Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00204
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00204
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text













GACETA OFFICIAL
DE LA REPUBLICAN DE CUBA


EDICION ORDINARIA LA HABANA, JUEVES 20 DE MAYO DE 1999 11O XCVII
SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6digo Postal 10400. Tel6f.: 55-34-50 al 59 ext. 220
Nidmero 31- Precio $ 0.10 Pigina 499


CONSEJO DE MINISTROS

DECRETO N9 261
POR CUANTO: Por el Decreto 148, de fecha 15 de
abril de 1989, se estableci6 el reglamento para la utili-
zaci6n de yehiculos de motor organizados en piqueras en
funciones administrativas de la producci6n y los servicios
y sus contravenciones; y por el Decreto 162, de 6 de
febrero de 1991, las acciones y las omisiones que cons-
tituirAn las contravenciones personales de las regulacio-
nes de las ramas del transport por vehiculos de motor
y del transport ferroviario, las que, al referirse al uso
de medios del transport, aconsejan que se agrupen en
un cuerpo legal anico, que propicie su uniformidad, para
facilitar su correct interpretaci6n y la aplicaci6n de las
medidas que correspondan.
POR CUANTO: Se han producido modificaciones en la
organizaci6n del transport terrestre, en las condiciones
y en las formas de utilizaci6n de los medios, asi como
en su reglamentaci6n, que han originado la desaparici6n
y el surgimiento de algunas conductas consideradas como
contravenciones, que recomiendan la sustituci6n de los
decretos citados en el POR CUANTO precedent por nue-
vas disposiciones, que considered las contravenciones que
se produce utilizando no s6lo/ medios de tracci6n de
motor, sino tambien de tracci6n animal y de tracci6n
humana, tanto en transportaciones de cargas y de pasa-
jeros, como en funciones administrativas de apoyo a la
producci6n y a los servicios.
POR CUANTO: Resulta necesario establecer cudles son
acciones u omisiones no constitutivas de delitos que de-
berAn considerarse como contravenciones de las regula-
clones del servicio de las ramas del transport terrestre.
POR TANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros, en uso de las facultades que le han sido con-
feridas, decreta lo siguiente:
CONTRAVENCIONES PERSONALES
DE LAS REGULACIONES DE LAS RAMAS
DEL TRANSPORT TERRESTRE
CAPITULO I
CONTRAVENCIONES
SECCION PRIMERA
Contravenciones comunes
ARTICULO 1.-Contravienen las regulaciones de la ra-


ma del transport por vehiculo de motor, ferroviario y de
tracci6n animal o humana, y en consecuencia serdn sus-
ceptibles de la imposici6n de una multa, de la obligaci6n
de hacer y de las demds medidas que en cada caso se
sefiala, el que:
a) viaje sin abonar el pasaje establecido en un medio
de transport del servicio pdblico o abone el pasaje
a un destino y viaje a otro de mayor imported; 20
pesos y la obligaci6n de abonar el imported del pa-
saje que corresponda o su diferencia,
b) penetre o salga por la ventanilla de un 6mnibus o
de un tren o viaje en el techo o colgado de sus
puertas o ventanillas o en cualquier lugar externo
del mismo; 20 pesos y la obligaci6n de bajarse,
c) viaje, ordene o permit que se viaje con sustancias
peligrosas en un medio de transport masivo de pa-
sajeros del servicio pdblico; 50 pesos y la obligaci6n
de bajarse,
d) autorice o conduzca un medio de transport sin logo-
tipo, r6tulos, banderolas, calcomanias o cualquier
otro distintivo establecido para su identificaci6n o
para la prestaci6n del servicio o con distintivos de
identificaci6n diferentes a los que le correspondent;
50 pesos y la obligaci6n de poner los que corres-
pondan,
e) estando obligado a ello, autorice o conduzca un me-
dio de transport, sin la hoja de ruta, la carta de
porte, el conduce o remisi6n o el comprobante de la
licencia de operaci6n de transport, segdn corres-
ponda, para la circulaci6n del vehiculo o para efec-
tuar la transportaci6n, o con estos indebidaments
confeccionados, o que no reflejen lo que realmente
se transport o fuera del recorrido indicado en los
mismos; 50 pesos y la obligaci6n de obtenerlos, de
actualizarlos, de habilitarlos convenientemente y de
efectuar la transportaci6n seg6n lo indicado,
f) conduzca un medio de transport por una via gra-
vada con el impuesto de peaje sin realizar el pago
del imported que corresponda por dicho concept; 50
pesos y la obligaci6n de pagar el imported del peajea
g) se niegue a facilitar a las autoridades facultadas, en
el ejercicio de sus funciones, los documents esta-
blecidos para su circulaci6n, o para la transportaci6n










I GACETA OPICJAM (


20 de mayo de 1990


de la carga o los pasajeros; 50 pesos y la obligaci6ht
de facilitar la inspecci6n,
h) autorice, permit o estacione un medio de transport
dedicado a la transportaci6n de pasajeros o de car-
ga, o vehiculo tecnol6gico, cualquiera que fuese su
clase o tipo, en un lugar no autorizado o que no
ofrezca seguridad para el mismo; 50 pesos y la obli-
gaci6n de guardarlo en el lugar que corresponda,
i) autorice, permit o conduzca un medio de transport
sin el certificado official que acredite'su buen estado
t&cnico para circular por las vias, emitido por auto-
ridad facultada, o con 6ste no actualizado; 100 pesos
y la ocupaci6n de la chapa de identificaci6n y de
la licencia de circulaci6n, de tratarse de un vehiculo
automotor,
j) utilice o permit que se utilice un medio de trans-
porte perteneciente a una entidad u organization
en actividades no autorizadas para el mism6, o por
las cuales se obtengan beneficios personales que
constituyan un privilegio; 200 pesos, y
k) autorice, permit o preste un servicio de transport
de cargas o de pasajeros sin pbseer la correspon-
diente licencia de operaci6n de transport, o pose-
ydndola, utilice medios de transport, personas o
animals de tracci6n no registrados en la misma, o
preste un servicio de una clasificaci6n o en un lugar
que no le corresponda, o mediante retribuci6n sin
poseer autorizaci6n para ello; 500 pesos, y de tratar-
se de un medio perteneciente a una persona natural,
el decomiso del mismo, en caso de reincidencia.
ARTICULO 2.-Las chapas de i ientificaci6n y las !i-
cencias de circulaci6n que fueren ocupadas por la comi-
si6n de la contravenci6n sefialada en el inciso i) del ar-
ticulo 1 de la present norma, serAn entregadas a la
correspondiente oficina del Registro de Vehiculos del Mi-
nisterio del Interior, por el jefe del inspector actuante,
dentro de las 48 horas habiles de su ocupaci6n, y serAn
devueltas al infractor en el moment en que 6ste acre-
dite, mediante certificaci6n official, el buen estado tecnico
del vehiculo.
SECTION SEGUNDA
Contravenciones cspecificas de Ja rama
del transport .ferroviario
ARTICULO 3.-Contravienap las regulaciones de la ra-
ma del transport ferropiario, y en consecuencia seran
susceptibles de la imposici6n de una multa, de la obli-
gaci6n de hacer y de las demAs -medidas que. en cada
caeo se sefiala, el que:
a) aplique los frenos de emergencia de un tren sin
causa justificada; 50 pesos,
b) obstaculice de cualquier forma la visibilidad de un
paso a nivel; 50 pesos y la obligaci6n de eliminar
el obstAculo,
c) autorice o deposit en la via fdrrea .o en la franja
de derecho de via escombros, desechos o cualquier
tipo de objeto o material; 100 pesos y la obligaci6n
de retirar lo depositado,
d) opere o altered sin autorizaci6n las sefiales ferro-
viarias, los cambiavias o descarriladores, o reali'ce


maniobras sobre las agujas u otros dispositivos o
instalaciones ferroviarias; 200 pesos y la obligaci6n
de cesar en la infracci6n,
e) conduzca o permit que se conduzca cualquier clase
de vehiculo de motor a lo largo de la via fdrrea o
de la faja de derecho de via, sin estar debidamente
autorizado; 200 pesos y la obligaci6n de cesar en la
infracci6n,
f) viole o permit que se violent las normas y regul4-
ciones relatives a la explotaci6n y la seguridad de
la transportacion y circulaci6n ferroviaria; 200 pesps
y la obligaci6n de cesar en la infracci6n, y
g) destruya, dafie o modifique cualquier tipo de medio,
area o instalaci6n ferroviaria o sus components u
ordene, permit o realice en Areas ferroviarias cons-
trucciones, sembradios, apertura de pasos a nivel,
access, excavaciones, canales o cualquier tipo de
obra, sin autorizaci6n, o poseyendola, incumpla las
normas y procedimientos establecidos para su reali-
zaci6n; 500 pesos y la obligaci6n de restituir el me-
dio, el Area o la instalaci6n a su estado normal,
CAPITULO II
AUTORIDADES FACULTADAS
PARA IMPONER MEDIDAS Y CONOCER
LOS RECURSOS
ARTICULO 4.-Las autoridades facultadas para com-
probar la comisi6n de las contravenciones previstas en
este decreto y para imponer las multas y establecer las
metiidas correspondientes, serAn:
a) los inspectors de Seguridad e Inspecci6n Estatal del
Ministerio del Transporte. Los de seguridad e ins-
pecci6n ferroviaria, dnicamente para las contraven-
clones de la precitada rama,
b) los inspectors de las direcciones administrativas de
Transporte de los 6rganos provinciales del Poder
Populai',
c) la Policia Nacional Revolucionaria inicamente para
las contravenciones sefialadas en el articulo 1,
d) los inspectors de la Unidad Estatal de Trafico del
Ministerio del Transporte, fnicamente para las con-
tfavenciones scfialadas en los incisos e) y k) del ar-
ticulo 1,
e) los inspectors de los demns 6rganos, organismos y
entidades, linica y exclusivamente en el Ambito de
las propias entidades o unidades a ellos subordi-
nadas.
ARTICULO 5.-La media de decomiso de medios de
transport a que se refiere el inciso k) del articulo 1 del
present decreto, se aplicarA por el jefe de la unidad
organizativa a que pertenezca el inspector actuante, jefes
de regions de seguridad. pdblica de Ciudad de La Haba-
na y los jefes provinciales y del Municipio Especial Isla
de la Juventud de la Policia Nacional Revolucionaria, los
que la dispondrAn mediante resoluci6n fundamentada y
considerando la prueba documental de las infracciones
similares cometidas con anterioridad.
ARTICULO 6.-Cuando la infracci6n sea cometida por
un porteador del servicio de transport de cargas o de
tasajeros, con independencia de lo dispuesto en los ar-


nl-- n i i nlrci- __ wr










20 de mayo de 1999


GVCETA OFFICIAL


ticulos 1 y 3 del present decreto, podrd aplicarsele la
media accesoria de suspension temporal o cancelaci6n
definitive de la Licencia de Operaci6n de Transporte.
ARTICULO 7.-La autoridad facultada para conocer y
resolver los recursos de apelaci6n que se interpongan con-
tra. el acto administrative por el cual se hayan impuesto
medidas, sera el jefe de la unidad organizativa a la que
pertenezca el inspector actuante, o el Jefe de Direcci6n
de Seguridad Piblica de la Policia Nacional Revolucio-
naria, en los casos de Ciudad de La Habana, y los jefes
piovinciales y del Municipio Especial Isla de la Juventud
del Mihisterio del Interior, cuando el que haya impuesto
la media sea un agent de ese ministerio.
Si el recurso dd apelaci6n, fuese contra una media de
decomiso, la autoridad facultada para conocerlo serdn los
jefes de las autoridades que impusieron la media.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: El Ministerio del Transporte, asumira las
funciones de control de las medidas que se establecen,
de las multas que se requieran y de la comunicaci6n a
los 6rganos locales del Poder Popular y a los demas
6rganos y organisms correspondientes para la aplicaci6id
de lo dispuesto en los articulos 1, 3 y 6.
SEGUNDA: Se faculty al Ministro del Transporte para
dictar cuantas disposiciones resulten nccesarias para el
cumplimiento de lo establecido en este decreto.
TERCERA: Se derogan especificamente los decretos
148 y 162, dictados con fecha 15 de febrero de 1989 y 6
de febrero de 1991, respectivamente y cuantas disposicio-
nes legales de rango igual o inferior se opongan a esle
decreto, que comenzard a regir a partir de su publicacion
en la Gaceta Oficial de la Reptiblica.
DADO en Ciudad de La Habana, a 14 de mayo de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Ministros
Alvaro P6rez Morales
MiAistro del Transporte
Carlos Lage Davila
Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comite Ejecutivo

DECRETO N9 262
POR CUANTO: El reglamento para la compatibiliza-
ci6n del desarrollo de la economic national con los inte-
reses de la defense, aprobado por e! Acuerdo N9 2105
del Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros del 3 de
septiembre de 1987, signific6 un important paso de
advance en el desarrollo de esta actividad en el pais.
POR CUANTO: El articulo 108 de la Ley N9 75 de la
"Defensa Nacional" establece que los 6rganos y organis-
mos estatales, las entidades econ6micas e instituciones
sociales que respondan por inversiones, adquisici6n y
producci6n de equips, prestaci6n de servicios y realiza-
ci6n de otras producciones, studios e investigaciones
cientifico-tecnicas estaran sujetos al process de compati-
bilizaci6n de sus actividades con los intereses de la de-
fensa.
FOR CUANTO: Las tra-sfo-rmaciones operadas en lo.;
iltiliios afios comho co::secuencia de las medidas adopta-
a


das para el desarrollo econ6mico del pais, el incremento
de las inversiones, asi como el resultado de las experien-
cias acumuladas en el process de compatibilizaci6n, de-
terminan la necesidad de perfeccionar esta actividad
mediante el establecimiento de nuevas regulaciones, que
garden una mayor correspondencia con los referidos
cambios.
FOR TANTO: En uso de las facultades que le estdn
conferidas, el Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros
decreta el siguiente:

REGLAMENTO
PARA ILA COMPATIBILIZACION
DEL DESARROLLO ECONOMICO-SOCIAIL
DEL PAIS CON LOS INTERESES
DE LA DEFENSE
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALS
ARTICULO 1.-El present reglamento tiene por ob-
jetd establecer las regulaciones fundamentals que deben
cumplirse en el process de compatibilizaci6n de las in-
versiones con los intereses de la defense en cualquier
actividad y territorio.
ARTICULO 2.-Los objetivos del process de compati-
bilizaci6n del desarrollo econ6mico-social del pais con
los intercscs de la defense son los siguientes:
a) contribuir a preservar la soberania, defense, segu-
ridad y orden interior del pais mediante la regula-
ci6n y control de determinadas Areas, territories o
actividades que posean interns politico-militar,
b) incrementar el grado de acondicionamiento operative
del teatro de operaciones militares, como parte del
territorio national, mediante la incorporaci6n de los
requerimientos defensivos en las inversiones que se
ejecuten,
c) elevar el grado de protecci6n para casos de catAs-
trofes, desastres naturales, tecnol6gicos y contra los
medios de destrucci6n del enemigo, potenciando la
prevenci6n de estas acciones con la aplicaci6n de
las siguientes medidas:
-garantizar para la protecci6n de la poblaci6n la
transmisi6n del aviso, la construcci6n de obras
protectoras, el equipamiento con medios indivi-
duales de protedi6n, el oscurecimiento de la luz,
medidas para la prbte~ediCi de la infraestructura
social y de servicios, equipamiento para monitu-
rear events potencialmente peligrosos como fuer-
tes vientos, intensas lluvias, penetraciones del ma,',
inundaciones, movimientos sismicos, incendios, es-
capes radiactivos y de gases altamente t6xicos,
-prever para la protecci6n de la economic la pre-
servaci6n de las instalaciones, equipos, maquinaria,
material prima, reserves de todo tipo y la produc-
ci6n terminada, asi como las fuentes y reserves
de agua, las medidas zootecnicas y veterinarians, lac
fitosanitarias y agrot6cnicas para la protecci6n de
los animals, las plants y su producci6n,
d) aumentar las posibilidades de la defense mediante
la esfera cientifico-tecnol6gica, encauzando .el apro-
vechamiento de los studios e investigaciones que se


I -- I I -










Ay


realizan en las diferentes instituciones, introduciendo
los requerimientos de la defense en 6stos y en la
adquisici6n o producci6n de equipos de la economic.

CAPITULO II
PROCESS DE COMPATIBILIZACION

ARTICULO 3.-Se consider process de compatibiliza-
ci6n de una inversion con los intereses de la defense,
en lo adelante compatibilizaci6n, al conjunto de activi-
dades que se desarrollan entire el inversionista o consul-
tante con los 6rganos de la defense correspondientes, a
partir del andlisis integral inicial hasta lograr la mate-
rializacion de los requerimientos de la defense que
deben tenerse en cuenta en dicha inversion.
ARTICULO 4.-De conformidad con el articulo 108 de
la Ley N9 75 de la "Defensa Nacional", los 6rganos y
organismos estatales, las entidades econ6micas e insti-
tuciones sociales que respondan por inversiones, adquisi-
ci6n y producci6n de equipos, prestaci6n de servicios y
realizaci6n de otras producciones, studios e investigacio-
nes cientifico-t6cnicas estarAn sujetos al process de com-
patibilizaci6n de sus actividades con los intereses de la
defense.
ARTICULO 5.-Son 6rganos de consult de la defense,
de conformidad con el articulo 109 de la Ley N 75 de la
"Defensa Nacion'al", el Ministerio de las Fuerzas Arma-
das Revolucionarias, el Estado Mayor Nacional de la
Defense Civil, los ejercitos y los estados mayores pro-
vinciales y municipales. 0ii
Estos 6rganos segdn el nivel de cdnsultas e importancia
de la inversion, emitiran sus consideraciones acerca de la
defense en cada inversion y realizarin el seguimiento
de 6stas hasta su materializaci6n.
ARTICULO 6.-El Ministerio de, las Fuerzas Armadas
Revolucionarias determinari los 6-ganos encargados de
responder las consideraciones de la defense sobre las
consultas relatives a las inversiones siguientes:
a) studios e inversiones de construcci6n y montaje
nominalizados,
b) studios e inversiones con capital mixto o total-
mente extranjero,
c) planes y studios nacionales de ordenamiento terri-
torial y urban. Esquema de desarrollo perspective
del pais o ramal .y macr ahcalizaciones. En el caso
de microlocalizaciones de-.vbras nominales, las mis-
mas se consultardn al..Estado Mayor Nacional de la
Defense Civil y al Estado Mayor Provincial corres-
pondiente,
d) studios e investigaciones cientificas y tecnol6gicas, y
e) la producci6n y adquisici6n de equipos, tecnologias,
transferencia de tecnologias y products.
El Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias
emitiri sus consideraciones sobre las actividades relacio-
nadas con la preservaci6n del medio geogrnfico en las
regions de alta sensibilidad para la defense y de las
que impliquen movimiento de personal del territorio de
un ej6rcito hacia otro.
ARTICULO 7.-Los ej6rcitos y los estados mayores pro-
vinciales y municipales emitiran sus consideraciones a


los inversionistas al ejecutar en sus respectivos territories
las inversiones siguientes:
a) studios e inversiones de construcci6n y montaje no
nominalizadas,
b) planes directors de las capitals de provincias y
proyectos de ordenamiento territorial que abarque
dos o mis provincias en su territorio,
c) programs territoriales y otros no asociados a pro-
gramas dentro del territorio,
d) studios e inversiones de construcci6n y montaje no
nominalizadas de caracter provincial,
e) planes directors de las cabeceras de municipios, pla-
nes directors de inversiones provinciales y proyec-
tos de ordenamiento territorial que abarque dos o
mis municipios y la microlocalizaci6n de cualquier
tipo de inversion,
f) actividades a desarrollar en el entorno geogrifico
que no implique presencia de personal extranjero,
g) studios e inversiones de construcci6n y montaje no
nominales de caracter municipal, y
h) planes directors de las empresas y proyectos de
ordenamiento territorial del municipio.
ARTICULO 8.-El financiamiento de los requerimien-
tos de la defense en cualquier inversion sera asumido
por el inversionista previendo que el monto del mismo
no exceda el 3 % del total de la inversion. Estos requea
rimientos podran aplicarse a inversiones con un objetivo
o grupo de objetivos correspondiente a un plan territo-
rial nominalizado perteneciente a un mismo inversio-
nista.
En el caso de que el cost de los requerimientos de la
defense en una inversion sea superior al por ciento esta-
blecido, el 6rgano de la defense asumiri el financiamien-
to de la diferencia.
ARTICULO 9.-Los 6rganos de consult de la defense,
de comdn aeuerdo con el inversionista y el proyectista
general, determinarin la entidad quy ejecutara los re-
querimientos de la defense.
ARTICULO 10.-Los inversionistas y los 6rganos de
consult de la defense llevaran un registro y control del
process de compatibilizaci6n donde aparezcan las consul-
tas realizadas por cada inversionista, fecha, considera-
ciones de la defense, estado de su cumplimiento y otras
informaciones necesarias que faciliten la ejecuci6n y con-
trol de lo acordado.
CAPITULO III
PROCEDIMIENTOS
SECCION PRIMER'
De las inversiones para obras de construcci6n y montaje
nominalizadas
ARTICULO 11.-A los efectos de la compatibilizacidn
son obras de construcci6n y montaje asobiadas a inversio-
nes nominalizadas aqu6llas que se definen como tal en
los planes aprobados a partir de los niveles que establece
el Ministerio de Economia y Planificaci6n cada afio en
sus regulaciones correspondientes.
ARTICULO 12.-Los inversionistas interesados en de-
sarrollar estas inversiones, independientemente del rested
de las compatibilizaciones que deben realizar segdn ]o


GACETA OPICIAE;


20 de mayo de 1990







20 demy e1L GCT FCA


legislado en el pais, consultant desde su concepci6n en
la etapa de preinversi6n hasta la operaci6n (explotaci6n)
al 1inisterio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias y
al Estado Mayor Nacional de la Defensa Civil los que
incluiran los requerimientos de la defense en el studio
de factibilidad.
ARTICULO 13.-Los 6rganos de consult de la defense
despues de recibida la documentaci6n del inversionista,
responderin sus consideraciones antes de los 30 dias hi-
biles despues de haberse recibido, constituy6ndose 6stas
,en document official del expediente de la inversion, el
cual presentarin al 6rgano de planificaci6n fisica corres-
pondiente como constancia de que el objetivo ha sido
compatibilizado y s6lo asi se le otorgard a la inversion la
aprobaci6n de la microlocalizaci6n solicitada.
ARTICULO 14.-El inversionista es responsible de in-
cluir en la documentaci6n que debe entregar al proyectis-
ta los requerimientos en interns de la defense que fueron
planteados durante el process de consult para que el
6rgano de proyectos los consider desde el primer mo-
mento en la soluci6n integral del proyecto general. La
entrega de esta documentaci6n sera un requisite indis-
pensable sin el cual no se podrA concertar el contrato
entire ambas parties donde deben quedar reflejadas las
condiciones del mismo.
ARTICULO 15.-Los 6rganos de proyectos, de conjunto
con los de la defense propondran al inversionista, las
soluciones de proyecto mis adecuadas con la incorpo-
raci6n de los requerimientos de la defense, previendose
alternatives para su uso desde tiempo de paz.
ARTICULO 16.-Los 6rganos de consult de la defense,
el inversionista y el proyectista principal, en lo que co-
rresponda, cumplirAn las siguientes actividades:
a) elaborar -la documentaci6n t6cnica necesaria para
incluir los requerimientos de la defense en el pro-
yecto general,
b) realizar el control durante la elaboraci6n del pro-
yecto,
c) entregar al 6rgano de consult de la defense me-
diante documents, la certificaci6n de los requeri-
mientos concluidos.
ARTICULO 17.-El Ministerio de Economia y Planifi-
caci6n durante el process de elaboraci6n del plan de
inversiones, informarA al Ministerio de las Fuerzas Ar-
madas Revolucionarias y al Estado Mayor Nacional de la
Defense Civil las propuestas presentadas por los orga-
nismos y 6rganos de la economic, y tomarA en cuenta
sus consideraciones antes de someterlas a la aprobaci6n.

SECCION SEGUNDA
De las inversiones de construcci6n y montaje
no nominales
ARTICULO 18.-A, los efectos de la compatibilizaci6n,
las obras de construcci6n y montaje asociadas a inver-
siones que no alcanzan los niveles de nominalizaci6n que
establezca el Ministerio de Economia y Planificaci6n se
consideran no nominales, se aprueban por los respectivos
gobiernos a su nivel y son de interns territorial o sec-
torial.
La documentaci6n de consult se presentara por los


inversionistas a los estados mayores provinciales o muni-
cipales correspondientes, quienes entregarin la respuesta
dentro de los 30 dias hAbiles siguientes de haber recibido
la consult. De requerirse continuar la compatibilizaci6n,
el inversionista seguird el priceso como se establece en
los articulos 13, 14, 15 y 16 del present reglamento.
ARTICULO 19.-Las direcciones de Economia y Plani-
ficaci6n de los 6rganos de Gobierno provinciales y muni-
cipales, presentaran anualmente a los 6rganos de la de-
fensa de su nivel, el plan de inversiones de los consejos
de Administraci6n correspondientes para que se deter-
mine aqu6llos que requieran iniciar o continuar el pro-
ceso de compatibilizaci6n. Los 6rganos de la defense en-
tregarin la respuesta de acuerdo a los plazos aprobados
en el present reglamento.
SECCION TERCERA
De la inversion extranjera y la colaboraci6n econ6mica
ARTICULO 20.-Los promotores nacionales de inver-
siones extranjeras antes de presentar la documentaci6n
al Ministerio para la Inversi6n Extranjera y la Colabora-
ci6n Econ6mica, deberdn consultar mediante una descrip-
ci6n general del proyecto al Ministerio de las Fuerzas
Armadas Revolucionarias y al Estado Mayor Nacional de
la Defense Civil, quienes entregaran la respuesta dentro
de los 15 dias habiles siguientes de haber recibido la con-
sulta.
En el caso de las inversiones con capital totalmente
extranjero, la entidad cubana responsible de la rama,
subrama o actividad econ6mica respect a la que se pre-
tende realizar la inversion procedera conforme a lo esta-
blecido en el present reglamento.
ARTICULO 21.-,+1 Estado Mayor Nacional de la De-
fensa Civil enviard al Ministerio de las Fuerzas Armadas
Revolucionarias, copia de las consideraciones remitidas al
promoter de la inversion.
ARTICULO 22.-E1 Ministerio para la Inversi6n Ex-
tranjera y la Colaboraci6n Econ6mica, exigirA al inver-
sionista national en el caso de las asociaciones econ6micas
internacionales y empresas mixtas o a la entidad cubana
responsible de la rama, subrama o actividad econ6mica
respect a la cual pretend realizar una inversion con
capital totalmente extranjero, la presentaci6n de las
consideraciones acerca de la defense como un anexo al
studio de factibilidad t6cnico-econ6mica.
ARTICULO 23.-E1 Ministerio de las Fuerzas Armadas
Revolucionarias participa en las reuniones de conciliaci6n
dirigidas por el Ministerioapara la Inversi6n Extranjera
y la Colaboraci6n Econ6mica y en las organizadas por el
Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros o la Comisi6n
de Gobierno segin corresponda.
ARTICULO 24.-De ser necesario ejecutar obras de
construcci6n y montaje en la inversion extranjera apro-
bada durante la negociaci6n; el inversionista continuard
el process de compatibilizaci6n como se establece en el
present reglamento.
ARTICULO 25.-Los organismos nacionales promotores
de proyectos de cooperaci6n con otros paises, organismos
internacionales y organizaciones no gubernamentales, an-
tes de su presentaci6n al Ministerio para la Inversi6n


20 de mayo de 1909


GACETA OFFICIALS






GACETA OFFICIAL


20 de mayo de 1909


Extranjera y la Colaboraci6n Econ6mica lo consultaran
al Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias,
quien entregara la respuesta dentro de los 30 dias habiles
siguientes de haber recibido la consult.
ARTICULO 26.-Para ils proyectos de directives de las
Comisiones Mixtas Intergubernamentales, el Ministerio
para la Inversi6n Extranjera y la Colaboraci6n Econ6-
mica presentard dicho proyecto al Ministerio de las Fuer-
zas Armadas Revolucionarias, quien entregard la res-
puesta' dentro de los 20 dias habiles siguientes de haber
recibido la consult.
SECCION CUARTA
De la preservaci6n del medio geog.rfico
ARTICULO 27.-La preservaci6n del medio geogrifico
comprende un conjunto de medidas encaminadas a evitar
o limitar escape de informaci6n mediante acciones me-
diatas o inmediatas, cubiertas o encubiertas por parte del1
enemigo en Areas de alta sensibilidad para la defense.
ARTICULO 28.-Toda actividad cientifico-tecnol6gica,
productive, inversionista o de carActer social relacionada
con el entorno geografico en Areas de alta sensibilidad
para la defense o en zonas no autorizadas para la prac-
tica del turismo de naturaleza, se compatibiliza mediante
el Centro de Gesti6n e Inspecci6n Ambiental del Minis-
terio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente con el
Ministerio de las Fuerzas Arnia4as Revolucionarias para
los casos en que se proyecte la presencia de extranjeros
en cualquier lugar del pais. Cuando se trate de personal
e instituciones cubanas, la actividad se compatibiliza con
.) delegaci6n territorial del Ministerio de Ciencia, Tecno-
logia y Medio Ambiente y el E-tado Mayor Provincial
correspondiente, quienes entrega ri1 la respuesta dentro
de los 30 dias habiles siguientes "Ue haber recibido la
consult.
ARTICULO 29.-Los trabajos de investigaci6n geol6gica,
studio, evaluaci6n y explotaci6n de los recursos mine-
rales incluyendo los hidrocarburos,a'guas, fangos minero-
medicinales y aguas terrestres, se mtnpatibilizaran con el
Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias y.
el Estado Mayor Nacional de la Defensa Civil mediante
la Oficina Nacional de Recursos Minerales del Ministerio
para la Industria Basica, quien presentara los documents
de consult con 30 dias hibiles de antelaci6n a la pro-
puesta de visit o cumplimiento de actividades en las
Areas de trabajo.
ARTICULO 30.-De no existivibjeci6n por los 6rganos
de la defense, la OficinaiNacional de Recursos Minerales
en un plazo no mayor de fr dias habiles deberA informar
a las autoridades locales las consideraciones de la de-
fensa.
SECCION QUINTA
De los studios e investigaciones cientificas
ARTICULO 31.-S6n sometidos al process de compati-
bilizaci6n los siguientes programs cientifico-tecnicos:
nacionales, ramales, territoriales y proyectos no asocia-
dos a programs; establecidndose con los 6rganos de la
defense las coordinaciones, acuerdos oficiales y plazos
para la present aci6n de la documentaci6n establecida y
ejecuci6n de los trabajos.


ARTICULO 32.-Los 6rganos de consult de la defense
para los studios e investigaciones cientificas son el Mi-
nisterio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias, lps
ej6rcitos y el Estado Mayor Nacional de la Defensa Civil.
ARTICULO 33.-Los programs cientifico-nacionales y
proyectos no asociados a programs de prioridad national
son presentados por el Ministerio de Ciencia, Tecnologia
y Medio Ambiente. al Ministerio de las Fuerzas Armadas
Revolucionarias y al Estado Mayor Nacional de la De-
fensa Civil.
ARTICULO 34.-Los programs ramales son presenta-
dos por los 6rganos y organisms responsabilizados con
su ejecuci6n al Ministerio de las Fuerzas Armadas Revo-
lucionarias y al Estado Mayor Nacional de la Defensa
Civil.
ARTICULO 35.-Los programs territoriales y otros no
asociados a programs dentro del territorio, son presen-
tados por las delegaciones del Ministerio de Ciencia, Tec-
nologia y Medio Ambiente a los ej6rcitos.
ARTICULO 36.-En aquellos casos donde las investiga-
clones comprendidas en los programs impliquen visits
al entorno geogrifico, dichas Areas deberan procesarse
como se establece en el articulo 28 del present regla-
mento.
ARTICULO 37.-Toda actividad de ciencia y tecnologia
(proyectos de investigaciones u otras categories) promo-
vidas o en colaboraci6n con entidades extranjeras, deben
ser sometidas al process de compatibilizaci6n con los
intereses de la defense antes de ser aprobados por el
Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente para
lo cual se empleara similar procedimiento al establecido
en la secci6n TERCERA del present capitulo.
SECCION SEXTA
-a
Ordenamiento territorial y urban (localizaci6n)
ARTICULO 38.-E1 Instituto de Planificaci6n Fisica
coordinara el process de compatibilizaci6n de los proyec-
tos de ordenamiento territorial, propuestas de uso de
suelos, planes directors de Ciudad de La Habana y de
diferentes polos cientificos, turisticos e industriales en
cualquier lugar del pais que recibiran tratamiento de
importancia national y la macrolocalizaci6n de inversio-
nes, con el Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolu-
cionarias y el Estado Mayor Nacional de la Defensa Civil,
quienes entregarin la respuesta dentro de los 30 dias
hdbiles siguientes de haber recibido la consult.
Para las microlocalizaciones de las inversiones nomi-
nales, las mismas se consultaran al Estado Mayor Na-
cional de la Defensa Civil y al Estado Mayor Provincial
correspondiente con igual plazo.
ARTICULO 39.-Los planes directors de las capitals
de provincias serAn compatibilizados desde su gestaci6n.
Las direcciones provinciales de Planificaci6n Fisica pre-
sentarin las propuestas al ej6rcito correspondiente, quien
entregarA la respuesta dentro de los 20 dias habiles si-
guientes de haber recibido la consult.
ARTICULO 40.-Los planes directors de las cabeceras
de municipios y las microlocalizaciones de las inversiones
no nominales de nivel provincial son compatibilizqdos
desde su gestaci6n. La Direcci6n Provincial de Planifi-


I -I ---~ I - -~II bl~-c--b- I







20 d I de 1999 IT OI .. .


caci6n Fisica presentara la propuesta al Estado Mayor
Provincial correspondiente, quien entregara la respuesta
dentro de los 15 dias habiles siguientes de haber recibido
la consult.
ARTICULO 41.-Los planes directors de las empresas
en el territorio y las microlocalizaciones de inversiones
de nivel municipal son compatibilizadas desde su gesta-
ci6n. La Direcci6n de Arquitectura y Urbanismo presen-
tara la propuesta al Estado Mayor Municipal, quien en-
tregara la respuesta dentro de los 15 dias hAbiles siguien-
tes de haber recibido la consult.
SECCION SEPTIMA
De los equipos (maquinarias)
ARTICULO 42.-Las entidades que important o produce
equipos, presentaran al Ministerio de las Fuerzas Arma-
das Revolucionarias las nomenclaturas y volume de los
que se adquiririn o produciran el .afio posterior de acuer-
do al plan de importaci6n o producci6n. Los 6rganos del
Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de-
signados, evaluarAn la propuesta seleccionando aqu6llos
que presentan algdn interns para la defense y entregarAn
la respuesta dentro de los 30 dias hibiles siguientes de
haber recibido la consult.
ARTICULO 43.-Son sometidos al process de compati-
bilizaci6n los equipos fundamentals correspondientes a
las siguientes denominaciones:
-Industriales.
-De transport.
-De comunicaciones.
-De radiolocalizaci6n.
-De radionavegaci6n.
-Agropecuarios.
-Construcci6n y montaje.
-De protecci6n humana.
-De investigaci6n cientifica.
-De almacenaje, carga y descarga.
-Medicos y electromedicos.
-De computaci6n electr6nica, automatizaci6n y rob6tica.
-De posicionamiento global, geodesico y cartogrAfico.
-De potabilizaci6n y tratamiento de aguas.
CAPITULO IV
De las discrepancies
ARTICULO 44.-En los casos en que la propuesta haya
sido evaluada por el 6rgano de consult, si el inversio-
nista estuviera en desacuerdo, la documentaci6n que se
discrepa se presentara ante una comisi6n creada por el
nivel inmediato superior del 6rgano de la defense corres-
pondiente, quien formulary un dictamen dentro de los
20 dias hAbiles siguientes de haber recibido la discre-
pancia.
De no resolverse la discrepancia, el inversionista la
elevarA a otros niveles inmediatos hasta el organismo u
6rgano de gobierno superior para su decision definitive.
Los documents contentivos de la discrepancia se presen-
tarAn dentro de los 20 dias hAbiles siguientes a la fecha
de emisi6n del dictamen referido en el pArrafo anterior.
CAPITULO V
De los controls
ARTICULO 45.-Las entidades cuyos proyectos o inver-


siones esten sujetos al process de compatibilizaci6n, serin
objeto de revision per las comisiones que participan en
los controls gubernamentales, por los 6rganos de la de-
fensa y por los organismos e instituciones facultadas para
aplicar sanciones segdn el articulo 48 del present re-
glamento.
ARTICULO 46.-El control de los requerimientos hasta
su materializaci6n es responsabilidad de quien los plantea,
debiendo los 6rganos provinciales y municipales fiscali-
zar su cumplimiento.
ARTICULO 47.-Ningfn 6rgano podr6 modificar los re-
querimientos planteados por otro de igual o mayor jerar-
quia sin la aprobaci6n del mismo.
CAPITULO VI
De las infracciones y sanciones
ARTICULO 48.-En los casos en que se inicien inversio-
nes sujetas a process de compatibilizaci6n sin que 6ste se
haya realizado seg6n lo establecido o que habiendo sido
compatibilizada3 no se cumplan en su ejecuci6n los reque-
rimientos de la defense, con independencia de la respon-
sabilidad administrative o penal que corresponda seg6n la
legislaci6n vigente, los ministerios de Economia y Planifi-
caci6n, de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente, para
la Inversi6n Extranjera y la Colaboraci6n Econ6mica, de
la Industria Basica, el Instituto de Planificaci6n Fisica y
el 6rgano de Gobierno provincial o municipal, seg6n sea
el caso, quedan facultados para ordenar su inmediata
paralizaci6n 'y proponer al 6rgano de Gobierno de nivel
superior las medidas que se estimen necesarias, las que
una vez aprobadas quedaran a cargo de la entidad res-
ponsable de la inversi6n para su cumplimiento.
DISP9SICION ESPECIAL
UNICA: En los .casos de interns estatal en que sea
imppsible cumplir los plazos establecidos en este decreto,
los organisms correspondientes coordinaran con el Mi-
nisterio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias el ter-
mino a establecer para la consult.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Se faculta al Ministerio de las Fuerzas
Armadas Revolucionarias y al Estado Mayor Nacional de
la Defense Civil para emitir, previa consult con los
6rganos o entidades que corresponda, las normas genera-
les de las Fuerzas Armadas Revolucionarias y las normas
para la proyecci6n y ejecuci6n de las medidas t6cnico-
ingenieras de defense civil con caracter estatal.
SEGUNDA: Los 6rganosy organismos estatales, en lo
que a cada uno corresponde;r'quedan facultados para dic-
tar, en coordinaci6n con el Ministerio de las Fuerzas
Armadas Revolucionarias, cuantas disposiciones comple-
mentarias considered necesarias para el cumplimiento de
lo que en el present decreto se dispone.
TERCERA: Se derogan el Acuerdo N9 2105 del Comit6
Ejecutivo del Consejo de Ministros del 3 de septiembre
de 1987, la Resoluci6n N9 9 de la Junta Central de Pla-
nificaci6n del 21 de agosto de 1989, la Resoluci6n Con-
junta N9 1 del Ministerio de las Fuerzas Armadas Revo-
lucionarias y el Comite Estatal de Colaboraci6n Econ6-
mica del 5 de abril de 1988, la Resoluci6n Conjunta del
Ministerio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias y el


20 de mayo de 1990


GACRTAT OFICIAL;







T 0I


Ministerio de la Industria BAsica del 20 de octubre de
1993 y cuantas disposiciones de igual o inferior jerarquia
se opongan a lo que por el present decreto se dispone,
el que comenzard a regir a partir de la fecha de'su pu-
blicaci6n en la Gaceta Oficial de la Repdblica.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, a 14 de mayo
de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Ministros
Raul Castro Ruz
Ministro de las Fuerzas Armadas Revolucionarias
Carlos Lage Divila
Secretario del Consejo de Ministros
Sy de su Comitd Ejecutivo


DECRETO N9 263
POR CUANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros dict6 el 18 de mayo de 1989, el Decreto N9 150,
estableciendo la composici6n, funciones y atribuciones de
la Comisi6n Nacional de Nombres Geogrdficos y de los
grupos t6cnicos asesores de nombres geogrificos provin-
ciales y del Municipio Especial Isla de la Juventud.
POR CUANTO: Por el Decreto-Ley N9 147, "De la
reorganizaci6n de los organisms de la Administraci6n
Central del Estado", aprobado por el Consejo de Estado,
el 21 de abril de 1994, se reduce el ndmero de organismos
de la Administraci6n Central del Estado, adoptandose en
algunos casos nuevas denominaciones, y se adecuan sus
funciones a las condiciones de period especial en tiempo
de paz.
POR CUANTO: La reorganizacidn antes citada, asi
como las modificaciones operadas en las estructuras y
funciones de los 6rganos locales del Poder Popular y en
las instituciones encargadas de la hidrografia y la geo-
desia en el pais, recomiendan modificar el Decreto N9 150,
adecudndolo a la situaci6n actual.
FOR TANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de Mi-
nistros, en uso de las facultades que le estAn conferidas,
decreta lo siguiente:
ARTICULO 1.-Modificar el articulo 1, del Decreto N9
150, el cual queda redactado de la forma siguiente: "La
Comisi6n Nacional de Nombres Geograficos, como comi-
si6n permanent interorganismos, subordinada al Consejo
de Ministros y presidida por el Ministerio de las Fuerzas
Armadas Revolucionarias, esta integrada ademas por re-
presentantes de los ministerios- ei' Ciencia, Tecnologia y
Medio Ambiente, Cultura," ducaci6n, Educaci6n Superior,
Industria Pesquera, Interior, Relaciones Exteriores y Tu-
rismo, y de los institutes Cubano de Radio y Televisi6n,
Nacional de Recursos Hidrdulicos y de Planificaci6n Fisi-
ca y las oficinas nacionales de Estadisticas, Normalizaci6n
y Recursos Minerales".
ARTICULO 2.-Modificar el articulo 2, del Decreto N9
150, el cual queda redactado de la forma siguiente: "Los
grupos tecnicos asesores de nombres geogrdficos, estan
adscritos a los consejos de la Administraci6n provinciales,
asi como al Consejo de la Administraci6n Municipal de
la Isla de la Juventud, e integrados por representantes
de los organisms que forman parte de la Comisi6n Na-


cional de Nombres Geograficos que posean representa-
ci6n a ese nivel y sus trabajos seran coordinados por el
6rgano territorial de Hidrografia y Geodesia".
Los presidents de los consejos de la Administraci6n
provinciales y del Consejo de la Administraci6n Municipal
de la Isla de la Juventud, designaran al Presidente del
Grupo Tecnico Asesor de Nombres Geograficos.
Tambidn pueden integrar los grupos t6cnicos asesores
de nombres geogrdficos, con cardcter temporal, los espe-
cialistas que por decision del Presidente del propio grupo
y con la aprobaci6n de la entidad donde estos prestan sus
servicios, se estime pertinente.
ARTICULO 3.-Modificar el inciso a) del articulo 8,
el cual queda redactado de la forma siguiente: "asesorar
a los consejos de la Administraci6n provinciales, asi como
al Consejo de la Administraci6n Municipal de la Isla de
la Juventud, en la political de uniformaci6n de los nom-
bres geograficos".
ARTICULO 4.-Modificar el inciso b) del articulo 9, el
cual queda redactado de la forma siguiente: "los lugares
o zonas de interns especial a que se refiere la Ley del
Medio Ambiente".
DISPOSICIONES ESPECIALES
PRIMERA: Sustituir todas las referencias a los comitds
ejecutivos de las asambleas provinciales del Poder Popu-
lar y del Municipio Especial Isla de la Juventud, que
aparecen en el Decreto N9 150, por presidentss de los
consejos de la Administraci6n provinciales y del Consejo
de la Administraci6n Municipal de la Isla de la Ju-
ventud".
SEGUNDA: Sustituir todas las referencias al Institute
Cubano de Geodesia y Cartografia que aparecen en el
Decreto N9 150 por "Ministerio de las Fuerzas Armadas
Revolucionarias".
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Facultar al Ministerio de las Fuerzas Ar-
madas Revolucionarias para dictar las disposiciones com-
plementarias que resulten necesarias para el cumplimien-
to de lo establecido en el present decreto.
SEGUNDA: Derogar cuantas disposiciones legales de
igual o inferior jerarquia se opongan a lo establecido en
el present decreto.
DADO en Ciudad de La Habana, a 14 de mayo de 1999i
Fidql Castro Ruz
President del Consejo de Ministros
Carlos Lage Djvila
Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comit6 Ejecutivo

DECRETO N9 264
POR CUANTO: La Ley N9 76, Ley de Minas, promul-
gada el 23 de enero de 1995, estableci6 la political minera
y las regulaciones juridicas de dicha actividad en la
Repiblica de Cuba, de conformidad con la cual le corres-
ponde al Consejo de Ministros o su Comit6 Ejecutivo
otorgar las concesiones mineras.
POR CUANTO: Geominera S.A., ha presentado a la
Oficina Nacional de Recursos Minerales una solicitud de
concesi6n de investigaci6n geol6gica para el area deno-4


20 de, mayo de 1990


GACETA OFICULL








20 d


minada Arimao-La Vega, ubicada en la provincia de
Cienfuegos.
POR CUANTO: El Ministerio de la Industria BAsics
recomienda en su dictamen, otorgar la concesi6n al soli-
citante, oidos los criterios de los 6rganos locales del
Poder Popular.
POR TANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de Mi-
nistros, en uso de las facultades que le estrin conferidas,
decreta lo siguiente:
ARTICULO 1.-Se otorga a Geominera S.A., en lo ade-
lante el concesionario, una concesi6n de investigaci6n
geol6gica, en el Area denominada Arimao-La Vega, con
el objeto de que realice trabajos de prospecci6n y explo-
raci6n geol6gicas para minerals de oro, plata, cobre,
plomo, zinc y metales acompafiantes, con excepci6n de
los radiactivos, existentes dentro del Area de la concesi6n.
ARTICULO 2.-La present concesi6n se ubica en ]a
provincia de Cienfuegos, abarca un Area de 4440,66 hec-
tdreas, deducidas las Areas de exclusion, que se localizan
en el terreno, en coordenadas Lambert, sistema Cuba
Norte, siguientes:
VERTICE NORTE ESTE
1 255 250 568 000
2 255 250 576 000
3 252 750 576 000
4 252 750 573 250
5 252 400 573 250
6 252 400 568 760
7 250 950 568 760
8 250 950 573 250
9 249750 573250
10 249 750 571250
11 245000 571250
12 245 000 568 000
1 255 250 568 000
Se excluyen los tramos de las carreteras Circuito Sur
y San Ant6n-Pasacaballos, por constituir vias de interest
national cuya infraestructura debe ser respetada, te-
niendo en cuenta su incidencia en el trAnsito y en la
seguridad vial.
Asimismo, se excluyen del Area de la present concesidn
las siguientes Areas, descritas en coordenadas Lambert,
sistema Cuba Norte:
Instalaciones de la concesi6n de explotaci6n y procesa-
miento Arena Arimao.
Lavadoras 1 y 2 (6 hectlreas).
VERTICE NORTE ESTE
1 246 400 568 000
2 246 400 568 200
3 246100 568 200
4 246 100 568 000
1 246 400 568 000
Cernidora La Vega (3,6 hectireas).
VERTICE NORTE ESTE
1 249 200 568 950
2 249 353 569 207
3 249 300 569 242
4 249 070 569 102
1 249 200 568 950


Yacimiento Arena Arimao, Zona VII (8,14 hectareas).
VERTICE NORTE ESTE
1 247 254 569 104
2 247 222 569 302
3 246 825 569 236
4 246 842 569 039
1 247 254 569 104
Yacimiento Arena Vega Vigia (1 hectirea),
VERTICE NORTE ESTE
1 249 387 570 273
2 249 350 570 377
3 249 263 570 338
4 249 292 570 243
1 249 387 570 273
Instalaciones de la concesi6n de explotaci6n y proce-
samiento de Arcilla Charco Soto.
Barro Rojo (2 hect~reas).
VERTICE NORTE ESTE
1 248 942 569 029
2 248 901 569121
3 248 823 569 185
4 248 734 569 136
5 248 759 569 038
1 248 942 569 029
Arcilla Plastica (6,3 hectireas).
VERTICE NORTE ESTE
1 248338 568916
2 248 649 569 162
3 248 642 569 263
4 248539 569258
5 248290 569099
6 248 277 568 998
1 248 338 568 916
El Area ha sido debidamente compatibilizada con los
intereses de la defense national y con los del medio
ambiente.
ARTICULO 3.-Ei concesionario ira devolviendo en
cualquier moment al Estado, por conduct de la Oficina
Nacional de Recursos Minerales las areas que no scan
de su interns, y al finalizar la exploraci6n devolvera las
Areas no declaradas para la explotaci6n, debiendo pre-
sentar a dicha oficina, la devoluci6n de Areas constituidas
por superficies geom6tricas sencillas definidas por coor-
denadas Lambert y seg6n los requisitos exigidos en la
licencia ambiental. .Adrdcmi. el concesionario entregar~ ,a
la Oficina Nacional de' Recursos Minerales todos los datos
primaries e informes tecnicos correspondientes a las areas
devueltas. La concesi6n que se otorga es aplicable al
Area definida como Area de la concesi6n o a la parte de
esta que result de restarle las devoluciones realizadas.
ARTICULO 4.-La concesi6n que se otorga tendra un
t6rmino de un afio que podrA ser prorrogado en los t&r-
minos y condiciones establecidos en la Ley de Minas,
previa solicitud expresa y debidamente fundamentada del
concesionario.
ARTICULO 5.-Durante la vigencia de la present con-
cesion no se otorgara, dentro del area descrita en el
articulo 2 otra concesi6n minera que tenga por objeto los
minerales autorizados al concesionario. Si se presentara


20 de mayo de 1999


GACIETA OFFICIAL








GACWTA O(IWICU


20 de mayo de 1999


una solicitud de concesi6n minera o un permiso de reco-
n cimiento dentro de dicha area, para minerales distintos a
loq,,.autorizados al concesionario, la Oficina Nacional de
Recursos Minerales analizara la solicitud segdn los pro-
cedimientos de consult establecidos, que incluyen al con-
,cesionario, y dictaminard acerca de la possible coexistencia
de ambas actividades mineras siempre que no implique
una afectaci6n tecnica ni econ6mica al concesionario.
,ARTICULO 6.-El concesionario esta en la obligaci6n
de jpformar trimestralmente a la Oficina Nacional de
Reursos Minerales el avaice de los trabajos y sus re-
sultados, y al concluir entregara el informed final sobre
la investigaci6n geod6gica.
ARTICULO 7.-Las informaciones y documentaci6n
entregadas a la Oficina Nacional de Recursos Minerales
que"asi lo requiriesen, se mantendrAn con carActer con-
Ji'dehcial, a solicitud exrpresa del concesionario, y se iran
de9elasificando en la media en que cdichas Areas sean
deyVieltas, o en su caso, el concesionario determine no
solicitar la concesi6n de explotaci6n.
ARTICULO 8.-El concesionario pagard al Estado, du-
rante la ,subfase de prospecci6n, un canon de dos pesos
por hectArea y durante la subfase de exploraci6n, un
canon de cinco pesos por hectarea, por afio, para today
el area de la present concesi6n, los que se abonarAn
por anualidades adelantadas y de acuerdo al procedi-
'en'ito establecido por el Ministerio de Finanzas y
Prcios.
"ARTICULO 9.-El concesionario podrd priorizar la
ejecuci6n de los trabajos de exploraci6n geol6gica en
patte de la concesi6n antes de cdncluir la prospecci6n
de'toda el Area, siempre que lo d hunique a la Oficina
Nacional de Recursos Minerales cdo quince dias de an-
telaci6n a su inicio y pague el canon establecido para
esta nueva subfase segdn el Area seleccionada.
ARTICULO 10.-El concesionario esti obligado a so-
licitar y a obtener de las autoridades ambientales la
licencia ambiental correspondiente con anterioridad a
la ejecuci6n de los trabajos .que por el present decreto
se autorizan.
ARTICULO 11.-1 concesionario creara una reserve
financiera en una cuantia suficiente para cubrir los
gastos derivados de las labores de restauraci6n del Area
de la concesi6n y de las Areas devueltas, del plan de
control de los indicadores ambientales y de las labores
para mitigar los impacts director e indirectos de la ac-
'tividad minera. La cuantia de esta reserve no sera
riienor del 5 % del total de la inversion minera y sera
propuesta por el concesionario al Ministerio de Finanzas
jy Precios dentro de los ciento ochenta dias siguientes
1al otorgamiento de esta concesi6n, segun dispone el ar-
- ticulo 88 del Decreto 222, Reglamento de la Ley de
* Minas.
*ARTICULO 12.-A1 conoluir los trabajos, el titular de
.la- present concesi6n tendra el derecho de obtener, den-
tro del Area investigada, una o varias concesiones de
.;,explotaci6n de los minerales explorados, siempre y
,cuando haya cumplido todos los requerimientos y obli-
gaciones inherentes a la present concesi6n. Dicha so-
licitud deberA presentarse treinta dias antes de que ex-


pire la vigencia. de la present concesi6n o su pr6rroga.
ARTICULO 13.-Las actividades mineras realizadas
por el concesionario tienen prioridad sobre todas las
demas actividades en el Area de la concesi6n. No obstan-
te, si las actividades de un tercero interfirieran con
las del concesionario, 6ste dard aviso a ese tercero con
suficiente antelaci6n de no menos de tres meses al
advance de las actividades mineras para que, entire am-
bos, se determine siempre que sea possible, la forma en
que continuarAn desarrollAndose simultAneamente dichas
actividades. En caso de no llegar a acuerdo, siempre
que razones econ6micas y sociales lo hagan recomen-
dable, el tercero abandonard el Area, con sujeci6n a lo
dispuesto en el articulo 14 de este decreto.
ARTICULO 14.-Si, como consecuencia de su activi-
dad "minera en el Area de la concesi6n, el concesionario
afectara intereses o derechos de terceros, ya sean per-
sonas naturales o juridicas, estard obligado a efectuar
la debida indemnizaci6n y, cuando procediera, a repa-
rar los dafios ocasionados, todo ello segln establece la
1legisiaci6n vigente.
ARTICULO 15.-AdemAs de lo dispuesto en el presen-
te decreto, el concesionario tendr6 todos los derechos y
obligaciones establecidos en la Ley 76, Ley de Minas
y su legislaci6n complementaria, las que se aplican a
la present concesi6n.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Se faculta al Ministro de la Industria BA-
sica para dictar las disposiciones necesarias para la mejor
aplicaci6n de lo que por el present decreto se dispone.
SEGUNDA: Las disposiciones a que se contrae el pre-
sente decreto quedardn sin vigor si transcurrieran treinta
dias despues de su notificaci6n al concesionario y no se
hubiera inscrito la present concesi6n en el Registro Mi-
nero a cargo de la Oficina Nacional de Recursos Mine-
rales.
TERCERA: Notifiquese al Ministerio de la Industria
BAsica, a la Oficina Nacional de Recursos Minerales, al
concesionario y a cuantas personas naturales y juridicas
sea necesario; y publiquese en la Gaceta Oficial de la
Repdblica para general conocimiento.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en Ciudad de
La Habana, a 14 de mayo de 1999.
Fidel Castro Ru'z
President del Consejo de Ministros
Marcos Portal Le6n
Ministro de la Industria B6sica
Carlos Lage Divila
Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comit6 Ejecutivo


DECRETO N9 265
POR CUANTO: Las obras publicadas en el pais o que
relacionadas con Aste, se publican en el extranjero, cons-
tituyen el patrimonio bibliogrdfico national, represen-
tante del acervo cultural de la naci6n cubana, lo que
hace indispensable su adecuado dep6sito y compilaci6n
exhaustive, cualesquiera que sean los portadores en que
aparezcan,


508


I I I ____s __ _








20 de mayo de 1999 G OCL I


FOR CUANTO: -La legislaci6n existente en Cuba has-
ta el triunfo de la Revoluci6n, apenas asegur6 el ingreso
de la obra impresa a la Biblioteca Nacional, por lo que el
Gobierno Revolucionario dict6 el Decreto Presidencial N9
3387, de 17 de marzo de 1964, declarando a la Biblioteca
Nacional "JosA Marti" como la inica instituci6n adecua-
da para llevar a la practice la tarea de compilaci6n y ar-
chivo sistemdtico de todo cuanto se publicara en el pais.
POR CUANTO: Las bibliotecas, como instituciones, sa-
tisfacen intereses sociales inaplazables. La nueva proyec-
ci6n alcanzada por el trabajo desplegado por la Biblioteca
Nacional "Jose Marti" y el sistema de bibliotecas pdblicas,
las transformaciones operadas en la estructura socioeco-
n6mica de la naci6n y el surgimiento de nuevos porta-
dores de informaci6n, hacen necesario derogar el men-
cionado Decreto N9 3387, de 17 de marzo de 1964, y dictar
en su lugar una norma juridica que se adapte a las
actuales condiciones del pais.
POR CUANTO: La nueva disposici6n debe designer
una segunda biblioteca depositaria en el pais, asi como
favorecer a las bibliotecas provinciales en cuanto a la
producci6n editorial de sus respectivos territories, oficia-
lizar el papel de la Biblioteca Nacional como centro bi-
bliogrAfico national y establecer su responsabilidad en lo
referente a lo publicado en el extranjero sobre nuestro
pais, sus naturales, y lo publicado por cubanos en el
exterior, asi como responsabilizar a aquellas instituciones
que tienen que ver con el registro de derecho de autora
y de los nuimeros del Sistema Internacional de Numera-
ci6n de Libros (ISBN) y del Sistema Internacional de
Numeraci6n de Publicaciones Seriadas (ISSN), con la in-
formaci6n actual y veraz de todo lo que registren.
POR TANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros, en uso de las facultades que le estAn conferi-
das, decreta lo siguiente:

SOBRE EL DEPOSIT LEGAL
EN LA BIBLIOTECA
ARTICULO 1.-Designar a la Biblioteca Nacional "Jos6
Marti", con sede en la ciudad de La Habana, y a la
biblioteca "Elvira Cape", en la ciudad de Santiago de
Cuba, como centros depositarios de la producci6n biblio-
grAfica del pais.
ARTICULO 2.-Designar ademds, a la Biblioteca Na-
cional "Jose Marti", como centro bibliogrifico national
encargado de compilar, publicar y difundir la bibliografia
national, entendiendose como tal, la recepcidn y sistema-
tizaci6n de las obras publicadas en el pais o en el extran-
jero sobre nuestra naci6n o sus naturales, asi como las
que publiquen en el extranjero los autores cubanos.
ARTICULO 3.-A los efectos de este decreto, se entien-
de que forman parte de la bibliografia national las si-
guientes obras publicadas o producidas:
1. Los libros, folletos, hojas sueltas (incluyendo volantes,
almanaques, catAlogos de exposiciones, programs de
espectAculos, separates, guias telef6nicas).
2. Las publicaciones seriadas (revistas, peri6dicos, anua-
rios, series monogrificas numeradas, boletines).
3. Los materials cartogrdficos (atlas, diagramas, globos,
imagenes de control remote, mapas, models en re-


lieve, perfiles, pianos, secciones de mapas, vistas,
guias turisticas, plaquettes).
4. Las obras musicales impresas (partituras, parties, pa-
ginas de musica, hojas de mrsica, temas de mdsica).
5. Las grabaciones sonoras (discos, discos compacts, cfa-
settes).
6. Los materials graficos (carteles, diapositivas deatrfe,
exlibris, fotografias de caracter hist6rico y cultural,
tarjetas postales).
7. Las microformas originales (microfichas, microfilmes).
8. Las ediciones facsimilares y ediciones de braille.
9. Las publicaciones en soporte digital (disquetes, discos
6pticos, CD-ROM).
10. Los videos educacionales, culturales, hist6ricos, artis-
ticos e informativos.
ARTICULO 4.-Toda persona natural o juridica que
edite o este responsabilizada con la edici6n de una pira
publicada en el territorio national, independiente i~ete
de quien conserve los derechos de edici6n y el idiom i:en
que se publiquen, estara obligada a enviar con car~icter
gratuito y sin cost de remisi6n, tres ejemplares! i la
Biblioteca Nacional "Jos6 Marti", dos ejemplares ,..a
biblioteca "Elvira Cape" y dos a la correspondiente bi-
blioteca puiblica provincial donde radique la editorial,
departamento de edici6n, imprenta o entidad, donde se
produce la obra, teniendo dichas bibliotecas la responsa-
bilidad de la conservaci6n, compilaci6n y publicaci6n de
la bibliografia. Este envio debe ejecutarse en un termino
no mayor de 30 dias siguientes a la fecha de su termi-
naci6n.
Quedan comprendidas en la obligaci6n que este aparta-
do impone, las nueyas ediciones de obras anteriormente
publicadas, las ediciones de obras derivadas, facsimilares
y reimpresiones, y aqu6llas que contengan variacioniD;e
cualquier g6nero, aunque sea s61o en el format, cqlidad
del papel o soporte material.
ARTICULO 5.-De las grabaciones sonoras, las publi-
caciones en soporte digital y los videos, s6lo se remitira
un ejemplar a la Biblioteca Nacional, uno a la "Elvira
Cape" y otro a la biblioteca pilblica provincial done
radique la editorial, departamento de edici6n, imprenta o
entidad donde se produce la obra.
ARTICULO 6.-Cuando en una obra editada fuera de
Cuba y que circle en el pais, figure constancia expresa
de ser su editor, propietario, distribuidor exclusive, re-
presentante o depositario, alguna persona natural o juri-
dica domiciliada en Cuba, se equiparard dicha obra a las
editadas en el pais, y la obligaci6n del envio gratuito de
los ejemplares recaera sobre dicha persona.
ARTICULO 7.-De las obras correspondientes a la fil-
mografia national, los sells y las normas cubanas, 's6lo
serdn depositadas las que se refieren a la actividad -ieri-
tifico-informativa. Fuera de 6stas, dnicamente se enviai~A
a la Biblioteca Nacional la informaci6n que 6sta -esta-
blezca con el fin de que puedan ser incluidas en la biblio-
grafia cubana.
En los casos senfalados, se observaran las obligac-iones
dispuestas en el articulo 3, en cuanto al ndmero de ejem-
plares y el t6rmino establecidos.


20 de mayo de 1999


GACETA OFFICIAL









GACETA OFICIAI 20 de mayo de 1999


ARTICULO 8.-Los depositarios de obras de autores y
los registradores del Sistema Internacional de Numeraci6n
de Libros (ISBN) y del Sistema Internacional de Numera-
ci6n de Publicaciones Seriadas (ISSN), vienen obligados
a enviar a la Biblioteca Nacional copia de las actuacio-
nes que inscriban, a los fines de mantener informada a
la misma de la producci6n national, en un termino de 30
dias posteriores al registro.
.ARTICULO 9.-Las personas naturales y juridicas cu-
banas y las extranjeras que posean en el territorio nacio-
hal, editoriales, departamentos de edici6n o imprentas,
estin obligados a informar a la Biblioteca Nacional, cual-
ltuier creaci6n, extinci6n, fusi6n o traslado de 6stas, den-
tro de los 10 dias siguientes a esos actos.
ARTICULO 10.-La infracci6n de lo dispuesto en este
decreto se comunicara por la Biblioteca Nacional "Jos6
Marti", o segiin el caso, por la biblioteca "Elvira Cape"
o las bibliotecas pdblicas provinciales, a los miximos
jefes de las entidades sujetas a la aplicaci6n de este
deereto, a fin de que se impongan las medidas discipli-
narias a que haya lugar a los que resulten responsables
de. los incumplimientos observados.
..ARTICULO 11.-La Biblioteca Nacional "Jos6 Marti" es
la encargada de velar por el cumplimiento de este decre-
to, como 6rgano rector del sistema de bibliotecas piblicas,
y en consecuencia, instrumentara los mecanismos nece-
sarios para ello.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Se faculta al Ministro de Cultura para
dictar cuantas disposiciones correspondan para la eje-
cuci6n de lo dispuesto en el present decreto.
':SEGUNDA: Las personas naturales y juridicas a que
se refiere el articulo 9, informardn a la Biblioteca Na-
'ional en un t&rmino de 60 dias, a partir de la publica-
ci6n de este decreto, las editoriales, departamentos de
edici6n e imprentas que se les subordinen.
-TERCERA: Se exceptian de la aplicaci6n de este de-
creto las obras publicadas o producidas que tengan ]a
categoria de documentaci6n clasificada o para uso de
servicio.
. CUARTA: Se deroga el Decreto N9 3387, de 17 de
mnarzo de 1964, y cuantas otras disposiciones legales y
reglamentarias se opongan al present decreto.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, a 14 de mayo
de 1999.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo de Ministros
Abel Prieto Jim6nez
Ministro de Cultura
Carlos Lage Divila
"Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comit6 Ejecutivo

BANCO CENTRAL DE CUBA

RESOLUTION N9 30/99
POR CUANTO: El Ministerio del Turismo, creado en
virtud del Decreto-Ley 147 "De la reorganizaci6n de los
organismos de la Administraci6n Central del Estado", de
21 de abril de 1994; ha solicitado Licencia Especifica del


Banco Central de Cuba para legalizar las operaciones de
la instituci6n financiera no bancaria, la que a todos los
efectos legales se identifica con el nombre de FINA-
TUR S.A.
POR CUANTO: El Banco Central de Cuba, de con-
formidad con el articulo 3 del Decreto-Ley N9 173, de
28 de mayo de 1997, "Sobre los bancos e instituciones
financieras no bancarias", es la autoridad rectora de las
instituciones financieras, sus sucursales y de las oficinas
de representaci6n, y las disposiciones que dicte en la
esfera bancaria y financiera son de obligatorio cumpli-
miento para esas entidades autorizadas a operar en Cuba
y para todos los organismos, 6rganos, empresas y enti-
dades econ6micas estatales, organizaciones y asociaciones
econdmicas o de otro cardcter, cooperatives, el sector pri-
vado y la poblaci6n.
POR CUANTO: El articulo 13 del antes mencionado
Decreto-Ley N9 173 establece las disposiciones generals
para el otorgamiento de las licencias por el Banco Cen-
tral de Cuba a las instituciones financieras y oficinas de
representaci6n que soliciten establecerse en Cuba, fijando
en dichas licencias el alcance y la clase de operaciones
o actividades que las mismas pueden realizar.
POR CUANTO: El Decreto-Ley N9 172 de 28 de mayo
de 1997, "Del Banco Central de Cuba", en su articulo 36
inciso b) establece entire las funciones del Presidente del
Banco Central de Cuba, la de dictar resoluciones de cum-
plimiento obligatorio para todas las instituciones finan-
cieras y las oficinas de representaci6n.
POR CUANTO: En virtud del acuerdo del Consejo de
Estado de fecha 13 de junio de 1997, el que resuelve fue
nombrado Ministro de Gobierno y Presidente del Banco
Central de Cuba.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuelvo:
UNICO: Otorgar LICENCIA ESPECIFICA autorizando
a la instituci6n financiera no bancaria, denominada FI-
NATUR S.A., para que a partir de la present actue
segin los t6rminos en que se expresa el texto que se
anexa a esta resoluci6n, formando parte integrante de la
misma.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
PRIMERA: La instituci6n financiera no bancaria FI-
NATUR S.A., deberd realizar los cambios pertinentes en
su c:;'i ilra de constituci6n y estatutos, a fin de hacer
coincidir su objeto social con las operaciones y activida-
des que le autoriza a realizar la present resoluci6n.
SEGUNDA: FINATUR S.A., realizarA los cambios se-
fialados en el apartado anterior dentro de los quince (15)
dias habiles contados a partir de la notificaci6n de la
present resoluci6n y solicitara al Banco Central de Cuba
su inscripci6n en el Registro General de Bancos e Insti-
tuciones Financieras no Bancarias, dentro de un plazo
de quince (15) dias habiles contados a partir de igual
facha que el anterior, dando cumplimiento a los requisi-
tos establecidos en el articulo 11 del antes mencionado
Decreto-Ley 173 de 28 de mayo de 1997.
COMUNIQUESE: A la Secretaria del Comit6 Ejecuti-


20 de mayo de 1999


GACETA OFIC=AZ










2 d a d 1


vo del Consejo de Ministros, al Ministro del Turismo, a
los vicepresidentes, al Superintendente, al Auditor y di-
rectores, todos del Banco Central de Cuba y al Presi-
dente de FINATUR S.A.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Repdblica de
Cuba para conocimiento general y archives el original
en la Secretaria del Banco Central de Cuba.
DADA en Ciudad de La Habana, a 17 de mayo de 1999.
Francisco Sober6n Vald6s
Ministro-Presidente
del Banco Central de Cuba

LICENCIA ESPECIFICA

Se otorga esta Licencia Especifica (en lo adelante "Li-
cencia") a favor de la instituci6n financiera no bancaria
FINATUR S.A., con sede en Ciudad de La Habana, para
dedicarse a la actividad de intermediaci6n financiera en
la Repdblica de Cuba.
Esta Licencia reconoce y faculta a FINATUR S.A., a
realizar operaciones de intermediaci6n financiera en divi-
sas en el territorio national, de acuerdo a lo que se
establece a continuaci6n:
1. Financiar operaciones de exportaci6n e importaci6n de
products, equipos y servicios en las que intervengan
entidades que operan en el territorio national.
2. Brindar servicios de ingenieria financiera, de gestoria
de negocios; instrumentar medidas de promoci6n y
desarrollo de proyectos de exportaci6n; ofrecer servi-
cios de consultoria en material econ6mica y financier,
contables y estadisticos, de sistemas automatizados,
preparaci6n de personal, asesoramiento sobre material
arancelaria, fiscal y elaboraci6n de presupuestos.
3. Promover y ejercer por si misma el factoraje y el
asesoramiento a empresas cubanas en esa material.
4. Financiar inversiones de interns para sus objetivos y
operar fondos para inversiones de las entidades e ins-
tituciones que en el territorio national demanden este
servicio.
5. Ofrecer cobertura de tasas de interns y de riesgo cam-
biario en operaciones comerciales internacionales de
entidades radicadas en el territorio national.
6. Descontar instruments de pago.
7. Abrir cuentas bancarias de cualquier tipo y establecer
dep6sitos bancarios a su nombre en bancos radicados
en Cuba o en el extranjero, previa autorizaci6n del
Banco Central de Cuba.
8. Otorgar pr6stamos, avales o garantias para operaciones
de intermediaci6n financiera.
Queda prohibido a FINATUR S.A., salvo que expresa-
mente lo autorice el Banco Central de Cuba:
a) tomar dep6sitos en cuenta corriente, de ahorro y a
termino y en general realizar aquellas operaciones
que la ley reserve exclusivamente a los bancos,
b) colocar en el exterior, por medio de operaciones de
credito, de financiamiento o de inversi6n, los recur-
sos que obtengan en el pais,
c) comprar products, mercaderias y bienes que no sean
indispensables para su normal funcionamiento,
d) captar recursos por cuenta de terceros,


e) entregar en dinero efectivo el imported de financia-
mientos que concedan a corto, median y largo plazo.
f) realizar directamente operaciones de compraventa
de moneda extranjera en Cuba y en el exterior, y
g) centralizar los ingresos y egresos en divisas y las
operaciones de cobros y pagos en divisas de otras
entidades.
Para el desarrollo de sus funciones podrd asociarse y
participar como accionista con entidades afines, nacid-
nales y extranjeras, asi como nombrar agents y repre-
sentantes en el territorio national y en el extranjero,
previa autorizaci6n del Banco Central de Cuba.
Para la adecuaci6n de su capital FINATUR S.A., se
atendrd a lo que disponga el Banco Central de Cuba al
respect.
Sin la autorizaci6n del Banco Central de Cuba, FINA-
TUR S.A., no podrd exceder los limits referidos a expo-
siciones mdximas, posiciones abiertas, indices riesgo/acti-
vos, y otros que en cada moment pudiera haber fijado
aqu6l.
Queda expresamente prohibido a FINATUR S.A., reali-
zar operaciones bancarias de tipo alguno, asi como otras
actividades que no sean las autorizadas en esta Licencia.
FINATUR S.A., deberd siministrar al Banco Central de
Cuba y demas organismos que corresponda, los datos e
informes que le soliciten para su conocimiento o en raz6n
de las inspecciones que le realicen, y estard obligada a
exhibir para su examen sus libros, asi como los documen-
tos y demas antecedentes que pudieran solicitar los fun-i
cionarios del Banco Central de Cuba en el cumplimietffo
de sus obligaciones.
El Banco Central de Cuba podrd cancelar o modificar
esta Licencia a solicitud de FINATUR S.A., cuando :sta
infrinja las disposiciones del Decreto-Ley N9 173, de-28
de mayo de 1997, "Sobre los bancos e instituciones--fi;
nancieras no bancarias", la present Licencia, otras nor-
mas que dicte para regular el funcionamiento del sistema
de las instituciones financieras o de FINATUR S.A.,;-o
cualquier disposici6n legal vigente que le sea aplicable,
DADA en Ciudad de La Habana, a 17 de mayo de 1999.
Francisco Sober6n Valdjt
Ministro-Presidente"
del Banco Central de Cuba


RESOLUTION N9 31/99
POR CUANTO: Resulta necesario organizer, normal y
delimitar las facultades y el funcionamiento del Consejo
Nacional de Cobros y Pagos creado mediante la Resolu-
ci6n N9 52 del Banco Central de Cuba, dictada el 12 de
marzo de 1998.
POR CUANTO: El Consejo Nacional de Cobros y Pagos
ha propuesto su proyecto de reglamento, en armonia
con el apartado QUINTO de la mencionada resoluci6n,
por lo que es conveniente su aprobaci6n y puesta en
vigor.
POR CUANTO: El Decreto-Ley N9 172, de 28 de mayo
de 1997, en su articulo 36, inciso a), faculta al Presidente
del Banco Central de Cuba para dictar resoluciones, ins-
trucciones y demds disposiciones necesarias para la ejei


GACETA OFFICIAL


20 de mayo de 1990'










GACETA OFFICIAL


20 de mayo de 1990


cu'ci6n de las funciones del Banco Central de Cuba, de
caricter obligatorio para todos los organisms, 6rganos,
eifipresas y entidades econ6micas estatales, organizaciones
y asociacior.es econ6micas o de otro caracter, cooperatives,
el sector privado y la poblaci6n.
"POR CUANTO: El que resuelve fue nombrado Ministro
d'eGobierno y Presidente del Banco Central de Cuba por
acuerdo del Consejo de Estado de fecha 13 de junior de
1097.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
Diictar el siguicnte

.REGLAMENTO DEL CONSEJO NATIONAL
DE COBROS Y PAGOS

CAPITULO I
INTEGRACION DEL CONSEJO
.ARTICULO 1.-El Consejo Nacional de Cobros y Pagos,
en lo adclanic "el Consejo", esta presidido por el Minis-
tro-Presidente dcl Banco Central de Cuba, en lo adelante
"el Presidente".
El Preside to, on caso do ausencia, design:ar a un fun-
cionario del Banco Central de Cuba para que lo sustituya
tcmporalmente en su condici6n de Presidente del Consejo.
ARTICULO 2.-El Consejo estai integrado por especia-
listas nombrados a solicitud del Presidente del Consejo,
por los respectivos jefes do las instituciones y organisms
qdfi. a continuaci6n se relacionan:
-Banco Central de Cuba.
--*a'nco de Credito y Comercio.
-Banco Popular de Ahorro.
-'Grupo Nueva Banca S.A.
--Barnco Internacional de Comercio S.A.
'-Banco Financiero Internacional S.A.
-2IBanco Metropolitano S.A.
--'inisterio de Economia y Planificaci6n.
'fiiiisterio de Fi:anzas y Precios.
-4.lihislerio de Comunicacioncs.
-'Faultad de Contabilidad y Finanzas de la Universidad
:"d- La Habana.
--Grupo Eleclr6nico para ci Turismo del Ministerio de la
n' lndustria Sideromecinica.
-Insftituto Ncjional de I:nvestigacibncs de la Eco:omia.
Asa.ciaci6 1 de Economist'as de Cuba.
-,Est nombramiento tiene character personal quedando
prolhibidas Iss delegaciones, asi como el envio de sustitu-
t'os en caso quo el designado se encuentre impedido de
asistir a las sesiones del Consejo.
CAPITULO II
FUNCIONAMIENTO DEL CONSEJO
ARTICULO 3.-Las sesiones del Consejo seran convo-
cadas por su Presidente. Esta facultad podra ser delegada
en un vicepresidente del Banco Central de Cuba.
ARTICULO 4.-El Consejo celcbrara sesiones ordina-
rias al me os ur:a vez por trim'stre, siendo convocadas
las mismas el tercer miercoles del mes de que se trate.
Las dil ge:cias de citacion para las sesiones ordinaria.
iicluirdi1 el ord0 i del dia y se' notiicaran a los mriemrbro


del Consejo, como minimo, cinco (5) dias antes de la
fecha en que se cita.
El President dispondra la celebraciltn de sesiones de
character extraordinario cuando lo estime convenient.
ARTICULO 5.-Para la validez de las sesiones que con-
voque el Presidente no serd necesario la presencia del
ciento por ciento (100 %) de sus integrantes. Estos podrdn
participar en dependencia de los temas que sean tratados
en cada sesi6n del Consejo.
ARTICULO 6.-El Presidente podra invitar, con carac-
ter temporal, a otras instituciones y personas a las sesio-
nes del Consejo, cuando asi lo disponga q cuando a pro-
puesta de un miembro del Consejo lo consider pertinente.
ARTICULO 7.-Las opinions y dictamenes emnitidos
por los integrantes del Consejo sobre el funcionamiento
dcl Sistema de Cobros y Pagos seran sometidas a consi-
deraci6n del mismo y el consenso a que se arribe se
someteri como acuerdo al analisis y, en su caso, a la
aprobaci6n del Consejo de Direcci6n del Banco Central
de Cuba.
ARTICULO 8.-Para el desempefio de sus funciones, el
Consejo se regira por la Resolucidn N9 52 de 1998 del
Banco Central de Cuba, por este reglamento y por las
demrns disposicioncs legales que regulen los cobros y los
pagos, a':i como otras normativas juridicas que le resul-
ten apl cables.
CAPITULO III
DEL SECRETARIO Y DE LAS ACTAS DEL CONSEJO
ARTICULO 9.-El Secretario del Consejo tiene la con-
dici6n d- iurista y es nombrado por el Secretario del
Banco Central de Cuba. Tiene a su cargo la confecci6n
de las actas y la custodia del Libro de Actas del Consejo.
ARTICULO 10.-Las actas de las sesiones del Consejo,
que co.tendrdn los pormenores y acuerdos tomados, serin
archivadas en la Direcci6n de Asesoria Juridica del Ban-
co Central de Cuba.
El Secretario remitira, por escrito, los acuerdos tornados
a los integrantes del Consejo dentro de los cinco (5) dias
hIbbiles siguientcs a la fecha de celebrada la sesi6n.
ARTICULO 11.-La present resoluci6n entrara en vi-
gor a partir de la fecha de su firm.
COMUNIQUESE a los vicepresidentes, al Superintenden-
to, al Auditor, a los dii-ectores, todos dcl Banco Central
de Cuba; a los jefes de los organisms de la Adminis-
tracton Central del Estado; a los miembros del Consejo
Nac o ill dc Cobros y Pagos y cuantas personas naturales
o juridicas deban conocer la misma.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial para su general
conociimieito y archives el original en la Secretaria del
13a'co Central de Cuba.
DADA en Ciudad de La Habana, a 17 de mayo de 1999.
Francisco Sobcr6n Vald6s
Mi-nistro-Presidente
del Banco Central de Cuba
--------,,,~,r-------n,- .
MINISTERIOS

COMERCIO EXTERIOR
RESOLUTION N? 175/99
LCFO CUANTO; Corresponde al Ministerio del Comer-











2 de mo de 199 .....


cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Corsejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,.
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior,
y a tal efecto tiene la atribuci6n de conceder facultades
para realizar operaciones de exportaci6n e importaci6n,
determinando en cada caso la nomenclatura de mercan-
cias que seran objeto de dichas operaciones.
FOR CUANTO: Mediante la Resoluci6n N9 599, de
fecha 16 de diciembre de 1996, dictada por el que re-
suelve, se ratified la autorizaci6n otorgada a la empresa
mixta EUROFERRO, S.A., la que oportunamente fuera
aprobada por el termino de 10 afios contados a partir del
11 de noviembre de 1994, para ejecutar operaciones de
comercio exterior.
FOR CUANTO: La empresa mixta EUROFERRO, S.A.,
ha presentado la correspondiente solicitud, a los efectos
de que se le amplie la nomenclatura de products de
importaci6n, a los fines previstos en su objeto social.
FOR CUANTO: Resulta necesario compilar en una
disposici6n inica las nomenclaturas de los products de
importaci6n autorizados a ejecutar a la empresa mixta
EUROFERRO, S.A.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:

FRIMERO: Ratificar la autorizaci6n otorgada a la
empresa mixta EUROFERRO, S.A., identificada a los
efectos estadisticos con el C6digo N9 252, para que eje-
cute directamente la exportaci6n e importaci6n de las
mercancias que a nivel de subpartidas arancelarias se
indican en los anexos N9 1 y 2 que forman part inte-
grante de la present resoluci6n y que sustituyen las
nomenclaturas aprobadas al amparo de la Resoluci6n N9
599, de fecha 16 de diciembre de 1996, la que consecuen-
temente quedarA sin efecto.
-Nomenclatura permanent de products de exportaci6n
(anexo N9 1).
-Nomenclatura permanent de products de importacidn
(anexo N9 2).
SEGUNDO: La importaci6n de las mercancias com-
prendidas en las nomenclaturas, que por la present se
aprueba, sl6o podra ser ejecutada con destiny a cumplir
los fines previstos dentro de su objeto social.
TERCERO: La importaci6n de mercancias sujetas a
autorizaciones adicionales a la otorgada mediante las no-
menclaturas de importaci6n que se concede a la entidad
solicitante, deberA interesarse, previamente a la ejecucidn
de la importaci6n, en la forma establecida para cada caso
segfn proceda.
CUARTO: La empresa mixta EUROFERRO, S.A., al
amparo de la Resoluci6n N9 200, dictada por el que re-
suelve en fecha 4 de junio de 1996, podra solicitar la
exportaci6n e importaci6n eventual de los products que
requiera, cuyas nomenclaturas no se aprueban por la
present.
QUINTO: En rirtud de lo dispuesto en la Resolucion
N9 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de gmayo


de 1995, la empresa mixta EUROFERRO, S.A., viene obli-
gada a rendir a la Direcci6n de Estadisticas, Andlisis y
Planificaci6n del Ministerio del Comercio Exterior, la
informaci6n que en la misma se establece.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de la present resoluci6n, para qug
la entidad autorizada en virtud del apartado PRIMEIQ,
actualice su inscripci6n en el Registro Nacional de Exppr,
tadores e Importadores, adscrito a la CAmara de Comercio
de la Repfiblica de Cuba.
COMUNIQUESE la present resoluci6n al interesado, a
la Aduana General de la Republica, al Ministerio de Fi-
nanzas y Precios, y demds organisms de la Administra-
ci6n Central del Estado, al Banco Central de Cuba,-.al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a los viceministros y directors del mi-
nisterio, al Presidente de la Camara de Comercio y a
los directores.de empresas. Publiquese en la Gaceta Ofi-
cial para general conocimiento y archives el original 'en
la Direcci6n Juridica.
DADA en Ciudad de La Habana, Ministerio del ComerL'
cio Exterior, a 17 de mayo de 1999. '
Ricardo Cabrisas Ruiz *,
Ministro del Comercio Exterior,


CONSTRUCTION
RESOLUTION MINISTERIAL N9 345/99
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio de la Cons-
trucci6n, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo N9.3081,
adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de-V inia-
tros con fecha 28 de octubre de 1996, dirigir, ejecuta.ry
controlar en lo que le compete la political del Estado, y.el
Gobierno en cuanto a las investigaciones ingeniero-gpp-
16gicas aplicadas a la construcci6n, la elaboraci6n.41e
diseios para las actividades de construcci6n y montAje;
la construcci6n .civil y el montaje industrial; el maqnte-
nimiento y la rehabilitacion de la vivienda y las urba-
nizaciones, asi como elaborar, aprobar y controlar las
normas nacionales correspondientes a los process deli-
citaci6n de obras, proyectos y otros trabajos relacionados
con la construcci6n.
FOR CUANTO: La Resolucidn N9 328 de 28 de octubre
de 1996, dictada por .l, que resuelve cre6 la Comisi6n
Nacional de Contratacion y Iicitaciones de Obras, Pro-
yectos y Otros Servicios de la Construcci6n adscrit,,aal
Ministro de ]a Construcci6n, el Registro Nacional,,de
Co structuress, Proyectistas y Consultores de la RepililicE
de Cuba y puso en vigor su reglamento.
FOR CUANTO: El Reglamento del Registro Nacional
de Constructores, Proyectistas y Consultores de la Repui-
blica de Cuba establece que corresponde al Ministro ,de
la Construcci6n resolver sobre las solicitudes de inscrjp-
ci6n presentadas ante dicho registro, adscrito a la Comi-
si6n Nacional de Contratacion y Licitaciones de Obraas,
Proyectos y Otros Servicios de la Construcci6n.
POR CUANTO: El Enca-rgado del Registro N,.:i,.,il
c'e Constructores, Proyectistas y Consultores de la Re-
pdblica de Cuba, en cumplimiento de lo dispuesto en el


.. . ... .. i .. .. J i J" i i iii [ "Tr


20de mayo de 1994~


G~acEi~tV OVIC10~









GACETA OFFICIAL


20 de mayo de 1999


articulo 16 traslad6 al Presidente de la Comisi6n Nacional
el expediente incoado, el que con sus recomendaciones
ha elevado al que resuelve en virtud de la solicitud
presentada por el Programa del Arquitecto de la Comuni-
dad de la Direcci6n Provincial de la Vivienda en Ciudad
de La Habana.
POR TANTO: En el ejercicio de las facultades que me
estAn conferidas,

Resuelvo:

PRIMERO: Autorizar la inscripci6n del Programa del
Arquitecto de la Comunidad de la Direcci6n Provincial
de la Vivienda en Ciudad de La Habana, en el Registro
Nacional de Constructores, Proyectistas y Consultores de
la Repdblica de Cuba, adscrito a la Comisi6n Nacional
de Contrataci6n y Licitaciones de Obras, Proyectos y
Otros Servicios de la Construcci6n.
SEGUNDO: Mediante la licencia que se otorgue al
amparo de la present resoluci6n ministerial el Programa
del Arquitecto de la Comunidad de la Direcci6n Provin-
cial de la Vivienda en Ciudad de La Habana, quedard
facultado para la realizaci6n de lo siguiente:
Alcance de los servicios autorizados:
Servicios de disefio y proyectos de:
* Disefio o proyecci6n arquitect6nica e ingeniera de nue-
vas inversiones, divisions, remedelaciones, ampliacio-
nes, reparaciones, mantenimiento, conservaci6n de ob-
jetivos existentes.
SDirecci6n facultativa de obras.
* Estimaciones y presupuestos econ6micos de inversiones
y de uso, reemplazo o reconstrucci6n de objetivos exis-
tentes.
+ Disefio de interiores y mobiliario.
+Supervisi6n, control e inspecci6n tecnica y econ6mica
de construcci6n, montaje y puesta en march de in-
versiones.
* Servicios de asistencia, asesoria, consultoria y dictime-
nes tecnicos, econ6micos y legales en los aspects en
su objeto social.
SServicios tecnicos de defectaci6n, tasaci6n y peritaje
tecnico y econ6mico de objetivos.


Tipos de objetivos fundamentals:
* Viviendas aisladas y cuarterias.
* Edificios de vivienda no superiores a 2 plants, s6lo
en conservaci6n, mantenimiento y reparaci6n.
Para ejercer como proyectista y consultor.
TERCERO: La licencia que se otorgue al amparo de la
present resoluci6n se expedird por un t6rmino de 18
meses a partir de la fecha de su inscripci6n.
CUARTO: El Encargado del Registro Nacional de
Constructores, Proyectistas y Consultores de la Republica
de Cuba queda responsabilizado con el cumplimiento de
lo dispuesto.
QUINTO: Se concede un plazo de 90 dias naturales,
contados a partir de la fecha de la present resoluci6n
para que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el
apartado PRIMERO formalice su inscripci6n en el Regis-
tro Nacional de Constructores, Proyectistas y Consultores
de la Repdblica de Cuba.
El incumplimiento del plazo establecido en este apar-
tado implicara el desistimiento de la entidad promovente
para lo que ha sido autorizada y, consecuentemente, el
Encargado del Registro Nacional de Constructores, Pro-
yectistas y Consultores de la Repfiblica de Cuba procede-
rA al archive del expediente incoado.
SEXTO: Notifiquese la present resoluci6n al Presi-
dente y Vicepresidente Ejecutivo de la Comisi6n Nacional
de Contrataci6n y Licitaciones de Obras, Proyectos y
Otros Servicios de la Construcci6n, al Viceministro a
cargo del Area productive del Ministerio de la Construc-
ci6n, al Secretario Ejecutivo del frente de proyectos, al
Director de Inspecci6n Estatal del organismo, al Encar-
gado del Registro Nacional de Constructores, Proyectistas
y Consultores de la Repilblica de Cuba, quien queda res-
ponsabilizado de notificar al interesado.
Publiquese en la Gaceta Oficial para general conoci-
miento y archives el original de la misma en el Depar-
tamento Independiente Juridico.
DADA en Ciudad de La Habana, en las oficinas cen-
trales del Ministerio de la Construcci6n, a 12 de mayo
de 1999.
Juan Mario Junco del Pino
Ministro de la Construcci6n




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs