Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00219
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00219
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text















DE LA REPUBUCA 0D U


EDICION ORDINARIA LA HABANA, JUEVES 29 DE JULIO DE 1999 Ai~O XCVII
SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6cdigo Postal 10400. Tel6f.: 55-34-50 al 59 ext. 220
Niimero 47 Precio $0.10 Pigina 761


CONSEJO DE ESTADO

El Consejo de Estado de la Rep6blica de Cuba, en uso
de las atribuciones que le estAn conferidas y a pro-
puesta del Fiscal General de la Repiblica, ha adoptado
el siguiente
ACUERDO
PRIMERO: Liberar a la compafera TERESA LABOR
JUVIER del cargo de fiscal de la Fiscalia General de la
Rep6blica, a solicitud propia.
SEGUNDO: Comuniquese este acuerdo al Fiscal Ge-
neral de la Repfiblica, a la interesada y publiquese en
la Gaceta Oficial de la Repiblica.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en Ciudad de
La Habana, a 23 de julio de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Estado

El Consejo de Estado de la Repdblica de Cuba, en uso
de las atribuciones que le estin conferidas y a pro-
puesta del Fiscal General de la Repdblica, ha adoptado
el siguiente
ACUERDO
PRIMERO: Designar a la compafiera MARIBEL CAS-
TAIO FERNANDEZ, en el cargo de fiscal de la Fiscalia
General de la Rep6blica.
SEGUNDO: Comuniquese este acuerdo al Fiscal Ge-
neral de la Rep6blica, a la interesada y publiquese en
la Gaceta Oficial de la Rep6blica.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en Ciudad de
La Habana, a 23 de julio de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Estado


El Consejo de Estado de la Rep6blica de Cuba, en uso
de las atribuciones que le estan conferidas y a pro-
puesta del Fiscal General de la Rep6blica, ha adoptado
el siguiente
ACUERDO
PRIMERO: Designar al compafiero JORGE HERNAN-
DEZ ESTRADA, en el cargo de fiscal de la Fiscalia Ge-
neral de la Repdblica.
SEGUNDO: Comuniquese este acuerdo al Fiscal Ge-


neral de la Repdblica, al interesado y publiquese en
la Gaceta Oficial de la Repiblica.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en Ciudad de
La Habana, a 23 de julio de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Estado

El Consejo de Estado de la Repdblica de Cuba. en uso
de las atribuciones que le han sido conferidas, ha acor-
dado dictar el siguiente
DECRETO
PRIMERO: Declarar duelo official desde las 12:00 m.
del sabado 24 de julio de 1999, hasta las 6:00 a.m. del
lunes 26 de los propios mes y afio, con motive del falle-
cimiento del REY HASSAN II, de Marruecos.
SEGUNDO: Disponer que mientras dure el duelo ofi-
cial, la bandera national se ice a media asta en los
edificios p6blicos e instituciones militares.
TERCERO: Los ministros de Relaciones Exteriores y
de las Fuerzas Armadas Revolucionarias, quedan encar-
gados de lo dispuesto en el present decreto.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en Ciudad de
La Habana, a 24 de julio de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Estado


BANCO CENTRAL' DE CUBA

RESOLUTION N9 65/99
FOR CUANTO: El Decreto-Ley 172 de 28 de mayo de
1997, en su articulo 10, establece que el Banco Central
de Cuba tiene la responsabilidad de la impresi6n de los
billetes de banco.
FOR CUANTO: Resulta necesario ordenar nuevas im-
presiones de billetes de la denominaci6n de cinco pesos,
manteniendo las mismas caractiristicas y disefio autori-
zados mediante la Resoluci6n N9 25 del Ministro-Presi-
dente del Banco Central de Cuba, de fecha 5 de diciem-
bre de 1997.
POR CUANTO: El Decreto-Ley 172, en su articulo
36 a), faculta al Presidente del Banco Central de Cuba
para dictar resoluciones, instrucciones y demds disposi-
clones necesarias para la ejecuci6n de las funciones del









T 17 2 de jri d 1999


Banco Central de Cuba, do cardcter obligatorio para to-
dos los organismos, 6rganos, empresas y demas entidades
econ6micas estatales, organizaciones y asociaciones eco-
n6miqas o de otro cardcter, cooperatives, sector privado
y la poblaci6n.
FOR CUANTO: El que resuelve fue nombrado Minis-
tro de Gobierno y Presidente del Banco Central de Cuba
en virtud del acuerdo del Consejo de Estado, de fecha
13 de junio de 1997.
POR TANTO: En uso de las facultades que me han
sido conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Disponer la reimpresi6n de veinticuatro
millones (24000 000) de billetes de la denominaci6n de
cinco pesos con las caracterislicas descritas en la Reso-
lucion N 25 del Ministro-Presidente del Banco Central
de Cuba, de fecha 5 de diciembre de 1997.
Asimismo disponer la impresi6n de veinticuatro millo-
nes (24000000) de billetes de la denominaci6n de cinco
pesos con laz caracteristicas descritas en la referida Re-
soluci6n N9 25, solo que el afio de su impresi6n sera
1999.
SEGUNDO: Los billetes cuya impresi6n se autoriza
mediante esla resoluci6n serdn emitidos por el Banco
Central de Cuba de acuerdo con las necesidades del pais;
manteniendo su vigencia los billetes de cinco pesos ac-
tualmente en circulaci6n.
TERCERO: La Direccion de Emisidn y Valores queda
encargada del cumplimiento de lo que en esta resoluci6n
se dispone.
COMUNIQUESE a los vicepresidentes, al Superinten-
dente, al Auditor y a los directors, todos del Banco
Central de Cuba; asi como a los presidents de bancos;
al President de Casas de Cambio S.A., CADECA;. y al
Ministro de Finanzas y Precios.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Repiblica
para general conocimiento y archives el original en la
Secretaria del Banco Central de Cuba.
DADA en Ciudad de La Habana, a 23 de julio. de 1999.
Franciso Sober6n Valdes
Ministro-Presidente
del Banco Central de Cuba

RESOLUTION N9 66/99
POR CUANTO: El Dccreto-Ley 172 do 21 de mayo de
1997, en su articulo 10, cstablece que el Banco Central
de Cuba tiene la responsabilidad de la impresi6n de los
billetes de banco.
POR CUANTO: Rcsulta nccesario ordenar nuevas im-
presiones de billetes de la denominaci6n de diez pesos,
manteniendo las mismas caracteristicas y disefio autori-
zados mediante la Resoluci6n N9 51 del Ministro-Presi-
dente del Banco Central de Cuba, de fecha 12 de marzo
de 1998.
POR CUANTO: El Decreto-Ley 172, en su articulo
36a), faculia al Presidente del Banco Central de Cuba
para dictar resoluciones, instrucciones y demas disposi-
clones necesarias para la cjccuci6n de las funciones del
Banco Central de Cuba, de caidcter obligatoriu para to-


dos los organismos, 6rganos, empresas y demds entidades-
econ6micas estatales, organizaciones y asociaciones eco-
n6micas o de otro cardcter, cooperatives, sector privado
y la poblaci6n.
FOR CUANTO: El que resuelve fue nombrado Minis-
tro de Gobierno y Presidente del Banco Central de Cuba
en virtud del acuerdo del Consejo de Estado, de fecha
13 de junio de 1997.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me han
sido conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Disponer la reimpresi6n de veinticuatro
millones (24000000) de billetes de la denominaci6n de
diez pesos con las caracteristicas descritas en la Resolu-
ci6n N9 51 del Ministro-Presidente del Banco Central de
Cuba, de fecha 12 de marzo de 1998.
Asimismo disponer la impresi6n de veinticuatro millo-
nes (24 000 000) de billetes de la denominaci6n de diez
pesos con las caracteristicas descritas en la referida Re-
soluci6n N9 51, s61o que el afio de su impresi6n sera
1999.
SEGUNDO: Los billetes cuya impresi6n se autoriza
mediante esta resolucii6, serdn emitidos por el Banco
Central de Cuba de acuerdo con las necesidades del pais;
manteniendo su vigencia los billetes de diez pesos actual-
mente en circulaci6n.
TERCERO: La Direcci6n de Emisi6n y Valores queda
encargada del cumplimiento de lo que en esta resoluci6n
se dispone.
* COMUNIQUESE a los vicepresiderites, al Superinten-
dente, al Auditdr y a los directors, todos del Banco
Central de Cuba; asi comno a los presidents de bancos;
al President de Casas de Cambio S.A., CADECA; y al
Ministro de Finanzas y Precios.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Repuiblica
para general conocimiento y archives el original en la
Secretaria del Banco Central de Cuba.
DADA en Ciudad de La 1iabana, a 23 de julio de 1999.
Fianciso Sober6n Vald6s
Ministro-Presidente
dcl Banco Central de Cuba


RESOLUTION N9 67/99
POR CUANTO: Resulta necesario instruir a los bancos
establecidos en el territorio national para que procedan
a pagar, a su presentacidn, los cheques que libre el
Banco Central de Cuba en el cumplimiento de sus ope-
raciones.
POR CUANTO: En armonia con lo preceptuado en el
articulo 36, literales a, b y c del Decreto-Ley N 172, de
28 de mayo de 1997, el Presidente del Banco Central de
Cuba esta facultado para dictar resoluciones, instruccio-
nes y demas disposiciones necesarias para la ejecucibn
de las funciones de dicho banco.
FOR CUANTO: El que resuelve fue nombrado Minis-
tro de Gobierno y Presidente del Banco Central de Cuba
por acuerdo del Consejo de Estado de 13 de junior de
1207.


G;ACETA OFICIAL;


20' de Julio de 1999








29 de ,jlio de 1909


GACEtA OFECIAE


PORi TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Ifesuelvo:
Dictar las siguientes
NORMAS IPARA EL COBRO
DE ILOS CHEQUES LIBRADOS
POR EL BANCO CENTRAL DE CUBA
ARTICULO 1.-El Barico Central de Cuba a fin de hon-
rar los pagos que requiera efectuar en moneda national
y en moneda libremente convertible podrA library cheques,
los cuales seran pagados a sus tenedores a la primera
demand, por los bancos establecidos en el territorio na-
cional.
ARTICULO 2.-Los bancbs podran reembolsarse del
pago realizado presentando el cheque para su cobro en
la Direcct6n de Opefaciones del Banco Central de Cuba;
la ciial dentro de las veinticuatro (24) horas habiles pos-
trtiores a la presentaci6n del document acreditari la
cuenita cbrtiente que mantiene el banco pagador en el
Ban'co Central de Cuba.
ARTICULO 3.-Los cheques que no hayan sido presen-
tados al cobro o depositados en cuenta por sus benefi-
ciarios el iltimo dia del segundo mes siguiente al mes
de su emisi6n, caducan y pierden todo su valor, sin que'
por ello cese la obligaci6n inicial que dio origen a su
emisi6n.
DISPOSICION FINAL
UNICA: El vicepresidente a cargo de la Direcci6n de
Operaciones del Banco Central de Cuba propondra al
que resuelve las instrucciones y disposiciones comple-
mentarias a la present resoluci6n, con el fin de garan-
tizar la circulaci6n de dicho cheque.
COMUNIQUESE a los vicepresidentes, al Superinten-
dente, al Auditor y a los directors, todos del Banco
Central de Cuba; a los presidents de los bancos e ins-
tituciones financieras no bancarias y a cuantas personas
naturales o juridicas deban conocer la misma.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Repdblica de
Cuba para general conocimlento y archives el original
en la Secretaria del Banco Central de Cuba.
DADA en Ciudad de La Habana, a 23 de julio de 1999.
Franciso Sober6n Valdes
Ministro-Presidente
del Banco Central de Cuba


MINISTERIOS

COMERCIO' EXTERIOR
RESOLUCiON N0 316/96
POR CUANTO: Corresponde al Ministcrio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y coftirolar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en la actividad comercial exterior.
FOR CUANTO: 19ediante la Resoluci6n No. 539, de
fecha 13 de noviembre de 199'7, dictada por el que re-
suclve, sc autoriz6 a la empresa ALIMPORT a otorgar
un contrato de cominis6n con la colipalia de Barbados


REUVEN INTERNATIONAL (BARBADOS) Ltd, para la
venta en consignaci6n, de las mercancias de importaci6n
que en la propia resoluci6n se detallan.
POR CUANTO: La empresa ALIMPORT ha solicitado,
segdn el procedimiento establecido, que se le amplie la
nomenclatura de products autorizada en el mencionado
contrato, por lo que el Consejo de Direcci6n de este mi-
nisterio ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la mencionada entidad.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa ALIMPORT a am-
pliar la nomenclature de products en el contrato de
comisi6n suscrito con la compafia de Barbados REUVEN
INTERNATIONAL (BARBADOS) Ltd, para la venta en
el territorio national de mercancias importadas en con-
signaci6n, las que a nivel de subpartidas arancelarias se
relacionan en el anexo N9 1 que forma parte integrate
de la present resoluii6n y consecuentemente se deja sin
efecto la nomenclatura adjunta a la Resoluci6n NO 539,
de 13 de noviembre de 1997.
StGUNDO: La empresa ALIMPORT viene obligada, de
Cbnf6rmidad a lo dispuesto en la Resoluci6n N9 44, dic-
tada p'r el que resuelve en fecha 1i de febrero de 1999,
a reporter mensualmente a la Direcci6n de Estadisticas,
Analisis y Planificaci6n la informaci6n estadistica de las
mercancias importadas que permanecen en los almacen'es
bajo el regimen de consignaciin a su cargo, segdn los
models establecidos en la precitada resoluci6n.
DISPOSITION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de notificaci6n de la present reso-
luci6n, para que la entidad autorizada en el apartado
PRIMERO, actualice su inscripci6n en el Registro Nacio-
nal de Contratos de Comisi6n, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repuiblica de Cuba.
De no proceder a la actualizaci6n en el plazo estable-
cido en esta disposici6n especial, se entendera por desis-
tida la solicitud interesada y por anulada la autorizaci6ri
por la present concedida.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
los viccministros y directors del Ministerio del Comer-
cio Exterior, al Ministerio de Finanzas y Precios, al Mi-
nisterio del Comercio Interior, a la Aduana General de
la Rcpublica, al Presidente de la Camara de Comercio
de la Rcpdblica de Cuba, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Intcrnacional y al Banco Internacional
de Comcrcio S.A. Publiquese en la Gaceta Oficial para
general conocimiento y archives el original de la misma
cn la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 21 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 317/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cto Ext&i'tr, in virtild de id dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por cl Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Miluitiu ( con fecha 20 de novienbre de 199-, dirigir, eject


763









GAEAOIIL2 dejui d I19


cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en la actividad commercial exterior, y a
tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades para
realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n, deter-
minando en cada caso la nomenclatura de mercancias
que serdn objeto de dichas operaciones.
FOR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202. de 20 de
mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio Exte-
rior, fue establecido el procedimiento para el otorga-
miento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la inversion extranjera".
FOR CUANTO: Mediante la Resoluci6n N9 254 de fe-
cha 7 de julio de 1998, se ratific6 la autorizaci6n otorgada
a la empresa mixta MEDI CLUB, S.A., oportunamente
aprobada por el t6rmino de treinta afios, contados a par-
tir del 26 de mayo de 1996, a ejecutar directamente
operaciones de comercio exterior.
FOR CUANTO: La empresa mixta MEDI CLUB, S.A'.,
ha presentado la correspondiente solicitud, a los efectos
de que se amplie la nomenclatura de products de im-
portaci6n que require a los fines previstos en su objeto
social, por lo que el Consejo de Direcci6n de este minis-
terio, ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la misma.
FOR CUANTO: Resulta necesario compilar en una dis-
posici6n inica !a nomenclatura de los products de im-
portaci6n autorizada a ejecutar a la empresa mixta MEDI
CLUB, S.A.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,

Resuelvo:

PRIMERO: Ratificar la autorizaci6n otorgada a la em-
presa mixta MEDI CLUB, S.A., identificada a los efectos
estadisticos con el c6digo N9 305, para que ejecute la
importaci6n de las mercancias, que a nivel de subparti-
das arancelarias, se indican en los anexos N9 1 y 2 que
forman parte integrante de la present resoluci6n, con-
secuentemente queda sin efecto la Resoluci6n N9 254 de
7 de julio de 1998.
-Nomenclatura permanent, de products de importacidn
(anexo N9 1).
-Nomenclatura temporal, de products de importaci6n,
por el termino de dos (2) afios (anexo N9 2).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present s3
aprueba, s61o podrd ser ejecutada con destino a cumplir
su objeto social, y no para su comercializaci6n con ter-
ceros.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante la no-
mencla'ura de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, deberA interesarse, previamente a la ejecuci6n
de la importaci6n, en la forma establecida para cada caso
segdn proceda.
CUARTO: La empresa mixta MEDI CLUB, S.A., al
amparo de la Resoluci6n N9 200, dictada por el que re-
suelve en fecha 4 de junio de 1996, podrd solicitar la


importaci6n eventual de products, cuya nomenclatura
no se aprueba por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la empresa mixta MEDI CLUB, S.A., viene obli-
gada a rendir a la Direcci6n de Estadisticas, Andlisis y
Planificaci6n del Ministerio del Comercio Exterior, la
informaci6n que en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para
que la entidad autorizada en virtud del apartado PRI-
MERO, actualice su inscripci6n en el Registro Nacional
de Exportadores e Importadores, adscrito a la Camara
de Comercio de la Rep6blica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Rep6blica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demds organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la CAmara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta Ofi-
cial para general conocimiento y archives el original en
la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 318/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en la actividad commercial exterior, y a
tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades para
realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n, deter-
minando en cada caso la nomenclatura de mercancias
que seran objeto de dichas operaciones.
FOR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20 de
mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio Exte-
rior, fue establecido el procedimiento para el otorga-
miento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la inversi6n extranjera".
POR CUANTO: Mediante la Resoluci6n N9 584 de fe-
cha 3 de diciembre de 1996, se ratific6 la autorizaci6n
otorgada a la empresa mixta Recuperaciones CUREF, S.A.,
oportunamente aprobada por el termino de diez afios,
contados a partir del 12 de marzo de 1992, para ejecutar
directamente operaciones de comercio exterior.
POR CUANTO: La empresa mixta Recuperaciones
CUREF, S.A., ha presentado la correspondiente solicitud,
a los efectos de que se le amplie la nomenclatura de
products de importaci6n que require a los fines pre-
vistos en su objeto social, por lo que el Consejo de Di-
recci6n de este ministerio, ha considerado procedente ac-
ceder a la solicitud interesada por la misma.


GACETA OFICIAL


29 de julio de 19099










9 d oT


POR CUANTO: Resulta necesario compilar en una
disposici6n dnica la nomenclatura de los products de
exportaci6n e importaci6n autorizada a ejecutar a la
empresa mixta Recuperaciones CUREF, S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas,

Resuelvo:

PRIMERO: Ratificar la autorizaci6n otorgada a la
empresa mixta Recuperaciones CUREF, S.A., identificada
a los efectos estadisticos con el c6digo N 057, para que
ejecute la exportaci6n e importaci6n de las mercancias,
que a nivel de subpartidas arancelarias, se indican en los
anexos N 1 y 2 que forman parte integrante de la
present resoluci6n, consecuentemente queda sin efecto
la Resoluci6n N9 584 de 3 de diciembre de 1996.
-Nomenclatura permahente, de products de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent, de products de importaci6n
(anexo N9 2).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, s6lo podrd ser ejecutada con destiny a cumplir
su objeto social, y no para su comercializaci6n con
terceros.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante la no-
menclatura de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, debera interesarse, previamente a la ejecuci6n
de la importaci6n, en la forma establecida para cada
caso segin proceda.
CUARTO: La empresa mixta Recuperaciones CUREF,
S.A., al amparo de la Resoluci6n N9 200, dictada por el
que resuelve en fecha 4 de junio de 1996, podra solicitar
la importaci6n y/o exportaci6n eventual de products,
cuya nomenclatura no se aprueba por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la empresa mixta Recuperaciones CUREF, S.A.,
viene obligada a rendir a la Direcci6n de Estadisticas,
AnAlisis y Planificaci6n del Ministerio del Comercio Ex-
terior, la informaci6n que en la misma se establece

DISPOSICION ESPECIAL

UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
actualice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la Camara de Co-
mercio de la Repiblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Reptiblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demAs organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la CAmara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta Ofi-
cial para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.


DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior



RESOLUTION N9 319/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en la actividad commercial exterior, y a
tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades para
realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n, deter-
minando en cada caso la nomenclatura de mercancias
que serdn objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20 de
mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio Exte-
rior, fue establecido el procedimiento para el otorga-
miento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la inversion extranjera".
POR CUANTO: Mediante la Resoluci6n N9 242, de
fecha 22 de mayo de 1997, se ratific6 la autorizaci6n otor-
gada a la empresa mixta Uni6n Latinoamericana de Ex-
plosivos, S.A., ULAEX, oportunamente aprobada por el
t6rmino de veinticinco afios, contados a partir del 25 de.
noviembre de 1994, para ejecutar directamente operacio-
nes de comercio exterior.
POR CUANTO: La empresa mixta Uni6n Latinoame-
ricana de Explosivos, S.A., ULAEX, ha presentado la
correspondiente solicitud, a los efectos de que se le am-
plie la nomenclatura de products de importaci6n que
require a los fines previstos en su objeto social, por lo
que el Consejo de Direcci6n de este ministerio, ha con-
siderado procedente acceder a la solicitud interesada por
la misma.
POR CUANTO: Resulta necesario compilar en una dis-
posici6n Anica la nomenclatura de los products de ex-
portaci6n e importaci6n autorizada a ejecutar a la em-
presa mixta Uni6n Latinoamericana de Explosivos, S.A.,
ULAEX.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:

PRIMERO: Ratificar la autorizaci6n otorgada a la em-
presa mixta Uni6n Latinoamericana de Explosivos, S.A.,
ULAEX, identificada a los efectos estadisticos con el c6-
digo N9 241, para que ejecute la exportaci6n e importa-
ci6n de las mercancias, que a nivel de subpartidas aran-
celarias, se indican en los anexos N9 1, 2, 3 y 4 que
forman parte integrante de la present resoluci6n, conse-
cuentemente queda sin efecto la Resoluci6n N9 242 de
22 de mayo de 1997.
-Nomenclatura permanent, de products de exportaci6n
(anexo N 1).
-Nomenclatura permanent, de products de importaci6n
(anexo N 2).


29 de julio, de 1999


GACETA OFICIAL;










GACETA OFXCJAL 29 ~e ~.u1io d~ 1990


-Nomenclatura temporal, de products de importaci6n,
por el t6rmino de un (1) afio (anexo N9 3).
-Nomenclatura temporal, de products de importaci6n,
por el termino de dos (2) afios (anexo N9 4).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, s6lo podra ser ejecutada con destino a cumplir
su objeto social, y no para su comercializaci6n con ter-
ceros.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante la no-
menclatura de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, debera interesarse, previamente a la ejecuci6n
de la importaci6n, en la forma establecida para cada
caso seg6n proceda.
CUARTO: La empresa mixta Uni6n Latinoamericana
de Explosives, S.A., ULAEX, al amparo de la Resoluci6n
N 200, dictada por el que resuelve en fecha 4 de junior
de 1996, podrA solicitar la importaci6n y/o exportaci6n
eventual de products, cuya nomenclatura no se aprueba
por la present.
QUINTO: En virtud de o1 dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la empresa mixta Uni6n Latinoamericana de
Explosives, S.A., ULAEX, viene obligada a rendir a la
Direcci6n de Estadisticas, Analisis y Planificaci6n del
Ministerio del Comereio Exterior, la informaci6n que en
la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
actualice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la Camara de Co-
mercio de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repdblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demas organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la Camara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta Oti-
cial para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 320/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comit6 ,Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y


Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", faculta
al Ministro del Copmercio Exterior para resolver sobre
las solicitudes de inscripcion presentadas ante dicho re-
gistro, adscrito a la Camara de Comercio de la Repdblica
de Cuba.
FOR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, en cumplimiento del articulo 16 del precitado De-
creto N9 206, de 10 de abril de 1996, ha elevado a la
consideraci6n del que resuelve el expediente incoado en
virtud de solicitud presentada por la compaiiia panamefia
ASIAN BARTER & SALES, S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas,
Re suel vo :
PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la compafiia
panamefia ASIAN BARTER & SALES, S.A., en el Re-
gistro Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades
Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de Comer-
cio de la Rep6blica de Cuba.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafia
ASIAN BARTER & SALES, S.A., en Cuba, sera la reali-
zaci6n de actividades comerciales relacionadas con las
mercancias que a nivel de partidas y subpartidas aran-
celarias se described en el anexo N9 1 que forma parte
intpgrante de la present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Ixnportar y .exportar directamente, con cardcter co-
mercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio exte-
rior.
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras
queda responsabilizado con el cumplimiento de lo dis-
puesto en la present resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el apartado
PRIMERO, formalice su inscripci6n en el Registro Na-
cional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles
Extranjeras e inicie los trimites para su establecimiento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta dispo-
sici6n especial implicarA el desistimiento de la entidad
promoyente para lo que ha sido autorizada y, consecuen-
temente, el encargado del Registro Nacional de Sucursa-
les y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras pro-
cederi al archive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y Agen-
tes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la
Camara de Comercio de la Repiblica de Cuba, quien


GALCETA OFICIAL


29 de juuho Ae~ 1999









29 d d1


queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la Di-
recci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 321/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", faculta
al Ministro del Comercio Exterior para resolver sobre
las solicitudes de inscripci6n presentadas ante dicho re-
gistro, adscrito a la CAmara de Comercio de la Repdblica
de Cuba.
POR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, en cumplimiento del articulo 16 del precitado De-
creto N9 206, de 10 de abril de 1996, ha elevado a la
consideraci6n del que resuelve el expediente incoado en
virtud de solicitud presentada por la compafiia ucraniana
AGROMASHINVEST, S.R.L.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la compafia
ucraniana AGROMASHINVEST, S.R.L., en el Registro Na-
cional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercanti-
les Extranjeras, adscrito a la Camara de Comercio de la
Repdblica de Cuba.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafia
AGROMASHINVEST, S.R.L., en Cuba, serd la realizaci6n
de actividades comerciales relacionadas con las mercan-
cias que a nivel de partidas y subpartidas arancelarias
se described en el anexo N9 1 que forma parte integrante
de la present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con caricter. co-
mercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-


venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio exte-
rior.
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado con el cumplimiento de lo
dispuesto en la present resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, conta-
dos a partir de la fecha de la present resoluci6n, para
que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el apar-
tado PRIMERO, formalice su inscripci6n en el Registro
National de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercan-
tiles Extranjeras e inicie los trdmites para su estable-
cimiento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta dis-
posici6n especial implicard el desistimiento de la entidad
promovente para lo que ha sido autorizada y, consecuen-
temente, el encargado del Registro Nacional de Sucursa-
les y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras
procederd al archive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y Agen-
tes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la
Camara de Comercio de la Reptiblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compahia ACOREC S.A., a la Di-
recci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al Re-
gistro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 322/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", faculta
al Ministro del Comercio Exterior para resolver sobre
las solicitudes de inscripci6n presentadas ante dicho re-
gistro, adscrito a la Camara de Comercio de la Repiblica
de Cuba.


29 de julio de .1999


GACETA OFFICIAL;









G E OFIIA 2


FOR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, en cumplimiento del articulo 16 del precitado De-
creto N9 206, de 10 de abril de 1996, ha elevado a la
consideraci6n del que resuelve el expediente incoado en
virtud de solicitud presentada por la compafiia italiana
EUROSIBA, S.P.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,

Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la compafia
italiana EUROSIBA, S.P.A., en el Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, adscrito a la Camara de Comercio de la Repdblica
de Cuba.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
EUROSIBA, S.P.A., en Cuba, sera la realizaci6n de acti-
vidades comerciales relacionadas con las mercancias que
a nivel de partidas y subpartidas arancelarias se descri-
ben en el anexo N9 1 que forma parte integrante de la
present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con caricter co-
mercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio exte-
rior.
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Ageptes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras queda responsabilizado con el cumplimiento de lo
dispuesto en la present resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, conta-
dos a partir de la fecha de la present resoluci6n, para
que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el aparta-
do PRIMERO, formalice su inscripci6n en el Registro
Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercan-
tiles Extranjeras e inicie los tramites para su estableci-
miento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta dis-
posici6n especial implicard el desistimiento de la entidad
promovente para lo que ha sido autorizada y, consecuen-
temente, el encargado del Registro Nacional de Sucur-
sales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras
procederA al archive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la Camara de Comercio de la Repdblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resolucion
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional


de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la
Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Come: -
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior



RESOLUTION N9 323/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la aetividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", establece
el procedimiento para la tramitaci6n de las solicitudes
de renovaci6n de licencias presentadas ante dicho regis-
tro, adscrito a la Camara de Comercio de la Repfiblica
de Cuba.
POR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, ha elevado a la consideraci6n del que resuelve el
expediente incoado en virtud de la solicited presentada
por la compafiia canadiense YASMAR MARKETING IN-
TERNATIONAL, Ltd.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la renovaci6n de la licencia en
el Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Socie-
dades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repdblica de Cuba, a la compafiia cana-
diense YASMAR MARKETING INTERNATIONAL, Ltd.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
YASMAR MARKETING INTERNATIONAL, Ltd., en Cu-
ba, a partir de la renovaci6n de la licencia, sera la reali-
zaci6n de actividades comerciales relacionadas con las
mercancias que a nivel de partidas y subpartidas aran-
celarias se described en el.anexo N9 1 que forma parte
integrante de la present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con cardcter co-
mercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior.


GACWA~ OFICIAL


29 de julio de 19999









29_ dejlode19 AET FC


-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado del cumplimiento de. lo dis-
puesto en la present resoluci6n.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la Camara de Comercio de la Repdblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Republica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafia ACOREC S.A., a la
Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Come'-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 324/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", establece
el procedimiento para la tramitaci6n de las solicitudes
de renovaci6n de licencias presentadas ante dicho regis-
tre, adscrito a la Camara de Comercio de la Repdblica
de Cuba.
POR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, ha elevado a la consideraci6n del que resuelve el
expediente incoado en virtud de la solicitud presentada
por la compafiia espafola IBERICA DE DISTRIBUCION
INDUSTRIAL, S.A., SAIDDI.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la renovaci6n de la licencia en
el Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Socie-
dades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repdblica de Cuba, a la compahia espa-
fiola IBERICA DE DISTRIBUTION INDUSTRIAL, S.A.,
SAIDDI.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
IBERICA DE DISTRIBUTION INDUSTRIAL, S;A., "SAI-


DI", en Cuba, a partir de la renovaci6n de la licencia,
sera la realizaci6n de actividades comerciales relaciona-
das con las mercancias que a nivel de partidas y sub-
partidas arancelarias se described en el anexo N9 1 que
forma parte integrante de la present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con caricter co-
mercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior.
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado del cumplimiento de lo dis-
puesto en la present resoluci6n.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la Camara de Comercio de la Republica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repiblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la
Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 325/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comitd Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extraajeras", establece
el procedimiento para la tramitaci6n de las solicitudes
de renovaci6n de licencias presentadas ante dicho regis-
tro, adscrito a la Camara de Comercio de la Repdblica
de Cuba.
POR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-


29 de julio de 1999


GACETA OFFICIAL









GAEAOFCA 29 de julo do 19i'


jeras, ha elevado a la consideraci6n del que resuelve el
expediente incoado en virtud de la solicitud presentada
por la compafiia mexicana Implementos para Amoniaco,
S.A. de C.V.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estda
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la renovaci6n de la licencia en
el Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Socie-
dades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repilblica de Cuba, a la compafia mexi-
cana Implementos para Amoniaco, .S.A. de C.V.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
Implementos para Amoniaco, S.A. de C.V., en Cuba, a
partir de la renovaci6n de la licencia, sera la realizaci6n
de actividades comerciales relacionadas con las mercan-
cias que a nivel de partidas y subpartidas arancelarias
se described en el anexo N 1 que forma parte integrante
de la present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
]a present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exporter directamente. con caricter co-
mrrcial.
-Real zar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
ve-ta y garantIa, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior.
--Distribuir y transporter mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado del cumplimiento de lo dis-
puesto en la present resoluci6n.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
n:stros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la Cimara de Comercio de la Repdblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Republica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la
Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 326/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N


2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", establece
el procedimiento para la tramitaci6n de las solicitudes
de renovacion de licencias presentadas ante dicho regis-
tro, adscrito a la Camara de Comercio de la Repdblica
de Cuba.
POR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sueursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, ha elevado a la consideraci6n del que resuelve el
expediente incoado en virtud de la solicited presentada
por la compafiia espafola COATES LORILLEUX, S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:

PRIMERO: Autorizar la renovaci6n de la licencia en
el Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Socie-
dades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repuiblica de Cuba, a la compafiia espa-
fiola COATES LORILLEUX, S.A.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
COATES LORILLEUX, S.A., en Cuba, a partir de la re-
novaci6n de la licencia, sera la realizaci6n de-actividades
comerciales relacionadas con las mercancias que a nivel
de partidas y subpartidas arancelarias se described en el
anexo N9 1 que forma parte integrante de la present
resoluci6n.
TERCERO: La licencia qu.e se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con cardcter co-
mercial.
-Realizar el comercio mayqrista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
verta y garantia, expresamente acordados en los coh-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior.
-Distribuir y transporter mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado del cumplimiento de lo dis-
puesto en la present resolucion.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la Camara de Comercio de la Repiblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la.


25 de julio de 19"01


GACETA OFFICIAL









29 de_ d1T


Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la pirecci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
do Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 327/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9
2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Mjnistros .con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial ex-
terior.
FOR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", establece
el procedimiento para la tramitaci6n de las solicitudes
de renovaci6n de licencias presentadas ante dicho regis-
tro, adscrito a la CAmara de Comercio de la Repuiblica
de Cuba.
POR CUANTO: El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras, ha elevado a la consideraci6n del que resuelve el
expediente incoado en virtud de la solicitud presentada
por la compafiia espafiola IMETEC, S.A.L.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la renovaci6n de la licencia en
el Registro Nacional de Sucursales y Agentes de Socie-
da.des Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de
Comercio de la Rep6blica de Cuba, a la compafiia espa-
fiola IMETEC, S.A.L.
SEGUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
IMETEC, S.A.L., en Cuba, a partir de la renovaci6n de
la licencia, sera la realizaci6n de actividades comerciales
relacionad.as con las mercancias que a nivel de partidas
y subpartidas arancelarias se described en el anexo N9 1
que forrna parte integrante de la present resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la present resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con cardcter co-
mercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
yenta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior.
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
npcipnal.
CUAJRTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Spciedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado del pumplimiento de lo dis-
pugstp en Ia ppesente resolyci6n.


COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del Ministerio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la CAmara de Comercio de la Repdblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la present resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la
Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUCION N9 328/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el AcuerJo N9
2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en la actividad commercial exterior.
POR CUANTO: Por la Resoluci6n N9 507, de 25 de
octubre de 1995, dictada por el que resuelve, fue esta-
blecido el procedimiento para solicitar la autorizaci6n
requerida para el otorgamiento de contratos de comisi6n
para la venta, en el territorio national, de mercancias
importadas en consignaci6n.
POR CUANTO: La empresa MAPRINTER ha forma-
lizado, segfn el procedimiento establecido, solicitud de
autorizaci6n para otorgar un contrato de comisi6n con
la compafiia espafiola IEP CONTROL, S.A., para la ven-
ta, en consignaci6n, de las mercancias de importaci6n
que en la propia solicitud se detallan.
POR TANTO: En uso de las facultades que me est6n
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa MAPRINTER pa-
ra otorgar un contrato de comisi6n con la compahia
espafola IEP CONTROL, S.A., para la venta en el terri-
torio national, de mercancias importadas en consigna-
ci6n, las que a nivel de subpartidas arancelarias se con-
signan en el anexo N9 1 que forma parte integrante de
la present resoluci6n.
SEGUNDO: La empresa MAPRINTER viene obligada,
de conformidad a lo dispuesto en la Resoluci6n N9 44,
dictada por el que resuelve en fecha 19 de febrero de
1999, a reporter mensualmente a la Direcci6n de Esta-
disticas, AnAlisis y Planificaci6n la informaci6n estadis-
tica de las mercancias importadas que permanecen en
los almacenes bajo el regimen de consignaci6n a su car-
go, segdn los models estabiecidos en la precitada reso-
luci6n.


29 -de juljoo je 1999


GACETA OFFICIAL









G T I


DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de notificaci6n de la present reso-
luci6n, para que la entidad autorizada en el apartado
PRIMERO, a otorgar contrato de comisi6n, formalice
su inscripci6n en el Registro Nacional de Contratos de
Comisi6n, adscrito a la Camara de Comercio de la Re-
pdblica de Cuba.
De no proceder a la inscripci6n en el plazo establecido
en esta disposici6n especial, se entendera por desistido
el interns de otorgar el contrato de comisi6n en cuesti6n
y por anulada la autorizaci6n por la present concedida.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
los viceministros y directors del Ministerio del Comer-
cio Exterior, al Ministerio de Finanzas y Precios, al
Ministerio del Comercio Interior, a la Aduana General
de la Repdblica, al Presidente de la Camara de Comercio
de la Repdblica de Cuba, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional y al Banco Internacional
de Comercio S.A. Publiquese en la Gaceta Oficial para
general conocimiento y archives el original de la misma
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 329/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N
2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno en la aetividad commercial exterior.
POR CUANTO: Por la Resoluci6n N9 507, de 25 da
octubre de 1995, dictada por el que resuelve, fue esta-
blecido el procedimiento para solicitar la autorizacidn
requerida para el otorgamiento de contratos de comisi6n
para la venta, en el territorio national, de mercancias
importadas en consignaci6n.
POR CUANTO: La empresa POLIGOM ha formaliza-
do, segdn el procedimiento establecido, solicitud de auto-
rizaci6n para otorgar un contrato de comisi6n con la com-
pafia de Aruba, LINK RUBER & TYRE, A.V.V., para
la venta, en consignaci6n, de las mercancias de impor-
taci6n que en la propia solicitud se detallan.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estdn
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa POLIGOM para
otorgar un contrato de comisi6n con la comafiia de
Aruba, LINK RUBER & TYRE, A.V.V., para la venta
en el territorio national, de mercancias importadas en
consignaci6n, las que a nivel de subpartidas arancelarias
se consignan en el anexo N9 1 que forma parte inte-
grante de la present resoluci6n.
SEGUNDO: La empresa POLIGOM viene obligada, de
conformidad a lo dispuesto en la Resoluci6n N9 44, dic-
tada por el que resuelve en fecha 19 de febrero de 1999,
a reporter mensualmente a la Direcci6n de Estadisticas,


Andlisis y Planificaci6n la informaci6n estadistica de las
mercancias importadas que permanecen en los almacenes
bajo el regimen de consignaci6n a su cargo, segdn los
models establecidos en la precitada resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de notificaci6n de la present reso-
luci6n, para que la entidad autorizada en el apartado
PRIMERO, a otorgar contrato de comisi6n, formalice
su inscripci6n en el Registro Nacional de Contratos de
Comisi6n, adscrito a la Cdmara de Comercio de la Re-
pdblica de Cuba.
De no proceder a la inscripci6n en el plazo establecido
en esta disposici6n especial, se entendera por desistido
el interns de otorgar el contrato de comisi6n en cuesti6n
y por anulada la autorizaci6n por la present concedida.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
los viceministros y directors del Ministerio del Comer-
cio Exterior, al Ministerio de Finanzas y Precios, al
Ministerio del Comercio Interior, a la Aduana General
de la Rep6blica, al Presidente de la Camara de Comercio
de la Reptiblica de Cuba, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional y al Banco Internacional
de Comercio S.A. Publiquese en la Gaceta Oficial para
general conocimiento y archives el original de la misma
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Comer-
cio Exterior, a 22 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior



COMERCIO INTERIOR
RESOLUTION N9 160/99
POR CUANTO: El Consejo de Estado de la Reptblica
de Cuba, mediante acuerdo de fecha 23 de enero de
1995, design a la que suscribe, Ministra del Comercio
Interior.
POR CUANTO: El Acuerdo N? 2817 del Comit6 Eje-
cutivo del Consejo de Ministros de fecha 25 de noviembre
de 1991, en su apartado SEGUNDO, dispone los deberes,
atribuciones y funciones comunes de los organismos de
la Administraci6n Central del Estado y en su acapite 19,
establece que los mismos desarrollardn el perfecciona-
miento continue de las estructuras y formas organizati-
vas de direcci6n de las entidades subordinadas.
POR CUANTO: El mencionado acuerdo en su apartado
TERCERO, acapite CUARTO dispone que los jefes de
los organismos de la Administraci6n Central del Estado
tienen la atribuci6n de dictar en el limited de sus facul-
tades y competencia, reglamentos, resoluciones y otras
disposiciones de obligatorio cumplimiento para el sistema
del ministerio, demAs organisms, los 6rganos locales del
Poder Popular, las entidades estatales, el sector coope-
rative, mixto, privado y la poblaci6n.
POR CUANTO: La Resoluci6n N9 171 de fecha 5 de
julio de 1999, emitida por el Ministro de Economia y
Planificaci6n, a propuesta de la que resuelve, autoriz6 la
creaci6n de la Empresa de Seguridad y Protecci6n del
Ministerio del Comercio Interior, en forma abreviada


GACETA OFFICIAL;


29 de julio de 1999,









29~~~ ~ ~ ~ deuid 99GCT FCA


ESPCI con personalidad juridica independiente y patri-
monio propio.
POR TANTO: En uso de las facultades que me han
sido conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Crear a partir del 19 de julio de 1999, la
Empresa de Seguridad y Protecci6n del Ministerio del
Comercio Interior, en forma abreviada ESPCI, a todos
los efectos legales subordinada al Ministerio del Comercio
Interior; con domicilio legal en la calle Obispo N9 304
entire Aguiar y Habana, 'en el municipio La Habana
Vieja, provincia de Ciudad de La Habana.
SEGUNDO: La Empresa de Seguridad y Protecci6n del
Ministerio del Comercio Interior tiene como objetivos
los siguientes:
* Prestar servicios de vigilancia, seguridad y protecci6n
a todas las instalaciones del Ministerio del Comercio
Interior, con el fin de garantizar la integridad fisica
de los recursos materials y otros bienes pertenecien-
tes a los objetivos protegidos a su cuidado, asumiendo
la preservaci6n y custodia de 6stos a trav6s de rela-
clones contractuales.
SRealizar studios, asesorar y formular recomendacio-
nes en material de seguridad y protecci6n, dirigidos a
prevenir posibles amenazas, la comisi6n de delitos y
a perfeccionar la conservaci6n de los objetivos y otros
bienes, cuya custodia asume a traves del correspon-
diente contrato de servicios que suscriba y la garantia
de sus resultados.
* Prevenir la comisi6n de delitos, aprehender a los res-
ponsables de ellos y ocupar los efectos o instruments
con que se hayan cometido; preservar los lugares bajo
su vigilancia y protecci6n en los que se haya cometido
o intentado cometer un hecho delictivo a trav6s de
sus agents de seguridad y protecci6n.
* Coordinar y colaborar con los 6rganos de instrucci6n
y la fiscalia en la investigaci6n de hechos delictivos
relacionado con bienes, instalaciones y recursos cuya
protecci6n asuma.
* Brindar servicios de custodia del traslado de valores
en moneda national, teniendo para ello la obligaci6n
de enmarcar previamente los itineraries a utilizar,
debiendo realizar coordinaciones con la Direcci6n Ge-
neral de la Policia Nacional Revolucionaria, presen-
tandolo posteriormente para su aprobaci6n, incluyendo
todo el personal que presta este servicio, a la Direc-
ci6n de Protecci6n del Ministerio del Interior.
* Prestar servicios de proyectos, instalaci6n, reparaci6n
y mantenimiento de los medios de seguridad.
* Custodiar el traslado y almacenamiento de sustancias
quimicas, explosives y t6xicas.
* Elaborar planes de seguridad y protecci6n.
TERCERO: La entidad que se crea contard con seis
agencies y una plantilla general de 637 trabajadores en
su etapa inicial. La creaci6n de nuevas agencies, asi
como modificaciones por ampliaci6n o reducci6n de las
aprobadas seran sometidas a la aprobaci6n del Ministerio
del Interior.
CUARTO: La entidad que se crea presta sus servicios
a las entidades pertenecientes al sistema del Ministerio
del Comercio Interior, con excepci6n de las empresas


mixtas, empresas de capital totalmente extranjero y aso-
ciaciones con capital extranjero, lo cual se realize por
la Empresa de Servicios Especializados de Protecci6n,
'SEPSA".
QUINTO: La entidad que se crea, su direcci6n, orga-
nizaci6n y funcionamiento se regiran por las normas
previstas en la Resoluci6n N 171 del Ministerio de Eco-
nomia y Planificaci6n de fecha 5 de julio de 1999, y se
ajustardn a las disposiciones vigentes de los organisms
competentes.
SEXTO: Disponer que en un t6rmino de sesenta dias
se present a la Direcci6n de Recursos Humanos del
Ministerio del Comercio Interior, la direcci6n, organiza-
ci6n, funcionamiento, estructura y plantilla de la entidad
que por la present se crea, para su aprobaci6n de acuer-
do a las disposiciones establecidas por los ministerios de
Trabajo y Seguridad Social y del Interior.
SEPTIMO: Disponer que el reglamento interno asi co-
mo el reglamento disciplinario sean presentados para su
revision antes del 15 de septiembre de 1999 por la entidad
creada ante la Direcci6n de Recursos Humanos, el Grupo
de Seguridad y Protecci6n, y la Asesoria Juridica del
organism, para ser aprobados por la que resuelve y su
posterior presentaci6n a la Direcci6n de Protecci6n del
Ministerio del Interior.
OCTAVO: Responsabilizar al viceministro que atiende
la entidad creada para que transcurrido un afio de la
present autorizaci6n present un informed contentivo de
los resultados obtenidos por esta, para su presentaci6n
por la que resuelve al Ministerio de Economia y Plani-
ficaci6n.
NOVENO: Responsabilizar al Director de la Empresa
de Seguridad y Protecci6n del Ministerio del Comercio
Interior con el cumplimiento de la present, asi como
darle la facultad de dictar cuantas instrucciones com-
plementarias resulten necesarias para la ejecuci6n de lo
dispuesto en esta resoluci6n.
DECIMO: Notifiquese a los ministerios de Economia
y Planificaci6n, Finanzas y Precios, de Trabajo y Segu-
ridad Social, del Interior, al Banco Central de Cuba, a
la Oficina Nacional de Estadisticas, a los presidents de
los consejos de la Administraci6n provinciales y del Mu-
nicipio Especial Isla de la Juventud, a los viceministros
y directors de este organismo, los presidents del Insti-
tuto Nacional de la Reserva Estatal y del grupo corpo-
rativo EMSUNA, a los directors de las entidades de
subordinaci6n national, a los directors provinciales de
comercio y gastronomia, asi como a cuantas mas perso-
nas naturales y juridicas deban conocerla. Archivese el
original en la Asesoria Juridica de este ministerio.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica de
Cuba para general conocimiento.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Interior, a 21 de julio de 1999.
Barbara Castillo Cuesta
Ministra del Comercio Interior

CULTURAL
RESOLUTION CONJUNTA N9 1
POR CUANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros, en uso de las facultades conferidas por el


20 de julio de 1999 '


GACETAB OFFICIAL









GACETA OFICIAI


29 de .ulio de 199$9


Decreto-Ley NO 147 de 21 de abril de 1994. aprob6, me-
diante su Acuerdo N9 2838 de 28 do noviembre de 1994,
con caracter provisional, el objetivo, las funciones y
atribucioines especificas del Ministerio de Cultura como
organism encargado de dirigir, y controlar la political
relativa al Derecho de Autor.
POR CUANTO: El propio Comit6 Ejecutivo del Con-
scjo de Ministros, conform a las disposiciones finales
SEXTA y SEPTIMA del mencionado Decreto-Ley N? 147,
adopt, con fecha 25 de noviembre de 1994. el acuerdo
que en su apartado SEGUNDO establece que el Minis-
terio de la Industria Sidero-Mecanica y Electr6nica es
el organism encargado de dirigir, ejecutar y controlar
la political del Estado y el Gobierno en cuanto a la apli-
cacion de las tecnologias informaticas y de automatiza-
cion industrial.
POR CUANTO: Dc acuerdo con lo dispuesto por el
art culo 5 de la Ley N 14, de 28 de diciembre de 1977,
'Ley de Derecho de Autor", el Ministerio de Cultura, en
consult co i los organisms directamente interesados,
cntro 6stos y aquillos que representan a los creadores,
cstablcce las normas con arreglo a las cuales se remune-
rarA a los autores de obras creadas o hechas pdiblicas
por primera vez en el pais.
POR CUANTO: El acuerdo sobre los aspects de los
dcrecc.:o do propiedad intellectual relacionados con el
Comercio, del cual Cuba es miembro desde el 15 de
abril de 1977, establece la protecci6n de los programs
d6 conputacibn como obras literarias.
POR1 CUANTO: La Ley N9 14, de 28 de diciembre de
1977, 'Ley de Derecho de Autor", establece la proteccion
de las obras literarias de caradter original que se hayan
hecho o puedan hacerse de conoCi'miento piblico por
cualcuier medio licito, cualesquiera que sean sus forms
de expres.6n, su contenido, valor o destino.
POF CUANTO: Resulta necesario establecer normas de
protection y remuneraci6n a los autores y titulares de
prog_-amas de cohiputaci6n y bases de datos, a partir
de las necesidades del desarrollo cientifico y tecnol6gico
del pais en' la explotacion de este tipo de creaci6n.
PORt CUANTO: El Ministerio de Cultura y el Minis-
terio do la I.dustria Sider.-I.;: i:-,,i. y Electt nica, con-
ju.taime to con cl Centro Nacional de Dcrecho de Autor,
han estudiado los divcrsols aspects que presentan on
nucstro pay's la creddi'oif y explolaci6n de programs de
comynrutacij6 y bases dc d i'tos.
iO-; TA'fNTO: E.I uso de las facultadcs que nos cstan
co feridas,
Rcsol v c xi s;
Es':'blcccr parc la protccci6n de los programs (de
computaci6n y bases do dalts. en cuanto a su creacion,
co,.ccr'ac:6n de contratos, asi como su explotaci6n co-
mercial, las normas y principios contenidos en el si-
guie;Ate

REGLAMENTO
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALS
ARTICULO 1.-Las normas contenidas en cl presence
reglamero.. se aplicarin a la protection de programs
dc cornul t oii i orii ~ %;, sus \e~ir:.nc, Yu'- ovr,. y p!U-


gramas derivados, con independencia de la forma de
creaci6n y el soporte que los contenga.
ARTICULO 2.-La protecci6n aqui conferida se extien-
de a las bases o compilaciones de datos u otros materia-
les cuya selecci6n o disposici6n tengan carActer creative.
Dicha protecci6n no abarca los datos o materials en
si mismos, y es sin perjuicio de cualquier derecho exis-
tente respect de los datos o materials contenidos en la
colccci6n.
ARTICULO 3.-A los efectos de lo que aqui se dis-
pone, se denominara program de computaci6n a toda
expresi6n de un conjunto de instrucciones mediante pa-
labras, c6digos, plans o cualquier otra forma que, al ser
incorporadas en un dispositivo de lectura automatizada,
es capaz de hacer que un ordenador ejecute determinada
tarea u obtenga determinados resultados. El program de
computaci6n comprende tambien la documentaci6i tec-
nica y los manuales de uso.
ARTICULO 4.-Con independencia de la protecci6n del
derecho de autor que aqui se cdnfiere a los programs
de computaci6n y bases de datos, si 6stos cohtuvieren
algun element susceptible de ser protegido por la le-
gislaci6n vigente en material de propiedad industrial, po-
drA ser invocada cohjuntamente esta otra fpotecci6n.
ARTICULO' 5.-Los derech6s que en lo adelante se re-
fienen se entenderan concedidos sin perjuicio de aquellos
que correspondan a los titulares de los prograiias de
conmputaci6h preexistentes.
ARTICULO 6.-El present reglamento se aplicA a la
expresi6n d uiff program y no a las ideas, proeeditiien-
tos, mitodos de operacdin o concepts matefniticos.
ARTICULO 7.-El derecho de author sobre 16s progra-
rma de cbomputaci6f y bases de dat's se tegira por los
preceptog del presented reglamerito, y en lo que no est6
especificamente pr'evist en el mtismo, pot las disposicio-
nes que res'Atftn aplicables de la legislaci6n vigente
sobre la inateria.
ARTICiULO 8.-El period de vigencia del derecho de
autor sobre programs de c.:'mpula:ci,: y bases de datos
sc extiende a 50 aflos a partir de la primiera publicaci6n
do la obra, o en su defecto, de su creaci6n.
CAPITILO II
DE LOS AUT(jtES Y TITULARES
A~iTICULO 9.-Se reconocen por igual los derechos
imralcs de los autores de programs de computaci6n que
hayan creado sut obra de forma indepcndiente, por en-
c: rga, o en el marco de un empleo.
ARTICULO 10.-Los autores que por iniciativa pi'opia
crc,:e. de forma ilidepcnldinte uri programfa de coniputa-
c.'on podran:
a) con cl program dJ computacion y los sistcmas que
poscanr bajo licencia de uso personal, ejercer la titu-
laridad del mismo, sin mAS liihiteS que los que es-
tablece la legislaci6n vigente y segdn los contratos
que suscriban para la cesi6n o explotaci6n commercial
de su obia,
b) con el program de computaci6n y los sistemas que
posean bajo licencia de usos de una persona juridica,
ccmpartir la titdlaridad del mtisiiio con dichIa eitidad
mcdiante acierdo o contrato entire las parts.
AI'ICUL)' O 11.--Lo a.utldrai, que, mcdiante ruelcidii de


__ _I_ ~_~___I__ 1_ ~I










29~ de juli dc 199 GAEAOFC


encargo, elaboren un program de computaci6n, ejerce-
rAn la titularidad en los limits que hayan sido esta-
blecidos por contrato.
ARTICULO 12.-En caso de programs creados en el
marco de un empleo, la titularidad correspondera a la
entidad empleadora.
CAPITULO III
DE LOS DERECHOS PATRIMONIALES
Y LA EXPLOTACION COMMERCIAL
ARTICULO 13.-Los derechos de explotaci6n y comer-
cializaci6n seran ejercidos por los titulares de los pro-
gramas de computaci6n.
ARTICULO 14.-E1 titular tiene el derecho de autorizar
a otro, cualquier utilizaci6n y explotaci6n de su obra,
niediante la concesi6n de licencias de uso u otras, con-
servando la propiedad de la misma. Salvo pacto en con-
trario, la autorizaci6n de uso no tendra cartcter trans-
ferible a terceros.
ARTICULO 15.-El autor tendra derecho a recibir una
participaci6n de hasta el 10 por ciento de los ingresos
que genere la explotaci6n commercial de su obra, o en
su defect, un pago en suma alzada, cuando se consider
hias adecuado segdn estipulaciones contractuales.
En los casos en que la titularidad sea ejercida por en-
tidades empleadoras, estas no tendran obligaci6n de re-
tribuir nuevamente al autor.
ARTICULO 16.-Cuando la titularidad sea ejercida de
nodo compartido, el derecho a otorgar cesiones o licen-
clas contractuales a terceros sera ejercidb por las parties
involucradas, de mutuo acuerdo, percibiendo cada una
la proporci6n que le corresponda en virtud de su aporte
al program de computaci6n.
ARTICULO 17.-Los autores que ejerzan por si mismo
la titularidad sobre sus programs, tendran el derecho
exclusive de autorizar contractualmente su uso, bien sea
a traves de una entidad comercializadora intermediaria,
u otro mecanismo que se establezca al efecto en corres-
pondencia con la legislaci6n vigente, teniendo en derecho
a percibir la participaci6n que mediante contrato haya
sido acordada.
ARTICULO 18.-La realizaci6n o concesion de autori-
Zaci6n para efectuar versions sucesivas de los progra-
mas de computaci6n, salvo pacto en contrario, sera po-
testad del titular de los derechos dc explotaci6n, sea 6ste
el autor, quien lo encarg6, el empleador, u otro conce-
sionario.
ARTICULO 19.-El titular de los derechos de comer-
cializaci6n de estas obras, durante el plazo de garantia
de mantenimiento de la correspondiente version sucesiva,
tendra entire otras las siguientes obligaciones:
a) divulgar sin cost adicional, las correcciones de
eventuales errors,
b) asegurar a los respectivos usuarios la prestaci6n de
servicios tecnicos establecidos,
c) indemnizar a los clients por los perjuicios causados,
si dejara fuera de circulaci6n commercial programs
de computaci6n sujetos a garantia de mantenimiento.
ARTICULO 20.-Los derechos del titular, incluiran el
derecho de realizar o de autorizar:
a) la reproduccidn total o parcial de un program de


computaci6n, en cualquier circunstancia, incluso per-
sonal, con excepci6n de la copia de seguridad y la
mera introducci6n por el usuario dcl program en
memorial internal,
b) la compilaci6n, arreglo o cualquier otra transforma-
ci6n de un program, asi como la reproducci6n de
estos resultados, sin perjuicio de la necesaria adap-
taci6n del program a los requerimientos del usuario.
ARTICULO 21.-En ningdn caso sera licito el aprove-
chamiento del program de computaci6n por varias per-
sonas, mediante la instalaci6n de redes, estaciones de
trabajo u otros procedimientos analogos, sin el consen-
timiento del titular de los derechos.
CAPITULO IV
DE LOS CONTRATOS Y iLICENCIAS DE USO
ARTICULO 22.-A los-efectos de lo que aqui se dis-
pone, los titulares de los programs de computaci6n po-
dran suscribir contratos para la concesi6n de derechos
de uso o cualquier otra forma de explotaci6n de su obra.
En todos los casos debera confeccionarse por escrito,
cobneniendo, ademAs de las generals de las parties, los
siguientes aspects:
a) noddtidades de explotaci6n,
b) el ambito territorial para su aplicaci6n,
c) la remuneraci6n que correspond al titular y su for-
ma de pago,
d) el tiempo de duraci6n, que en ningdn caso podra ser
ilimitado,
e) si se trasnitte o no el derecho a versions sucesivas,
f) cualquier otro particular que se consider necesario
consignar.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: En caso de existir conflict sobre la auto-
r:a o titularidad de un program de computaci6n o una
base de datos, los derechos dispuestos en esta resoluci6n
quedaran suspendidos hasta tanto no se resuelva sobre
el particular.
SEGUNDA: En los casos en que el titular consider
quebrantados los derechos que este reglamento le con-
cede, podra interponer reclamaci6n ante el Director del
Centro Nacional de Derecho de Autor, sin perjuicio de
las acciones civiles que al respect pudiera promover.
TERCERA: Los programs de computaci6n y bases de
datos podran obtener el certificado de inscripci6n y de-
p6sito legal facultativo, segdn lo establecido en el regla-
mento del Registro Nacional de Derecho de Autor.
CUARTA: El Centro Nacional de Derecho de Autor
queda encargado do, previa consult con el Ministcrio
de la Industria Sidcro-Mecanica y Electr6nica, emitir
las disposiciones necesarias para la aplicaci6n del presen-
te reglamento.
QUINTA: Se derogan cuantas resoluciones, instruc-
ciones y demas instruments juridicos se opongan a lo
dispuesto en esta resoluci6n que comenzara a regir a
partir de su firma.
SEXTA: Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repd-
blica para conocimiento general.
DADA en Ciudad de La Habana, a 21 de junio dc 1999.
Abel Prieto Jimenez Ignacio Gonzalez Planas
Min istro de Cultura Ministro de la Industria
Sidero-Mecanica y Electr6nica


29. de Julio de 1999


GACETA OFICUL;








E C de1


RESOLUTION N9 70
POR CUANTO: El Consejo de Estado, mediante el
Decreto-Ley N9 30, de 10 de diciembre de 1979, cre6 entire
otras la distinci6n "Por la Cultura Nacional", facultando
al Ministro de Cultura para su otorgamiento.
POR CUANTO: El Ministerio de Cultura agradece y
reconoce la labor realizada por la compafiera Reina Mes-
tre Veitia, quien durante veinte afios ha trabajado con
gran dedicaci6n y entrega personal en la dirercion del
Centro Nacional de Superaci6n para la Cultura, a favor
del desarrollo de nuestra cultural y en defense de la
aplicaci6n consecuente de la political de la Revoluci6n en
esta important esfera de trabajo.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Otorgar la distinci6n "Por la Cultura Na-
cional" a Reina Mestre Veitia, en atenci6n a los funda-
mentos expresados en el segundo POR CUANTO de esta
resoluci6n.
SEGUNDO: Disponer que la insignia representative
le sea otorgada en acto solemne.
COMUNIQUESE a los viceministros, a la Direcci6n de
Cuadros, y por su conduct al interesado y a cuantas
mis personas naturales o juridicas proceda.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Repdblica
para su general conocimiento.
DADA en Ciudad de La Habana, a 22 de julio de 1999.
Abel E. Prieto Jimenez
Ministro de Cultura
-- -- ---- -- -- ---""--

INSTITUTOS

INSTITUTE INACIONAL; DE CA VIVIENDA
RESOLUTION N9 222/99
POR CUANTO: La Ley N9 65, "Ley General de la
Vivienda". de 23 de diciembre de 1988, en su disposici6n
final PRIMERA, ratific6 la creaci6n del Instituto Nacio-
nal de la Vivienda como el organismo de la Adminis-
traci6n Central del Estado encargado de dirigir, ejecutar
y controlar la political del Estado y del Gobierno en cuan-
to a la vivienda, y segfin lo dispuesto en el articulo 16
del Decreto-Ley N9 147, de 21 de abril de 1994, se ads-
cribe al Ministerio de la Construcci6n, extingui6ndose
como organismo de la expresada administraci6n pero con
id6nticas funciones.
POR CUANTO: La Resoluci6n N9 61, de 14 de octubre
de 1986, dictada por el Presidente del Instituto Nacional
de la Vivienda, estableci6 una rebaja del 30 % del im-
porte del precio legal para las viviendas de asignaci6n
estatal que hayan sido construidas por los particulares
con materials y terrenos aportados por el Estado.
POR CUANTO: Con el prop6sito de la construcci6n
de viviendas por el sistema de entregar materials y te-
rrenos aportados por el Estado a determinados trabaja-
dores para que, con su esfuerzo propio construyan vivien-
das, result necesario modificar la precitada Resoluci6n
N9 61 de 1986, toda vez que sus apartados PRIMERO,
SEGUNDO y TERCERO contienen limitaciones para la


soluci6n de los casos que contindan produci6ndose por el
referido sistema.
POR CUANTO: Por acuerdo del Consejo de Estado,
adoptado con fecha 11 de octubre de 1995, fue designado
el que resuelve, Presidente del Instituto Nacional de la
Vivienda.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Modificar los apartados PRIMERO, SE-
GUNDO Y TERCERO de la Resoluci6n N9 61, de 14 de
octubre de 1986, dictada por el Presidente del Instituto
Nacional de la Vivienda, los cuales quedardn redactado
en la forma siguiente:
"Primero: Establecer una rebaja de hasta el 30 %
del imported del precio legal para las viviendas de
asignaci6n estatal que hayan sido construidas in-
tegra o parcialmente en terreno estatal por los par-
ticulares con materials y terrenos entregados to-
tal o parte de ellos por el Estado".
"Segundo: Las direcciones municipales de la Vi-
vienda calculardn el precio legal de dichas vivien-
das por el sistema de pago por metros cuadrados
de superficie 6til, que regular la Instrucci6n N0 9,
de 30 de julio de 1985. del Presidente del Instituto
Nacional de la Vivienda, aplicando al precio resul-
tante el referido descuento de hasta el 30 %, seg6n
certificaci6n emitida por la Unidad Municipal In-
versionista de la Vivienda haciendo constar, en cada
caso, mediante resoluci6n, el precio por el cual
se realizard la transferencia de la propiedad".
"Tercero: Lo dispuesto en la present resoluci6n
resultard de aplicaci6n a las viviendas terminadas
y a aqu4llas que se encuentren en construcci6n
por el sistema sefialado y los que en lo sucesivo
se tramiten".
SEGUNDO: Se ratifica la vigencia de la Resoluci6n
N9 61, de 14 de octubre de 1986, dictada por este propio
institute, asi como la modificaci6n que por la present
resoluci6n se establece.
TERCERO: La modificaci6n que por la present se
establece se aplicard a los asuntos que se encuentren en
trAmites en cualquier instancia administrative o judicial
al moment de su promulgaci6n.
CUARTO: La Direcci6n Juridica del Instituto Nacional
de la Vivienda queda encargada de instruir a las direc-
ciones municipales de la Vivienda en la aplicaci6n de lo
que por la present se dispone.
NOTIFIQUESE a las direcciones provinciales y muni-
cipales de la Vivienda de los 6rganos del Poder Popular,
a la Direcci6n Juridica y a cuantos corresponda para su
cumplimiento.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Repdblica
para general conocimiento.
DADA en Ciudad de La Habana, en las oficinas cen-
trales del Instituto Nacional de la Vivienda, a 21 de
julio de 1999.
Eusebio M. Cabello Marante
President
del Instituto Nacional de la Vivienda


GACETA OFICIAL


20` de Julio de 19-90




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs