Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00215
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00215
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text












GACETA OFFICIAL
DE LA REPUBLICAN DE CUBA

EDICION ORDINARIA LA HABANA, JUEVES 15 DE JULIO DE 1999 AIO XCVII
SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6divo Postal 10400. Telef.: 55-34-50 al 59 ext. 220
Nimero 43 Precio $f.10 Pagina 697


BANCO CENTRAL DE CUBA

RESOLUTION N9 64/99
POR CUANTO: En virtud de los cambios operados en
la economic national y particularmente en su esfera fi-
nanciera, acompafiado de una creciente utilizaci6n de las
tarjetas plasticas como medios de pago con una alta
seguridad y que agilizan el process de cobros y pagos,
las cuales dejan adicionalmente trazas electr6nicas de
todas las operaciones; result necesario y convenient
dictar reglas para la emisi6n y operaci6n de tarjetas
plIsticas como medios de pago.
POR CUANTO: El Banco Central de Cuba esta facul-
tado para regular las relaciones con los mercados finan-
cieros y con este prop6sito dictar los reglamentos y nor-
mas que ordenen la emisi6n y operaci6n de tarjetas de
credito, de d6bito, y cualesquiera otros medios y sistemas
avanzados de pagos, conforme a lo dispuesto en el ar-
ticulo 17b), ordinal 6, del Decreto-Ley 172 de 28 de
mayo de 1997.
POR CUANTO: Entre las atribuciones del Presidente
del Banco Central de Cuba, acorde con el articulo 36,
incisos a) y b) del mencionado Decreto-Ley N9 172, se
encuentra la de dictar resoluciones, instrucciones y demas
disposiciones de cumplimiento obligatorio para todos los
organismos, 6rganos, empresas y entidades econ6micas
estatales, organizaciones y asociaciones econ6micas o de
otro carncter, cooperatives, el sector privado y la pobla-
ci6n; asi como para todas las instituciones financieras y
oficinas de representaci6n.
POR CUANTO: El que resuelve fue nombrado Minis-
tro-Presidente del Banco Central de Cuba por acuerdo
del Consejo de Estado de 13 de junior de 1997.
POR TANTO: En uso de las facultades que me han
sido conferidas,
Resuelvo:
Dictar las siguientes
REGLAS PARA LA EMISION Y OPERATION
DE TARJETAS PLASTICAS
COMO MEDIOS DE PAGO
CAPITULO I
DEFINICIONES
ARTICULO 1.-Para los fines que persiguen las pre-
sentes reglas se entenderdn por:


-Aut6mata de venta: Los equipos capaces de suminis-
trar bienes o servicios con la ayuda de tarjetas plAsti-
cas, interactuando con el titular sin la participaci6n de
otras personas.
-Billetera electr6nica: Aquellas tarjetas emitidas por
instituciones financieras capaces de mantener un saldo
que se acredita a trav6s de un esquema de cr6dito,
de un d6bito director en una cuenta de dep6sito, o
mediante el pago del monto correspondiente; y que se
puede utilizar de forma universal rebajdndose por el
imported de cada transacci6n sin tener que solicitar una
autorizaci6n a distancia.
-Cajero automitico y terminal de autoservicio: Los equi-
pos capaces de dispensar efectivo y realizar otras ope-
raciones con las cuentas bancarias asociadas a una
tarjeta plAstica de forma automAtica, interactuando con
el titular sin la participaci6n de personal bancario.
-Centro de procesamiento: Las entidades que prestan
servicios de procesamiento de transacciones con tar-
jetas plasticas como medios de pago a instituciones
emisoras y/o adquirientes.
-Comercio afiliado: Las entidades que aceptan suminis-
trar un product o un servicio que sera pagado con la
ayuda de una tarjeta plastica.
-Instituci6n adquiriente: Las instituciones financieras
que a nombre propio o en representaci6n de un co-
mercio afiliado, previo convenio con el mismo tramitan
direct o indirectamente la autorizaci6n y el cobro de
operaciones que se realizan a trav6s de tarjetas plis-
ticas.
-Instituci6n emisora: Las instituciones financieras y en-
tidades no financieras autorizadas por el Banco Central
de Cuba para emitir tarjetas plAsticas como medios
de pago.
-N mero de identificaci6n personal (NIP): Clave cono-
cida s6lo por el titular de la tarjeta que permit la au-
tenticaci6n del mismo por medios automdticos.
-Personalizaci6n de la tarjeta: Proceso a trav6s del cual
se le incorpora a una tarjeta los datos necesarios para
ser utilizada por su titular. Por su importancia el pro-
ceso de personalizaci6n debe ser realizado con las re-
queridas medidas de seguridad.
-Tarjeta de credito: Aquellas emitidas por instituciones
financieras que le permiten a sus titulares, mediante








GACETA OFICIGD


I 15 de julio de 1H9-


la presentacidn de la tarjeta junto con otro medio de
autenticaci6n del mismo, adquirir bienes, servicios o
anticipo de efectivo contra un limited de cr6dito pre-
concedido, efectuando el pago a la institucion financiera
con posterioridad.
-Tarjeta de debito: Aqu6llas emitidas por un banco o
instituci6n financiera no bancaria excepcionalmente au-
torizada que permit, mediante la presentaci6n de la
tarjeta y la autenticaci6n del titular, la utilizaci6n de
los fondos que el mismo posee en una cuenta, para
facilitar la adquisici6n de bienes, servicios o anticipo
de efectivo, mediante un mecanismo que debitai direc-
tamente su cuenta.
-Tarjeta de lealtad o afinidad: Aquellas emitidas por
instituciones financieras y entidades no financiers,
s61o para el uso en determinados establecimientos. Pue-
den ser de crddito, debito o prepagadas.
-Tarjeta desechable: Aquellas tarjetas prepagadas que
una vez consumido el valor que contienen no pueden
continuar utilizandose.
-Tarjeta prepagada: Aquellas emitidas por instituciones
financieras y entidades no financieras, cuya condition
obligatoria es el pago previo del valor de la tarjeta a
su adquisici6n, o del monto correspondiente a acreditar
en la misma, especificando el uso y mercado en que
pueden ser utilizadas.
-Terminal de punto de venta: Los equipos capaces de
tramitar transacciones de venta de bienes o servicios y
entrega de efectivo con la ayuda de tarjetas plasticas
y la intervenci6n de un operator.
-Titular: Las personas naturales o juridicas a nombre
de las cuales se emite una tarjeta plastica para ser
utilizada como medio de pago.
CAPITULO II
PRINCIPIOS GENERALS
ARTICULO 2.-Las instituciones emisoras, las institu-
ciones adquirientes y los centros de procesamiento debe-
rin ajustarse, en la emisi6n y operaci6n de tarjetas a
lo previsto en estas reglas y demos disposiciones apli-
cables.
ARTICULO 3.-Las tarjetas emitidas seran de uso ex-
clusivo en el territorio national. Su cardcter international
podra ser autorizado s6lo por el Banco Central de Cuba.
ARTICULO 4.-El Banco Central de Cuba supervisarAi
que la producci6n, transportaci6n. almacenamiento, per-
sonalizaci6n, entrega y operaci6n de las tarjetas cumplen
con ios requisites minimos de seguridad, a fin de evitar
fraudes o indebida manipulaci6n de las mismas.
CAPITULO III
DE lA EMISSION DE TARJETAS
CQMO MEDIOS DE PAGO
ARTICULO 5.-Las instituciones interesadas en la cmi-
si6n de tarjetas plasticas a utilizarse como medio de pago
deberin dirigirse por escrito al Presidente del Banco
Central de Cuba, mediante solicitud fundada a la que
anexarin toda la documentaci6n que considered necesa-
ria, asi como aquella que oportunamente les sea exigida
para analizar su petici6n. En caso de proceder la solici-
tud, el Banca Central de Cuba emitira la licencia corres-
pondiente.


ARTICULO 6.-El Banco Central de Cuba otorgara tres
tipos de licencias para los emisores de tarjetas plasticas
como medios de pago:
-Licencia A: Para la emisi6n de cualquier tipo de tar-
jeta. Se otorgara a los bancos y, excepcionalmente, a
otras instituciones financieras.
-Licencia B: Para la emisi6n de cualquier tipo de tar-
jeta exceptuando las de d6bito. Se otorgard a las insti-
tuciones financieras.
-Licencia C: Para la emisi6n de tarjetas prepagadas y
desechables. Se otorgara a instituciones financieras y
entidades no financieras.
ARTICULO 7.-Toda solicitud de licencia para emitir
tarjetas plisticas como medios de pago debera incluir
un hago constar, que especifique que se posee la infraes-
tructura y procedimientos necesarios para garantizar la
seguridad y fluidez de las operaciones con tarjetas asi
como que no se viola ninguna de las disposiciones vi-
gentes.
ARTICULO ,8.-Toda emisidn de ,nuevas tarjetas debera
ser informada al Banco Central de, Cuba con no menos
de treinta (30), dias de antelaci6n a.su puesta en funcio-
nanmiento. A !os, efectos de las presents reglas se enten-
dera por una nueva tarjeta aqullas que modifique el tipo
de tarjeta (d4hito, crc6ito, billetera electr6nica, prepaga-
da) y/o las medidas de seguridad asociadas con tarjetas
en funcionamiento.
ARTICULO 9.-Como parte de la documentaii6n a ele-
var al Bapco Central de Cuba se debera incluir en el
caso de entidades no financiers la aprobaci6n de su
solicitud por alguna de las instituciones firancieras del
sistema.
ARTICULO 10.-La entrega de una tarjeta plastic
como medio de pago, except las desechables, se deberA
realizar siempre mediante la aceptaci6n mutua de las
reglas que la rigen. Las tarjetas plAsticas podrAn ser
entregadas tanto a personas naturales como a juridicas.
En este dltimo casq, si la tarjeta epta asociada a una
cuenta bancaria, el contrato correspondiente debera ser
firmado por las personas facultadas para opera la misma
a nombre de la entidad solicitante, designandose las
personas naturales a nombre de las que se expediran
las tarjetas en los casos que proceda.
ARTICULO 11.-Las reglas que rigen ls tarjetas deben
establecer las obligaciones entire las instituciones emisoras
y los titulares, partiendo del principio de 14 inalterabili-
dad de los terminos contractuales.
ARTICULO 12.-Las instituciones emisaras de tarjetas
plasticas como medios de pago deben celebrar contratos
con las instituciones adquirientes y los centros de proce-
samiento fijando las obligaciones de las parties, en los
casos en que sean instituciones diferentes.
CAPITULQ IV
DE LAS INISTITUCIONES ADQUIRIENTES
ARTICULO 13.-Las instityciqnes interesadas en fungir
como instituci6n adquiriente deberan dirigirse por escrito
al President del Banco Central de Cuba, mediante soli-
citud fundada a la qie anexarin tod? la documentaci6n
que considered necesaria, asi coma aquqell que oporptuna-
atlnte le sea exigida para analizar su peticion. En caso


n______ __ ___~ I









15 de julio de 199g


GACETA OFFICIAL;


de proceder la solicitud, el Banco Central de Cuba emitird
la licencia correspondiente.
ARTICULO 14.-S61o podran fungir como instituciones
adquirientes que operan cajeros automdticos los bancos
del sistema bancario national, y excepcionalmente aque-
llas instituciones que obtengan una licencia especial del
Banco Central de Cuba.
ARTICULO 15.-Las solicitudes do licencia para fungir
como institucion adquiriente deberan incluir un hago
constar, que especifique que se posee la infraestructura
y procedimientos necesarios para garantizar la seguridad
y fluidez de las operaciones con tarjetas asi como que
no se viola ninguna de las disposiciones vigentes.
ARTICULO 16.-Las instituciones adquirientes en los
casos quo corresponda deben celebrar contratos con los
comercios afiliados mediante los cuales se fijen las obli-
gaciones de ambas parties.
ARTICULO 17.-En los casos en que la institucion ad-
quiriente no sea un banco, el dep6sito correspondiente
a las vents de un comercio 4filiado se realizara en el
banco que este tiltimo decide. ,
ARTICULO 18.-Las instituciones adquirientes deberin
celebrar de igual forma contratos con las'entidades emi-
soras y centros de procesamiento fijandot'as obligaciones
de las parties, en los casos en que sean inritituciones di-
ferentes. '
CAPITULO V
DE LOS CENTROS DE PROCESAMIENTO
Y SUS RELACIONES CON LAS
ENTIDADES EMISORAS Y ADQUIRIENTES
ARTICULO 19.-Las instituciones interesadas en fungir
como centros de procesamiento deberan dirigirse por
escrito al Presidente del Banco Central de Cuba, me-
diante solicitud fundada a la que anexarAn toda la do-
cumentaci6n que considered necesaria, asi como aquella
que oportunamente les sea exigida para analizar su peti-
ci6n. En caso de proceder la solicitud, el Banco Central
de Cuba emitira la licencia correspondiente.
ARTICULO 20.-Las solicitudes de licencia para fungir
como centros de procesamiento deberin incluir un hago
constar, que especifique que se posee la infraestructura
y procedimientos necesarios para garantizar la seguridad
y fl!idez de las operaciones con tarjetas asi como que
no se viola ninguna de las disposiciones vigentes.
ARTICULO 21.-Cuando se trate de instituciones dife-
rentes, los centros de procesamiento celebraran contratos
con las entidades emisoras y adquirientes con los que se
relacionen, en los que se establezcan las obligaciones que
contraen ambas parties, partiendo del principio de la
inalterabilidad de los t6rminos contractuales.
CAPITULO VI
DE ]4 COMPENSACIQN DE LAS TRANSACCIONES
ENTIRE ENTIDADES EMISORAS Y ADQUIRIENTES
ARTICULO 22.-La compensacion de las transacciones
entire las entidades emisoras y adquirientes se realizard
a traves de las cuentas que dichas entidades (si son
instituciones bancarias) o sus b~cnqs (si son instituciones
no bancarias) mantienen en el Banco Central de Cuba.
ARTICULO 23.-La compensaciin de las transaccioncs
se hard liariiamente por sa!dos .netos, a partir de !a


informaci6n que brinden los centros de procesamiento
designados a este efecto por el Banco Central de Cuba.
CAPITULO VII
DE LAS MEDIDAS DE:SEGURIDAD
PARA LA EMISION, MANIPULACION Y OPERATION
DE TARJETAS PLASTICAS COMO 1MfEDIOS DE PAGO
ARTICULO 24.-Toda tarjeta plAstica que se utilice
como medip dp pago debera contar con un conjunto de
medidas a definir por el emisor de las mismas que garan-
tice una alta seguridad, entire las medidas que pueden
incluirse como part del disefio de las tarjetas plasticas
se destacan:
a) las caracteristicas fisicas de la tarjeta, incluyendo
marcas de seguridad tales cpmo hologramas y otras,
b) la inforrpaci6n impresa en la tarjeta, que la identi-
fica de forma inica,
c) el period de vigencia de la tarjeta,
d) la informaci6n grabada en la banda magndtica o el
micropircuito en el caso de las tarjetas inteligentes,
e) la firma del titular registrada en la tarjeta,
f) el NIP asociado a la tarjeta.
ARTICULO 25.-En dependencia de las medidas de se-
guridad que se incluyar en una tarjeta plistica a utilizar
como mcdio de pago, la institucidn enmsora debera tomar
las decisions y elaborar los procedimientos que garanti-
cen la correct manipulaci6n de las mismas, y en parti-
cular todo lo referido a:
a) la producci6n, transportaci6n y custodia de las tar-
jetas virgenes,
b) la personalizaci6n y entrega a su titular de las
tarjetas y el NIP asociado a la misma,
c) la denuncia por los titulares de tarjetas extraviadas
y/o NIP comprometidos.
ARTICULO 26.-Para la producci6n, transportaci6n y
custodia de tarjetas virgenes, en los casos en que la
posesi6n de las mismas juegue un papel central dentro
de las medidas de seguridad, se debera tomar en cuenta
lo siguiente:
a) utilizar un fabricante que reina los requisitos inter-
nacionalmente aceptados para fabricar o imprimir
las tarjetas,
b) garantizar la seguridad adecuada durante el trans-
porte de las tarjetas desde el establepimiento del
fabricante hasta su destino. Para ello se podran
utilizar los siguientes mdtodos de embarque:
-un vehiculo suministrado y operado por la insti-
tuci6n emisora, acompafiado por la seguridad
apropiada, o
-un vehiculo fletado exclusivamente por la institu-
cion emisora para el embarque especifico, acom-
pafiado de la seguridad apropiada, o
-si el embarque se envia mediante transport ad-
reo, debe estar sellado en va ijas con la Have bajo
el control de seguridad adecuadq.
-cualquier otro medio con la seguridad equivalent.
Durante el trayecto, hasta su recibo por la instituci6n
emisora, el embarque dpbe estar acompafiado por un
representante responsible del fabricante o de la insti-
tuci6n emisora.
c) las jubtltuciones enlisoras tienen que seguir los si-


_ __


" 699








GACETA OFFICIAL


15 de julio de 1999


guientes procedimientos durante la transportaci6n
de las tarjetas:
-por cada transferencia de custodia del embarque
la instituci6n emisora tiene que:
Sinspeccionar los envases cerrados buscando da-
fios o roturas en las cerraduras y sellos, y
O confeccionar un recibo escrito que refleje la
inspecci6n realizada,
-en aquellos casos, generalmente vuelos internacio-
nales, cuando el embarque no est6 acompafiado por
el representante autorizado de la instituci6n emi-
sora:
*el fabricante tiene que avisar a la instituci6n
emisora la fecha y hora de salida del embarque,
medio de transport utilizado, metodo de noti-
ficaci6n del envio y cantidad de bultos y tar-
jetas,
*el personal autorizado de la instituci6n emisora
tiene que recibir el embarque en su destino,
d) tras recibir las tarjetas, la instituci6n emisora tiene
que hacer lo siguiente:
-llevar el embarque al area de almacenamiento de
alta seguridad con la custodia requerida y acom-
pafiado de funcionarios autorizados,
-comprobar la cantidad de tarjetas recibidas con la
cuenta de tarjetas en la factura de embarque,
-informar de inmediato el nimero de tarjetas fal-
tantes o sobrantes, si detectara cualquier anomalia,
-almacenar las tarjetas en un Area o b6veda de
alta seguridad con:
construcci6n segura,
un sistema de alarm,
access limitado a dos personas que pasen una
complete investigaci6n de antecedentes,
control de acceso por funcionarios designados
a ese fin,
e) la instituci6n emisora debera notificar de inmediato
a las autoridades competentes la perdida sospechada
o confirmada, o el robo de cualquier tarjeta sin
grabar o codificar. La notificaci6n tiene que incluir
informaci6n precisa que permit orientar la bdsque-
da de las tarjetas e impedir la incorrect utilizaci6n
de las mismas. Si resultare convenient, la propia
instituci6n emisora se encargard de la destrucci6n
fisica de las tarjetas recuperadas.
ARTICULO 27.-La personalizaci6n y entrega de las
tarjetas a sus titulares debera tomar en cuenta en todos
los casos los siguientes principios:
-La personalizaci6n de las tarjetas, independientemente
de la tecnologia que 6sta utilice, debera realizarse en
locales con la .adecuada protecci6n y por personal debi-
damente seleccionado y entrenado para estos fines.
-En el caso en que el emisor reciba el servicio de per-
sonalizaci6n de otra entidad debera celebrar contrato
con 6sta, en el que se establezcan las obligaciones que
contraen ambas parties, partiendo del principio de la
inalterabilidad de los terminos contractuales.
-Los sistemas y procedimientos que se utilicen para la
personalizaci6n de las tarjetas deberdn garantizar:
Sque no se comprometa ning6n secret requerido para


la seguridad en el uso de las tarjetas y en particular
el NIP,
Sque todo el procedimiento de personalizaci6n se rea-
lice en condiciones de double custodia,
Sque no se extravie ninguna tarjeta y que todas las
tarjetas que resulten dafadas en el process de per-
sonalizaci6n sean destruidas bajo double custodia pro-
duciendo acta correspondiente.
-Para el almacenamiento, traslado y manipulaci6n de
las tarjetas personalizadas hasta su entrega al titular,
las instituciones deberan guiarse en lo pertinente, por
las normas establecidas en el articulo 26.
-El procedimiento de entrega de las tarjetas personali-
zadas a sus titulares deberd garantizar que las mismas
lleguen sin adulteraciones a sus destinatarios y que
no se comprometa ningdn secret relacionado con la
seguridad de su utilizaci6n. En particular debe garan-
tizarse que el NIP s6lo lo conozca el titular y que, de
remitirse la tarjeta por correo, el NIP y la tarjeta
vayan por sdparado.
ARTICULO -.-Los sistemas de tarjetas plAsticas co-
mo medios de pago deberan garantizar que una vez
denunciado por el titular el extravio de la tarjeta y/o el
comprometimiento del NIP asociado a la misma, su uti-
lizaci6n no sea possible de forma inmediata para las tar-
jetas de debit6 y credito, y en un plazo no mayor de
veinticuatro (24) horas para las billeteras electr6nicas.
ARTICULO 29.-Ademds de las medidas de seguridad
relatives a las tarjetas en si, los emisores de tarjetas
plisticas como medios de pago tendran que incluir en
los procedimientos relacionados con la realizaci6n de las
transacciones correspondientes, medidas que garanticen
una alta seguridad. Algunos ejemplos de estas medidas
son:
a) el establecimiento de limits mAximos a utilizar en
ciertos periods,
b) la informaci6n oportuna a los titulares de las tar-
jetas sobre las operaciones realizadas con las mis-
mas con el fin de que puedan ser conciliadas,
c) la posibilidad de restringir el uso de las tarjetas a
ciertos establecimientos y/o tipos de transacciones.
ARTICULO 30.-Las instituciones emisoras deberin
contar con el personal especializado en las medidas de
seguridad necesarias para el buen funcionamiento de las
tarjetas, con las siguientes funciones:
-Investigar todo uso fraudulent de las tarjetas.
-Planear y supervisor la producci6n, transportaci6n, per-
sonalizaci6n y entrega de las tarjetas.
-Disefiar y poner en funcionamiento procedimientos pa-
ra la detecci6n de intentos de fraude.
ARTICULO 31.-Las instituciones emisoras deberan in-
cluir en los contratos que celebren con los centros de
procesamiento e instituciones adquirientes el papel y
responsabilidad de 6stos en el cumplimiento de las medi-
das de seguridad por ellos disefiadas.
ARTICULO 32.-Como part de la documentaci6n para
informar al Banco Central de Cuba sobre la emisi6n de
una nueva tarjeta plastica a la que se refiere el articulo
8, la entidad emisora debera detallar las medidas de se-









15 de julio de 1999 GACETA OFICIAL


guridad que se pondran en funcionamiento para dicha
tarjeta.
DISPOSICIONES GENERALS
PRIMERA: Sin perjuicio de las sanciones que corres-
ponda aplicar conforme a las disposiciones vigentes, el
Banco Central de Cuba ordenarA a las instituciones emi-
soras, adquirientes o centros de procesamiento, que sus-
pendan la emisi6n de tarjetas plAsticas como medios de
pago, o el procesamiento de las transacciones que se ori-
ginan con las mismas, en los casos siguientes:
a) cuando la instituci6n se aparte de lo que establecen
estas reglas y demas disposiciones aplicables,
b) cuando se originen perdidas importantes por las
operaciones llevadas a cabo por dicha instituci6n,
c) cuando el propio Banco Central de Cuba consider
que el manejo de las tarjetas que hace la instituci6n
en cuesti6n se aleja de las sanas prActicas ban-
carias.
SEGUNDA: La instituci6n emisora, adquiriente o cen-
tro de procesamiento al que se le ordeie suspender la
emisi6n de alguna tarjeta, o el procesamiento de las
transacciones que se original con las mismas, deberA
proceder a cancelar las que se encuentran en circulaci6n
y/o denunciar los contratos celebrados con los titulares,
centros de procesamientos y entidades adquirientes, me-
diante aviso escrito dado con la anticipaci6n que estipulen
oportunamente.
TERCERA: El Banco Central de Cuba dara respuesta
sobre las licencias solicitadas a las que se refiere estas
reglas en o antes de treinta (30) dias naturales a partir
de la presentaci6n de la solicitud.
CUARTA: Se prohibe la realizaci6n de transacciones
con tarjetas plAsticas en el territorio national por enti-
dades que no est6n autorizadas mediante licencia del
Banco Central de Cuba. Los infractores de esta prohibi-
ci6n estarAn sujetos a lo que disponga la legislaci6n vi-
gente al respect.
DISPOSICION TRANSITORIA
UNICA: Todas las instituciones que en la fecha de
publicaci6n de estas reglas hayan emitido tarjetas plAs-
ticas como medios de pago, o participen en el procesa-
miento de transacciones realizadas con las mismas como
instituci6n adquiriente o centro de procesamiento, deberdn
comunicarlo por escrito al Banco Central de Cuba en el
termino de noventa (90) dias naturales posteriores a la
entrada en vigor de las mismas; ofreciendo los antece-
dentes necesarios que permitan el anAlisis y decision por
este banco.
En el propio escrito precisaran los aspects de estas
reglas que no estin cumpliendo y el plazo que requieren
para su instrumentaci6n. Una vez transcurrido dicho ter-
mino, aquellas instituciones que no cuenten con la auto-
rizaci6n provisional o definitive del Banco Central de
Cuba no podrAn continuar emitiendo las tarjetas en cues-
ti6n, o participando en su procesamiento, y se atendrAn
a lo dispuesto en las disposiciones generals PRIMERA y
SEGUNDA de estas reglas.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Disponer que las mencionadas reglas se apli-
quen de forma obligatoria por todas las instituciones


financieras y por todas aquellas entidades no financie-
ras que pretendan emitir tarjetas plAsticas como medios
de pago, o participar en su procesamiento.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Las disputes que se susciten entire las
instituciones emisoras, las instituciones adquirientes, los
centros de procesamiento, los comercios afiliados y los
titulares, en la aplicaci6n de los contratos suscritos entire
ellos, se ventilardn con arreglo a lo pactado en dichos
contratos y a la legislaci6n vigente en la Repiblica de
Cuba.
SEGUNDA: El Superintendente del Banco Central de
Cuba queda encargado de supervisor el cumplimiento de
las mencionadas reglas, asi como su. control.
TERCERA: La present resoluci6n comenzarA a regir
a los treinta (30) dias, a partir de su publicaci6n en la
Gaceta Oficial de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE a los vicepresidentes, al Superinten-
dente, al Auditor y directors, todos del Banco Central
de Cuba; a los presidents de las instituciones financieras
y a los jefes de organismos de la Administraci6n Cen-
tral del Estado.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Rep6blica
de Cuba para general conocimiento y archives el ori-
ginal en la Secretaria del Banco Central de Cuba.
DADA en Ciudad de La Habana, a 9 de julio de 1999.
Francisco Sober6n Valdes
Ministro-Presidente
del Banco Central de Cuba

MINISTERIOS

AGRICULTURE
RESOLUTION N9 268/99
POR CUANTO: El Ministerio de la Agricultura es el
organismo encargado de dirigir, controlar, ejecutar en
lo que le compete y controlar la political del Estado y del
Gobierno en cuanto a las actividades de la producci6n
agricola no eafiera, ganadera y forestal.
POR CUANTO: La Resoluci6n N9 460, de 30 de di-
ciembre de 1992 del Ministro de la Agricultura, faculty
a los delegados territoriales del organismo a autorizar
excepcionalmente, previa evaluaci6n de procedencia y
conveniencia, el cambio de motors de tractores, mdqui-
nas de riego y otros equipos de motor destinados a la
producci6n agricola no cafiera, ganadera y forestal, per-
tenecientes a cooperatives de producci6n agropecuaria,
agricultores pequefios y otras personas propietarias de
tractores y vehiculos de transport automotor de su pro-
piedad.
POR CUANTO: La prioridad del incremento de la
producci6n de alimentos y la incidencia del sector coo-
perativo y campesino en esta tarea, demand que los
equipos agricolas, de riego y tractores se destinen funda-
mentalmente al cumplimiento de esta actividad.
POR CUANTO: El acuerdo del Comitd Ejecutivo, de
25 de noviembre de 1994, en su apartado TERCERO,
numeral 4, faculta a los jefes de los organismos de la
Administraci6n Central del Estado a dictar, en el limited
de sus facultades y competencia, reglamentos, resolucio-


GACETA OFICIAL;


15 de julio de 1999









E ICIAL 15 d julio de 1999


nes y otras disposiciones de obligatorio cumplimiento
para el sistema del organismo; y en su caso, para los
demas organismos, los 6rganos locales del Poder Popular,
las entidades estatales, el sector cooperative, privado,
mixto y la poblaci6n.
POR CUANTO: La resoluci6n citada en el segun-
do POR CUANTO cumpli6 los objetivos para los que
fue dictada.
POR TANTO: En uso de las atribuciones que me
estAn conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Derogar la Resoluci6n N9 460/92 del Mi-
histerio de la Agricultura.
SEGUNDO: Las solicitudes que obren en las delega-
ciones territoriales del Ministerio de la Agricultura al
mrhoento de promulgarse la present quedardn cance-
ladas, debiendo comunicarse a los promoventes.
TERCERO: Comuniquese a los ministros del Interior,
del Azdcar y de Transporte, al Presidente de la Asocia-
ci6n Nacional de Agricultores Pequefios, a los vicemi-
nistros y delegados territoriales de este organismo y a
cuantas personas naturales y juridicas result procedente.
CUARTO: Publiquese en la Gaceta Oficial para gene-
ral conocimiento.
DADA en Ciudad de La Habana, a 9 de julio de 1999.
Alfredo Jordan Morales
Ministro de la Agricultura

COMERCIO EXTERIOR
RESOLUTION N9 172/99
(COPIA CORREGIDA)
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N9 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de mercan-
cias que serAn objeto de dichas operaciones.
FOR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 70, dictada
por el que resuelve el 22 de febrero de 1999, se ratific6
la autorizaci6n otorgada a la uni6n CUBAPETROLEO
para ejecutar operaciones de comercio exterior, en virtud
de las asociaciones econ6micas internacionales, oportu-
namente aprobadas con las firmas que se consignan en
el cuerpo de la present resoluci6n.
POR CUANTO: La uni6n CUBAPETROLEO ha pre-
sentado la correspondiente solicitud, a los efectos de que
se le autorice a realizar actividades de comercio exterior
en virtud de las asociaciones econ6micas internacionales
oportunamente aprobadas con las firmas Genoil Mer-
chant Banking-Intragroup Restricted Limited y Braspetro
Oil Services Company-BRASOIL.
POR CUANTO: Procede restablecer las facultades de
comercio exterior a la union CUBAPETROLEO en vir-
tud de la asociaci6n econ6mica international suscrita con
la entidad Peberco Limited, que le fueran canceladas
mediante la Resoluci6n N 122 de 29 de marzo de 1999.


POR CUANTO: Resulta necesario dejar sin efecto la
autorizaci6n otorgada a la uni6n CUBAPETROLEO en
virtud de la asociaci6n econ6mica international existente
con la firma Premier Oil B.V., por motive de la diso-
lucilon de la misma.
FOR CUANTO: Resulta necesario compilar en una
disposici6n 1inica las nomenclaturas de products de
exportaci6n e importaci6n autorizadas a ejecutar a la
uni6n CUBAPETROLEO, en virtud de diversas asocia-
ciones econ6micas internacionales, oportunamente auto-
rizadas.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
R e s9u'nlv o:
PRIMERO: Ratificar 1 autorizaci6n otorgada a la
uni6h CUBAPETROLEO en: virtud de las asociaciones
ecoh6micas internacionales existentes con las firmas que
a continuaci6n se relacionan, para que ejecute directa-
mente la importaci6n de las mercancias que a nivel de
subpartidas arancelarias se indican en los anexos N9 1
y 2 que forman parte integrante de la present resolu-
ci6n y que systituyen las nomencaturas anteriormente
otorgadas:
*Oil for Development Cuba, S.A. (C6digo 298)
*Caribbean Oil Exploration Limited (C6digo 349)
*Macdonald Oil International Limited (C6digo 352)
*Alturas Resources Bahamas Limited (C6digo 427)
* Sherrit International (Cuba) Oil and 'Gas Limited (C6-
digo 14)
* Cubacan Exploration Inc. (C6digo 351)
* Taurus Oil A.B. (Codigo 296)
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N 1).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el trmiino de dos (2) afios (anexo N9 2).
SEGUNDO: Autorizar a la uni6n CUBAPETROLEO en
virtud de las asociaciones econ6micas internacionales
existentes con las firmas Genoil Merchant Banking-In-
tragroup Restricted Limited y Braspetro Oil Services
Company-BRASOIL, identificadas a los efectos estadis-
ticos con los c6digos 350 y 484 respectivamente, para
que ejecute directamente la importaci6n de las mercan-
cias que a nivel de subpartidas arancelarias se indican
en los anexos N9 1 y 2 que forman parte integrante de
la present resoluci6n.
-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el termino de dos (2) afios (anexo N9 2).
TERCERO: Restablecer a la uni6n CUBAPETROLEO,
en virtud de la asociaci6n econ6mica international exis-
tente con la entidad Peberco Limited, identificada a los
efectos estadisticos con el c6digo N9 347, las facultades
para ejecutar la importaci6n de las mercancias que a
nivel de subpartidas arancelarias se indican en los ane-
xos 1 y 2 que forman parte integrante de la present
resoluci6n, que le fueran canceladas mediante Resoluci6n
Ministerial N9 122 de 29 de marzo de 1999, la que queda
sin efecto en todo lo que se oponga a lo que por la
present se dispone.


GACETA OFICIAL


15 de julio de 19991









1 dI I I o l Io9I I I I III


-Nomenclatura permanent de products de importaci6n
(anexo N 1).
-Nomenclatura temporal de products de importaci6n
por el t6rmino de dos (2) afios (anexo 9 2).
CUARTO: Cancelar la autorizaci6n para ejecutar ac-
tividades de importaci6n que le fueran otorgadas a la
uni6n CtJBAPETROLEO en virtud de la asociaci6n eco-
n6mica international suscrita con la firma Premier Oil
B.V., identificada a los efectos estadisticos con el c6-
digo 464.
QUINTO: La importaci6n de las mercancias compren-
didas en la nomenclatura, que por la present se aprueba,
s6lo podra ser ejecutada con destino a cumplir los fines
previstos en las referidas asociaciones econ6micas, y no
para su comercializaci6n con terceros.
SEXTO: La importaci6n de mercancias sujetas a auto-
rizaciones adicionales a la otorgada mediante la nomen-
clatura de importaci6n que se concede a la entidad soli-
citante, deberA interesarse, previamente a la ejecuci6n de
la importaci6n, en la. forma establecida para cada caso
segdn proceda. .
SEPTIMO: La unidn CUBAPETROLEO,' al amparo de
la Resoluci6n N9 200, dictada por el que resuelve en
fecha 4 de juhio de 1996, podrd solicitai'la importaci6n
eventual de products, cuyas nomencIaturas no se aprue-
ban por la presente'
OCTAVO: En virtud de lo 'dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la uni6n CUBAPETROLEO viene obligada a
rendir a la Direcci6n de Estadisticas, AnBlisis y Planifi-
caci6n del Ministerio del Comercio Exterior, la informa-
ci6n que en la misma se establece.
NOVENO: Dejar sin efecto la Resoluci6n N9 70, de
22 de febrero de 1999, asi como cuantas disposiciones se
opongan a lo que por la present se establece.

DISPOSICION ESPECIAL

UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluei6n, para que
la entidad autorizada en virtud de los apartados PRI-
MERO, SEGUNDO y TERCERO, formalice o actualice, en
su caso, su inscripci6n en el Registro Nacional de Expor-
tadores e Importadores, adscrito a la Camara de Comer-
cio de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repdblica, al Ministerio de Fi-
nanzas y Precios y demis organismos de la Administra-
ci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la Camara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta
Official para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 26 de abril de 1999.

Ricardo Cabrisas Ruliz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 226/99
(COPIA CORREGIDA)
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
9N 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclature de mercan-
cias que serAn objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: La Empresa de Sprvicios Logisticos
"SERVILOG" de conformidad con lo establecido, ha pre-
sentado la correspondiente solicitud a los efectos de que
se le conceda facultades para realizar operaciones de
comercio exterior, asi como se le autorice la correspon-
diente nomenclatura temporal de products de importa-
ci6n, a los fines previstos en su objeto social.
POR CUANTO: El Consejo de Direcci6n de este mi-
nisterio ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la citada entidad.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la Empresa de Servicios Logis-
ticos "SERVILOG", identificada a los efectos estadisticos
con el c6digo N9 489, para que ejecute directamente la
importaci6n de las mercancias que a nivel de subpartidas
arancelarias, se indican en el anexo N9 1 que forma
parte integrante de la present resoluci6n.
-Nomenclatura temporal, de products de importaci6n
por el termino de un (1) afio (anexo N9 1).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en la nomenclatura, que por la present se
aprueba, s61o podra ser ejecutada con destino a los fines
previstos dentro de su objeto social.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante la
nomenclature de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, deberA interesarse, previamente a la ejecuci6n
de la importaci6n, en la forma establecida para cada
caso segin proceda.
CUARTO: La Empresa de Servicios Logisticos "SER-
VILOG", al amparo de la Resoluci6n N 200, dictada
por el Ministro del Comercio Exterior en fecha 4 de
junio de 1996, podra solicitar la importaci6n eventual
de products, cuya nomenclature no se aprueba por la
present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N9 237, dictada por el Ministro del Comercio Exterior en
fecha 3 de mayo de 1995, la Empresa de Servicios Lo-
gisticos "SERVILOG", viene obligada a rendir a la Di-
recci6n de Estadisticas, AnAlisis y Planificaci6n del Mi-
nisterio del Comercio Exterior, la informaci6n que en
la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,


15 de julio de 1999


GACETA OFICIAL









GAET 1


formalice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la CAmara de Co-
mercio de la Rep6blica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repuiblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demas organisms de la Admi-
nistraci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba,
al Banco Financiero Internacional, al Banco Internacio-
nal de Comercio, S.A., a los viceministros y directors
del ministerio, al Presidente de la Camara de Comercio
y a los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta
Official para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 4 de junio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 291/99
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de mercan-
cias que serdn objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20
de mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio
Exterior, fue establecido el procedimiento para el otor-
gamiento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N9 77 "Ley de la Inversi6n Extranjera".
POR CUANTO: Mediante la Resoluci6n N9 622 de fe-
cha 17 de diciembre de 1996, se ratified la autorizaci6n
otorgada a la empresa mixta FRIOCLIMA, S.A., oportu-
namente aprobada por el tdrmino de veinte afios, contados
a partir del 11 de enero de 1992, a ejecutar directamente
operaciones de comercio exterior.
POR. CUANTO: La empresa mixta FRIOCLIMA, S.A.,
ha presentado la correspondiente solicitud, a los efectos
de que se le amplie la nomenclatura de products de
importaci6n que require a los fines previstos en su
objeto social, por lo que el Consejo de Direcci6n de este
ministerio, ha considerado procedente acceder a la soli-
citud interesada por la misma.
POR CUANTO: Resulta necesario compilar en una
disposici6n inica la nomenclatura de los products de
exportaci6n e importaci6n autorizada a ejecutar a la
empresa mixta FRIOCLIMA, S.A.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me esttin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Ratificar la autorizaci6n otorgada a la
empresa mixta FRIOCLIMA, S.A., identificada a los efec-
tos estadisticos con el c6digo N9 035, para que ejecute


la exportaci6n e importaci6n de las mercancias, que a
nivel de subpartidas arancelarias, se indican en los
anexos N9 1 y 2 que forman parte integrante de la
present resoluci6n, consecuentemente queda sin efecto
la Resoluci6n N9 622 de 17 de diciembre de 1996.
-Nomenclatura permanent, de praductos de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent, de products de importaci6n
(anexo N9 2).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueban, s6lo podrd ser ejecutada con destiny a cum-
plir su objeto social, y no para su comercializaci6n con
terceros.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante las no-
menclaturas de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, deberA interesarse, previamente a la ejecuci6n
de la importaci6n, en la forma establecida para cada
caso segin proceda.
CUARTO: La empresa mixta FRIOCLIMA, S.A., al
amparo de la Resoluci6n N9 200, dictada por el que
resuelve en fecha 4 de junior de 1996, podra solicitar la
importaci6n y/o exportaci6n eventual de products, cuya
nomenclatura no se aprueba por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, la empresa mixta FRIOCLIMA, S.A., viene
obligada a rendir a la Direcci6n de Estadisticas, AnAlisis
y Planificaci6n del Ministerio del Comercio Exterior, la
informaci6n que en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
actualice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-
portadores e Importadores, adscrito a la CAmara de
Comercio de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repdblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demas organisms de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la CAmara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta
Official para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 9 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 292/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N 2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,


GACETA OFIMLA


15 de juhio de 1999









15 de julio de 1999 GACETA OFICIAL


y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de mercan-
cias que seran objeto de dichas operaciones.
FOR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 202, de 20
de mayo de 1999, dictada por el Ministro del Comercio
Exterior, fue establecido el procedimiento para el otor-
gamiento, ampliaci6n y cancelaci6n de nomenclaturas de
products de exportaci6n e importaci6n a las asociaciones
econ6micas internacionales constituidas al amparo de la
Ley N 77 "Ley de la Inversi6n Extranjera".
POR CUANTO: La empresa mixta TOSCUBA, S.A.,
oportunamente aprobada por el termino de 25 afios con-
tados a partir del 16 de junior de 1998, de conformidad
con lo establecido, ha presentado la correspondiente soli-
citud a los efectos de que se le conceda facultades para
realizar operaciones de comercio exterior, asi como se le
autorice la correspondiente nomenclatura de products
de importaci6n, a los fines previstos en su objeto social.
FOR CUANTO: El Consejo de Direc(i6n de este mi-
nisterio ha considerado procedente acceder a la solicitud
interesada por la citada entidad.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa mixta TOSCUBA,
S.A., identificada a los efectos estadisticos con el c6digo
N9 468, para que ejecute directamente la importaci6n
de las mercancias que a nivel de subpartidas arancela-
rias, se indican en el anexo N 1 que forma parte
integrante de la present resoluci6n.
-Nomenclatura permanent, de products de importaci6n
(anexo N9 1).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en la nomenclatura, que por la present se
aprueba, s6lo serd para el consume dentro de su objeto
social y no para la comercializaci6n con terceros ni
destinadas a otros fines.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante la no-
menclatura de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, deberd interesarse, previamente a la ejecuci6n
de la importaci6n, en la forma establecida para cada
caso seg~n proceda.
CUARTO: La empresa mixta TOSCUBA, S.A., al am-
paro de la Resoluci6n N 200, dictada por el Ministro
del Comercio Exterior en fecha 4 de junio de 1996, podri
solicitar la importaci6n eventual de products, cuya no-
menclatura no se aprueba por la present.
QUINTO: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
N 237, dictada por el Ministro del Comercio Exterior en
fecha 3 de mayo de 1995, la empresa mixta TOSCUBA,
S.A., viene obligada a rendir a la Direcci6n de Estadis-
ticas, Analisis y Planificaci6n del Ministerio del Comer-
cio Exterior, la informaci6n que en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMERO,
formalice su inscripci6n en el Registro Nacional de Ex-


portadores e Importadores, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repdblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repdblica, al Ministerio de
Finanzas y Precios y demas organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba, al
Bance Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio, S.A., a los viceministros y directors del
ministerio, al Presidente de la Camara de Comercio y a
los directors de empresas. Publiquese en la Gaceta
Official para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 9 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUTION N9 296/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior.
POR CUANTO: Por la Resoluci6n N 507, de 25 de
octubre de 1995, dictada por el que resuelve, fue esta-
blecido el procedimiento para solicitar la autorizaci6n
requerida para el otorgamiento de contratos de comisi6n
para la venta, en el territorio national, de mercancias
importadas en consignaci6n.
POR CUANTO: La empresa CUBAMETALES ha for-
m alizado, segdn el procedimiento establecido, solicitud
de autorizaci6n para otorgar un contrato de comisi6n
con la compafiia francesa TOTAL OUTRE-MER, para
la venta, en consignaci6n, de las mercancias de impor-
taci6n que en la propia solicitud se detallan.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar a la empresa CUBAMETALES
para otorgar un contrato de comisi6n con la compafiia
francesa TOTAL OUTRE-MER, para la venta en el te-
rritorio national, de mercancias importadas en consig-
naci6n, las que a nivel de subpartidas arancelarias se
consignan en el anexo N 1 que forma parte integrante
de la present resoluci6n.
SEGUNDO: La empresa CUBAMETALES viene obli-
gada, de conformidad a lo dispuesto en la Resoluci6n
N9 44, dictada por el que resuelve en fecha 19 de fe-
brero de 1999, a reporter mensualmente a la Direcci6n
de Estadisticas, Analisis y Planificaci6n la informaci6n
estadistica de las mercancias importadas que permanecen
en los almacenes bajo el regimen de consignaci6n a su
cargo, segdn los models establecidos en la precitada
resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de notificaci6n de la present re-
soluci6n, para que la entidad autorizada en el apartado
PRIMERO a otorgar contrato de comisi6n, formalice su


GACETA OFFICIAL


15 de julio de 1999










GArVU9TA OFFICIAL 1Y d julio d19


inscripci6n en el Registro Nacional de Contratos de Co-
misi6n, adscrito a la Cimara de Comercio de la Repti-
blica de Cuba.
De no proceder a la inscripci6n en el plazo establecido
en esta disposici6n especial, se entendera por desistido
el interest de otorgar el contrato de comisi6n en cuesti6n
y por anulada la autorizaci6n por la present concedida.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
los viceministros y directors del Ministerio del Comercio
Exterior, al Ministerio de Finanzas y Precios, al Minis-
terio del Comercio Interior, a la Aduana General de la
Repdblica, al Presidente de la Camara de Comercio de
la Repiblica de Cuba, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional y al Banco Internacional
de Comercio S.A. Publiquese en la Gaceta Oficial para
general dbnocimhiento y archives el original de la misma
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
Imetcio Exterior, a 13 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION N9 298/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cid Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N9 2821, adoptado por el Comitd Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6i,
deterininando en cada caso la nomenclatura de mercan-
clas que serAn objeto de dichas operaciones.
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n N9 279, dictada
por el Ministro del Comercio Exterior el 29 de junior
de 1999, se ratific6 la autorizaci6n otorgada a la empresa
Pesca Caribe, para ejecutar directamente opefaciones de
importaci6n, incurriendose en la antes mencionada reso-
luci6n en el error de idehtificar a la referida empresa
comho una sociedad mercantil cubana.
POR CUANTO: Resulta procedente subsanar el error
que se cometiera al ser emitida la Resoluci6n N9 279
de fecha 29 de junior de 1999.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
UNICO: Enmendar la Resoluci6n N9 279 de fecha 29
de junior de 1999, en el sentido de que cualquier menci6n
que se haga en la mistna a la sociedad mercantil cubana
Pesca Caribe, S.A., se entienda realizada a la empresa
P6sca Caribe.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Repfiblica, al Mirlisterio dt
Finanzas y Precios y demAs organismos de la Admi-
nistraci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba,
'l Bfito Financiero Internacional, al Banco Internacio-
nal de Cometcio, S.A., a los viceministros y directors
del ffinisterio, al Presidente de la CAmara de Comercio
y a lot directors de emptests. Publiquese en la Gaeeta


Official para general conOcimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a 13 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exteriot


RESOLUTION N9 299/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N9 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicapipn de la political del Es-
tado y del Gobierno en cuanto! a la actividad commercial
exterior.
POR CUANTO: El Decreto N9 206, de 10 de abril de
1996; "Reglamento del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras", faculta,
al Ministro del pmercio Exterior pqra resolver sobre las
solicitudes de ipsqripci4n presentadas,ante dicho registry,
adscrito a la Ciara de Cotnercio ,de la Repiblica de
Cuba.
POR CUANTO;, El encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades,Mercantiles Extran-
jeras, en cunpliniiento del articulo 16 del precitado De-
creto N9 206, de ,10 de abril de 1996, ha elevado a la
consideraci6n del que resuelve el expediente incoado en
Virttd de solicitud presentada .por la compafifa espafiola
AMERICAN INTERNATIONAL TRADING PARTNERS,
S.L.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la compafiia
esphfiola AMERICAN INTERNATIONAL TRADING
PARTNERS, S.L., en el Registro Nacional de SucursaleB
y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, ads-
crito a la Cdinara de Comercio de la Rep6blica de Cuba.
SEdUNDO: El objeto de la sucursal de la compafiia
AMERICAN INTERNATIONAL TRADING PARTNERS,
8.L., en Cuba, serd la realizaci6n de actividades comer-
eialts relacionadas con las mercancias que a nivel de
partidas y subpartidas arancelarias se described en el
fikx-o N9 1 que forma parte integrante de la present
resoluci6n.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de
la ptesento tesolucidn, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Itportar y exportar directamente, con caricter co-
niercial.
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
vetta y gatantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio exte-
rior.
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
hacional.
CUARTO: El encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras


j -


15 do jullo, de 1909,


~;a~EEa oFI~raL









15. de.. ..i I I19A T O C


queda responsabilizado con el cumplimiento de lo dis-
lDesto en la present resoluci6n.

DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazb de noventa dias, contados
a pattir de la fecha de la present resoluci6n, para que
la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el apartado
PRIMERO, formalice su ihscripci6n en el Registro Na-
ciohal de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles
Extranjeras e inicie los tramites para su establecimiento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta dispo-
sici6n especial implicard el desistimiento de la entidad
prOmovente para lo que ha sido autorizada y, consecuen-
temente, el encargado del' Fegistro Nacional de Sucursa-
les y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras pro-
cederd al archive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present resoluci6n a los vicemi-
nistros y directors del MiniSterio del Comercio Exterior,
al encargado del Registro Nacional de Sucursales y Agen-
tes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la
CAmara de Comtrcio de la Repiblica de Cuba, quien
queda responsabilizado de notificar la p1'isente resoluci6n
al interesado; a los directors de empresas, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco. Central de Cuba, al
Banco Finariciero Internacional, al Ba3dtl Internacional
de Cotnercio S.A., a la Aduana General'de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafia ACOREC S.A., a la Di-
rtcci6n de Ihfnigraci6n y Extranjerfa, a ETECSA, al
Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a cuantas
otras entidades nacionales corresponda. Publiquese en la'
Gaceta Oficial para general conocimiento y archives el
original de la ifisma en la Direcci6n Juridica.
DAbA en Ciudad de La Habana, Ministerio del Co-
tnercio Exterior, a 14 de julio de 1999.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


CONMTRUCCION
RESOLUCION MINISTERIAL N9 514/99
POR CUANTO: El Decreto-Ley 67 de 10 de abril de
1983 y como qued6 modificado por el Decreto-Ley 147
"De la reorganizaci6n de los organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado", y ratificado por el Acuerdo
2817 del Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros, de
28 de noviembre de 1994, establecen como funci6n comdn
de los jefes de los organisms de la Administraci6n Cen-
tral del Estado las de dictar resoluciones, instrucciones y
otras normas de obligatorio cumplimiento, dentro de las
facultades que les confiere la Ley.
POR CUANTO: Por Acuerdo N9 3081, adoptado por el
Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros, con fecha 28
de octubre de 1996, aprob6 que el Ministerio de la Cons-
trtldci6n es el organismo encargado de dirigir, ejecutar y
dontrolar en 10 que compete la political del Estado y Go-
bierno en cuanto a las investigaciones ingeniero-geol6-
gicas aplicadas a la construction civil y montaje in-
dusttial, el mantenimiento constructive, asi como ]a
elaboraci6n, aprobaci6n y control de la aplicaci6n de las


normas y procedimientos tecnicos en las actividades antes
sefialadas.
POR CTANTO: Resulta necesario aprobar la siguiente
regulaci6n de la construction Con car'oter national.
POR CUANTO: Por acuerdo del Consejo de Estado de
fecha 22 de agosto de 1995, el que resuelve fue designado
Ministry de la Construcci6n de la Repdblica de Cuba.
POR TANTO: En el ejercicio de las facultades quo
me estan conferidas, y previo dictamen legal,
: RiesUelvo:
PEIMERO: Aprobar para todos los organismos de !a
Administraci6n Central del Estado, 6rganos locales del
Poder Popular y las empresas y depehdencias que tengan
actividades relacionadas con la cohstrucci6n, la regula-
ci6n de la construcci6n: RC 8002 "Protecci6n del medio
ambiente en la cohstrucci6n, requisitos para el uso sos-
tenible de los suelos en la construction", cuyo texto se
anexa a la present resoluci6n forinando parte integra de
la misma.
SEGUNDO: Las regulaciones de la constiucci6n que
por la present se aprueban entrartn en vigor a partir
del mes de julio de 1999.
TERCERO: Responsabilizar a la Direcci6n de Normali-
zaci6n con el cumplimiento y la divulgaci6n de esta dis-
posici6n a todo el sistema del Ministerio de la Construc-
ci6n con caracter obligatorio.
CUARTO: Publiquese en la Gaeeta OfiCial de la Re-
pfiblica para general conocimiento.
DADA en Ciudad de La Habana, en las oficihas cen-
trales del Ministerio de la Construcci6n, a 2 de julio
de 1999.
Juan MBiao Junco del Pino
Ministro de la Construcci6n
itC 8002
PROTECTION DEL MEFIIO AMBIENT
EN LA CONSTRUCTION
Requisites para el use sostenible de los suelos en la
construcci6n
Esta regulaci6n de la construcci6n establece los requi-
sitos fundamentals que deberan cumhplirse para garan-
tizar el uso sostenible de los suelos como resultado de
los trabajos de construcci6n, para lo cual se require
tomar todas las medidas necesarias encaminadas a lograr
la minima afectaci6n possible del suelo, mediante un
process de ordenamiento del territorio que regule la lo-
calizaci6n de las obras, las Areas de prestamo, de escom-
breo, vaciaderos y otras, asi como mediante la incorpo-
raci6n de los aspects relatives a la conservaci6n del
medio ambient y del suelo en particular, en los proyce-
tos y ejecuci6n de las obras.
1. T6rminos y definiciones.
1.1 Suelo: Superficie terrestre donde pueden asentarse
las actividades humans (es utilizado como sin6nimo
de tierra, territorio, espacio fisico, terreno, Area).
1.2 Ordenamiento territorial: Actividad estatal que regu-
la y control el uso y transformaci6n del territorio.
Incluye tanto la fortnulaci6n de political, cono la
elaboraci6n de planes y el desarrollo de la gesti6n.
2. Generalidades.
2.1 En todas las actividades relacionadas con la cons-


15 de julio de 1999


GACETA OFFICIAL










GACETA OFICIAL 15 de julio de 199~


trucci6n, se cumplira lo establecido en el reglamento
del process inversionista (decretos 5/97 y 105/82) y
en su regulaci6n complementaria del 28 de septiem-
bre de 1998 (Resoluci6n 157/98 del MEP), asi como
los aspects que le compete en lo establecido en la
Ley 81 del "Medio Ambiente" de junior de 1997; Ley
N9 76, de "Minas", de diciembre de 1994; Decreto 179
"Protecci6n, uso y conservaci6n de los suelos y con-
travenciones", de febrero de 1993; asi como en toda
aquella documentaci6n que con caracter obligatorip
se emita sobre esta tematica.
2.2 Lo regulado en este document debe ser cumplido
por todas las entidades inversionistas, proyectistas,
constructoras, de investigaciones de suelos y otras
que realicen trabajos relacionados con la construcci6n.
2.3 Toda persona natural o juridica que realice investi-
gaciones ingeniero-geol6gicas o edafol6gicas, explota-
ci6n de canteras para material de prestamo, cons-
trucciones en general y en especial de terraplenes o
embalses, o que ejecute cualquier otra actividad u
obra que pueda afectar los suelos, adoptara las me-
didas necesarias para su rehabilitaci6n, asi como
tiene la obligaci6n de conservar temporalmente, en
condiciones de seguridad, la parte f6rtil de los mis-
mos, hasta el moment en que se inicien las laborers
de rehabilitaci6n.
2.4 En toda inversion el imported de las cantidades a
pagar por las actividades de conservaci6n y rehabi-
litaci6n de los suelos se incluira en el monto total
de la inversi6n, o como parte de los costs de explo-
taci6n, actividad u obra, cuando no se trate de una
inversion.
3. Requisitos a cumplir para el uso sostenible de los
suelos en la construcci6n.
Estos requisites deben ser cumplidos tanto por la enti-
dad proyectista como por la entidad constructora.
3.1 En la actividad de documentaci6n preparatoria.
3.1.1 El equipo de especialistas que realice la actividad
de ingenieria y disefio (proyecto), tendrA en cuenta
todo lo especificado en los documents de micro-
localizaci6n, licencia ambiental y licencia de cons-
trucci6n.
3.1.2 La ubicaci6n de instalaciones y construcciones de
todo tipo, deberA realizarse preferentemente en los
suelos de condiciones menos favorables para la
producci6n agricola, forestal, ganadera, o para la
extracci6n minera. La ubicaci6n de construcciones
en zonas costeras o en zonas protegidas debe cum-
plir estrictamente las regulaciones establecidas en
la legislaci6n correspondiente vigente en el momen-
to de la inversi6n.
3.1.3 Se garantizara la utilizaci6n rational del suelo ur-
bano, incrementando en lo possible el coeficiente de
utilizaci6n del terreno.
3.1.4 Se aprovecharan al mAximo las caracteristicas fisi-
co-geogrAficas del sitio, tales como las pendientes,
el drenaje natural, la vegetaci6n, etc., evitando, en
lo possible, las modificaciones al entorno fisico y
minimizando las afectaciones a la vegetaci6n exis-


tente, asi como a la capa vegetal, en caso de que la
misma exista.
3.1.5 La ubicaci6n de las facilidades temporales, asi como
los sitios de dep6sitos de residuales y escombros se
realizara conforme a las normas ambientales refe-
ridas en 1.1 y utilizando para ello un Area minima.
En el caso de las facilidades temporales se cumplir4
lo establecido en la RC-8001 "Protecci6n del medio
ambiente en la construcci6n. Indicaciones generals
para las facilidades temporales" vigente desde junior
de 1998.
3.1.6 La documentaci6n de organizaci6n de obra incluira
la ubicaci6n de las Areas de prestamo y de dep6sito
de materials sobrantes, previa consult y apro-
baci6n de los organisms competentes. En los dise-
fios de todo tipo de obras se reduciran al mAximo
las Areas de prestamos y los traspasos de materials
dentro del Area de la obra.
3.1.7 Los viales para la ejecuci6n y explotaci6n de las
obras deben ser minimos y coincidentes al mAximo,
limitandse la amplitud de 'explanaciones y pen-
dientes.
3.1.8 El proyecto debe incluir las soluciones para prote-
ger la infraestructura t6cnica, en especial las vias
y lines de drenaje, proyectadas o existentes en el
entorno inmediato de la obra (naturales o cons-
truidas).
3.1.9 En los proyectos de press se preverA el aprove-
chamiento de la capa f6rtil del suelo asi como de los
azolves sedimentss dentro del vaso de la presa)
para la rehabilitaci6n de otros lugares.
3.1.10 En la documentaci6n de proyecto se incluira, en
los aspects especificos vinculados a la protecci6n
de la capa f6rtil, la referencia a la normativa vi-
gente sobre el tema.
3.2 En la actividad de ejecu'ci6n de obras.
3.2.1 El constructor, en todos los casos, deberA asegu-
rarse de que la inversion posea la licencia ambien-
tal, la microlocalizaci6n y la licencia de obra, antes
de iniciar la misma y debera cumplir todo lo esta-
blecido en dichos documents.
3.2.2 Durante la elaboraci6n de la programaci6n y del
proyecto ejecutivo de organizaci6n de obras, asi
como durante el process de ejecuci6n, el construc-
tor deberA cumplimentar lo establecido en la do-
cumentaci6n de proyectos con referencia a la pro-
tecci6n del medio ambient y la rational utilizaci6n
de los recursos naturales.
3.2.3 Las entidades constructoras limitaran su perimetro
de construcci6n a las definidas por el proyecto y
bajo ningdn concept podrAn expandirse fuera de
estos limits.
3.2.4 No se podrAn iniciar obras de infraestructura tran-
sitorias o permanentes que estando fuera del peri-
metro de proyecto resulten necesarias, sin contar
con la licencia de obra para las mismas.
3.2.5 No podrAn cortar ni podar los Arboles existentes
fuera del perimetro de la inversi6n ni aquellos que
estando dentro del perimetro deberAn mantenerse
segdn lo especificado en el proyecto.


15 de julio de 1990,


GACETA OFFICIAL









15d ui e19 AEAOICIA


3.2.6 Los residuales s6lidos, liquidos o materials conta-
minantes peligrosos que afecten los suelos no se
verterdn en las areas exteriores del perimetro de
la obra y en caso de ser requerido, se deberi soli-
citar la licencia para ello.
3.2.7 En caso de dragado en aguas terrestres, los sedi-
mentos aprovechables, incluida la vegetaci6n acui-
tica extraida, deberin utilizarse en beneficio de la
agriculture, forestales, areas verdes, parques y otros.
3.2.8 El constructor, en cumplimiento de lo indicado en
la documentaci6n de proyecto para la retirada, al-
macenamiento y conservaci6n de la capa fertil,
procedera de acuerdo con lo establecido en la nor-
mativa cubana vigente y con lo establecido en el
Decreto N9 179 "Protecci6n, uso y conservaci6n de
los suelos y contravenciones", de febrero de 1993.
3.2.9 El process de rehabilitaci6n del suelo se realizarg
simultdneamente a la actividad que provoque su
alteraci6n, a media que 6sta se realice. Cuando
esto no sea possible, el proceso se iniciari dentro de
los seis meses siguientes a la terminaci6n de la
actividad causahte de la alteraci6 nEl process de
rehabilitaci6n s61o se considerara concluido cuando
las areas alteradas sean inspeccionadas y aprobadas
por las autoridades competentes.
COMPLEMENT
-Ley N9 81, "Del medio ambiente", del 11 de julio de
1997.
-Decreto 21, "Reglamento de la planificaci6n fisica", del
28 de febrero de 1978.
-Decreto 179, "Protecci6n, uso y conservaci6n de los
suelos y contravenciones", de febrero de 1993.
-Ley N9 76, "Ley de minas", de diciembre de 1994.
-Proyecto "Ley del ordenamiento territorial y el urba-
nismo", MEP-IPF, de junior de 1998.
Elaborado: Comisi6n Nacional para la Protecci6n del Me-
dio Ambiente y el Uso Racional de los Recursos Natura-
les en la Construcci6n.
Peritaje: Ing. Rafael de La Paz, Direcci6n de Normaliza-
ci6n. MICONS.

SALUD PUBLIC
RESOLUTION MINISTERIAL N9 54
POR CUANTO: El Acuerdo N9 2840 del Comit6 Eje-
cutivo del Consejo de Ministros, de 28 de noviembre de
1994, a tenor de lo dispuesto en el Decreto-Ley N9 147
adopt las atribuciones y funciones especificas del Minis-
terio de Salud Pdblica entire las que se establece la de
regular el ejercicio de la medicine y de las actividades
que le son afines.
POR CUANTO: El articulo 65 de la Ley N9 49 deno-
minada "C6digo del Trabajo", establece que la contrata-
ci6n y otras cuestiones de caricter laboral de los t6cnicos
de la medicine se efectia con arreglo a las caracteristicas
de esas actividades y conforme con las medidas dictadas
por el organismo respective.
POR CUANTO: En coordinaci6n con el Ministerio del
Trabajo y oido su criterio favorable, corresponde a tenor
de los fundamentos expuestos, regular el traslado defini-
tivo o temporal de los profesionales o t6cnicos de la salud


a otras entidades, asociaciones econ6micas, administrati-
vas, de servicios u organizaciones political y de masas.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas como Ministro de Salud Piblica,
Resuelvo:
PRIMERO: Cualquier professional o t6cnico del Sistema
Nacional de Salud que solicite su traslado a entidades,
asociaciones econ6micas, administrativas o de servicios
o de cualesquiera otra indole, presentard su solicitud
fundada al Director provincial, el que la elevard con sus
criterfos al que resuelve, quien sera la autoridad exclu-
sivamente autorizada para aprobar tal solicitud.
SEGUNDO: De igual forma se procedera en los casos
en que las entidades sefialadas en el RESUELVO prece-
dente sean los solicitantes de la prestaci6n del servicio
del professional o t6cnico.
TERCERO: En los casos que la solicitud sea de un
professional o tecnico de una unidad de subordinaci6n
national la misma se tramitard, de igual forma, por con-
ducto del viceministro que atiende la unidad administra-
tiva o la entidad donde labor el professional o tecnico.
CUARTO: Cualquier promoci6n de un professional o
tecnico de la salud para ejercer cualquier cargo elective
o de funcionario en una organizaci6n political, social o de
masas sera previamente presentada, en los casos de las
entidades de subordinaci6n territorial a los directors
provinciales, quienes la tramitardn ante el que resuelve.
En los casos de unidades o entidades de subordinaci6n
national se presentaran directamente al Ministro de Salud
Pdblica, a los efectos de conceder la autorizaci6n corres-
pondiente y disponer de conformidad a la legislaci6n
laboral vigente el otorgamiento de licencia especial no
retribuida mientras dure el mandate o el tiempo de tra-
bajo del professional o t4cnico como dirigente o funciona-
rio en la organizaci6n que lo solicit.
Dese cuenta a cuantos 6rganos, organismos, dirigentes
y funcionarios corresponda conocer de la misma, archi-
vese el original en la Direcci6n Juridica del organismo y
publiquese en la Gaceta Oficial de la Rep6blica para
general conocimiento.
DADA en el Ministerio de Salud Piblica, en Ciudad
de La Habana, a 2 de julio de 1999.
Dr. Carlos Dotres Martinez
Ministro de Salud PFblica


TRANSPORT
RESOLUTION N9 252/99
POR CUANTO: De conformidad con lo dispuesto por
el Decreto-Ley N9 147 "De la reorganizaci6n de los orga-
nismos de la Administraci6n Central del Estado" de fecha
21 de abril de 1994, el Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros adopt el Acuerdo N9 2832 con fecha 25 de
noviembre del mismo afio, mediante el cual aprob6 con
caracter provisional hasta tanto sea adoptada la nueva
legislaci6n, el objetivo y las atribuciones especificas del
Ministerio del Transporte, el que en su apartado SEGUN-
DO expresa que es el organismo encargado de dirigir,
ejecutar y controlar la political del Estado y del Gobierno
en cuanto al transport terrestre, maritime y fluvial, sus


15 de julio de 1999


GAMAT OFFICIAL










GAET OFCII 5I de jui I 1


scrvicioa auxiliaries y conexos y la navegacidn civil mari-
timna.
POR CUANTO: En los filtimos aios, a partir de la
neccsidad de cada provincia, se ha venido incrementando
la transportation de pasajeros en vehiculos de motor de
carga por carretera, habilitados para dicha actividad tanto
por cil;d-,..h estatples como por el sector privado, como
complement al transpqrte de servicio pdblico en trdficos
urbanps e interurbanos en algunos casos, y como seryiciq
propio en las diferentes entidades para el traslado de
sus trabajadores.
POR CUANTO: Resulta procedente establecer las re-
gulacio es para 1a prestaci6n de los scrvicips, y la explo-
taci6n t6cnica y seguridad automotor que deben cumplir
los vehiculos a que se hace referencia en el POR CUAN-
TO pyecedentc. a los fines de viabilizar el control estatal,
tl uso racional de los mismos, y la disminucion dp la
accidentalidad, eyitando con 6sto la p6rdida de vidas
lhu.irn.a.-z, y materials.
POR CUANTO: El Cpmitd Ejpcutivo del Consejo de
Min'stros al amparo de lo dispuesto en la disposici6n final
SEI-TIMA del precitado Decreto-Ley N9 147 de 21 de
abril de 1991, adopt6 el Acuerdo NO 2817 de fecha 25
de novicmbre del mismo afio, el que en su apartado TER-
CERO establcce los deberes, atribuciones y funciones
comunes 'e los organismos de la Administraci6n Central
del Estgdo y de sus jefes, entire las que se encuentran,
de acuerdo con lo consigqacoo en su numeral 4), las de:
"Dictar, en el limited de sus facultades y competencia, re-
glamentos, resoluciones y otras disposiciones de obligato-
rio cumplimiento para el sistema del organismo y, en su
caso, para los demas organisms, los 6rganos locales del
Ppder Popular, las entidades estatales, el sector coopera-
tivo, mixto, privado y 1a poblaci6n".
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Aprobar y poner en vigor el
REGL4MENTO PARA LA UTILIZACION
PD VEHICULOS DE MOTOR DE CARGA
POR CARRETERA EN LA TRANSPORTATION
PE PASAJEROS
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALS
ARTICULO 1.-El present reglamento tiene por objeto
csi blecer co. caracter general, las reglas plra la utili-
zacion de los vehipulos de motor de carga por carretera
en la t 'a sportaci6n de pasajeros, las regulaciones para
la prestacion de dichos servicios, ia explotacion tecnica y
!a sguridad automotor que debe regir, con el fin de
yiabil:zar el control estatal, su usa rational, y la dcismi-
nucii6 de la accidentalidad en evitaci6n de perdidas de
vidas humans y materials.
CAPITULO II
J4 LAS CQNDIVIONES PE EXPLOTACION TECNICA
Y DP SGVYIJlID4
ARTICULO 2.-Todos los vehiculos de motor c e carga
ppr carretera, pprte::.cientes a personas nqturales o juri-
dica,. quo sp u'ilicrp e! ila trL4sportari(n de pa-sajpros'
en sc-v:c.oU regulari, :;i cunlo Ic. que e empleci en en -


traslado de personal y trabajadores, ademAs de cumpli-
mneitar lo establecido en la Ley 60 "C64igo dp vialidad
y transito", de fecha 28 de septiembre de 1987 y demis
disposiciones juridicas vigentes aplicables en la material,
se encuentran en 1a obligaci6n de satisfacer los requisitos
que se establecen por el present reglamento.
Quedan exceptuados del cumplimiento de lo dispuesto
por este reglamento los vehiculos dp motor que sean auto-
rizados con caracter eventual para realizar transportacio-
nes masivas a labores productivas, agricolas o concentra-
clones populares.
ARTICULO 3.-Los requerimipntos generates de la es-
tructura de los vehiculos de,omotor de carga ppr c4rrete-
ra, que se destinan al transport de ppsajeros, sean fijas
o desmontables, seran los que a continuaci6n se rela-
cionan:
a) estar cerrados con techo y con costaqeras laterales y
posteriores no inferipres a 1.20 metros de altura,
b) estructurar el techo de formal tal que garantice la
protecci6o, de los pasajeros de las inclemencias del
tiempo asAi nomo su seguridad,
c) contar coql escaleras de ascenso y descenso que ga-
ranticen la seguridad de su empleo de forma stable
en el rea, trasera de v,ehiculo.
La escalera poseera pasamanos y un ancho minimo
de 0.5 metros. El estribo de la misma se ubicard
a una altura no mayor .de 0.4 metros con respect
al suelo, ademds de considerarse un paso mdximo de
0.25 metros para la altura de los restantes escalones,
d) en las superficies interiores del yehiculo no existiran
parties salientes, con angulos o aristas, que puedan
qcasionar traumas a los pasajeros al hacer contact
con ellos,
e) el piso del vehiculo serd de madera o chapa corru-
gada o cubierto por un material cop alto coeficiente
de fricci6n,
f) los asientos estarin fijos a la estructura del vehiculo,
g) los vehiculos contardn con pasamanos y asideros de
sujeci6n fijos a la estructura del mismo mpdiante
tornillos.
Los pasamanos y asideros de sujeci6n dehen tener
resistencia suficiente para que los pasajeros puedan
mantenerse de pie durante la march del yehiculo,
incluso durante los frenados de emergencia. Sus su-
perficies deberan estar libres de aristas y filos cor-
tantes y sus extremes deben terminar en curva de
forma que no exist el peligro de lesiones.
Las disposiciones de ios pasamanos y asideros deben
ser tal, que desde cualquier punto de, la supe'ficip
dcstipada a los pasajeros de pie, al menos dos de
6stas sean accesibles,
h) la altura libre en el interior del vehiculo, medid4
desde la superficie del piso, debe ser como minimo
de 1.95 metros, mientras que los pasamanos estarnl
a 1.80 metros.
i) los vehiculos de volteo hl: ld..,:. para el transporte
de pasajeros, tendl(a que tender blgque4do el mepa-
r!sqpo de volteo para pocier prestar servicip,
j) los vxhiculos gue tri.bajen en lorario nocturno, con-
tardA con -luces inttriore en el -area para pasaje-


GACETA bFICIA13


15 dejuilloide 1"9,








15 de julio de 19I


GCUML OFICIAL


ros, asi como en la escalera de ascenso y descenso,
k) los vehiculos contaran con un sistema de flujo de
entrada y salida para la circulaci6n del aire en el
espacio donde viajan los pasajeros, garantizando que
los gases de escape no penetren en el mismo.
CAPITULO III
DE LA CAPACIDAD DE TRANSPORTATION
DE LOS VEHICULOS
ARTICULO 4.-La capacidad de transportaci6n de pa-
.sajeros sentados y de pie, se determinara de la forma
siguiente:
a) pasajeros sentados: se considerara como minimo el
65 % del area total d' carga del vehiculo, una vez
descontado un 5 % de' dicha Area para escaleras y
servicio del conductor, teniendo en cuenta para el
cAlculo un promedio de 3 asientos sencillos por me-
tro cuadrado,
b) pasajeros de pie: se considerara el Area que quede
disponible, una vez deducida del Area total del
vehiculo, las Areas: para pasajeros sentados, y el 5 %
del Area para escalera y servicio del conductor, con
un promedio de 4 pasajetos por metro cuadrado.
ARTICULO 5.-Las'capacidades para pasajeros sentados
que se certifiquen para los vehicul0s, no pddran suplirse
para pasajeros de pie.
CAPITULO IV
DE LA REVISION TECNICA DE LOS VEHICULOS
ARTICULO 6.-Todos los vehiculos de motor de carga
por carretera que se utilizan en la transportaci6n de
pasajeros en servicios regulars, asi como los que se
empleen en el traslado de personal y trabajadores, perte-
necientes a personas juridicas o naturales, con excepci6n
de los que se autoricen con caracter eventual para trans-
portaciones masivas a labores productivas, agricolas o
concentraciones populares, seran sometidos semestralmen-
te, por la entidad operadora o su propietario, a una revi-
si6n en las plants "Centros de Revisi6n Tecnica" habi-
litadas por el Ministerio del Transporte.
ARTICULO 7.-Las plants "Centros de Revisi6n Tec-
nica" encargadas de evaluar la aptitud del vehiculo para
la transportaci6n de pasajeros y personal, tendran en
cuenta para emitir el certificado correspondiente, ademas
de los requerimientos establecidos en las regulaciones y
normativas vigentes, lo dispuesto en la present resolu-
ci6n. En el certificado que se emita se hara constar la
capacidad mAxima de pasajeros sentados y de pie con
que puede prestar servicio el vehiculo.
ARTICULO 8.-A los vehiculos de motor de carga por
carretera que prestan el servicio public a trav6s de
terminales de 6mnibus, se les cumplimentarA el sistema
de revision y mantenimiento peri6dico establecido para
la ruta en cnesti6n. Asimismo los que presten el servicio
de transportaci6n de personal y trabajadores estaran
sujetos al regi.men de revision y mantenimiento estable-
cido por la entidad operadora, o en su caso por el propie-
tario, a partir de lo regulado en la prementada Ley 60
"C6digo de vialidad y transito", y lo dispuesto por la pre-
sente resoluci6n.
En todos los casos se hara constar el resultado de esta


revision en los documents de control tecnico establecidos
al respect.

CAPITULO V

OTRAS DISPOSICIONES

ARTICULO 9.-Es responsabilidad de la entidad opera-
dora o del propietario del vehiculo, instalar una placa
legible de 0.15 a 0.20 metros en la parte exterior trasera
y lateral derecha del equipo, que sefiale la capacidad ma-
xima de pasajeros sentados y de pie establecida por el
certificado de revision t6cnica.
ARTICULO 10.-Las oficinas de la Unidad Estatal de
Trafico que tramiten las licencias de operaci6n de trans-
porte, haran constar en dicho document y en el com-
probante del vehiculo, la capacidad maxima de pasa-
jeros reflejada en el certificado de revision t6cnica.
ARTICULO 11.-En las terminales de pasajeros y pun-
tos de embarque, el funcionario autorizado para el des-
pacho de los vehiculos y organizaci6n de los pasajeros, no
permitirA que viaje un nimero superior de personas de
las que se establece en el comprobante del vehiculo.
ARTICULO 12.-Los vehiculos de motor que prestan
un servicio regular vinculados a una ruta, contarAn con
una banderola situada en la parte delantera donde se
identifique su origen y destiny. Asimismo tendran en un
lugar visible la tarifa establecida para el cobro del
pasaje.
ARTICULO 13.-No se permitiran pasajeros de pie en
las siguientes Areas:
a) la ocupada por los asientos, incluyendo el espacio
delantero de los mismos de una anchura de 300 mm
destinado para poner los pies los pasajeros,
b) la de estribos y escaleras,
c) la del servicio del conductor para el cobro del pasaje,
considerada como minimo de 0.5 metros a partir
de la costanera o baranda posterior hacia el interior
del vehiculo.
SEGUNDO: Se excluyen del cumplimiento de las dis-
posiciones de esta resoluci6n, los vehiculos de motor que
se utilizan en maniobras, ejercicios u otras actividades
en funciones propias de la defense, la seguridad y el
orden interior.
TERCERO: Las personas naturales y juridicas que
operen vehiculos de motor de carga por carretera, en
transportaciones de pasajeros en servicios regulars, asi
como los que se empleen en el traslado de personal y tra-
bajadores, con excepci6n de los que se autoricen con
carActer eventual para transportaciones masivas a labo-
res productivas, agricolas o concentraciones populares,
tendrAn un t6rmino de 90 dias naturales, a partir de la
vigencia de la present resoluci6n, para que los habiliten
y acondicionen, considcrando lo que por la present se
dispone.
CUARTO: Se derogan cuantas disposiciones de igual o
inferior jerarquia normativa se opongan o limiten lo
que por la present se dispone, la que comenzara a regir
a partir de su fecha.
QUINTO: Notifiquese la present reaoluc~on a los vi-


- -I I---~I~WPM.







GACETA OFFICIAL


15 de julio de 19-09


ceministros, al Inspector General del Transporte, a los
directors del Ministerio del Transporte que deban cono-
cerla, a los directors de asociaciones, unions, empresas,
unidades presupuestadas y demis entidades que integran
el sistema de este ministerio, a los organismos de la
Administraci6n Central del Estado, a las organizaciones
political y de masas, a los 6rganos provinciales del Poder


Popular y del Municipio Especial Isla de la Juventud, y
a cuantas mis personas naturales y juridicas proceda.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica para
general conocimiento.
DADA en Ciudad de La Habana, a 5 de julio de 1999.
Alvaro P6rez Morales
Ministro del Transporte


712




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs