Wise.
So be it: but asI once have been your guest,
Remain my guest for ever in this house.
HASAN. No, Prince; excuse my rudeness; I prefer
The princedom of my own small house to sway;
Unenvied, independent, frank, and freej-
I covet not what others may possess,
Not e'en the throne which rules from east to west.
Who treasures not his independent self
Becomes a slave, unfit for happiness.
Proud to have given some pleasure to my Prince,
I am too proud to be his toy.


HAROUN. His toy?
Not thus, Hasan; his friend. He who respects
Himself, will be respected e'en at court.
HASAN. Prince of the Faithful, you have broken
the spell
Which bound me to a solitary home,
And you have giv'n a friend to me, full worth
The host of booli-companions I have lost.
This well might compensate my sufferings;
But yet it is not all: I owe you more
For by your teaching have I learnt to feel,
That any dream, however bright it be,
Is never worth e'en bare reality.
Dreams are for madness but a fairer name;
Reality and Wisdom are the same.

Long live Haroun the Wise !
Long live his honour'd guest!
May he in fortune rise !
May he live long and blest!

[Curtain drops.









vtrsnns reprceneom.

The KING, deposed from his throne.
The QUEEN, his Consort.
PRINE R ER, Sons to the King and Queen.
A Shepherd.
IMARY, his Daughter.
A Constable.
The Speaker of the Wise Men.
Wise Men, Citizens, and other People.


Enter CLOWN as Prologus.
You have come here to see a Christmas play,
Then grant us kindly your indulgence, pray-
For we must own our wardrobe is poor stuff;
The decorations, too, are rather rough.
Imagination must supply
All that we can't afford to buy;
In fact, our purse is short
For a dramatic sport !
Therefore allow me to explain
Whate'er your eyes may seek in vain.
Remember, too,
That we can't do
Without well-season'd spice
Of your approving voices,
Just as roast pork is scarcely nice
Until the plate in apple-sauce rejoices.
[Exit CLown.



Enter CLOWN.
ALLOW me to say that this is a valley; and that
there, at a little distance, stands a hut; it is now
evening. [Exit CLOWN.

KING. My Queen, my love, where shall we sleep
to-night ?
You are so pale; the children long for food.
QUEEN. My Lord, do not despair, but trust to Him
Who clothes the lilies and who feeds the fowls.
See yonder hut; it is not far from hence:
Maybe we gain admittance there anon.
Go, Alfred; Rupert, go; knock at the door:
Politely ask for shelter and for food.
ALFRED and RUPERT run to t1/e hut. MARY appears.
MARY. My father is not home yet with the sheep;
What is your pleasure, good young gentlemen?
ALFRED. We want a bed for our dear parents' rest;
For us but bread and milk, my gentle maid.


KING and QUEEN have approached.
MARY [curtsying]. Come in, your Honours, please,
and take a seat,
And I shall soon get supper for us all. [Exeunt.

Enter CLOWN.
CLOWN. This is a place before a tavern. [Exit.

CONsT. I tell you, friend, this matter can't last long ;
The King can't last; he is no King by right.
SHAD. Hush, hush! what language do you hold?
You know that times have changed since Michaelmas.
CONST. Yes, they have changed, but we are fools
to bear
The foreign yoke, which we despise and hate.
SHAD. Hush, hush! dear sir, the trees have ears,
You know the foreign spies are everywhere.
CONST. [shaking his fist] Confound the spies! It
cannot last, I say;
The poor old King, I wonder where he is ?
He's dead, they say. How should he not, poor Lord !


His Queen, and he, and his dear little ones,
They fled-to spare the land a bloody war.
SHAD. And well they did: it is not safe to fight.
But hold your tongue, and you shall hear some news.
In town there is a witch ; she sleeps and sees
When she's asleep, the things that are to come.
She says [lowering his voice], At Whitsuntide the
King shall die."
CONST. Which King shall die ? the King that is no
SHAD. [nodding] Hush, hush! dear Sir; good bye,
I must go home.
[1hey shake hands, and exeunt in different directions.

Enter CLOWN.
CLOWN. This is the Shepherd's garden; time, the
morning. [Exit.

KING and QUEEN sittiZng on a bench, MARY collecting
flowers, ALFRED and RUPERT assisting her.
KING. The Shepherd and his child are honest
Their softest down and finest sheets they spread
For us, and slept themselves on the hard bench.


[MARY comes forward and presents
a nosegay to the QUEEN.
QUEEN. Thank you, my lovely child; let's make
[She puts a sovereign into her hand.
And in your prayers include your homeless Queen.
[MARY, r'U9niin to the hut, soulss]
MARY. Dear father, father, come, here is the Queen !
She is the Queen, for, look she gave me gold.

SHEP. What nonsense, child! Queens do not
leave their King,
And Kings wear crowns; therefore, no King is here.
MARY. She is the Queen, for who but queens give
gold ?
KING [quietly]. The child is right, and you are
right, my friend, [Pointing to the QUEEN.
She is a Queen-I am a King no more!
To the usurping Prince I left the crown,
That war should not pollute this blessed land.
SHEP. Our gracious Lord should not have left the
A King without a crown is not a King.
E 2


KING. That which is done is done ; the past is past.
But for the present, friend, can you afford
To keep us here for love and little money?
We are not rich, we have not robb'd the people.
SHEP. All that is mine is yours, my gracious King ;
You ruled by love, and love we feel for you.
KING. Yes, love has shielded us in days of woe!
We've roamed about the realm for full six months,
knd have found many friends, no traitors yet.
We shall stop here, and live and work with you.

[The Shepherd kneels before the KING, and kisses his
hand. ALFRED and RUPERT, wh/o have listened to
the latter part of the conversation, clap their hands
with joy, and MARY shyly looks on the whole scene.

QUEEN [kissing MARY]. A mother I shall be to you,
my child;
Now come with me, and let us go to work.
[Exeunt QUEEN and MARY; alfollozo tLhenm.

Enter CLOWN.

CLOWN. This is again the place before the tavern.


SHADRACH and CONSTABLE, sitting at a table 0wi/t
victuals and wine, eating and drinking.

SHAD. Now let me hear what is the news in town ?
CONST. Well, Shadrach, you were right, the witch
spoke truth.
[Enmptying a glass.] The reckless Prince who called
himself a King
Is dead. Hurrah! for him who now succeeds.
SHAD. Hurrah! hurrah! but who shall now suc-
ceed ?
CONST. [ putting his forefinger on his nose] This is
the question both of doubt and dread.
The Prince's fate has frightened all his heirs:
They say that evil sprites have caused his death!
And each of them refused to wear the crown.
SHAD. The people cannot live without a King;
So much is sure. Hmn, hm! I have it now!
Let them look out for our late blessed Lord.
CONST. That will not do, he left us in the lurch;
He was a peace-man: such for Kings won't do.
The Wise Men of the realm in council met,
Unable to agree from morn to night.
They went to dinner first, and then to bed;
And what a wonder! they did dream a dream,
And all dreamt the same dream : but what they dreamt,


They had forgotten all; they only know
That thirty days hence a bright youth shall come,
Hotly pursued in race, and he shall show
The dream itself and its interpretation.
Now all the people wait, and long to see
The youth who shall point out the King to be.
SHAD. Miraculous miraculous, indeed !
Who knows but you or I may wear the crown !

Enter CLOWN.
CLOWN. This is again the Shepherd's garden.
KING and Q UEEN Sittin/ on the 6ench, UEEN spinning ;
ALFRED, RUPERT, and MARY run in with a bird in
a cage.
ALFRED [with tLhe cage in his hand]. See, father, see
what funny bird we caught !
It is rich game, I'm sure; it shines like gold;
Its crest is like a crown of sparkling gems;
Its wings are purple, and its tail displays


The colours of the rainbow, and strange signs
Mysterious are glitt'ring on the plumes.
We caught it in the wood, but not by stealth;
It flew on Mary's hand, and seem'd well pleased
To go into the cage which Rupert brought.
QUEEN [taking up the cage]. Indeed the bird is
wonderfully rare
I never saw the like.
KING. Nor I. My boys,
You had a royal sport. [1b MARY.] But tell me, child,
Do you not know how it is called ?
MARY. Not I;
My father knows the birds here all around:
Come, let us go to him, and ask its name.
[MARY, ALFRED, and RUPERT exeunt.
KING. Three months have nearly passed since we
came here,
And all our gold is gone: what shall we do?
Remain a burden to our honest host ?
QUEEN. There's no relief before the hour of need!
KING. We need it sorely now, it ought to come.

SHAD. 01' clo', ol' do' who sells or buys ol' do' ?
KING. Had I but one suit more, I'd part with this.
[Pointing to his dress.


SHAD. Well, have you nothing else to spare ? I buy
Jewels, old shoes, snuff-boxes, kitchen-stuff,
There's nothing high or low which I despise.
[KING shakes his head.]
SHAD. [perceiving the bird] What funny bird is
this ? is it for sale ?
[Takes up the cage, and holds it to the light.
He spreads his fan out like a peacock-Ho !
I see here Hebrew characters inscribed.
What do they mean ? do I see right indeed ?
[Reads, aside :]
Whoso feedeth on my head,
His the crown shall be !
Whoso on my heart is fed,
Roll in gold shall he."
Hurrah I shall be King myself. The bird,
It must be mine, whatever its price may be.
[Turning quietly to the QUEEN.
Well, gentle lady, will you part with this ?
The bird is not so rare. A friend of mine
Has bought its hen from me. Perchance he may
Now like to have the cock. What is the price?
QUEEN. I have no price for it, it is not mine.
SHAD. [turning to the KING] Then it is yours. What
do you want for it?
KING. It is not mine, it is my children's bird.
SHAD. Nonsense if twenty sovereigns I bid


For it, you will soon find that it is yours.
The offer which I make is far too high.
KING. What ? twenty sovereigns, that royal bird ?
SHAD. So you would sell it for a higher sum ?
Two hundred sovereigns I will risk on it,
Ten times as much as it is worth. In fact
I am a fool about this bird. It is-
I know its hen. Poor thing, she is so lone,
And pines for her good mate; and my soft heart
Can't bear to see the lovely birds divorced.
What did I say? I give two hundred pounds.
[Ile draws forth his purse.
[KING shakes his head.]
SHAD. [losing te mer] You are a usurer! a Jew;
I say,
It must be mine this bird, at any price.
[Checking himself.
In fact I am a fool about this thing,
It has bewitch'd me like a damsel fair. [He weeps.
A thousand pounds it's all I have to give;
Take it, and let me have the bird at once.
QUEEN [whispers to the KING]. Enough to send the
children both to school,
KING [to the QUEEN]. A thousand pounds will
make us comfortable [Addressing Jew.
Put down the gold, then shall the bird be yours.
SHAD. I am a fool, a good-for-nothing fool!


A thousand pounds how shall I part with them ?
Said I a thousand pounds ? Do pity me !
KING. We do not claim your gold, we keep the bird.
SHAD. Alas alas! you have a heart of stone.
KING [getting up, taking the cage, and beckoning
QUEEN to follow him]. Joanna, come, the
dinner hour draws near.
SHAD. [rushing after him, and throwing down a bag
,with gold] You said a thousand pounds!
the bird is mine. [He takes the cage.

RUPERT. You naughty man how dare you take
our bird ?
SHAD. Take care, young gentleman, the bird is
I bought it rather dear a thousand pounds.
[He takes up the gold, and presents it to the
KING, who takes it. SHADRACH exit.
KING. My children, yes! the bird is his, he paid
Enough to keep you both at school for years. [Exit.
RUPERT. We'd rather keep the bird than go to
QUEEN. You must submit to your dear father's
will. [Exit.
ALFRED. We must. But it is hard for us to see
The bird thus sold. What will he do with it ?


RUPERT. What will he do? why gave he such a
price ?
ALFRED. Come, let us follow him where'er he goes.

Enter CLOWN.
CLOWN. This is a wood about eight miles from the
Shepherd's hut. [Exit.
SHADRACH alone. ALFRED and RUPERT in the
SHAD. [plucking the bird] This is my prize, it cost
one thousand pounds;
It's not too much if it secures the crown.
Shadrach the First shall be my royal name;
It shall outshine all monarchs of the earth !
But should the bird have lied-awful to think!
But no I saw it plainly with my eyes,
Written in Hebrew masoretic points :
"Whoso feedeth on my head,
His the crown shall be !
Whoso on my heart is fed,
Roll in gold shall he."
Now I could eat the head and heart at once,
Could eat them raw. But, no! a future King


Can't be oblivious of his dignity,
Nor eat things raw; he seasons well his food.
Quick then to work; I must some faggots get,
And kindle here a fire to roast my bird. [Exit.

ALFRED and RUPERT rush forward.
RUPERT. Well, have you heard, he wants to be
a King,
And to get gold much more than any King !
That cruel man who kill'd the royal bird.
ALFRED. The bird it came to us, and not to him;
I am to be the King, and not the Jew.
[Ile cuts the head off.
RUPERT. I take the heart, and when I get the gold,
I pay the Jew ten times his sovereigns back.
[He takes the heart; both run away.

Enter JEW with faggots.
SHAD. Here is the wood; now for the royal feast.
[Putting down the wood and taking up the bird.
Good gracious what is this i the head is gone !
My crown is stol'n !-The heart is also gone!
My thousand pounds 1 my crown I my heaps of gold !
What miserable bargain I have made!
I am a luckless dog, a stupid ass!
To leave the bird here, where a fox, or dog,


Has bitten off the head, and ate the heart.
Who shall be now the King, and roll in gold ?
What blockhead, dotard, madman, fool, I was !
[ He strikes himself, and runs away.

Enter CLOWN. le crosses the slaye behind, and says
in passing,
This is the forest. Lo the boys, asleep. [Evit.
ALFRED [awaking from sleep]. Heigh ho [with
a yazon] I still feel tired. Why, where
am I?
Still in the wood, that everlasting wood,
Where yesternight we stray'd and lost our way.
And where is Rupert? there he lies asleep,
Tired with our wanderings but I'11 wake him up.
Ho! Rupert! wake !
[RUPERT raises himself into a sitting posture.
Why what lies under you ?
RUPERT. What? what, indeed can I believe
my eyes ?


It's gold, pure gold, a heap of shining gold.
Then not for nothing did I eat the heart
Of that fair bird yes, yes, the Jew was right.
Oh, joy, joy, Alfred that you ate the head.
But now return we to the Shepherd's hut;
The morn is bright, we cannot miss our way.
ALFRED. Right, brother, right quick, we'll collect
the gold,
And hasten to relieve our parents' care.
[They take up the money and put it into their pockets.

CONST. Stop, little wretches, stop such heaps
of gold !
Where did you steal it, little thieves ? you rogues !
[He threatens them with hifi fst.
ALFRED. Steal it, you wicked man ? we do not steal.
CONST. Then tell me, sir, where did you get
it from?
RUPERT. Mind your own business, sir; the gold
is mine.
CONST. It is my business to catch thieves ; unless
You can account for all this heap of gold
I march you off hence to the county jail.
[RUPERT suddenly scatters the gold on the
ground; CONSTABLE stOOps tO collect it.


RUPERT [to ALFRED]. Take to your heels, and
I shall do the same.
[Run of in different directions.
CoxsT. O rascals, which of them am I to chase ?
The slender first. Then for the bigger one.
[Runs after ALFRED.


Enter CLOWN.
CLOWN. This is the market-place, and the day
where and when the Wise Men wait for the inter-
pretation of their forgotten dream. [Exit.

The Wise Men holding the crown on a crimson
cushion. People around them.

SPEAKER OF THE WISE MEN. This is the day
which shall decide our fate !
The thirty days have pass'd; we now shall know
What we have dreamt, and what we have forgot,
Who is to be our gracious Lord and King ?
A youth is to appear, shouting for help.
He is to show the dream, and to interpret.
ALFRED [behind the scene]. Help! Help!


THE PEOPLE. Hurrah here is the promised youth !

ALFRED appears, closely followed by the CONSTABLE-.
CONST. Stop thief! stop thief !
SPEAKER. He is no thief! Young man,
We wait for you to show the dream to us,
Which we, renown'd Wise Men, have all forgot,
And to interpret it. What was the dream?
ALFRED. You dreamt you saw a bird like shining
Its crest was like a crown of sparkling gems,
Its wings were purple, and its tail displayed
The colours of the rainbow, and strange signs
Mysterious were glittering on its plumes.
SPEAKER. This is the dream! It is our precious
ALFRED. The signs were Hebrew characters,
With masoretic points, and meant to say:-
"Whoso feedeth on my head,
His the crown shall be !
Whoso on my heart is fed,
Roll in gold shall he."
SPEAKER. This is our dream! It is our precious
dream !
Now let us know the true interpretation.


ALFRED. The true interpretation is, that I
Have eaten the bird's head, and am your King;
Your King by right, the son of your old King.
[Hie takes the crown and puts it on his head.
PEOPLE. Hurrah, hurrah! hip, hip, hip, hurrah!
ALFRED. Wise Men, your task is done, and ours
Go to the forest, to the Shepherd's hut,
Invite our royal father, and the Queen,
Our gracious mother, to our princely court.
The Shepherd's daughter likewise bring to us;
She has found favour in our royal eyes,
And is to be your Queen, your gracious Queen.
[Deputation of Wise Men exit.
RUPERT [addressing ALFRED]. My Lord and King,
we are in honour bound
To pay the Jew ten thousand pounds, who read
The mystic words, and kill'd the royal bird;
Be pleased to send a messenger for him,
That we may grant him that which he deserves.
SHAD. [steps forth] No messenger is needed,
gracious Prince,
For here I am to pocket all your gold.
[RUPERT gives him a heap of bank notes.
SHAD. [aside] Thus, after all, my bargain was
not bad.


Enter Deputation of Wise Men, with KING, QUEEN,
and MARY.
PEOPLE. Hurrah! hurrah! hip, hip, hip, hurrah!

SOld KING and QUEEN take MARY in their midst,
and lead her to ALFRED, blessing ttem.

God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King.
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the King.


'r r

I '




'~`s~ )
;";; .!.~

-r.r ...


~5fil~ --""~s~~
_L--II'.I ~

- -1'

- 7 q

.3- i..
*._.ir ----r







111 r"''



ersans rprsentb.

SHARK, Sons to the Earl.
SELMA, daughter to the Earl.
CRINOLINA, the Witch.
THE QUEEN of the Fairies.
TOM, Steward to the Earl.
Guards to the King.

SCENE FOR THE FIRST ACT,-at the Earl's Castle.
SECOND ACT,-at a Tavern.
THIRD ACT,-at the Royal Residence.
FOURTH ACT,-in a Wood.



SCENE I.-In the Earl's Boom.
EARL sitting at a table examining a map, STEWARD at
the window.
EARL. This is the way that Fox should come; there
Here Snipe; [addressing STEWARD] are they not
coming yet?
STEW. Not yet.
EARL. Three years have now elapsed since they
have gone!
STEW. Poor boys they were so young when they
left home,
Mere striplings yet.


EARL. Alas! that I was doomn'd
To part with them, for whom alone I lived !
When I, admired and envied, woo'd my bride,-
The best and fairest of all womankind,-
I little dreamt that her own father's wife,
Step-mother to my dearest bride, would soon
Destroy our bliss.
STEW. 'The wicked jealous Witch !
That artful Crinolina thought herself
The fairest woman in the land, nor could
Endure to hear our gracious Lady praised,
As she deserved to be.
EARL. The envious Witch !
But whilst her husband lived, she dared not hurt
His child; yet hardly had he closed his eyes
Before she watch'd her opportunity-
STEW. And found it but too soon. My Lady lay
Asleep,-the blessed infant at her side.
EARL. You know the woeful day! I had gone
Shooting; when towards noon I left the wood,
I felt at once a heavy breath of air;
A whirlwind rose as I approached the house,
And thunder peal'd and lightning flash'd I saw
High in mid-air, flying away, the Witch;-
My daughter in her arms She laugh'd and frown'd,


I stood there powerless, enraged, forlorn;
She scoff'd triumphantly and disappeared !
STEW. And you, my Lord, lay prostrate in the park,
Deprived of sense;-we found you thus, and still
You did not know the worst.
EARL. You told it me:
My wife was dead! the Witch had strangled her
And stolen the child.
STEW. It was my woful task
To make it known to you. I never thought
You could survive the blow for weeks and weeks
You utter'd not a word, and when at last
You seem'd to be yourself again, to care
For the young masters, then you sent them all
From hence!
EARL. It cost me more than I can tell
To part with them.
STEW. And still your Lordship's mind
Seem'd less oppress'd when they had left the house.
EARL. My faithful Tom, you well might deem this
But I have sacrificed my only joy-
To see my sons round me-for three long years,
Trusting they may turn out the men of worth
To win their sister back. You know that I
Spent strength and power in vain to trace the Witch;


Exhausted by my fruitless search, I once
Sat hopeless down upon the tomb where rests
My wife, when she appeared to me and spake:
" Be of good cheer don't seek the Witch, but seek
The happiest, richest, wisest men on earth;
For they shall trace and bring our daughter back."
I felt relieved,-but how was I to find
The happiest, richest, wisest men on earth ?
A thought flash'd through my mind; my sons! my
Why may not haply they redeem my child ?
Let me but pave the way. I set to work,
And to the King I sent my eldest son,
That as a page he Fortune's smiles may court.
Out to the diggings went my second boy;
The third in Circumlocution's chamber-maze
Unravels wisdom at the very source.
To-day they are to come.
STEW. Heav'n bless them all!
Some one is coming-here is Master Fox.

Enter Fox.
Fox. My father my old Tom how glad I am
To have come back to you !


STEW. Dear Master Fox,
You are as kind as ever.
EARL. Welcome, my son.
STEW. How well he looks! how smart! how he
has grown!
But I must go and see some lunch prepared.
[Exit Steward.
Fox. My father, here I am, a happy man;
But if you wish, I'll go at once and fight
The Witch.
EARL. Be calm, dear Fox, and let me hear
If you have found the happiness you sought.
Fox. Ha! as for happiness, a lucky lad
I am, the luckiest that was ever born.
I greet the sun as gay as any lark,
My meals find me as hungry as a wolf,
At night I sleep and never care to dream.
EARL. But tell me now, my son, what have you
What honours has our King bestow'd on you ?
I see no ribbon and no star: perchance-
Fox [interrupting]. None of those baubles, none
do I possess,
I am too fortunate to court such toys.
EARL. Maybe a coronet has been your share ?
Whom Fortune loves, she loves to see adorn'd.


Fox. A coronet ? what should I do with it ?
A coronet is neither warm nor cool;
It is but burdensome, and might not fit
My brow: this would not do I cannot bear
To feel oppress'd.
EARL. What then have you obtained?
Fox. Our gracious King gave me a lump of
EARL. All right! but let me see the royal gift.
Fox. Excuse me I have changed it on the road.
EARL. Changed it ? I hope for better ware?
Fox. No doubt.
The lump was much too weighty for my strength,
It clogg'd me, 1 felt tired, when on my way
I met a Knight well-seated on his steed.
The Cavalier, whom my good luck had led
To me, stopt short. "You are a lucky man,"
Said he, to have such gold." More lucky still
Are you," was my reply; your horse is good,
It carries you, while I must drag the lump."
"That's true," said he; your burden is not light.
I feel for you with Christian sympathy,
And therefore in exchange for that same gold
My horse I freely yield you." I consented,
Of course.
EARL. And pray where is the precious steed ?


Fox. Exchanged.
EARL. Exchanged ? why did you buy it then ?
Fox. Ha! there's my luck again. In highest
I vaulted on the steed and urged it on,
When all at once it pranced and overtopp'd.
Most fortunate that I came off alive !
An ugly fall it was in very truth;
And had not luckily a farmer chanced
To come that way, leading his cow to town,
Who kindly help'd me to my feet again,
I might not tell my story now. He seemed
An honest man; he praised my fiery steed,
And when I said, I had enough of it,
And called him happy, that a cow he had,
Which gave him milk and cheese, and could be led
With ease along;-he kindly offered me
To take the horse and leave the cow to me:
Was that not fortunate?
EARL. Maybe it was!
Fox. Well, towards noon, grown hungry, I sat
To milk the cow; it's true I had no pail,
But thought my hat would do. I squeezed and
Alas! there came no milk: I squeezed too hard,


Poor cow she gave me such a monstrous kick,
That down I fell to the ground; but by a chance-
A happy chance-a butcher, carrying pigs
Within his cart, pass'd by and raised me up.
Quickly he got some water from a well
To comfort me, and I was right again.
I told him what the cow had done: he said,
" She had no milk, and should be sold for meat."
Alas cow's meat is tough," was my reply,
" It's not so nice as pork." The butcher said:
" Well, though the cow is tough, as you remark,
Still, to oblige you, I'll exchange the cow
Against a pig." Was that not fortunate?
Of course I gave the cow and got the pig.
EARL. A precious pig, indeed!
Fox. That is not all.
I drove my pig along, much pleased with it,
When, in a lane, a lad accosted me
Who had a goose, which, he assured, did weigh
Twelve pounds. "No doubt it does," I answered him;
"But look, my pig is also fat; it weighs
A hundred pounds." "Hum! hum quoth he,
It costs you more." How so?" Oh, don't you
Continued he, "that yesterday a pig


Was stolen at yonder market-town I left ?
The beadle has been sent to track the thief,
And soon will find thatthis your precious pig
Is just the pig they miss." I bought it here:
The thief shall answer for himself." "All right,
My friend; but if they find it here with you,
They'll lock you up, at once, and keep you tight
Until you prove your innocence." That's bad! "
Exclaim'd I, much alarm'd, "what shall I do ?"
Says he: Well, Iknow every nook and path;
I am too sly for them I'll take the pig,
And leave the goose to you." And so he did.
Was that not fortunate ?
EARL [impatiently clasping his hands]. Where is the
Fox. That is not all. I thought, my father bade
Me to return the happiest man on earth;
Will he believe that Fortune favour'd me,
If I can bring him nothing but a goose?
This thought was troubling me, when by good luck
I met a grinder, whistling like a thrush.
I stopt and listen'd, and accosted him:
" You are a happy man,-your trade seems good !"
" A golden trade a merry grinder has
His pockets always full. But let me see-
Your goose, it's fat; what did you give for it? "


"A pig; for that a cow; and for the cow
A horse; but for the horse a lump of gold."
"Well, you are sharp," obsewed the man: could
But always keep your pocket full of gold,
No man on earth could happier be than you."
"But how am I to keep my pocket full? "
Ask'd I. You must become a grinder; yes,
A whet-stone is the thing you want, that's it!
My stone is rather worn, but just as good
As any other stone, and, if you wish,
I give it for your goose."
EARL. Did you accept ?
Fox. Of course. Was it not fortunate to get
A stone which was to keep my pockets full ?
EARL. And did it always keep your pockets full ?
Fox. It might have kept them full for aught I
But hear me to the end. The grinder's stone,
Which had such hidden virtue, was of course
A weighty stone; it made my shoulders ache,
I soon got tired and long'd to quench my thirst;
When, lucky as I always am, I just
In time perceived amidst the fields a well.
I laid my stone with care down at the brink
And stoop'd to draw some water, but by chance


I push'd the stone, and down it went at once.
Was that not fortunate ? the stone alone
Plunged down, not I I was all safe and free,
Free as a bird in air; no treasure now
Oppress'd me: I could run to you; and here,
Happy, I am.-
EARL. Yes, here, my son; a fool,
Who has not learnt to treasure Fortune's gifts!


Enter SHARK and SNIPE.
EARL [shaking hands with teemn]. Welcome, my sons.
Fox [shakes hands with thenn. Welcome, my
brothers both!
What have you seen? what news have you to tell?
SNIPE. No news, but wisdom I have learnt, which
The power to see what others cannot see.
EARL. All right, my son; I soon shall test your
And you, dear Shark, have you well fill'd your purse ?
SHARK. No purse can ever hold what I have got.
Fox. But you must want some rest, you've tra-
velled far.


SHARK. Well! London is not far !
EARL. Have you not been
Across the sea?
SHARK. I found the mines of wealth
Quite close at hand; no need to cross the sea.
In London you get gold as cheap as game
Here in the woods.
SNIPE [nodding assent]. Yes, so it is indeed.
[EARL shakes his head incredulously].
Fox. How wonderful! now let us see your cash.
SNIPE [with scorn]. He wants to see! my boy, yot
have to learn,
That, to get cash, you must believe in cash;
And never want to see it in your purse.
SHARK. Buy cheap, sell dear, and never mind the
Credit alone must do.
Fox. How wonderful !
It sounds quite grand !
EARL. I like the ring of gold
Far better than the pomp of sounding words.
SNIPE. These are old fashioned views.
SHARK. Exploded quite.
SNIPE. Tinkle and glitter give not gold its value;
Tinsel is brighter, glass perchance more tuneful,
And gold itself contains no active life.


'Tis what it is. Put in your purse a pound,
(I mean a sovereign,) and it will not grow.
SHARK. Just so.
SNIPE. But put some credit in your desk,
(They call the credit Shares,") and, full of life,
They rise and fall, and rise again.-
SHARK. Just so.
SNIPE. Where hope, despair, and promise live,-
is life :
They call it speculation;-it is ile !
Fox. How wonderful! how wise you are, dear
Snipe !
EARL Es/a/ling his /lead]. I am old fashioned, words
are not enough
For me.
SHARK [exaJdtiting a bundle of papers]. Well, here
is something tangible:
Great Eastern,-Surrey Gardens,--British Bank.-
EARL. What?
SNIPE. Sound investments all, you may depend;-
Managed by first-rate men; I know them well,-
Have dined with them !
SHARK. Just so! I bought them cheap.
Fox. What ? whom ? the gentlemen ?
SNIPE. He means the shares.
SHARK. Just so.


EARL. But if you bought them cheap, their price
Was low, and have they risen since?
SHARK. Not yet,
They have declined, but they will rise again.
EARL. Why so!
SHARK. I bought them cheap,-shall sell them
This is the wise man's traffic.
EARL Fpassionately]. O, you fool !-
Alas the wicked Witch has played her pranks
On both my sons. Shark fancies he has wealth,
But has waste paper; whilst poor Fox is blind
To all he once possess'd. She has bewitch'd
Them both. [Addressing SNIPE.] On you alone my
hope now rests.
SNIPE [with unction]. Who builds on me, he builds
upon a rock.

Enter Steward, covers the table and puts dishes with
meat, apples, oranges, flasks of wine, fc. 6c.
upon it. Evit.
EARL. Sit down, my sons, strengthen yourselves
with food. [They sit down to supper.
Now, Snipe, 'tis time to hear what you have learned.
SNIPE. To cook accounts.
EARL. What do you mean by that ?


SNIPE. To show that white is black, and black is
Deficiency a surplus, loss a gain.
EARL. Figures are stubborn, and you can't make
That two twice told is ten.
SNIPE. Why not? Look here-
How many pears are here ?
EARL. Four, I should say.
SNIPE. Well, I say ten.
EARL. It rests with you to prove
Your strange assertion.
SNIPE. Yes, of course, just see:
Where four are, there are three, and three includes
The two,-two one; you see that's clear, add all,
One, two and three andfour, you make up ten.
EARL. Well then, to me give two; to Fox and
Two more: the rest are yours, worth quite as much,
Snipe, as your wisdom is. Alas my sons,
My faith was strong, but it is broken now.

[Covers his face with his hands, SNIPE makes a scornful
gesture, SHARK shr8tlgs his shoulders, Fox gras)ps
his father's hand.

Fox [affectionately]. My father! dearest father,
don't despair!


You may be sure we'll bring our sister back!
[EARL shakes his head.
Fox. Do give us but a chance.
SHARK. Just so.
SNIPE. To judge
Without a trial is unfair.
Fox. I vouch
For all of us we'll bring our sister back.
EARL [despondinly]. I have no hope, no faith, no
will; I am
A broken, helpless man Where witchcraft reigns
There wisdom fails, but fools perchance turn wise!
[Taking out his purse.] Take here this gold and try
your luck.
Fox. I vouch
Before a year has pass'd we'll bring her back.


SCENE 1.--0oom in a Tavern.
Fox, SHARK, and SNIPE seated at a table, with viands,
flasks, and-tumblers before them.
Fox [enmtying a glass of wine]. I call our life a
jolly life. We roam


About this splendid land, o'er hill and dale;
And when we want to rest, we find a house
As snug as we can wish, as if it were
On purpose built for us; and all we wish,
Good food and wine, is ready on the table.
A tavern is a fine invention! made
To take all trouble off your mind. It's true
We have as yet not found the wicked Witch,
But we have time we are a happy set.
SNIPE. If to be happy means to have more time
Than cash-
Fox interruptingg him]. Of course he that has time
has life;
And who has life, can get all that he wants.
SHARK. Yes, credit too, and that's the thing.
SNIPE. Nonsense
Cash is the thing, I say, and ours is gone.
Fox. No, brother, here your wisdom fails. We have
Yet quite enough; have we not, Shark ?
SHARK. Just so!
If we had more, I should have laid it out
In good Peruvian shares. [Looking into his memoran-
dum book]. Our purse contains
Twelve pounds, ten shillings, threepence halfpenny.
[He takes out his purse and counts the money.
Just so, it's quite correct.


SNIPE. Old boy, it's scarce
Enough to last a single month.
Fox. Ne'er mind !
Time brings relief; if we but have what now
We want, we have, believe me, quite enough.

Enter FAIRY QUEEN, disguised as be9ggar-woman.

FAIRY QUEEN. Some alms! dear gentlemen !
SNIPE. I give no alms.
Read Malthus, and read Whately: dole of alms
Is sin against the state.
Fox withini warmth]. But I have read
Give to the poor;" it is a golden rule !
SHARK. I go for golden rules. In truth, to give
Yields me no dividend; but still, I'll lend
At ten per cent. if you [to Fox] will pay for me.
Fox. Most willingly; and if, dear Snipe, you too
Would waive your principle, and let me give
Likewise for you, I should feel gratified.
SNIPE. It's wise to side with the majority.
Therefore I shall be generous. Do you
Give for me also.
Fox. Thank you, dearest Snipe !
[To SHARK.] Shark, give a crown for me, and one for

University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs