Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00241
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00241
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text




ISSN 0864-0793







GACETA OFFICIAL
DE LA REPUBLICAN DE CUBA.


EDICION ORDINARIA


LA HABANA, MARTES 26 DE OCTUBRE DE 1999


WRO XCVII


SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6digo Postal 10400. Tel6f.: 55-34-50 al 59 ext. 220


Nfimero 69 Precio $0.10


CONSEJO DE ESTADO

El Consejo de Estado de la Repdblica de Cuba, en
uso de la atribuci6n que le estd conferida en el inciso g)
del articulo 90 de la Constituci6n de la Repiblica y a
propuesta del Bur6 Politico del Comit6 Central del Par-
tido Comunista de Cuba, ha adoptado el siguiente
ACUERDO
PRIMERO: Liberar del cargo de Ministro de Trabajo
y Seguridad Social, al compafiero SALVADOR VALDES
MESA, al que le serAn asignadas importantes respon-
sabilidades en el trabajo del Partido.
SEGUNDO: Designar para ocupar el cargo de Minis-
tro de Trabajo y Seguridad Social al compafiero AL-
FREDO MORALES CARTAYA.
TERCERO: Comuniquese este acuerdo a los intere-
sados, al Secretario del Consejo de Ministros y publi-
quese en la Gaceta Oficial de la Repiblica.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en Ciudad de
La Habana, a 22 de octubre de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Estado

MINISTERIOS

CIENCIA, TECNOLOGIA Y MEDIO AMBIENTE
RESOLUTION N9 87/99
POR CUANTO: Por acuerdo del Consejo de Estado
de 21 de abril de 1994, quien resuelve fue designada
Ministra de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente.
POR CUANTO: El Acuerdo 2823 adoptado por el Co-
mit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros con fecha 28
de noviembre de 1994, aprob6, con carActer provisional
y hasta tanto se apruebe la nueva legislaci6n sobre la
organizaci6n de la Administraci6n. Central del Estado,
las atribuciones y funciones del Ministerio de Ciencia,
Tecnologia y Medio Ambiente entire las que se encuentra
la de dirigir, ejecutar y controlar la political del Estado
y del Gobierno en material ambiental.
POR CUANTO: El articulo 27 de la Constituci6n de
la Repdblica dispone que "El Estado protege el medio
ambiente y los recursos naturales del pais. Reconoce su
estrecha vinculaci6n con el desarrollo econ6mico y social
sostenible para hacer mas racional la vida humana y
asegurar la supervivencia, el bienestar y la seguridad


Pigina 1113


de las generaciones actuales y futuras. Corresponde a
los, 6rganos competentes aplicar esta political "
POR CUANTO: La Ley N9 81 del 11 de junio de 1997,
"Del Medio Ambiente", establece los principios basicos
para Ia conservaci6n, protecci6n, mejoramiento y trans-
formaci6n del medio ambiente y el uso racional de los
recursos naturales, disponiendo en su articulo 153 las
obligaciones del control de los desechos peligrosos y otros
desechos y faculta al Ministerio de Ciencia, Tecnologia
y Medio Ambiente en coordinaci6n con los 6rganos y
organismos competentes a establecer las normas, para
la ejecuci6n y control del manejo de estos desechos.
POR CUANTO: La Ley N9 1288 de 4 de enero de
1975, dispone las obligaciones de los organismos y demis
dependencias del Estado con respect a la recolecci6n y
recuperaci6n, cuando proceda, de sus desechos, constitu-
yendo 6sta una important via para una gesti6n am-
biental racional de los desechos peligrosos.
POR CUANTO: La Repdblica de Cuba es signataria
del Convenio de Basilea sobre el Control de los Movi-
mientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y su
Eliminaci6n y, en correspondencia con lo establecido en
su articulo 5, el Comit6 Ejecutivo del Consejo de Mi-
nistros, por acuerdo adoptado con fecha 5 de julio de
1994, design al Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Me-
dio Ambiente como Autoridad Competente y Punto de
Contacto en nuestro pais.
FOR CUANTO: El control del movimiento transfron-
terizo de los desechos peligrosos y otros desechos, asi
como su manejo ambientalmente racional constituyen
un asunto de la mayor importancia en nuestro pais,
dadas las implicaciones negatives que pueden llegar a
teher para el medio ambiente, la salud humana y el
desarrolle sostenible en general, por lo cual debe ir apa-
rejado de la adopci6n de medidas que en el Ambito na-
cional garanticen dichos requerimientos.
POR CUANTO: Tomando en cuenta que el grupo de
trabajo t6enico de la Convenci6n de Basilea, elabor6 las
listas A y B como forma expeditiva de facilitar la apli-
caci6n de los anexos 1 y 3 que seguiran siendo los fac-
tores para caracterizar desechos como peligrosos a los
efectos del convenio, asi como la experiencia de trabajo
acumulada en el control de estos desechos en el pais, se
hace necesario derogar la Resoluci6n 15/96 de fecha 13
de febrero de 1996 de este Ministerio de Ciencia, Tecno-


--- -"---









GACETA OFICIAJ.


26 de octubre de 1999


logia y Medio Ambiente, para la inclusion de las men-
cionadas listas y de otros aspects de interest en el con-
trol ambientalmente racional de estos desechos.
POR TANTO: En el ejercicio de las facultades que
me estan conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Aprobar y poner en vigor las "Regula-
clones para el ejericio de lad funciones de la Autoridad
National y Punto de Contacto del Convenio de Basilea
sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos de
Desechos Peligrosos y su Eliminaci6n y otras disposi-
ciones para la gesti6n ambientalmente Iracional de estos
desechos."
CAPITULO I
GENERALIDADES
ARTICULO l.-Las presentes "Regulaciones" tiepen co-
mo objetivo el normar el ejercicio de las fuaciones y el
cuaplibpiepnt de las obligaciones que correspondent a]
Miisterio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente, en
su cannicidn de Autoridad Nacional y Punto de Contacto
del QConvenio de Basilea sobre el Control de los Movi-
mientos Transfronterizos de los Desechos Peligrosos y
su Eliminaci6n, al que en lo sucesivo y a todos los efec-
tos se le denomina el Convenio, asi como establecer
otras disposiciones para la gesti6n ambientalmente ra-
cional de estos desechos.
ARTICULO 2.-A los efectos de la present resoluci6n
se define por:
-Alnacenamiento: toda operaci6n conducente al depo-
gito transitorio de los desechos peligrosos y otros de-
sechos, en condiciones que aseguren la proteccidn al
medio ambiente y a la salud humana.
-Colector: el que tiene a su cargo la necolecci6n de
desechos peligrosos y otros desechos.
-Desechos peligrowos: todas aquellas sustancias, mate-
riales u objetos generados por cualquier actividad que,
per sus caracteristicas fisicas, biol6gicas o quimicas,
puedan representar un peligro para el medio ambiente
y la salud humana y que pertenecen a cualquiera de
~as categories incluidas en el anexo 1 de la present
resoluci6n que forma parte integrate de la misma,
except en los casos en que no present ninguna de
las carcteristicas. que para esas sustancias, materials
u objetos pe relacionan en el anexo 3 de esta propia
respluCj6n y .que. tambidn form parte integrante de la
.misma.
-Disppsicion. acci6p de ubicaci6n final de los 4gsechos
peligrqos y otros desechos.
-Elimiinacien: today operacidn conducente al cambio de
las propiedades fisicas, quimicas y biol6gicas de los
desechos peligrosos y otros desechos, a fin de procurar
sy inocuidad y que no incluye otras operaciones, tales
como el reciclado y la reutilizaci6n.
-Generador: toda persona cuya actividad produzca de-
sechos peligrosos u otros desechos o, si esta persona
es.desconocida, la persona que este en posesi6n de esos
desechos y los control.
-Lugar o instalaci6n apjrobado: c:; el ldgar o la insta-
14ci6n de eliminaci6n previamnente aprobado a tal efec-
to mediate la autorizaci6n correspondiente.
-Manejo: la recolecci6n, transportaci6n y elininacion de


los desechos peligrosos y otros desechos, incluida la
Svigilancia de los lugares de eliminaci6n.
-Manejo ambientalmente racional de los desechos peli-
grosos o de otros desechos: conjunto de medidas posi-
bles para garantizar que los desechos peligrosos y otros
desechos se manejen de manera que queden protegi-
dos al medio ambiente y la salud humana, contra
los. efectos nocivos que puedan derivarse de tales de-
techos.
--Movimiento transfronterizo: todo movimiento de de-
sechos peligrosos o de otros desechos procedentes de
una zona sometida a la jurisdicci6n national de un
estado y destinados a una zona sometida a la juris-
dicci6n national de otro estado, o a trav6s de esta
zona con otro destino, o a una zona no sometida a la
jurisdicci6n national de ningin estado, o a travys de
esta zona con otro destino, siempre que el movimiento
afecte a dos estados por lo menos.
-Otros desechos: las sustancias u objetos a cuya elimi-
naci6n se procede, se propone proceder o se esta obli-
gado a proceder y que pertenecen a cualquiera de las
categories enumeradas en el anexo 2 de esta resolu-
ci6n que forma parte integrante de la misma.
-Recolecci6n: la recogida, incluido el almacenamiento
transitorio en un lugar o instalaci6n aprobado, de de-
sechos peligrosos y otros desechos, incluso los gene-
rados en pequefias cantidades en el territorio national.
-Transporte: el movimiento de los desechos peligrosos
u otros desechos, desde el lugar en que son generados
hasta su llegada a un lugar o instalaci6n de elimina-
ci6n o almacenamiento aprobado.
-Transportista: toda persona natural o juridica que eje-
cute el transport de desechos peligrosos o de otros
desechos.
CAPITULO II
DE LA AUTORIDAD COMPETENT
ARTICULO 3.-El Centro de Inspecci6n y Control Am-
biental de la Agencia de Medio Ambiente del Ministerio
de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente, al que en lo
adelante y a los efectos de estas regulaciones se ]e de-
nomina "el Centro" ejcrccra a nombre do este organismo
las funciones de Autoridad Competente con respect al
Convenio y, a ese fin, le corresponde recibir la notifi-
caci6n de todo movimiento transfronterizo de desechos
peligrosos y otros desechos, asi como cualquier informa-
ci6n al respect y responder a esa informaci6n en el
modo que el Convenio establece.
Corresponde tambin, al Centro, aprobar todas las ac-
ciones relatives a la importaci6n o exportaci6n de dese-
chos peligrosos y otros desechos.
CAPITULO Ill
DE LA ACTUACION COMO PUNTO DE CONTACT
ARTICULO 4.-El Centro actuary, a nombre del Mi-
nisterio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente como
Punto de Contacto, encargado de recibir y proporcionar,
segln proceda y conforme a lo dispuesto en el propio
Convenio, today la informaci6n referente a: movimientos
transfrontcrizos de desechos peligrosos o de otros dese-
chus y accidenLes ocurridos durante los mismos, deci-
siores tomadas sobre la importaci6n y exportaci6n de
lo0 desechcs peligrosos, definicidn national de desechos


1114


_ __










26 de octulire de 1990


OGAMA CEWcIAT


11 jr


y cambios en la misma, autoridad competent y su pun-
to de contact y cambios en su designaci6n, acuerdos y
arreglos bilaterales, multilaterales y regionales concer-
tados de conformidad con el Convenio, asi como otras
cuestiones que se estime pertinente por la conferencia
de las parties.
La informaci6n a la que se refiere el pdrrafo anterior
sera comunicada por el Centro en los terminos y con-
diciones previstos en el Convenio.
CAPITULO IV
DEL MANEJO DE DESECHOS PELIGROSOS
ARTICULO 5.-Las entidades generadoras de desechos
peligrosos procuraran su recuperaci6n y reciclaje, ya sea
por sus propios medios o a travds de las entidades es-
pecializadas correspondientes.
ARTICULO 6.-Toda entidad estatal o privada, per-
sona natural o juridica, national o extranjera radiicada
en el territorio national que recoja, transport, dispon-
ga, almacene, elimine o export desechos peligrosos, fue-
ra del perimetro de la unidad generadora, debera solicitar
al Centro o a las Unidades de Medio Ambiente de las
delegaciones territoriales de este ministerio, a las que
en lo adelante y a los efectos de la present se les deno-
minard "las Unidades", un permiso general para la eje-
cuci6n de la actividad en cuesti6n.
Los t6rminos y condiciones de los permisos seran es-
tablecidos por el Centro atendiendo a la actividad de
que se trate y a las caracteristicas de los desechos a
fin de garantizar su manejo racional.
El Centro o las Unidades podrAn interesar, a cada
solicitante, la informaci6n adicional que estime pro-
cedente.
ARTICULO 7.-El Centro o las Unidades concederan
el permiso interesado si la solicitud satisface las disposi-
ciones de la present resoluci6n y ademas, si se ha
cerciorado de que los desechos se recogerin, transpor-
tardp, dispondran, almacenaran y eliminaran en condi-
ciones de seguridad, de forma tal que no entrafien ries-
gos para la salud humana y el medio ambiente.
El Centro mantendra un registro de los permisos con-
cedidos en virtud de la present resoiuci6n a fin de
establecer los controls pertinentes.
ARTICULO 8.-El Centro o las Unidades supervisarAn
que las actividades autorizadas se realicen conforme al
permiso concedido, el que podra ser retirado en caso de
infracci6n de lo dispuesto en esta resoluci6n y las demas
regulaciones que resulten aplicables.
ARTICULO 9.-El Centro controlara los planes 4e ma-
nejo de desechos peligrosos que establezcan otros orga-
nismos e instituciones.
ARTICULO 10.-El Centro en coordinaci6n con las
Unida4es exigirA y controlara la realizaci6n de acciones
encaminadas a garantizar que los generadores de dese-
chos peligrosos V otros desechos, adopten cuantas me-
didas resulten pertinentes para garantizar process de
producci6n limpia que reduzcan la generaci6n de residues,
procurando al mAximo el reciclaje y otras acciones para
la disposici6n final adccuada d' los desechos peligrosos
y otros desechos.
AjRRICULO 11.--El Centro establecera las media as que,
re-ulten necesarias para garantizar el control de los


inventarios sobre los desechos peligrosos que se hayan
generado anualmente.
A esos fines las instituciones y entidades generadoras
de desechos, estarAn obligadas a entregar la informaci6n
que al respect se les solicite.
ARTICULO 12.-Las instituciones y entidades que ge-
neran, transportan, almacenan o .eliminan desechos pe-
ligrosos deberin- informar a las Unidades o al Centro,
segin corresppn4a, cualquier accidente que ocurra du-
rante la ejecuci6n de sus actividades dentro de las 24
horas sigvientes, consignando las caracteristicas, mag-
nitud y medidas inrMediatas adoptadas,
ARTICUO 13.-1El Centro de Informaci6n, Gestidn y
Edycacin AibAient l de la Agencia de Medio Ambieite,
de este Ministerip de Cieaoia, Tecnologia y Medio Am-
biente en coordinaci6n con el Centro, promovera, orga-
nizara, y asesear.r, planes de manejo, capacitaci6n, for-
maci6n y divulgaci6n, con otros organismos e institucio-
neS, para la gesti6n segura de los desechos peligrosos.
CAPITULO V
DE LA .EXPORTACION Y LA IMPORTACION
DE DESECHOS PELIGROSOS Y OTROS DESECHOS
ARTICULO 14.-No podra realizarse la exportaci6n ni
la importaci6n de desechos peligrosos sin la autoriza-
ci6n expresa del Centro.
ARTICULO 15.-El Centro no autorizard la exporta-
cidn de desechos peligrosos a ning4n estado, ni la impor-
taeion en los sigvientes casos:
-Cuando contravenga lo establecido en el Convenio o
en cualQuier otro acuerdo international del que Cuba
sea parte.
-Cuando el estado receptor haya impuesto una prohi-
bici6n a la importAei6n de esos deseehos y asi lo haya
notificado debidamente.
-Cuando no se haya obtenido un seguro para la ope-
racion de exportaci6n o importaci6n.
En cuglquier Caso es requisite indispensable el con-
sentimiento por escrito del estado importador de los
desechos.
ARTICULO 16.-Se prohibe la importaci6n de desechos
peligrosos y otros deseohos euando el objetivo de la
misma sea la elimipaci6n final de estos desechos.
ARTICULO 17.-Toda persona natural o juridica que
realice dciividadce de importacion de otros desechos,
estara en la olligaci6n de notiicar al Centro en un
plazo no menor de un afio la informaci6n relative al
tipo, volurnen, e.portador. uso y destiny final en el pais.
El Centro podri prohibir estas importaciones en 4quello*
casos que no se justifiquen desde el punto de vista tdc-
nico y econ6mico.
ARTICULO 18.-El Centre, una vez aprobada la soli-
citud de exportaci6n, notificara a las autorid4des compe-
tentes de los estados interesados, por escrito y en el
idioma del pais importador, la exportacidn de desechos
autorizAda.
ARTICULO 19.-La importaci6n y exportaci6n de de-
sechos peligrosos se realizara solamente por los siguien-
tes pucrtos y aeropuertos:
g PUETPOS:
La Habana.
CleIfuegos.









GACETA OFFICIAL


26 de octubre de 1999


Santiago de Cuba.
AEROPUERTOS:
"Jos6 Marti" en Ciudad de La Habana.
"Juan Gualberto G6mez" en Matanzas.
"Jaime GonzBlez" en Cienfuegos.
"Ignacio Agramonte" en CamagUey.
"Frank Pais" en Holguin.
"Antonio Maceo" en Santiago de Cuba.
"Maximo G6mez" en Ciego de Avila.
"Vilo Acufia" en Cayo Largo (s61o para exportar).
ARTICULO 20.-El Centro para el ejercicio de sus
funciones regulatorias, relatives al control de los movi-
mientos transfronterizos coordinara sus acciones con los
siguientes 6rganos: Aduana General de la Repdblica, Mi-
nisterio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias, Minis-
terio del Interior y Ministerio del Transporte.
CAPITULO VI
DEL TRANSIT DE DESECHOS PELIGROSOS
ARTICULO 21.-El transito de desechos peligrosos por
el territorio national require del consentimiento previo
del Centro, otorgado por escrito, sin perjuicio de otras
autorizaciones que se requieran al amparo de las dispo-
siciones vigentes.
El Centro se reserve el derecho de autorizar o no dicho
trAnsito.
CAPITULO VII
DEL GRUPO NATIONAL
ARTICULO 22.-Con el fin de lograr un mejor desa-
rrollo del trabajo se constituira un Grupo Nacional que
evaluara y emitira recomendaciones, cuando proceda, so-
bre las decisibnes adoptadas relatives a la exportaci6n,
importaci6n, manejo y control national de los desechos
peligrosos u otros desechos.
ARTICULO 23.-E1 Grupo Nacional estara integrado
por representantes de los 6rganos, organisms e institu-
ciones, los .que serAn convocados de acuerdo al asunto
sometido al analisis. Seran miembros permanentes: el
Centro de Inspecci6n y Control Ambiental, el Centro de
Informaci6n, Gesti6n y Educaci6n Ambiental, la Aduana
General de la Repdblica, la Marina de Guerra Revolu-
cionaria, las Tropas Guardafronteras del Ministerio del
Interior, Seguridad Maritima, el Ministerio de la Indus-
tria BAsica, el Ministerio de Salud Publica, el Ministerio
de la Agricultura, el Ministerio del Azdcar, la Uni6n
de Empresas de Recuperaci6n de Materias Primas y el
Ministerio de la Industria Sidero-Mecanica y la Elec-
tr6nica.
DISPOSICIONES ESPECIALES
PRIMERA: La Direcci6n de Politica Ambiental de
este ministerio queda encargada de desarrollar y per-
feccionar las political y estrategias nacionales en mate-
ria de control de los movimientos transfronterizos de
desechos peligrosos y su gesti6n a nivel national a cuyo
fin adoptara las medidas que resulten pertinentes para
garantizar su cumplimiento.
SEGUNDA: El Centro, en el ejercicio de las funciones
que le vienen encomendadas sobre la base de las poli-
ticas y estrategias ambientales aprobadas y de lo esta-
blecido en el present reglamento, procedera a elaborar
Y adoptar las metodologias especificas que resulten per-
tinentes a esos fines.


TEROERA: El Centro queda encargado de divulgar
nacionalmente el listado de desechos peligrosos que se
anexa a la present, asi como divulgar la informaci6n
relative a los acuerdos internacionales, de los que Cuba
es parte, que regulan la exportaci6n e importaci6n de
estos desechos,
CUARTA: El Centro, para el ejercicio de las funcio-
nes qlue se le asignan, coordinara con las Unidades de
Medio Ambiente de las delegaciones territoriales de este
ministerio, en las que podra delegar, siempre que resul-
te pertinente, la facultad de otorgar los permisos y man-
tener los controls que se establecen en la present
resoluci6n.
QUINTA: Se deroga la Resoluci6n N9 15 de 13 de
febrero de 1996 dictada por quien resuelve y cuantas
disposiciones de igual 0 inferior jerarquia se opongan
al cumplimiento de la present.
SEXTA: Notifiquese la present a la Direcci6n de
Political Ambiental, al Centro de Inspecci6n y Control
Ambiental de la Agencia de Medio Ambiente y a las
delegaciones territoriales, todos de este ministerio, asi
como a cuantas personas naturales y juridicas deban
de conocer.
Y publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica.
DADA en la sede del Ministerio de Ciencia, Tecnolo-
gia y Medio Ambiente, a 21 de octubre de 1999.
Dra. Rosa Elena Sime6n Negrin
Ministra de Ciencia, Tecnologia
y Medio Ambiente

ANEXO I
Los desechos enumerados en este anexo estan carac-
terizados como peligrosos y su inclusion en el mismo,
no es un obstAculo para que se use el anexo III para
demostrar que un desecho contenido en este anexo no
es peligroso.
Al Desechos metalicos o que contengan metales.
A1010 Desechos metAlicos y desechos que contengan
aleaciones de cualquiera de las sustancias si-
guientes:
-Antimonio.
-Arsenico.
-Berilio.
-Cadmio.
-Plomo.
-Mercurio.
-Selenio.
-Telurio.
-Talio.
pero excluidos los desechos que figuran especificamente
en la lista B.
A1020 Desechos que tengan como constituyentes o con-
taminaites, excluidos los desechos de metal en
forma masiva, cualquiera de las sustancias si-
guientes:
-Antimonio, compuestos de antimonio.
-Berilio, compuestos de berilio.
-Cadmio, compuestos de cadmio.
-Plomo, compuestos de plomo.
-Selenio, compuestos de selenio.
-Telurio, compuestos de telurio.
A1030 Desechos que tengan oomo constituyentes o con-


1116


III








26 de octubre de 1999


GACETA OFICIAU


taminantes cualquiera de las sustancias siguien-
tes:
-Arsenico, compuestos de arsenico.
-Mercurio, compuestos de mercurio.
-Talio, compuestos de talio.
A1040 Desechos que tengan como constituyentes:
-Carbonilos de metal.
-Compuestos de cromo hexavalente.
A1050 Lodos galvanicos.
A1060 Liquidos de desecho del decapaje de metales.
A1070 Residuos de lixiviaci6n del tratamiento del zinc,
polvos y lodos como jarosita, hematites, etc.
A1080 Residuos de desechos de zinc no incluidos en la
lista B, que contenga plomo y cadmio en concen-
traciones tales que presented caracteristicas del
anexo III.
A1090 Cenizas de la incineraci6n de cables de cobre
recubiertos.
A1100 Polvos y residues de los sistemas de depuraci6n
de gases de las fundiciones de cobre.
Al110 Soluciones electroliticas usadas de las operacio-
nes de refinaci6n y extracci6n electrolitica del
cobre.
A1120 Lodos residuales, excluidos los fangos an6dicos,
de los sistemas de depuraci6n electrolitica de las
operaciones de refinaci6n y extracci6n electro-
litica del cobre.
A1130 Soluciones de Acidos para grabar usadas que
contengan cobre disuelto.
A1140 Desechos de catalizadores de cloruro cdprico y
cianuro de cobre.
A1150 Cenizas de metales preciosos procedentes de la
incineraci6n de circuitos impresos no incluidos
en la lista B (obs6rvese que en el apartado
B1160 de la lista B no se especifican excepciones).
A1160 Acumuladores de plomo de desecho, enteros o
triturados.
A1170 Acumuladores de desecho sin seleccionar exclui-
das mezclas de acumuladores s61o de la lista B.
Los acumuladores de desecho no incluidos en la
lista B que contengan constituyentes del anexo I
en tal grado que los conviertan en peligrosos.
A1180 Montajes el6ctricos y electr6nicos de desecho o
restos de 6stos (no se incluyen restos de monta-
jes de generaci6n de energia electric) que con-
tengan components como acumuladores y otras
baterias incluidos en la lista A, interruptores de
mercurio, vidrios de tubos de rayos cat6dicos y
otros vidrios activados y capacitadores de PCB,
o contaminados con constituyentes del anexo I
(por ejemplo: cadmio, mercurio, plomo, bifenilo
policlorado) en tal grado que posean alguna de
las caracteristicas del anexo III vasee la entra-
da correspondiente en la lista B B1110) (el nivei
de concentraci6n de los bifenilos policlorados de
50 mg/kg o mas).
A2 Desechos que contengan principalmente constituyen-
tes orginicos, que puedan contener metales o mate-
ria organica.
A2010 Desechos de vidrio de tubos de rayos cat6dicos y
otros vidrios activados.


1117


A2020 Desechos de compuestos inorgAnicos de flior en
forma de liquidos o lodos, pero excluidos los
desechos de ese tipo especificados en la lista B.
A2030 Desechos de catalizadores, pero excluidos los de-
sechos de este tipo especificados en la lista B.
A2040 Yeso de desecho procedente de process de la
industrial quimica, si contiene constituyentes del
anexo I en tal grado que presented una caracte-
ristica peligrosa del anexo III vasee la entrada
correspondiente en la lista B B2080).
A2050 Desechos de amianto (polvo y fibras).
A2060 Cenizas volantes de centrales electricas de carb6n
que contengan sustancias del anexo I en concen-
traciones tales que presented caracteristicas del
anexo III (vease la entrada correspondiente en
la lista B B2050).
A3 Desechos que contengan principalmente constituyen-
tes orginicos, que puedan contener metales y mate-
ria inorginica.
A3010 Desechos resultantes de la producci6n o el tra-
tamiento de coque de petr6leo y asfalto.
A3020 Aceites minerales de desecho no aptos para el
uso al que estaban destinados.
A3030 Desechos que contengan, est6n integrados o est6n
contaminados por lodos de compuestos antide-
tonantes con plomo.
A3040 Desechos de liquids tdrmicos (transferencia de
calor).
A3050 Desechos resultantes de la producci6n, prepara-
ci6n y utilizacidn de resinas, latex, plastificantes
o colas/adhesivos except los desechos especifi-
cados en la lista B (v6ase el apartado corres-
pondiente en la lista B B4020).
A3060 Nitrocelulosa de desecho.
A3070 Desechos de fenoles, compuestos fen6licos, in-
cluido el clorofenol en forma de liquid o de
lodo.
A3080 Desechos de 6teres except los especificados en
la lista B.
A3090 Desechos de cuero en forma de polvo, cenizas,
lodos y harinas que contengan compuestos de
plomo hexavalente o biocidas (v6ase el apartado
correspondiente en la lista B B3100).
A3100 Raeduras y otros desechos del cuero o de cuero
regenerado que no sirvan para la fabricaci6n de
articulos de cuero, que contengan compuestos de
cromo hexavalente o biocidas (v6ase el apartado
correspondiente en la lista B B3090).
A3110 Desechos del curtido de pieles que contengan
compuestos de cromo hexavalente o biocidas o
sustancias infecciosas (v6ase el apartado corres-
pondiente en la lista B B3110).
A3120 Pelusas-fragmentos ligeros resultantes del des-
menuzamiento.
A3130 Desechos de compuestos de f6sforo orgAnicos.
A3140 Desechos de disolventes orginicos no halogenados
pero con exclusion de los desechos especificados
en la lista B.
A3150 Desechos de disolventes orgAnicos halogenados.
A3160 Desechos resultantes de residues no acuosos de
destilacion halogenados o no halogenados deri-









111I GICI IIFICI AL I 2 e


vados de operaciones de recuperaci6n de disol-
ventes orgAnicos.
A3176 Desechos resultantes de la producci6n de hidro-
carburos halogenados alif6ticos (tales como clo-
rometano, dicloroetano, cloruro de vinilo, cloruro
de alilo y epicloridrina).
A3180 Desechos, sustancias y articulos que contienen,
consistent o estan contaminados con bifenilo po-
liclorado (PCB), terfenilo policlorado (PCT), naf-
taleno policlorado (PCN) o bifenilo polibromado
(PBB), o cualquier otro compuesto polibromado
anilogo, con una concentraci6n de igual o su-
perior a 50mg/kg (se consider que el nivel de
50 mg/kg, es un nivel practice international para
todos los desechos. Sin embargo, muchos paises
han establecido en sus normas niveles mas bajos.
Ejemplo: 20 mg/kg, para determinados desechos).
A3490 Desechos de residues alquitranados (con exclu-
si6n de los cementos asfAlticos) resultantes de la
refinaci6n, destilaci6n o cualquier otro trata-
miento pirolitico de materials organicos.
A4 Desechos que pueden contener constituyentes inorgi-
nicos u orglnicos.
A4010 Desechos resultantes de la producci6n, prepara-
ci6n y utilizaci6n de products farmaceuticos,
pero con exclusion de los desechos especificados
en la lista B.
A4020 Desechos clinics y afines; es decir desechos re-
sultantes de practices m6dicas, de enfermeria,
dentales, veterinarians o actividades similares, y
desechos generados en hospitals u otras insta-
laciones durante actividades de investigaci6n o
el tratamiento de pacientes, o de proyectos de
investigaci6n.
A4030 Desechos resultantes de la producci6n, la pre-
paraci6n y la utilizaci6n de biocidas y products
fitofarmac6uticos, con inclusion de desechos de
plaquicidas y herbicidas que no respondan a las
especificaciones, caducados (significa, no utili-
zados durante el period recomendado por el
fabricante), o no aptos para el uso previsto ori-
ginalmente.
A4640 Desechos resultantes de la fabricaci6n, prepara-
ci6n y utilizaci6n de products qufmicos para la
preservaci6n de la madera (no include la madera
tratada con preservadores quimicos).
A4050 Desechos que contienen, consistent o estin con-
taminados con algunos de los products siguien-
tes:
-Cianuros inorgAnicos, con excepci6n de resi-
duos que contienen metales preciosos, en for-
ma s6lida, con trazas de cianuros inorgAnicos.
-Cianuros organicos.
A4060 Desechos de mezclas y emulsiones de aceite y
agua o de hidrocarburos y agua.
A4070 Desechos resultantes de la producci6n, prepara-
ci6n y utilizaci6n de tintas, colorantes, pigmen-
tos, pinturas, lacas o barnices, con exclusi6n de
los desechos especificados en la lista B (vease el
apartado correspondiente de la lista B B4010).
A4080 Desechos de caracter explosive (pero con exclu-
si6n de los desechos especificados en la lista B).


A4090 Desechos de soluciones Acidas o basicas, distintas
de las especificadas en el apartado correspon-
diente de la list B (vease el apartado corres-
pondiente de la list B B2120).
A4100 Desechos resultantes de la utilizaci6n de disposi-
tivos de control de la contaminaci6n industrial
para la depuraci6n de los gases industriales, pero
con exclusion de los desechos especificados en
la lista B.
A4110 Desechos que contienen, consistent o estAn conta-
minados con algunos de los products siguientes:
-Cualquier sustancia del grupo de los dibenzo-
furanos policlorados.
-Cualquier sustancia del grupo de las dibenzo-
dioxinas policloradas.
A4120 Desechos que contienen, consistent o estan conta-
minados con per6xidos.
A4130 Envases y contenedores de desechos que contie-
nen sustancias incluidas en el anexo I, en con-
centraciones suficientes como para mostrar las
caracteristicas peligrosas del anexo III.
A4140 Desechos consistentes o que contienen products
quimicos que no responded a las especificaciones
o caducados (significa, no utilizados durante el
period recomendado por el fabricante) corres-
pondientes a las categories del anexo I, y que
muestran las caracteristicas peligrosas del ane-
xo III.
A4150 Sustancias quimicas de desecho, no identificadas
o nuevas, resultantes de la investigaci6n y el
desarrollo o de las actividades de ensefianza y
cuyos efectos en el ser human o el medio am-
biente no se conozcan.
A4160 Carbono activado consumido no incluido en la
lista B vasee el correspondiente apartado de la
list B B2060).

ANEXO II
Desechos considerados no peligrosos,.a menos que con-
tengan materials incluidos en el anexo I que les con-
fieran alguna de las caracteristicas del anexo III.
B1 Desechos de metals y deseehos que contengan me-
tales.
B1010 Desechos de metales y de aleaciones de metales,
en forma metalica y no dispersable:
-Metales preciosos (oro, plata, el grupo del pla-
tino, pero no el mercurio).
-Chatarra de hierro y acero.
-Chatarra de cobre.
-Chatarra de niquel.
-Chatarra de aluminio.
-Chatarra de zinc.
-Chatarra de estafio.
-Chatarra de tungsteno.
-Chatarra de molibdeno.
-Chatarra de tantalo.
-Chatarra de magnesio.
-Desechos de cobalto.
-Desechos de bismuto.
-Desechos de titani.
-Desechos de zirconio.


1-118


26 de octubre de 1909,


, ACET.Q. OETICULI








26 de octubre de 1999


GACETA' OFICIAfL


-Desechos de manganeso.
-Desechos de germanio.
-Desechos de vanadio.
-Desechos de hafnio, indio, niobio, renio y galio.
-Desechos de torio.
-Desechos de tierras raras.
11020 Chatarra de metal limpia, no contaminada, inclui-
das las aleaciones, en forma acabada en bruto
(l1minas, chapas, vigas, barras, etc.), de:
--Desechos de antimonio.
-Desechos de berilio.
-Desechos de cadmio.
-Desechos de plomo (pero con exclusi6n de los
acumuladores de plomo).
-Desechos de selenio.
-Desechos de telurio.
B1030 Metales refractarios que contengan residues.
B1040 Chatarra resultante de la generaci6n de energia
el6ctrica, no contaminada con aceite lubricante,
PBC o PCT en una cantidad que la haga peli-
grosa.
B1050 Fracci6n pesada de la chatarra de mezcla de me-
tales no ferrosos que no contenga materials del
anexo I en una concentraci6n suficiente como
para mostrar las caracteristicas del anexo III
(aun cuando inicialmente exista una contamina-
ci6n de bajo nivel con materials del anexo I, los
process subsiguientes, incluidos los de reciclado,
pueden dar como resultado fracciones separadas
que contengan una concentraci6n considerable-
mente mayor de esos materials del anexo I).
B1060 Desechos de selenio y telurio en forma metalica
elemental, incluido el polvo de estos elements.
B1076 Desechos de cobre y de aleaciones de cobre en
forma dispersable, a menos que contengan cons-
tituyentes del anexo I en una cantidad tal que
les confiera alguna de las caracteristicas del ane-
xo III.
B1080 Ceniza y residues de zinc, incluidos los residues
de aleaciones de zinc en forma dispersable, que
contengan constituyentes del anexo I en una con-
centraci6n tal que les confiera alguna de las
caracteristicas del anexo III o caracteristicas pe-
ligrosas de la clase H4.3 (la situaci6n de la ce-
niza de zinc estd siendo objeto de examen y hay
una recomendaci6n de la Conferencia de las Na-
clones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNC-
TAD) en el sentido de que las cenizas de zinc no
deberian considerarse mercancias peligrosas).
B1090 Baterias de desecho que se ajusten a una especi-
ficaci6n, con exclusion de los fabricados con plo-
mo, cadmio o mercurio.
B1100 Desechos que contienen metales resultantes de la
fusi6n, refundici6n y refinaci6n de metales:
-Peltre de zinc duro.
-Escorias que contengan zinc.
-Escorias de la superficie de planchas de zinc
para galvanizaci6n (>90 % Zn).
-Escorias del fondo de planchas de zinc para
galvanizaci6n (>92 % Zn).


1119


-Escorias de zinc de la fundici6n en coquilla
(>85% Zn).
-Escorias de planchas de zinc de galvanizaci6n
por inmersi6n en caliente (carga) (>92 % Zn).
-Espumados de zinc.
-Espumados de aluminio (o espumas) con exclu-
si6n de la escoria de sal.
-Escorias de la elaboraci6n del cobre destinado
a una elaboraci6n o refinaci6n posteriores, que
no contengan arsenico, plomo o cadmio en can-
tidad tal que les confiera las caracteristicas
peligrosas del anexo III.
-Desechos de revestimientos refractarios, con in-
clusi6n de crisoles, derivados de la fundici6n
del cobre.
-Escorias de la elaboraci6n de metales preciosos
destinados a una refinaci6n posterior.
-Escorias de estafio que contengan tAntalo, con
menos del 0,5 % de estafio.
B1110 Montajes electricos y electr6nicos:
-Montajes electr6nicos que consistan s61o en me-
tales o aleaciones.
-Desechos o chatarra de montajes electricos o
electr6nicos (no incluye la chatarra resultante
de la generaci6n de energia electric) (incluidos
los circuitos impress) que no contengan com-
ponentes taleS como acumuladores y otras ba-
terias incluidas en la lista A, interruptores de
mercurio, vidrio procedente de tubos de rayos
cat6dicos u otros vidrios activados ni conden-
sadores de PCB, o no estin contaminados con
elements del anexo I (por ejemplo: .cadmio,
mercurio, plomo, bifenilo policlorado) o de los
que esos components se hayan extraido hasta
el punto de que no muestren ninguna de las
caracteristicas enumeradas en el anexo III (vea-
se el apartado correspondiente de la lista A
A1180).
-Montajes electricos o electr6nicos (incluidos los
circuitos impress, components electr6nicos y
cables) destinados a una reutilizaci6n direct
(puede considerarse como reutilizaci6n, la re-
paraci6n, la reconstrucci6n o el perfecciona-
miento, pero no un nuevo montaje importante,
y no al reciclado o a la eliminaci6n final (en
algunos paises estos materials destinados a la
reutilizaci6n, direct no se consideran desechos).
B1120 Catalizadores agotados, con exclusion de liquidos
utilizados como catalizadores, que contengan al-
guno de los siguientes elements:
Metales de transici6n, con exclusion de cataliza-
dores de desecho (catalizadores agotados, catali-
zadores liquidos usados u otros catalizadores) de
la lista A:
escandio titanio
vanadio cromo
manganese hierro
cobalto niquel
cobre zinc
trio circonio
niobio molibdeno


_ __ __








GACETA OFICIAL


26 de octubre de 1999


hafnio tantalo
tungsteno renio
Lantanidos (metales del grupo de las tierras ra-
ras):
lantano cerio
praseodimio neodimio
samario europio
gadolinio terbio
disprosio holmio
terbio tulio
iterbio lutecio
B1130 Catalizadores agotados limpios que c9ntengan
metales preciosos.
B1140 Residues que contengan metales preciosos en for-
ma s6lida, con trazas de cianuros inorganicos.
B1150 Desechos de metales preciosos y sus aleaciones
(oro, plata, el grupo de platino, pero no el mer-
curio) en forma dispersable, no liquid, con un
embalaje y etiquetado adecuados.
B1160 Cenizas de metales preciosos resultantes de la
incineraci6n de circuitos impresos vasee el co-
rrespondiente apartado de la lista A A1150).
B1170 Cenizas de metales preciosos resultantes de la
incineraci6n de peliculas fotograficas.
B1180 Desechos de peliculas fotograficas que contengan
haluros de plata y plata metalica.
B1190 Desechos de papel para fotografia que contengan
haluros de plata y plata metAlica.
B1200 Escoria granulada resultante de la fabricaci6n
de hierro y acero.
B1210 Escoria resultante de la fabricaci6n de hierro y
acero, con inclusion de escorias que sean una
fuente de TiO y vanadio.
B1220 Escoria de la producci6n de zinc, quimicamente
estabilizada, con un elevado contenido de hierro
(mas de 20 %) y elaborado de conformidad con
especificaciones industriales (por ejemplo: DIN
4301) sobre todo con fines de construcci6n.
B1230 Escamas de laminado resultantes de la fabrica-
ci6n de hierro y acero.
B1240 Escamas de laminado del 6xido de cobre.
B2 Desechos que contengan principalmente constituyen-
tes inorganicos, que a su,vez puedan contener metales
y materials organicos.
B2010 ,Desechos resultantes de actividades mineras, en
forma no dispersable:
-Desechos de grafito natural.
-Desechos de pizarra, esten o no rccortados en
forma basta o simplemente cortados, meliante
aserrado o de otra manera.
-Desechos de mica.
-Desechos de leucita, nefelina y sienita nefeli-
nica.
-Desechos de feldespato.
-Desecho de espato flior.
-Desechos de silice en forma s6lida, con exclu-
si6n de los utilizados en operaciones de fun-
dici6n.
B2020 Desechos de vidrios en forma no dispersable:
-Desperdicios de vidrios rotos y otros desechos
y escorias de vidrios, con excepci6n del vidrio


de los tubos de rayos cat6dicos y otros'vidrios
activados.
B2030 Desechos de cerAmica en forma no dispersable:
-Desechos y escorias de cerametal (compuestos
metaloceramicos).
-Fibras de base cerAmica no especificadas o in-
cluidas en otro lugar.
B2040 Otros desperdicios que contengan principalmente
constituyentes inorganicos:
-Sulfato de calcio parcialmente refinado resul-
tante de la desulfurizaci6n del gas de combus-
ti6n.
-Desechos de tablas o planchas de yeso resul-
tantes de la demolici6n de edificios.
-Escorias de la producci6n de cobre, quimica-
mente estabilizadas, con un elevado contenido
de hierro (mas de 20 %) y elaboradas de con-
formidad con especificaciones industriales (por
ejemplo: DIN 4301 y DIN 8201) principalmente
con fines de construcci6n y de abrasion.
-Azufre en forma s6lida.
-Piedra caliza resultante de la producci6n de
cianamida de calcio (con un Ph inferior a 9).
-Cloruros de sodio, potasio, calcio.
-Carborundo (carburo de silicio).
-Hormig6n en cascotes.
-Escorias de vidrio que contengan litio-tintalo
y litio-niobio.
B2050 Cenizas volantes de centrales eldctricas a carbon,
no incluidas en la lista A (vease el apartado
correspondiente de la lista A A2060).
B2060 Carb6n activado consumido resultante del trata-
miento del agua potable y de process de la in-
dustria alimentaria y de la producci6rn de vita-
minas (vease el apartado correspondiente de la
lista A A4160).
B2070 Fango de fluoruro de calcio.
B2080 Desechos de yeso resultante de process de la
industrial quimica no incluidos en la lista A (v6a-
se el apartado correspondiente de la lista A
A2040).
B2090 Residuos de Anodos resultantes de la producci6n
de acero o aluminio, hechos de coque o alquitrAn
de petrdleo y limpiados con arreglo a las especi-
ficaciones normales de la industrial (con exclusion
de los residues de Anodos resultantes de la elec-
tr6lisis de Alcalis de cloro y de la industrial me-
tal6rgica).
B2100 Desechos de hidratos de aluminio y desechos de
aldmina, y residues de la producci6n de alumina,
con exclusion de los materials utilizados para
la depuraci6n de gases, o para los process de
floculaci6n o filtrado.
B2110 Residues de bauxita ("barro rojo") (Ph modera-
do a menos de 11,5).
B2120 Desechos de soluciones Acidas o basicas con un
Ph superior a 2 o inferior a 11,5, que no mues-
tren otras caracteristicas corrosivas o peligrosas
(vease el apartado correspondiente de la lista A
A4090).


1120


_ ___







26 de octubre de 1999


GACETA OFICIAU


83 Desechos que contengan principalmente constituyen-
tes orminicos, que pueden contener metales y mate-
riales inorginicos.
B3010 Desechos s6lidos de material plastic:
Los siguientes materials plAsticos o sus mezclas,
siempre que no est6n mezclados con otros dese-
chos y est6n preparados con arreglo a una espe-
cificaci6n:
Desechos de material plastico de polimeros y
copolimeros no halogenados, con inclusion de
los siguientes, pero sin limitarse a ellos (se
entiende que estos desechos estan completa-
mente polimerizados):
P-etileno.
-estireno.
-polipropileno.
-tereftalato de polietileno.
-acrilonitrilo.
-butadieno.
-poliacetAlicos.
-poliamidas.
-tereftalato de polibutileno.
-policarbonatos.
-polieteres.
-sulfuros de polifenilenos.
-polimeros acrilicos.
-alcanos C10-C13 (plastificantes).
-poliuretano (que no contenga CFC).
-polisiloxanos.
-metacrilato de polimetilo.
-alcohol polivinilico.
-butiral de polivinilo.
-acetato de polivinilo.
Desechos de resinas curadas o products de
condensaci6n, con inclusion de los siguientes:
-resinas de formaldehidos de urea.
-resinas de formaldehidos de fenol.
-resinas de formaldehido de melamina.
-resinas expoxy.
-resinas alquilicas.
-poliamidas.
Los siguientes desechos de polimeros fluorados
(los desechos posteriores al consume estan ex-
cluidos de este apartado. Los desechos no debe-
rAn estar mezclados. Deben tenerse en cuenta
los problems planteados por la prActica de la
quema al aire libre):
-Perfluoroetileno/propileno (FEP).
-Perfluoroalkoxi-alkano (PFA).
-Perfluoroalkoxi-alkano (MFA).
-Fluoruro de polivinilo (PVF).
-Fluoruro de polivinilideno (PVDF).
B3020 Desechos de papel, cart6n y products del papel.
Los materials siguientes, siempre que no esten
mezclados con desechos peligrosos:
Desechos y desperdicios de papel o Cart6n de:
-Papel o carton no blanqueado o papel o cart6n
ondulado.
-Otros papeles o cartones, hechos principalmen-
te de pasta quimica blanqueada, no coloreada
en la muasa.


-Papel o cart6n hecho principalmente de pasta
mecanica (por ejemplp: peri6dicos, revistas y
materials impresos similares).
-Otros, con inclusion, pero sin limitarse a:
1) Cart6n laminado.
2) Desperdicios sin triar.
B3030 Desechos de textiles.
Los siguientes materials, siempre que no esten
mezclados con otros desechos y esten preparados
con arreglo a una especificaci6n:
-Desechos de seda (con inclusion de cocuyos ina-
decuados para el devanado, desechos de hilados
y de materials en hilachas).
-Que no esten cardados ni peinados.
-Otros,
-Desechos de lana o de pelo animal, fino o bas-
to, con inclusion de desechos de hilados pero
con exclusion del material en hilachas.
-Borras de lana o de pelo de animal fino.
-Otros deseehos de lana o de pelo animal fino.
-Desechos de pelo animal.
-Desechos de algod6n (con inclusion de los de-
sechos de hilados y material en hilachas).
-Desechos de hilados (con inclusion de desechos
de hilos).
-material deshilachado.
-Otros,
-Estopa y desechos de lino.
-Estopa y desechos (con inclusion de desechos
de hilados y de material deshilachado) de cA-
fiamo verdadero (Cannabis sativa L.)
-Estopa y desechos (con inclusion de desechos
de hilados y de material deshilachado( de yute
y otras fibras textiles bastas (con exclusion del
lino, el cfiamo verdadero y el ramio).
-Estopa y desechos (con inclusion de desechos de
hilados y de material deshilachado) de sisal y
de otras fibras textiles del g6nero Agave.
-Estopa, borras y desechos (con inclusion de
desechos de hilados y de material deshilachado)
de coco.
-Estopa, borras y desechos (con inclusion de
desechos de hilados y de material deshilachado)
de abaca, (cAfiamo de Manila o Musa, textilis
Nee).
-Estopa, borras y desechos (con inclusion de
desechos de hilados y de material deshilachado)
,de ramio y otras fibras textiles vegetables, no
especificadas o incluidas en otra parte.
-Desechos (con inclusion de borras, desechos de
hilados y de material deshilachado) de fibras
no naturales:
O de fibras sint6ticas,
O de fibras artificiales.
-Ropa usada y otros articulos textiles usados.
-Trapos usados, bramantes, cordeleria y cables
de desecho y articulos usados de bramante, cor-
deleria o cables de materials textiles:
triados,
otros.


1121








1 2 ITIT III CI lI I I 1


B3040 Desechos de caucho.
Los, siguientes materials, siempre que no esten
mezclados con otros desechos:
-Desechos y residues de caucho duro (por ejem-
plo: ebonita).
-Otros desechos de caucho (con exclusion de los
desechos especificados en otro lugar).
B3050 Desechos de corcho y de madera no elaborados:
-Desechos y residues de madera, esten o no aglo-
merados en troncos, briquetas, bolas o formas
similares.
-Desechos de corcho: corcho triturado, granula-
do o molido.
B3060 Desechos resultantes de las industries agroali-
mentarias siempre que no sean infecciosos:
-Borra de vino.
-Desechos, residues y subproductos vegetables se-
cos y esterilizados, estdn o no en forma de
bolas, de un tipo utilizado como pienso, no es-
pecificados o incluidos en otro lugar.
-Productos desgrasados: residues resultantes del
tratamiento de sustancias grasas o de ceras
animals o vegetables.
-Desechos de huesos y de medula de cuernos, no
elaborados, desgrasados, o simplemente prepa-
rados (pero sin que se les haya dado forma),
tratados con Acido o desgelatinizados.
-Desechos de pescado.
-CAscaras, cortezas, pieles y otros desechos del
cacao.
-Otros desechos de la industrial agroalimentaria,
con exclusion de subproductos que satisfagan
los requisites y normas nacionales e interna-
cionales para el consume human o animal.
B3070 Los siguientes desechos:
-Desechos de pelo human.
-Paja de desecho.
-Micelios de hongos desactivados resultantes de
la producci6n de penicilina para su utilizaci6n
como piensos.
B3080 Desechos y recortes de caucho.
133090 Recortes y otros desechos de cuero o de cuero
aglomerado, no aptos para la fabricaci6n de ar-
ticulos de cuero, con exclusion de los fangos de
cuero que no contengan biocidas o compuestos
de cromo hexavalente (vease el apartado corres-
pondiente de la list A A3100).
B3100 Polvo, cenizas, lodos o harinas de cueros que no
contengan compuestos de cromo hexavalente ni
biocidas vasee el apartado correspondiente en la
list A A3090.
B3110 Desechos de curtido de pieles que no contengan
compuestos de cromo hexavalente ni biocidas ni
sustancias infecciosas (vease el apartado corres-'
pondiente de la lista A A3110).
B3120 Desechos consistentes en colorantes alimentarios.
B3130 Eteres polimeros de desecho y 6teres mon6meros
inocuos de desecho que no puedan former per6-
xidos.
B3140 Cubiertas neumi ticas de desecho, excluidas las
destinadas a las operaciones del anexo 1V-A.


B4 Desechos qub puedi~ n ctntefthe oniponentes fltorga-
nicos Ui orgnicos.
B4010 Desechos integrados principalmente por pinturas
de litex/o con base de ague, tintas y barnices
endurecidos que no contengan disolventes orgi-
nicos, metales pesados ni biocidas en tal grado
que los convierta en peligrosos (veas6 el aparta-
do correspondiente en la lista A A4070).
B4020 Desechos procedentes de la producci6n, formula-
ci6n y uso de resinas, latex, plastificantes, colas/
adhesives, que no figure en la list A, sin di-
solventes ni otros contaminants en tal grado
que no presented caracteristicas del anexo III,
por ejemplo: con base de agua, o colas con base
de almid6n de caseina, dextrina, 6teres de celu-
losa, alcoholes de polivinilo (vaase el apartado
correspondiente en la list A A3050).
B4030 CAmaras de un solo uso usadas, con baterlas no
incluidas en la list A.

ANEXO 1I
LISTA DE CARACTERISTICAS PELIGROSAS
EXPLOSIVES.
Por sustancia explosive o desecho se entiende toda
sustancia o' desecho s6lido o liquid, o mezcla de sus-
tancias o desechos, que por si misma es capaz, mediante
reacci6n quimica de emitir un gas a una temperature,
presi6n y velocidad tales que puedan ocasionar daflo a
la zona circundante.
LIQUIDOS INFLAMABLES.
Por liquidos inflamables se entiende aquellos liquids,
o mezcla de liquidos, o liquidos con s6lidos en soluci6n
o suspension, como las pinturas, barnices, lacas y otras
pero sin incluir sustancias o desechos clasificados de
otra manera debido a sus caracteristicas peligrosas, que
emiten vapores inflamables a temperatures no mayores
de 60,5 grades Celsius, en ensayos con cubetas cerradas,
o no mis de 65,6 grades Celsius, en ensayos con cubeta
abierta.
Como los resultados de los ensayos con cubeta abierta
y con cubeta cerrada no son estrictamente comparable,
e incluso los resultados obtenidos mediante un mismo
ensayo a menudo difieren entire si, la reglamentaci6n que
se apartara de las'cifras antes mencionadas para tener
en cuenta tales diferencias seria compatible con el espi-
ritu de esta definici6n.
SOLIDOS INFLAMABLES.
Se trata de los s6lidos o desechos s6lidos distintos a
los clasificados como explosives, que en las condiciones
prevalecientes durante el transport son facilmente com-
bustibles o pueden causar un incendio o contribuir al
mismo, debido a la fricci6n.
StISTANCIAS 0 DESECHOS SUSCEPTIBLE DE COM-
BUSTION ESPONTANEA.
Se trata de sustancias o desechos susceptibles de ca-
lentamiento espontineo en las condiciones normales del
transport, o de calentamiento en contactO con el aire,
y que puedan entonces encenderse.
SUSTANCIAS 0 DESECHOS QUE, EN CONTACT CON
EL AGUA, EMITEN GASES INFLAMABLES.
Sustancias o desechos que, por reaccln con el agua,


26 dio octubre' ce 1969


1122


GACETA-EA OFICIALd










.son susceptibles de inflamaci6n espontAnea o de emisi6n
de gases inflamables en cantidades peligrosas.
OXIDANTES.
Sustancias o desechos que, sin ser necesariamente com-
bustibles, pueden en general al ceder oxigeno, causar
o favorecer la combustion de otros materials.
PEROXIDOS ORGANICOS.
Sustancias o desechos orgAnicos que contienen la es-
tructura bivalente -O-O-, son sustancias inestables ter-
micamente que pueden sufrir una descomposici6n autoa-
celerada exotermica.
TOXICOS (VENENOS) AGUDOS.
Sustancias o desechos que pueden causar la muerte o
lesiones graves o dafios a la salud humana que se ingie-
ren o se inhalan o entran en contact con la piel.
SUSTANOIAS INFECCIOSAS.
Sustancias o desechos que contienen microorganisms
viables o sus toxinas, agents conocidos o supuestos de
enfermedades en los animals o en el hombre.
CORROSIVOS.
Sustancias o desechos que, por acci6n quimica, causan
dafios graves a los tejidos vivos que tocan, o que en
caso de fuga, pueden dafiar gravemente o hasta destruir
otras mercaderias o los medios de transport; o pueden
tambidn provocar otros peligros.
LIBERATION DE GASES TOXICOS EN CONTACT
CON EL AIRE O EL AGUA.
Sustancias o desechos que, por reacci6n con el aire o
el agua, pueden emitir gases t6xicos en cantidades peli-
grosas.
SUSTANCIAS TOXICAS (CON EFECTOS RETARDA-
DOS 0 CRONICOS).
Sustancias o desechos que, de ser aspirados o ingeri-
dos, o de penetrar en la piel, pueden entrafiar efectos
retardados o cr6nicos, incluso la carcinogenia.
ECOTOXICOS.
Sustancias o desechos que, si se liberan, tienen o pue-
den tener efectos adversos inmediatos o retardados en
el medio ambiente, debido a la bioacumulaci6n o a los
efectos t6xicos en los sistemas bi6ticos.
Sustancias que pueden, por algfn medio, despuds de
su eliminaci6n, dar origen a otra sustancia, por ejemplo:
un product de lixiviaci6n, que posee alguna de las
caracteristicas arriba expuestas.


COMERCIO EXTERIOR
RESOLUTION N9 446/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N9 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de mer-
cancias que serin objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20 de
mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio Ex-
terior, fue establecido el procedimiento para el otorga-
miento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de


112%
- --__ ^ __ __- --a

products de exportaci6n e importaci6n'a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la Inversi6n Extranjera."
POR CUANTO: La empresa mixta PAPELES FINOS
Y CONVERSION, S.A., oportunamente aprobada por el
tdrmino de 25 afios contados a partir del 29 de julio de
1999, de conformidad con lo establecido, ha presentado
la correspondiente solicitud a los efectos de que se le
conceda facultades para realizar operaciones de comercio
exterior, asi como se le autorice la correspondiente no-
menclatura de products de exportaci6n e importaci6n,
a los fines previstos en su objeto social.
POR CUANTO: El Consejo de Direcci6n de este mi-
nisterio ha considerado procedente acceder-a la solicitud
interesada por la citada entidad.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa mixta PAPELES
FINOS Y CONVERSION, S.A., identificada a los efectos
estadisticos con el c6digo N9 507, para que ejecute di-
rectamente la exportaci6n e importaci6n de las mercan-
cias que a nivel de subpartidas arancelarias, se Indican
en los anexos N 1, 2 y 3 que forman parte integrante
de la present resoluci6n.
-Nomenclatura permanent de products de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N9 2).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el t6rmino de dos (2) afios (anexo N9 3).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, s61o serA para el consume dentro de su objeto
social y no para la comercializaci6n con terceros ni des-
tinada a otros fines.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante las
nomenclaturas de importaci6n que se concede a la enti-
dad solicitante, deberd interesarse, previamente a la eje-
cuci6n de la imp~ortaci6n, en la forma establecida para
cada caso segdn proceda.
CUARTO: La empresa mixta PAPELES FINOS Y
CONVERSION, S.A., al amparo de la Resoluci6n N9 200,
dictada por el Ministro del Comercio Exterior en fecha
4 de junior de 1996, podrd solicitar la exportaci6n y/o
importaci6n eventual de products, cuyas nomenclaturas
no se aprueban por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el Ministro del Comercio Exterior en
fecha 3 de mayo de 1995, la empresa mixta PAPELES
FINOS Y CONVERSION, S.A., viene obligada a rendir
a la Direcci6n de Estadisticas, AnAlisis y Planificaci6n
del Ministerio del Comercio Exterior, la informaci6n que
en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
formalice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-


2G de octubre de IM~9


GACETAI OFFICIAL;







GACETA OFFICIAL


26 de octubre de 1999


portadores e Importadores, adscrito a la Camara de Co-
mercio de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repuiblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demds organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba,
al Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los vicetninistros y directors del
ministerio, al Presidente de la Camara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta Ofi-
cial para general conocimiento y archives el original en
la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 22 de octubre de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 447/99
FOR CUANYO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N? 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Esta-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de mer-
cancias que seran objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20 de
mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio Ex-
terior, fue establecido el procedimiento para el otorga-
miento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la Inversi6n Extranjera."
POR CUANTO: La empresa mixta PRODUCTS SA-
NITARIOS, S.A., oportunamente aprobada por el termino
de 25 aiios contados a partir del 13 de julio de 1999, de
conformidad con lo establecido, ha presentado la corres-
pondiente solicitud a los efectos de que se le concede
facultades para realizar operaciones de comercio exte-
rior, asi como se le autorice la correspondiente nomen-
clatura de products de exportaci6n e importacion, a
los fines previstos en su objeto social.
POR CUANTO: El Consejo de Direcci6n de este mi-
nisterio ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la citada entidad.
POR TANTO: En uso de las facultudes que me estan
conferidas,
Resuelv o:
PRIMERO: Autorizar a ]a empresa mixta PRODUC-
TOS SANITARIOS, S.A., identificada a los efectos es--
tadisticos con el c6digo N9 506, para que ejecute directa-
mente la exportaci6n e importaci6n de las mercancias
que a nivel de subpartidas arancelarias, se indican en
los anexos N9 1, 2 y 3 que forman parte integrante
de la present resoluci6n.
-Nomenclatura permanent de products de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N9 2).


-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el termino de dos (2) afios (anexo N9 3).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, s61o sera para el consume dentro de su objeto
social y no para la comercializaci6n con terceros ni des-
tinada a otros fines.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante las
nomenclaturas de importaci6n que se concede a la enti-
dad solicitante, deberA interesarse, previamente a la eje-
cuci6n de la importaci6n, en la forma establecida para
cada caso segin proceda.
CUARTO: La empresa mixta PRODUCTS SANITA-
RIOS, S.A., al amparo de la Resoluci6n N9 200, dictada
por el Ministro del Comercio Exterior en fecha 4 de
junio de 1996, podra solicitar la exportaci6n y/o impor-
taci6n eventual de products, cuyas nomenclaturas no
se aprueban por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N9 237, dictada por el Ministro del Comercio Exterior
en fecha 3 de mayo de 1995, la empresa mixta PRODUC-
TOS SANITARIOS, S.A., viene obligada a rendir a la
Direcci6n de Estadisticas, Analisis y Planificaci6n del
Ministerio del Comercio Exterior, la informaci6n que
en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
formalice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la CAmara de Co-
mercio de la Repuiblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repdblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demas organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba,
al Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la CAmara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta Ofi-
cial para general conocimiento y archives el original en
la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 22 de octubre de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 448/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
NO 2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Conscjo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de' mer-
cancias que seran objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20 de
mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio Ex-


1124


_ I C









GACETA OFFICIAL


terior, fue establecido el procedimiento para el otorga-
nmiento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la Inversi6n Extranjera."
POR CUANTO: La empresa mixta CARTONES Y
CARTULINAS, S.A., oportunamente aprobada por el tdr-
rnino de 25 afios contados a partir del 29 de julio de
1999, de conformidad con lo establecido, ha presentado
la correspondiente solicitud a los efectos de que se le
conceda facultades para realizar operaciones de comercio
exterior, asi como se le autorice la correspondiente no-
menclatura de products de exportaci6n e importaci6n,
a los fines previstos en su objeto social.
POR CUANTO: El Consejo de Direcci6n de este mi-
nisterio ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la citada entidad.
POR TANTO: En uso de las facultades que'me estdn
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa mixta CARTO-
NES Y CARTULINAS, S.A., identificada a los efectos
estadisticos con el c6digo N9 508, para que ejecute di-
rectamente la exportaci6n e importaci6n de las mercan-
cias que a nivel de subpartidas arancelarias, se indican
en los anexos N9 1, 2 y 3 que forman parte integrante
de la present resoluci6n.
-Nomenclatura permanent de products de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N9 2).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el t6rmino de dos (2) afios (anexo N9 3).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, s61o serd para el consume dentro de su objeto
social y no para la comercializaci6n con terceros ni des-
tinada a otros fines.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante las
nomenclaturas de importaci6n que se concede a la enti-
dad solicitante, deberA interesarse, previamente a la eje-
cuci6n de la importaci6n, en la forma establecida para
cada caso segfin proceda.
CUARTO: La empresa mixta CARTONES Y CARTU-
LINAS, S.A., al amparo de la Resoluci6n N9 200, dicta-
da por el Ministro del Comercio Exterior en fecha 4 de
junior de 1996, podrd solicitar la exportaci6n y/o impor-
taci6n eventual de products, cuyas nomenclaturas no
se aprueban por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N9 237, dictada por el Ministro del Comercio Exterior
en fecha 3 de mayo de 1995, la empresa mixta CARTO-
NES Y CARTULINAS, S.A., viene obligada a rendir a
la Direcci6n de Estadisticas, Andlisis y Planificaci6n del
Ministerio del Comercio Exterior, la informaci6n que
en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,


formalice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la CAmara de Co-
mercio de !a Repdiblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repiblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demis organismos de la Adminiso
tracir6 Central del Estado, al Banco Central de Cuba,
al Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la Camara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta Ofi-
cial para general conocimiento y archives el original en
la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 22 de odtubre de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 449/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N9 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir.
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultade;
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n.
determinando en cada caso la nomenclatura de mer-
cancias que serdn objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante la Resoluci6n N9 152, dic-
tada por el que resuelve el 20 de abril de 1999, se rati-
fic6 la autorizaci6n otorgada a la empresa mixta BE-:
BIDAS DEL CARIBE, S.A., oportunamente aprobada
por el termino de 20 afios, contados a partir del 21 de
agosto de 1996, para ejecutar direct y permanentemen-
te operaciones de comercio exterior.
POR CUANTO: La empresa mixta BEBIDAS DEL
CARIBE, S.A., ha presentado la correspondiente solici-
tud, a los efectos de que se le prorrogue la nomenclatura
temporal de products de importaci6n, que require para
el cumplimiento de los fines previstos en su objeto so-
cial, por lo que el Consejo de Direcci6n de este minis-
terio ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la misma.
POR CUANTO: Resulta necesario compilar en una
disposici6n inica la nomenclatura de products auto-
rizada a ejecutar a la empresa mixta BEBIDAS DEL
CARIBE, S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Ratificar la autorizaci6n otorgada a la
empresa mixta BEBIDAS DEL CARIBE, S:A., identifi-
cada a los efectos estadisticos con el c6digo N9 361, para
que ejecute directamente la exportaci6n e importaci6n
de las mercancias que a nivel de subpartidas arancela-
rias se indican en los anexos N9 1, 2, 3 y 4 que forman
parte integrante de la present resoluci6n y que susti-
tuyen las nomenclaturas aprobadas al amparo de la
Resoluci6n N9 152, de fecha 20 de abril de 1999, la que
consecuentemente quedard sin efecto.


~,


1125


26 de octubre de 1999











('AT OFCA 26d ctbede19


-Nomenclatura permanent de products de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N9 2).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el t6rmino de un (1) afio (anexo N9 3).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el t6rmino de dos (2) afios (anexo N9 4).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias corm-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, s6lo podra ser ejecutada con destino a cumplir
los fines previstos dentro de su objeto social, y no para
su comercializaci6n con terceros, ni destinada a otros
fines.
TERCERO: La importacf6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante las
nomenclaturas de importaci6n que se concede a la enti-
dad solicitante, debera interesarse, previamente a la eje-
cuci6n de la importaci6n, en la forma establecida para
cada caso segdn proceda.
CUARTO: La empresa mixta BEBIDAS DEL CARI-
BE, S.A., al amparo de la Resoluci6n N9 200, dictada
por el que resuelve en fecha 4 de junior -e 1936, podrd
solicitar la importaci6n y/o exportac6'n eventual de los
products que requiera, cuya nomenclature no te aprue-
ba por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N9 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la empresa mixta BEBIDAS DEL CARIBE, S.A.,
viene obligada a rendir a la Direcci6n de Estadisticas,
Andlisis y Planificaci6n del Ministerio del Comercio Ex-
terior, la informaci6n que en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
actualice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la Camara de Co-
mercio de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repdblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demos organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba,
al Banco Financiero Internacional, a. Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceminlstros yv directores del
ministerio, al Presidente de la Camara de Comcrcio y a
los directors de empress. Fubliquese en Ij Gaceta Of1-
cial para general conocimiento y archives el original en
la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 22 de octubre de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 451/99
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N' 151, dictada
por el Ministro de Economia y Planificact6n, dc fecha 7
de junior de 1999, fuc autorizada J creation dc la or-
ganizaci6n economic estatal Firma Comercial Exportu-
dora-Importadora FERROMAR, subordinada a la entidad
denominada Glupo industrial Ferroviaro (FEEROTAI-


NO), perteneciente al Ministerio de la Industria Sidero-
Mecanica y la Electr6nica.
POR CUANTO: De conformidad con lo establecido en
el articulo 13 de las normas sobre la uni6n y la empresa
estatales, de fecha 7 de julio de 1988, corresponde al
Ministerio del Comercio Exterior, dictar las resoluciones
disponiendo la creaci6n de empresas de comercio exte-
rior.
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial
exterior.
POE TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Crear la organizaci6n econ6mica estatal
Firma Comercial Exportadora-Importadora FERROMAR,
con personalidad juridica independiente y patrimonio
propio, subordinada a la entidad denominada Grupo
Industrial Ferroviario (FERROTAINO), perteneciente al
Ministerio de la Industria Sidero-Mecanica y la Elec-
tr6nica.
SEGUNDO: La Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, identificada a los efectos estadisti-
cos con el c6digo N9 513, asumira la ejecuci6n direct
de la exportaci6n e importaci6n de las mercancias que
a nivel de subpartidas arancelarias se indican en los
anexos N 1 y 2 que forman parte integrante de la
present resoluci6n.
-Nqmenclatura permanent de products de exportaci6n
(anexo N 1).
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N9 2).
TERCERO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en la nomenclatura, que por la present se
aprueba, s6lo podra ser destinada a garantizar el desa-
rrollo de las producciones de FERROMAR, asi como el
de otras entidades subordinadas al Ministerio de la In-
dustria Sidero-Mecdnica y la Electr6nica.
CUARTO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adiciopales a la otorgada mediante la no-
menclatura de importacion que se concede a la Firma
Commercial Exportadora-lmportadora FERROMAR, deberd
interesarse, previamente a l ejecuci6n de la importaci6n,
en la form establecida para cada caso segun proceda.
QUINTO: La Firma Comercial Exportadora-Importa-
dora FERROMAR, tendrd su domicilio social en la ciu-
dad de Matanzas y podrd realizar sus operaciones en el
extranjero. a trav6s de funcionarios, delegados o agents
que ostenten su representation en un pais determinado,
en un grupo de paises, o area geogrdfica determinada, con
las funciones y facultades que en cada caso se les
confiera por la autoridad competent.
SEXTO: La Firma Comercial Exportadora-Importa-
dora 7ER{ROMAR, podra poseer participation en otras
entidadle, nacionalcs y extranjeras, suscribiendo para
.llc acciones, obligaciones y cualquier otro tipo de par-
ticipaciun social, asi comp crear filiales y sqcursales'en


GACETA OFICIALL


26 de octubre de 199.










26 I I r de I I 9I l "I 'A OFII112


el extranjero. Asimismo, podra ser titular de marcas,
patentes y demas modalidades de la propiedad intelec-
tual; asi como ejecutar cualquier actividad de licito
comercio, incluida las compras a credito y/o consigna-
ci6n, siempre que est6 vinculada con su objeto comer-
cial o cualesquiera otras actividades que oportunamente
se le asignen.
SEPTIMO: La Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, controlara y mantendra actualizada
toda la documentaci6n recibida sobre estrategia de co-
mercializaci6n por paises, expedientes, marcas registra-
das, precious, informando o asegurando cuando sea necc-
sario al nivel correspondiente.
OCTAVO: La Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora PERROMAR, se regirf en sus actividades, fun-
cionamiento y organizaci6n por las leyes vigentes y por
esta resoluci6n, de conformidad con lo establecido en
las normas sobre la uni6n y las empresas estatales.
NOVENO: La direcci6n, administraci6n y represen-
taci6n legal de la Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, estarA a cargo de un Director, quien
asumiri las funciones y ejercerA las facultades necesa-
rias para el cabal cumplimiento de los fines para los
cuales ha sido creada. El Director tendra las mAs altas
y necesarias facultades para actuar a nombre y en re-
presentaci6n de la Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, en Cuba y en el exterior, asi como
para delegar estas facultades en los funcionarios y con
la extension que consider procedente.
DECIMO: La Firma Comercial Exportadora-Importa-
dora FERROMAR, estara autorizada a abrir las cuentas
bancarias correspondientes en moneda national y con-
vertible, y operar las mismas de acuerdo con las ins-
trucciones recibidas y las regulaciones establecidas al
respect por el Banco Central de Cuba y asimismo, po-
dra aplicar moneda libremente convertible al financia-
miento de sus gastos y erogaciones derivadas del cum-
plimiento de sus objetivos en la proporci6n de sus
ingresos que al efecto ]e sean autorizados.
DECIMOPRIMERO: La Firma Comercia! Exportadora-
Importadora FERROMAR, podra emitir cartas de cre-
ditos y controlar las mismas durante su etapa de vi-
gencia, asi como los cr6ditos que le scan otorgados.
DECIMOSEGUNDO: La Firma Comercial Exportado-
ra-Importadora FERROMAR, estara autorizada a realizar
los tramites aduaocros que resulted nccesarios para el
cumplimiento de las aclividades de comercio exterior
que por la prcsente se le conceden.
DECIMOTERCERO: La Firma Comercial Exportado-
ra-importadora FERROMAR, aplicara las normas y pro-
cedintientos eslablecidos para la formaci6n de precious
externos y coordinara con la Direccion de Finanzas y
Precios del Ministerio del Comercio Exterior las adecua-
ciones que procedan. Igualmente, elaborara el presupues-
to de gastos e ingresos en moneda national y en divisas
para la ejecuci6n de las actividades de exportaci6n e
importaci6n de la nomenclatura aprobada, asi como, par-
ticipar en su control y anillisis pcri6dico.
DECIMOCUARTO: La Firma Comercial Exportadora-
Importadora FERROMAR, trasladara al Area de conta-
bilidai todra la information primaria y analisis necesa-


rios acerca de la actividad de comercio exterior en las
nomenclaturas aprobadas, con vista a su contabilizaci6n
y emisi6n de los estados financieros que se determine
sobre la misma.
DECIMOQUINTO: La Firma Comercial Exportadora-
Importadora FERROMAR, ejecutara u ordenard los co-
bros y pagos segln sea el caso, tanto en moneda libre-
mente convertible como en moneda national, acerca de
las operaciones que se realicen sobre importaciones y
exportaciones en las nomenclaturas aprobadas con arre-
glo al presupuesto aprobado y fondos financieros dispo-
nibles.
DECIMOSEXTO: La Firma Comercial Exportadora-
Importadora FERROMAR, elaborara analisis peri6dicos
sobre el estado de las importaciones y exportaciones en
la nomenclatura aprobada, proponiendo las medidas a
adoptar para hacer mis eficiente la actividad.
DECIMOSEPTIMO: La Firma Comercial Exportadora-
Importadora FERROMAR, tendra un capital financiero
propio ascendente a la suma de ochenta y un mil qui-
nientos diecis6is pesos en moneda national.
DECIMOCTAVO: La Firma Comercial Exportadora-
Importadora FERROMAR. suscribirA y controlard los
contratos vigentes por paises, las p6lizas de seguro fir-
madas, los contratos con empresas supervisors asi como
la situaci6n actualizada de las reclamaciones por faltas,
averias y otros.
DECIMONOVENO: La Firma Comercial Exportadora-
Importadora FERROMAR, elaborard el proyecto de par-
ticipaci6n en ferias y exposiciones asi como el presu-
puesto de gastos de las mismas.
VIGESIMO: En cumplimiento de las disposiciones le-
gales vigentes, la Firma Comercial Exportadora-Impor-
ltdora FERROMAR, actuary con independencia finan-
ciera del Grupo Industrial Ferroviario, del Ministerio
de la Industria Sidero-Mecanica y la Electr6nica y del
Estado cubano. Consiguientemente, el Estado cubano, el
Grupo Industrial Ferroviario y el Ministerio de la In-
dustria Sidero-Mecanica y la Electr6nica, no responderin
de' las obligaciones econ6micas y financieras que con-
traiga la Firma Comercial Exportadora-Importadora FE-
RROMAR, la que, a su vez, no scra responsible de las
obligaciones de estos.

DISPOSICIONES FINALES

PFIMEBA: La Firma Comrercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, viene obligada a cumplir en el de-
sarrollo de sus acfividades de comercio exterior las
disposiciones mctodol6gicas, dircctivas y regulaciones que
en material do political commercial, estadisticas, precious
exterlos y demrii aspcctos de su competencia emita el
Ministerio del Comrclio Exterier en relacidn con la
rema y activ!dades d la que cs rector.
SEGUNDA: El Ministerio del Comercio Exterior po-
dra realizar en la Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, previa las coordinaciones oportu-
na.s las inspeccioncs que cstime convenience de las
actividadcs de la quc ca rictor y respecto de las demas
que resu!lten de su competencia iiitiucional o que al
rerpecto se le asignen.
TERCERA: En virtud de lo dispuesto en la pegoluci6n


1127


26 do oitubre de 1999


GACL?'T OFICTAU[









GACETA OFICIAl


26 de octubre de 1999


N9 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la Firma Comercial Exportadora-Importadora
FERROMAR, viene obligada a rendir a la Direcci6n de
Estadisticas, Analisis y Planificaci6n del Ministerio del
Comercio Exterior, la informaci6n que en la misma se
establece.
CUARTA: La Firma Comercial Exportadora-Impor-
tadora FERROMAR, se inscribird en los Registros de
Empresas Estatales y otros -: ;::-Fonga la legislaci6n
vigente.
QUINTA: Dejar sin efecto la Resoluci6n N9 437. dic-
tada por el que resuelve en- fecha 15 de octubre de
1999.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado. a
la Secretaria del Comit6 Ejecutivo del Consejo de Mi-


nistros, a los ministerios de Economia y Planificaci6n,
de la Industria Sidero-Mecdnica y la Electr6nica y Fi-
nanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al Banco
Financiero Internacional, al Banco Internacional de Co-
mercio (BICSA), al Jefe de la Aduana General de la
Repdblica, al Presidente de la CAmara de Comercio, a
los viceministros y directors del Ministerio del Comercio
Exterior y directors de empresas de comercip exterior.
Publiquese en la Gaceta Oficial para su general conoci-
miento y archives el original de la misma en la Di-
recci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 25 de octubre de 1999.
Iicardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


1128


__ II




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs