Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00166
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00166
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text




ISSN 0864-0793






GACETA FICIA
DE LA REPUBLICAN DE CUBA


EDICION ORDINARIA


LA HABANA, VIERNES 11 DE DICIEMBRE DE 1998 ANO XCVI


SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6diro Postal 10400. Tel4f.: 55-34-50 al 59 ext. 220


Nimero 60 -Precio $0.10


Pagina 997


CONSEJO DE ESTADO

DIRECTION DE PROTOCOLO
A las 10:30 a.m. del dia 8 de diciembre de 1998 y de
acuerdo con el ceremonial diplomitico vigente, fue re-
cibido en audiencia solemne por el compafiero Juan
Almeida Bosque, Vicepresidente del Consejo de Estado
de la Repdblica de Cuba, el Excmo. Sr. SEYED DAVOOD
MOHSENI SALEHI MONFARED, para el acto de pre-
sentaci6n de sus cartas credenciales como Embajador Ex-
traordinario y Plenipotenciario de la Repbblica Islamica
de Iran ante el Gobierno de la Repdblica de Cuba.
La Habana, 8 de diciembre de 1998.-Angel Reigosa
de la Cruz, Director de Protocolo.

A las 11:10 a.m. del dia 8 de diciembre de 1998 y de
acuerdo con el ceremonial diplomAtico vigente, fue reci-
bido en audiencia solemne por el compafiero Juan Al-
meida Bosque, Vicepresidente del Consejo de Estado
de la Repfblica de Cuba, el Excmo. Sr. BALJIN
NYAMAA, para el acto de presentaci6n de sus cartas
credenciales como Embajador Extraordinario y Pleni-
potenciario de Mongolia ante el Gobierno de la Repdbli-
ca de Cuba.
La Habana, 8 de diciembre de 1998.-Angel Reigosa
de la Cruz, Director de Protocolo.

A las 11:50 a.m. del dia 8 de diciembre de 1998 y de
acuerdo con el ceremonial diplomatico vigente, fue re-
cibido en audiencia solemne por el compafiero Juan Al-
meida Bosque, Vicepresidente del Consejo de Estado de
a' Repdbica de Cuba, el Excmo. Sr. JULIO LONDONO
PAREDES, para el acto de presentaci6n de sus cartas
credenciales como Embajador Ex'traordinario y Pleni-
potenciario de la Rep6blica de Colombia ante el Go-
bierno de la Repdblica de Cuba.
La Habana, 8 de diciembre de 1998.-Angel Reigosa
de la Cruz, Director de Protocolo.
CHMM* -----C---------- -----------1
CONSEJO DE MINISTROS

DECRETO No. 259
POR CUANTO: En la Disposici6n Final S6ptima de
la Ley No. 24 de 1979 de Seguridad Social se faculta al
Consejo de Ministros para que, a propuesta del Presi-


dente del Comit6 Estatal de Trabajo y Seguridad So-
cial, hoy Ministerio de Trabajo y Seguridad Social con-
juntamente con la Central de Trabajadores de Cuba, dic-
te las disposiciones que se requieran cuando la natura-
leza de algunos trabajos o las caracteristicas de deter-
minadas situaciones recomienden establecer un trata-
miento diferenciado dentro del Sistema de Seguridad
Social.
POR CUANTO: El Decreto-Ley ndmero 106 de 5 de
agosto de 1988, denorinado "De la Condici6n Laboral y
de la Comercializaci6n de las Obras del Creador de
Artes Pl6sticas y Aplicadas", establece en la Pri-
mera de sus Disposiciones Transitorias la inclusion en los
beneficios de la seguridad social de aquellos creadores
que tienen la condici6n de independientes.
POR CUANTO: iLa obra de estos creadores artisticos
constitute un aporte esencial al patrimonio de la na-
ci6n cubana, insertandose de este modo en lo mAs ge-
nuino del acervo cultural y spiritual de nuestra socie-
dad. Asimismo trasciende el ambito national y se in-
serta en las tendencies universales del arte contempo-
raneo.
FOR CUANTO: En cumplimiento de lo dispuesto en
la citada Disposici6n Final Septima de la Ley No. 24 de
1979, la Central de Trabajadores de Cuba ha manifes-
tado su conformidad con las regulaciones que se esta-
blecen en el present Decreto.
POR TANTO: El Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros, en uso de las facultades que le estin con-
feridas, decreta lo siguiente:
DE LA SEGURIDAD SOCIAL DEL CREADOR
DE ARTES PLASTICAS Y APLICADAS
CAPITULO I
GENERALIDADES
ARTICULO 1.-Se establece un regimen de seguridad
social obligatorio a favor de los creadores de obras de
artes plAsticas y aplicadas, en lo sucesivo creadores ar-
tisticos, definidos en los articulos 2 y 3, inciso a) del
Decreto-Ley 106 de 5 de agosto de 1988, cuyas actividades
consistent en la creaci6n artistic en las mencionadas
manifestaciones de forma independiente, y no esten
amparados por otro regimen de seguridad social.
ARTICULO 2.-El regimen de seguridad social que
por el present se establece, regular la adecuada protec-
ci6n del creador artistic en los casos de edad e invali-








A e


dez total y la de su familiar en caso de muerte asi como
la maternidad de la creadora artistic.
ARTICULO 3.-La afiliaci6n al regimen se formaliza,
para los crealdores artisticos en ejercicio, a partir de la
fecha de vigencia de este Decreto y para los que se
inicien con posterioridad, a partir de la fecha de su
inscripci6n en el Registro Nacional del Creador de Artes
PlAsticas y Aplicadas.
El M1inisterio de Cultura en coordinaci6n con el Mi-
nisterio de Trabajo y Seguridad Social estableceri el
procedimiento para la afiliaci6n al R6gimen. El Minis-
terio de Finanzas y Precios dictara las normas relatives
a la contribuci6n a los fondos de la Seguridad Social.
ARTICULO 4.-A los efectos del calculo de las pensio-
nes reguladas en este Decreto, se consider salario base
el ingreso conventional que el asegurado selecciona de
la escala sefialada en cl Articulo 10 y por el cual se
encuentre contribuyendo al moment de solicitar la
pension.
CAPITULO II
TIEMPO DE SERVICIOS
ARTICULO 5.-A los efectos de conceder el derecho a
las pensions que establece el present Decreto, se reco-
noce como tiempo de servicios:
a) el prestado como asalariado con anterioridad a la
vigencia del present Decreto, que aparezca acre-
ditado conforme a lo establecido en las disposicio-
nes vigentes en material de seguridad social, pero
s6lo se acumulan los no simultAneos;
b) el que result acreditado mediante la contribuci6n
realizada por el asegurado con posterioridad a la
fecha de afiliaci6n al regimen que por el present
se establece.
ARTICULO 6.-El tiempo de servicio a que se refiere
el inciso b) del Articulo anterior se acreditard en la
forma que se establezca por el Ministerio de Trabajo y
Seguridad Social.
ARTICULO 7.-Si para cumplir el tiempo establecido
para recibir la pension por edad o por invalidez, el
creador artistic require utilizar tiempo de servicios
prestados anteriormente en su condici6n de asalariado,
deberi contribuir un minimo de cinco afios con poste-
rioridad a la fecha de entrada en vigor de este Decreto.
ARTICULO 8.-Cuando el creador artistic cese en su
condici6r. de independiente por pasar a desempefiar un
puesto de trabajo o cargo en entidades laborales del
sector estatal o en organizaciones political o de masas,
el tiempo de contribuci6n a este regimen sera conside-
aado tiempo de servicio prestado a los efectos de las
prestaciones establecidas por la legislaci6n vigente en
material de seguridad social para los trabajadores asa-
lariados.
CAPITULO III
FINANCIAMIENTO DEL REGIMEN
ARTICULO 9.-El regimen que por el present De-
creto se establece, se financiara con la contribuci6n de
la entidad comercializadora de las obras artisticas y
la contribuci6n de los creadores artisticos. No obstante,
de resultar necesario, el Estado proporcionard recursos
financieros para garantizar el equilibrio entire ingresos
y gaStos del regimen.


ARTICULO 10.-A los fines sefialados en el articulo
anterior, la entidad comercializadora contribuird con
el 12 % de la suma de los ingresos mensuales conven-
cionales de los asegurados.
La contribuci6n de los creadores artisticos sera el
12 % del ingreso mensual conventional, de acuerdo con
la siguiente escala:
200 pesos
250 pesos
300 pesos
350 pesos
400 pesos
450 pesos
500 pesos
ARTICULO 11.-Una vez realizada la elecci6n del in-
greso conventional el asegurado podra variarlo on cual-
quier moment, siempre en sentido decreciente, man-
teniendo la contribuci6n a que se refiere el articulo
anterior.
No obstante, por una sola vez, el asegurado podri
variar en sentido creciente el ingreso conventional selec-
cionado, pero en este caso debera contribuir con el 15 %
mensual del nuevo ingreso que se .fije a partir del mes
siguiente al de la fecha de solicitud de la modificaci6n.
El Ministerio de Finanzas y Precios establecera el
procedimiento, termino y condiciones para efectuar las
variaciones contenidas en el present Articulo.
ARTICULO 12.-Si el asegurado hubiera modificado
el ingreso conventional en sentido creciente, tiene que
haber contribuido por el nuevo ingreso un' tiempo mi-
nimo de 10 afios para que se le tome como base de
calculo para la pension por edad y 2 afios para la pen-
si6n por invalidez.
En caso de no cumplirse este requisite se tomard como
salario base el ingreso conventional por el que con-
tribuia anteriormente.
ARTICULO 13.-A los efectos del cAlculo de la pen-
si6n que pueda corresponderle a los creadores artisticos
referido en el Articulo 8, se tomard en cuenta el in-
greso conventional para determinar el salario promedio
annual, cuando se encuentre incluido en el period de
los cinco ailos naturales seleccionados entire los iltimos
10 afios, igualmente naturales, anteriores a la solicitud
de la pension.
CAPITULO IV
PRESTACION. POR MATERNIDAD. ,; !ii!
ARTICULO 14.-Toda creadora artistic geptpote ;<1l
cumplir las 34 semanas de embarazo, tendra derecho a
disfrutar de una licencia retribuida por un termino do
13 semanas que comprendera las 6 anteriores al part
y las 12 posteriores al mismo, siempre que haya contri-
baido al regimen de seguridad social como minimo du-
rante los 12 meses inmediatos anteriores a la fecha del
inicio de la licencia.
ARTICULO 15.-Si el embarazo es multiple, comenzara
a percibir la prestaci6n al cumplir las 32 semanas de
gestaci6n, extendiendose a ocho semanas el termino de
la licencia retribuida anterior al part.
ARTICULO 16.-Cuando el nacimiento no se produzca
dentro del pcriodo establecido para la liccncia prenatal,


GACETA: OFICLAT


lt'de'diclemb~re de "9998









11 de diciembre de 1998


GACETA OFICUIL


esta se extenders a la fecha en que -el part ocurra y
el inuevo plazo serd retribuido hasta el t6rmino de 2
semanas.
ARTICULO 17.-Si el parto tiene lugar antes del ven-
cimiento de la licencia prenatal, 6sta quedari extinguida
y comenzara la asegurada a disfrutar de la licencia
postnatal.
ARTICULO 18.-Si el parto se produce antes de arri-
bar la asegurada a las 34 semanas de embarazo, o las
32 si 6ste fuera multiple, la licencia quedara limitada
al period postnatal.
ARTICULO 19.-La asegurada tendra garantizada
una licencia postnatal de 6 semanas necesarias para su
recuperaoi6n, aun cuando por circunstancias adversas
de accident o enfermedad cong6nita o adquirida, fa-
lezca el hijo en el moment del parto.
ARTICULO 20.-La prestaci6n econ6mica que recibirA
la asegurada en el period de la licencia por maternidad
seri igual al promedio semanal del salario mensual con-
vencional libremente seleccionado por ella de acuerdo
con lo establecido en el Articulo 10 del present De-
creto.
CAPITULO V
PENSION POR EDAD
ARTICULO 21.-Son requisites para obtener la pension
por edad:
a) tener cumplidos 65 afios de edad;
b) acreditar 30 6 mas aieos de servicios prestados;
c) estar al dia en el pago de las contribuciones;
d) haber contribuido, como minimo, durante los cinco
arios inmediatos anteriores a la solicitud de pension.
ARTICULO 22.-La cuantia de la pension por edad se
fijarA en el 60 %del ingreso conventional.
ARTICULO 23.-La pension por edad se paga a partir
de la fecha en que el asegurado promueva la corres-
pondiente solicitud de pension.
CAPITULO VI
PENSION POR INVALIDEZ TOTAL
ARTICULO 24.-A1 solo efecto de la protecci6n a los
creadores artisticos ante la enfermedad o accident, se
consider que la invalidez total es la incapacidad deri-
vada de una enfermedad o accident, que impide al
asegurado continuar la producci6n de obras artisticas
para la comercializaci6n, por un period superior a seis
meses de acuerdo con el dictamen que formule la Co-
misi6n de Peritaje Medico Laboral.
ARTICU'LO 25.-Son requisites para obtener la pen-
si6n por' ilvelidez total;
a) estar en active como asegurado, al dictaminarse la
invalidez total por la comisi6n de peritaje m6dico;
b) haber contribuido, como minimo, durante los cinco
afios inmediatos anteriores a la solicitud de la pen-
si6n;
c) haber prestado .el tiempo minimo de servicios que,
segfin la edad, se establece en la escala siguiente:
Hasta 31 alios de edad 5 afios de servicio
32-33 afios de edad 6 afios de servicio
34-35 alos de edad 7 ailos de servicio
36-37 afos de edad 8 atos de servicio
38-39 auoa de cdad 9 ahos de scrvicio


40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-52
53-55
56-58
59-61
62-64
65 y mis
A partir de


aiios de oedad
afios de edad
.aiios de edad
aflos de edad
afios de edad
aoies de edad
afles de edad
alios de edad
aries de eclad
afios de edad
aflos de edad
arios de edad


afios de servicio
afios de servicio
afios de servicio
arios de servicio
afios de servicio
afios de servicio
afios de servicio
afios de servicio
afios de servicio
aiios de servicio
aiaos de servicio


los 50 afos las mujeres s6lo requieren


probar 15 arios de tiempo minimo de servicios prestados.
ARTICULO 26.-La entidad comercializadora en coor-
dinaci6n con el medico de asistencia, deberd remitir al
asegurado para ser valorado por la Comisi6n de Peritaje
M6dico Laboral, siempre que, por las caracteristicas de
la enfermedad o lesi6n, el impediment para continuar
la producci6n de obras artistioas para su comercializa-
ci6n exceda de seis meses consecutivos o tenga caricter
permanent.
ARTICULO 27.-La cuantia de la pension por invalidez
total se fijard aplicando, al ingreso conventional los
porcentajes siguientes:
a) el 40 % si el asegurado acredita tiempo minimo de
servicios y 6stos no exceden de 20 alios;
b) por cada afio de servicios prestados en exceso de
veinte se incrementa la prestaci6n en el 2 % del
ingreso conventional hasta alcanzar el 60 %.
ARTICULO 28.-La pension por invalidez total puede
ser temporal o permanent y se paga a partir de la fecha
en que se declare la misma en el dictamen de la Comi.-
si6n de Peritaje M6dico Laboral.
ARTICULO 29.-Si el pensionado por invaliidez total
temporal se incorpora posteriormente a realizar una
actividad remunerada come trabajador asalariado o in-
dependiente, se le suspenders el pago de la pension por
todo el tiempo que permanezca desempefiando esa acti-
vidad.
ARTICULO 30.-Si la invalidez se consider total e
irreversible a los efectos de desarrollar su labor como
creador artistic y el pensionado decide incorporarse
al trabajo de forma permanent como asalariado, se
extinguird la pension, en cuyo caso se considerard como
tiempo de servicios el de su contribuci6n a los fondos
del regimen regulado por el present Decreto.
ARTICULO 31.-Las pensions que se otorguen por
invalidez total quedarsn sujetas a los resultados de los
exdmenes medicos que se realicen a los pensionados por
las comisiones de peritaje m6dico laborales, con la pe-
riodicidad que establezcan los Ministerios de Salud Pd-
blica y el de Trabajo y Seguridad Social.
Quedan excluidos de estos reexAmenes peri6dicos aque-
llos beneficiaries que, por la naturaleza de la invalidez,
la Comisi6n de Feritaje M6dico Laboral la consider
irreversible.
CAPITULO VII
PENSION DE SOBREVIVENCIA
ARTICULO 32.-La muerte del asegurado o del pensio-


_









1000 GACETA OFICIAL11ddiemede98


nado al amparo del present Decreto, o la presunci6n
de su fallecimiento por desaparici6n, causa el derecho a
pension a favor de sus familiares.
ARTICULO 33.-Las pensions originadas por muerte
del asegurado o del pensionado comprendido en este
regimen, se regirAn por las disposiciones contenidas en
el regimen general de seguridad social de los trabajadores
asalariados.
DISPOSICION ESPECIAL
PRIMERA: Los creadores artisticos independientes que
por cumplir con un interest estatal o social, debidamente
avalado por el Ministerio de Cultura, se contraten por
un tiempo determinado como asalariados para realizar
funciones afines a su especialidad, se mantendrAn con-
tribuyendo al present regimen durante el referido pe-
riodo, de igual forma lo harAn las entidades comerciali-
zadoras correspondientes.
SEGUNDA: El Ministerio de Finanzas y Precios que-
da facultado para modificar la cuantia de la contribu-
ci6n al presupuesto de la Seguridad Social establecida
en el present Decreto, asf como para modificar el tipo
impositivo cuando fuere aconsejable.

DISPOSICION TRANSITORIA
UNICA: Durante el t6rmino de un afio, contado a
partir del mes siguiente al ,de la fecha de entrada en
vigor del present Decreto, los creadores artisticos que se
hallen activos como tales y se encuentren inscriptos en
el Registro del Creador de Artes Plasticas y Aplicadas
a tenor de lo establecido en el Decreto-Ley No. 106 de 5
de agosto de 1988, podrAn optar entire abonar a los fon-
dos de la seguridad social la contribuci6n correspondien-
te al ingreso conventional seleccionado, desde la fecha
de su inscripci6n en dicho Registro. con el fin de que
se les reconozca como tiempo de servicios el de su con-
tribuci6n a partir de dicha fecha, o acogerse a la con-
tribuoi6n a partir de la fecha de vigencia de este De-
creto.

DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Las pensions reguladas en, este Decreto
se abonan con cargo al presupuesto de la seguridad social.
SEGUNDA: La concesi6n, modificaci6n, suspension,
extinci6n y control de las pensions correspond a la
Direoci6n de Seguridad Social del Ministerio de Trabajo
y Seguridad Social, de acuerdo con las reglas estable-
cidas en el regimen general de seguridad social de los
trabaja!dores asalariados y sus disposiciones complemen-
tarias. "
TERCERA: Los Ministros de Trabajo y Seguridad
Social, de Finanzas y Precios. de Salud Pdblica y de
Cultura quedan facultados para dictar las disposiciones
complementarias que se requieran para la *ejecuci6n de
lo que se dispone por el present Decreto.
QUINTA: Este Decreto comenzarA a regir a partir de
en todo lo que no se oponga a lo regulado en el present
Decreto, lo establecido en el regimen general de seguri-
dad social vigente y sus disposiciones complementarias.
QUINTA: Este Decreto comenzard a regir a partir de
su publicaci6n en la Gaceta Oficial de la Repdblica.


Dado en la Ciudad de La Habana, a los 7 dias del
mes de diciembre de 1998.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo
de Ministros
Salvador Vald6s Mesa
Ministro de Trabajo y Seguridad Social
Carlos Lage Divila
Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comite Ejecutivo

DECRETO No. 260
POR CUANTO: La poblaci6n cumple de forma ejem-
plar con las regulaciones para el consume y pago del
servicio e&ecrico, por lo que la ejecuci6n de actividades
tendentes a obtener de forma illegal el suministro de la
energia el6ctrica u otras conductas dirigidas a este fin,
crean un estado de opinion adverse contra esas perso-
nas que de forma fraudulent, tratan de burlar dichas
regulaciones.
POR CUANTO: Resulta necesario establecer cuales
son las acciones u omisiones no constitutivas de delitos
que deberAn considerarse como contravenciones de las
regulaciones del servicio el6ctrico e imponer mayor se-
veridad a los infractores reincildentes.
POR TANTO: El Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros, en uso de las atribuoiones que le estan con-
feridas, decreta lo siguiente:
CONTRAVENCIONES PERSONALES DE LAS
REGULACIONES DEL iSERVICIO
ELECTRIC
ARTICULO 1.-Contravienen las regulaciones del ser-
vicio electrico y en consecuencia serAn susceptibles de la
imposici6n de una multa y de las demds medidas que
en caida caso se sefiala, el que:
a) Manipule. cambie o altere el equipo de media y
la acometida del servicio, impidiendo et funciona-
miento correoto del referido equipo y el paso libre
por este de today la energia consumida, 500 pesos
y el retire del servicio por 72 horas;
b) En caso de reincidencia del inciso anterior, tanto
de la comisi6n del .fraude como la reconexi6n del
infractor, la multa a imponer sera de 1000 pesos
y el retire del servicio por 15 dias;
c) Impida la lecture del equipo de media (metro
contador), dafie intencionalmente dicho equipo o
su gabinete, o lo cambie de lugar conjuntamente
,o no. con la acometida del servicio, 500 pesos;
d) Se conecte ilegalmente a instalaci6n ajena (tende-,
deras) o permit que se conecte de la propia, 300
pesos y la obligaci6n de retirar la instalaci6n illegal;
e) Facilite la energia el6ctrica a una vivienda que haya
incurrido en fraude de electricidad, 500 pesos y
la obligaci6n de retirar el servicio;
f) Restablezca de cualquier forma el servicio el6ctrico
que le haya sido previamente desconectado por
falta de pago del mismo, 100 pesos y el retire del
servicio hasta que se abone el adeudo.
ARTICULO 2.-Con independencia de la aplicaci6n de
lo dispuesto en el Articulo 1, el infractor estard obli-
gado al pago retroactive de la energia el6ctrica sustraida


11 de didiembre de 1998


1000


GACETA OFICIAL










11 dedcebed 98GCT FCA 01


hasta 1 afio. En caso de reincidencia reiterada e inco-
rregible de las contravenciones establecidas en el articulo
anterior el servicio electrico podrd ser retirado por un
period de hasta 6 meses.
ARTICULO 3.-Cuando la infraccidn es cometida por
un consumidor en el ejercicio de actividades privadas
no residenciales, con independencia de la aplicaci6n de
lo dispuesto en el Articulo 1, se le aplicard la media
accesoria del retire de la licencia correspondiente por
un tdrmino no menor de 6 meses, pudiendo extenderse
hasta su retire definitive.
ARTICULO 4.-Las Autoridades facultadas para com-
probar la comisi6n de las contravenciones previstas en
este Decreto y para imponer las multas y establecer
las medidas correspondientes, serdn los inspectors es-
tatales electricos designados por el Ministerio de la
Industria Basica.
ARTICULO 5.-La Autoridad facultada para conocer
y resolver los recursos de apelaci6n que se interpongan
contra el acto administrative de imposici6n de iulta
u otra media que contempla el present Decreto, sera
el jefe de la organizaci6n bAsica electrica territorial
correspondiente a la ubicaci6n del consumidor. Contra
lo dispuesto por esta Autoridad no procede recurso al-
gunq.
DISPOSICIONES FINALES
.RIMERA: El Ministerio de la Industria Basica, a tra-
v6s del cuerpo de inspectors estatales el6ctricos, asu-
miTA las funciones del control de las medidas orienta-
das por el Estado para el servicio electrico, la imposici6n
de las multas personales que se requiera, efectuar las
denuncias procedentes y la comunicaci6n a los Organos
Locales del Poder Popular y a los demAs 6rganos y or-
ganismos correspondientes para la aplicaci6n, de lo dis-
puesto en el Articulo 3.
SEGUNDA: Se faculta al Ministerio de la Industria
Basica para dictar cuantas regulaciones complementarias
se requieran para el cumplimiento de lo dispuesto en el
present Decreto.
TERCERA: Se deroga el Decreto No. 163 de fecha
6 de febrero de 1991 y cuantas otras disposiciones lega-
les de igual o inferior jerarquia se opongan a este De-
creto, que comenzard a regir a partir de su promulgaci6n
en la Gaceta Oficial de la Rep6blica de Cuba.
Dado en la Ciudad de La Habana, a los 9 dias del
mes.de diciembre de 1998.
,Fidel Castro Ruz
P.residente del Consejo
de Ministros
Marcos Portal Leon
Ministro de la Industria Basica
Carlos Lage Divila
Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comit6 Ejecutivo

BANCO CENTRAL DE CUBA
RESOLUCION No. 103 de 1998
POR CUANTO; La sociedad mercantil cubana FI-
NANCIERA CIMEX S.A., constituida mediante escritura
notarial No. 172 de 15 de mayo de 1995, ha solicitado


licencia del Banco Central de Cuba para realizar ope-
raciones como instituci6n financiera no bancaria, la que
a todos los efectos legales se denominard FINCIMEX S.A.
FOR CUANTO: El Banco Central de Cuba de con-
formidad con el articulo 3 del Decreto-Ley 173 de fecha
28 de mayo de 1997 "Sobre los Bancos e Instituciones
Financieras no Bancarias", es la autoridad rectora de
las instituciones financieras, sus sucursales y las ofici-
nas de representaci6n y las disposiciones. que dicte en
material banoaria y financiera son de obligatorio cum-
plimiento para esas entidades autorizadas a operar en
Cuba y para todos los organismos, 6rganos, empresas
y entidades econ6micas estatales, organizaciones y aso-
ciaciones econ6micas o de otro cardcter, cooperatives, el
sector privado y la poblaci6n.
POR CUANTO: El articulo 13 del antes citado De-
creto-Lby No. 173 establece las disposiciones generals
para el otorgamiento de las licencias por el Banco Cen-
tral de Cuba a las instituciones finanoieras y oficinas de
representaci6n que soliciten establecerse en Cuba, fi-
jando en dichas licencias el alcance y la clase de ope-
raciones o actividades que las mismas pueden realizar.
POR CUANTO: El Decreto-Ley de fecha 28 de mayo
de 1997 "Del Banco Central de Cuba", en su articulo 36
inciso b) establece, entire las funciones del Presidente

del Banco Central de Cuba, la de dictar resoluciones de
cumplimiento obligatorio por todas las instituciones fi-
nancieras y las oficinas de representaci6n.
POR CUANTO: Por Acuerdo del Consejo de Estado
de fecha 13 de junior de 1997 fui nombrado ministry de
Gobierno y Piresidente del Banco Central de Cuba.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me han
sido conferidas:
Resuelvo:
UNICO: Otorgar LICENCIA ESPECIFICA a la insti-
tuci6n financiera no bancaria denominada FINCIMEX
S.A., para que a partir de la present, realice las acti-
vidades financieras autorizadas, segin los t6rminos que
se disponen en el texto que se anexa a esta Resoluci6n
formando parte integrante de la misma.
COMUNIQUESE: A la Secretaria del Comit6 Ejecutivo
del Consejo de Ministros; al Presidente de FINCIMEX
S.A; -a los Vicepresidentes, al Superintendente y a los
Directores, todos del Banco Central de Cuba; a los
Presidentes de las Instituciones Financieras y a cuantas
Personas naturales o juridicas proceda y archives el
original en la Secretaria del Banco Central de Cuba.
PUBLIQUESE: en la Gaceta Oficial de la Repiblica
para conocimiento general.
DADA en la ciudad de La Habana, a los diez dias
del mes de diciembre de 1998.
Francisco 'Sober6n ValdBs
*Ministro-Presidente
Banco Central de Cuba
LICENCIA ESPECIFICA
Se otorga esta Licencia Especifica, en lo adelante "LI-
CENCIA", a favor *de la sociedad mercantil cubana
FINCIMEX S.A., con domicilio social en la Ciudad de
La Habana, para dedicarse a los negocios de interme-
,diaci6n financiera autorizados en la present Licencia,


1oo0


11 de diciembre de 1998


GACETAa OFFICIAL









100 GAET OFIIA 11d imr e19


Esta LICENCIA reconoce y autoriza a FINCIMEX S.A.
a realizar las siguientes operaciones de intermediaci6n
financiera:
1. Administrar y gestionar tarjetas de cr6dito en la Re-
pdblioa de Cuba.
2. Gestionar y administrar las remesas de ayuda familiar
desde el extranjero hacia Cuba.
FINCIMEX S.A. para la adecuaci6n de su capital se
atendrd a lo que disponga el Banco Central de Cuba, al
respect. FINCIMEX S.A. no podrd, sin la autorizaci6n
del Banco Central ide Cuba, exceder los limits referidos
a exposiciones miximas, posiciones abiertas, indices ries-
go/activos, y otras que en cada moment pudiere haber
fijado aquel.
Queda expresamente prohibido a FINCIMEX S.A., rea-
lizar operaciones bancarias de tiipo alguno, asi como
otras actividades que no sean las autorizadas en esta
Licencia.
FINCIMEX S.A. soliciiard al Banco Central de Cuba
su inscripci6n en el Registro General de Bancos e Ins-
tituciones Financieras no Bancarias, dentro de un plazo
de quince (15) dias hAbiles siguientes a la fecha de
emisi6n ide la present Licencia, decursados los cuales
sin haber solicitaido dicha inscripci6n, esta se considerard
nula y sin valor.
FINCIiMEX S.A., suministrard al Banco Central de
Cuba y demis organisms que oorrespondan, los datos e
informes que le sean solicitados, tanto para su conoci-
miento 'o en raz6n de las inspecciones que le reali.cen y
estard obligada a exhibir los libros, asi como los docu-
mentos y demis antecedentes que pudieran solicitar los
funcionarios del Banco Central de Cuba en el cumpli-
miento de sus obligaciones.
El Banco Central de Cuba podrd modificar esta Li-
oencia, a solicitud de FINCIMEX S.A., o cancelarla
cuando se infrinja lo dispuesto en la present, en las
disposiciones del Banco Central de Cuba u otras dispo-
siciones legales vigentes que le sean aplicables.
DADA en la ciudad de La Habana, a los diez dias
del mes de diciembre de 1998.
Francisco iSober6n Vald6s
Ministro-Presidente
Banco Central de Cuba


RESOLUTION No. 106 DE 1998
FOR CUANTO: El Banco Popular de Ahorro, que
opera con Licencia General ha solicitado del Banco
Central de Cuba la autorizaci6n correspondiente para
la apertura de una (1) sucursal en zona franca, a fin de
ampliar sus actividades.
POR CUANTO: A tenor de lo dispuesto en el articulo
17, Secci6n Cuarta "De la organizaci6n y funcionamiento
de las instituciones financieras", del Decreto-Ley No. 173
"Sobre los Bancos e Instituciones Financieras No Ban-
carias, de fecha 28 de mayo de 1997, las instituciones
financieras que operan al amparo de una Licencia Ge-
neral pueden crear las sucursales y agencies que consi-
deren necesarias a los fines del desarrollo de sus acti-
vidades, previa autorizaci6n y en corresponidencia con las


regulaciones que al efecto dicte el Banco Central de
Cuba.
POR CUAiNTO: El Decreto-Ley 172 del Banco Central
de Cuba, de fecha 28 de mayo de 1997 en su articulo
36, inciso b), faculty al Presidente del Banco Central de
Cuba a dictar disposiciones de cumplimiento obligatorio
para todas las instituciones financieras y las oficinas
de representaci6n.
POR CUANTO: En virtud del Acuerdo del Consejo de
Estado, de fecha 13 de junio de 1997 fui nombrado
Ministro de Gobierno y Presidente del Banco Central
de Cuba.
POR TANTO: En uso de las facultades que me han
side conferidas:
Resuelvo:
UNICO: Autorizar al Banco Popular de Ahorro la
arpertura de una sucursal en la Zona Franca Wajay, ubi-
caida en Carretera Wajay-Aerocaribbean y entronque de
Murgas-Aeropuento, Wajay, municipio Boyeros, Ciudad
de La Habana.
COMUNIQU.ESE: A los Vicepresidentes, al Auditor,
al Superintendent, todos del Banco Central de Cuba,
al President del Banco Popular de Ahorro y al Director
de la Oficina Nacional de Zonas Francas.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Rep6blica de
Cuba para conocimiento general y archives el original
en la Secretaria del Banco Central de Cuba.
DADA en la ciudad de La Habana, a los 10 dias del
mes de diciembre de 1998.
Francisco Sober6n Vald6s
VMinistro-Presidente
Banco Central de Cuba


MINISTERIOS

CIENCIA, TECNOLOGIA Y MEDIO AMBIENTE
RESOLUCION CONJUNTA
No. 1/98 MTSS-CITMA
POR CUANTO: Por acuerdo adoptado por el Consejo
de Estado con fechas 21 de abril de 1994 y 23 de enero
de 1995, quienes resuelven fueron designados Ministros
del Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente
(CITMA) y de Trabajo y Seguridad Social (MTSS), res-
pectivamente.
POR CUANTO: La Reserva Cientifica, Constituida des-
de el afio 1991, atendiendo al desarrollo acelerado del
Polo Cientifico del Oeste de Ciudad de La Habana y
extendida a partir del afio 1995 a los Polos Tefritorria-
les, al Polo Industrial y al de Humanidades, ha cons-
tituido un factor determinante en los resultados alcan-
zados en los dltimos afios en las investigaciones, la
docencia y process productivos de alta tecnologia, a
la vez que ha permitido reservar a los egresados uni-
versitarios de alto rendimiento, dirigi6ndolos hacia estas
actividades donde recibiran el adiestramiento laboral
que les permit desarrqllar los conocimientos y habili-
dades que requieran para su trabajo future.
POR, CUANTO: Estos favorables resultados, aconse-
jan qup en las condiciones actuales y perspectives, la
Reserva Cientifica no s61o est6 destinada a satisfacer


1002


11 de didiembre -de 1998


GACETA OFICIAL









11 de diciembre de 1998


GACETA OFFICIAL


las nuevas necesidades derivadas del desarrollo de la
actividad cientifica y productive, sino que constituya
la fuenrte fundamental para garantizar la renovaci6n
natu::'l dcl personal cientifico vinculado a estas tareas.
FOR CUANTO: Tomando en consideraci6n la expe-
riencia obtenida en estos aios, se hace necesario in-
troducir modificaciones al actual Reglamento para la
utilizaci6n de la Reserva Cientifica, a los fines de per-
feccionar el proceso de selecci6n, ingreso, formaci6n,
desarrollo, evaluaci6n y tratamiento labor: y salarial
de los j6venes que integren la reserve clentifica.
POR CUANTO: El Decreto-Ley No. 67 de 19 de abril
de 1983 de la Organizaci6n de la Administraci6n Central
del Estado, en su Articulo 34, dispone que los Jefes de
los Organismos de la Administraci6n Central del Estado,
son solidariamente responsables de los actos que juntos
acuerden o autoricen.
POR TANTO: En uso de las facultades que nos estan
conferidas, resolvemos dictar el siguiente:

REGLAMENTO
SOBRE LA RESERVE CIENTIFICA
CAPITULO I
GENERALIDADES
ARTICULO 1.-El present Reglamento establede los
principios para la selecci6n, ingreso, utilizaci6n, forma-
ci6n, evaluaci6n y tratamiento laboral y salarial, asi
como para el control de los graduados universitarios
que integren la Reserva Cientifica.
ARTICULO 2.-La Reserva Cientifica tiene como ob-
jetivos los siguientes:
a) Garantizar la fuerza de trabajo calificada de nivel
superior que demand el desarrollo de las investi-
gaciones, los servicios cientifico-tecnicos y las pro-
ducciones de alta tecnologia, asi como la necesaria
renovaci6n natural de estos recursos humans.
b) Permitir la deteoci6n y selecci6n de los profesiona-
les que demuestren altas potencialiidades para su
desempeflo en la actividad cientifica y en otras re-
lacionadas con la ciencia y la innovaci6n tecnol6-
gica.
c) Posibilitar el uso adecuado de aquellos profesionales
que han demostrado poseer condiciones para tra-
bajar en las actividades cientificas, la docencia y
otras relacionadas con la ciencia y la innovaci6n
I'1t, :,c., enol6gica.
,.,d)ilipgrar una aidecuada preparaci6n y formaci6n de
.;us integrantes a fin de propiciar el desarrollo gra-
dual de los conocimientos y habilidades necesarios
para su desempefio actual y perspective.
CAPITULO II
CENTROS AUTORIZADOS A UTILIZAR LA RESERVA
CIENTIFICA Y REQUISITOS PARA INTEGRARLA
ARTICULO 3.-La Reserva Cientifica sera utilizada en:
a) Unidades de Ciencia y Tkcnica.
b) Unidades organizativas de los centros docentes de
nivel superior y asistenciales cuyas actividades cien-
tificas y de innovaci6n tecnol6gica son priorizadas
para el desArrollo del pais, o del territorio donde
radican.


c) Centros de producci6n priorizados de los Polos Cien-
tifico-Productivos.
cl) Centros que brindan servicios cientifico t!on;cos es-
pecializados en apoyo a los programs priorizados
de investigaci6n cientifica e innovaci6n tecnol6gica.
ARTICULO 4.-Las propuestas de centros que pueden
utilizar la Reserva Cientifice, serAn presentadas al CITMIA
por los Folos Cientificos o los Organismos de la Admi-
nistraci6n Cen:ral del Estado, correspondiendo al CITIMA
y al MTSS evaluar y decidir de conjunto, sobre dichas
propuestas.
ARTICULO 5.-Para evaluar !as propuestas de centros
que pueden utilizar Reserva Cientifica, se tomarAn en
consideraci6n los elements siguientes:
a) Participaci6n del centro en programs o areas cien-
tificas o productivas que por su prioridad, tras-
cendenoia y perspectivas de desarrollo, requieren
la Reserva Cientifica.
b) Existencia del personal necesario para orientar la
formaci6n professional de estos j6venes.
c) Existencia de las condiciones materials y organi-
zativas que permitan la formaci6n, desarrollo y
empleo de esta fuerza calificada.
d) Criterios del Organismo de la Administraci6n Cen-
tral del Estado al que estd subordinado el centro.
ARTICULO 6.-Los centros autorizados a utilizar la
Reserva Cientifica, la podran vincular directamente a
la investigaci6n, la dooencia, la producci6n de alta tec-
nologia, los servicios cientifico t6cnicos, la innovaci6n
tecnol6gica y demAs actividades que completan el ciclo
hasta la aplicaci6n de los resultados, debiendo precisarse
en cada caso los objetivos formativos y de trabajo a
cumplir.
ARTICULO 7.-La Reserva Cientifioa la integraran
egresados de nivel superior que oumplan los requisitos
siguientes:
.a) Destacado rendimiento acad6mico con indice prome-
dio superior a cuatro puntos que avalen sus posi-
bilidades de desarrollo en el campo de la actividad
cientifica. Excepcionalmente podran analizarse ca-
sos con indice menor de cuatro puntos, siempre
que las condiciones del professional justifiquen su-
ficientemente su incorporaci6n.
b) Resultados satisfactorios en la investigaci6n estu-
Idiantil y en su vinculo previo con el centro.
c) Coducta laboral y social acorde a las exigencias
del centro.
d) Disposici(n para laborar con dedicaci6n en las con-
diciones y el regimen de trabajo que exige el
centro.
e) Otros especificos que establezca el centro.
CAPITULO III
SELECTION E INGRESO A LA RESERVE
CIENTIFICA
ARTICULO 8.-A partir de los requisitos establecidos
en el Articulb 7, para pertenecer a la Reserva Cientifica,
se realizard una preselecci6n entire los estudiantes de
tercero y cuarto afio, en cada una de las Facultades de
los distintos Centros de Educaci6n Superior, conforman-
do una cantera de posibles integrantes de la Reserva


' 1003


_I ~C __ I I_









100 GCEA FIIA 1 d dcimbe e 99


Cientifica, la que serd aprobada por la Comisi6n de
Ubicaci6n de la Facultad en cuesti6n.
ARTICULO 9.-Cada centro autorizado a utilizar Re-
serva Cientifica, en correspondencia con sus necesidades
y condiciones, organizard su plan de captaci6n en las
distintas Facultades ide los Centros de Educaci6n Supe-
rior de los cuales requiera reci6n graduados, para lo
cual realizarA previamente las coordinaciones necesarias
con los Centros de Educaci6n Superior y sus Facultades.
ARTICULO 10.-Este plan, abarcard todo el conjunto
de actividades que van desde la familiarizaci6n de los es-
tudiantes con las caracteristicas, perfiles de trabajo y
actividades cientificas del centre, hasta la participacidn
direct de estos en la ejecuci6n de las actividades pro-
pias de la vida cientifica y productive de la instituci6n.
Esta labor se desarrollard preferentemente con los estu-
diantes de alto rendimiento, incluyendo la ejecuci6n de
planes especiales, con alto ,peso investigative, en los casos
que esto result convenient y de acuerdo a lo esta-
blecido a tales efectos por el Ministerio de Educaci6n
Superior.
La responsabilidad de guiar y orientar las actividades
de vinculaci6n de los estudiantes al centro se asignard
a investigadores y profesionales de reconocido prestigio,
y con pleno domino de la labor que hab:rn de realizar,
a los que correspondent proponer de entire los j6venes
vinculados, quidnes deben integrar la reserve cienti-
fica del centro.
ARTICULO 11.-Anualmente se hard un balance con-
junto entire los Polos Cientificos-Productivos y los Cen-
tros de Educaci6n Superior, sobre el cumplimiento del
plan de vinculaci6n de estudiantes y se determinarin
las actividades para el pr6ximo afio, pudiendo reverse
la realizaci6n de Trabajos de Diploma como una de las
principles actividades a contemplar.
ARTICULO 12.-La fuente para el ingreso a la Reserva
Cientifica, estd constituilda par los recien graduados
seleccionados en los Centros de Educaci6n Superior que
cumplen con los requisitos exigidos y que tengan resul-
tados satisfactorios en las actividades consideradas en
los planes de captaci6n a que se hizo referencia en los
articulos anteriores.
ARTICULO 13.-Excepcionalmente y a solicitud de
la direcci6n del centro, podra autorizarse el ingreso a
la Reserva Cientifica de profesionales no recien gradua-
dos, co0m pueden ser los desmovilizados de las Fuerzas
Armadas Revolucionarias y los provenientes de otros
organismos, siempre que cumplan los requisites exigidos.
Estas solicitudes las presentardn la maxima direccion
del centro, a traves de las vias que se establezcan, a la
Direcci6n de Trabajo Provincial, la que de conjunto
con la Delegaci6n del Ministerio de Ciencia, Tecnologia
y Medio Ambiente, procederA a su andlisis y aprobaci6n,
si 6sta procede. Dicha solicitud deberd contar con el
visto bueno del Polo Cientifico de que se trate.
CAPITULO IV
FORMACION Y DESARROLtLO
ARTICULO 14.-En correspondencia con los resultados
de la etapa de captaci6n y vinculaci6n previa, se pre-
cisard quienes se desempefiardn como investigadores y


quidnes en la producci6n de alta tecnologia, asi como
aquellos que trabajarin en las restantes actividades
vinculadas a la ciencia e innovaci6n tecnol6gica.
ARTICULO 15.-A cada integrante de la Reserva Cien-
tifica se le disefiard un plan de formaci6n por dos (2)
afios, el que se puntualizard anualmente, definiendose
el contenido y los plazos de cada una de las actividades
previstas en el mismo de acuerdo a las misiones y ta-
reas encomendadas y a las necesidades de aprendizaje
para el completamiento de su formaci6n professional.
ARTICULO 16.-Las vias de formaci6n y desarrollo de
la Reserva Cientifica durante su etapa de preparaci6n,
que se expresan a traves del Plan de Formaci6n, com-
prenden un conjunto de acciones que van desde la par-
ticipaci6n en los proyectos de investigaci6n, su prepa-
raci6n en los m6todos t6cnicos y procedimientos de la
investigaci6n o producci6n de alta tecnologia, en acti-
vidades de entrenamiento y adiestramiento, la partici-
paci6n en events cientificos y la profundizaci6n de su
preparaci6n a trav6s de la ensefianza postgraduada, en
lo cual se incluye su acceso a maestrias o especialidades,
e incluso el possible inicio de su preparaci6n para la
obtenci6n del grado cientifico, todo ello de conformidad
con las necesiddades y posibilidades del centro y las po-
tencialidades de cada miembro de la Reserva Cientifica.
ARTICULO 17.-Para la orientaci6n y control eficiente
del process de formaci6n de cada integrante de la Reser-
va Cientifica, se le designard un tutor, seleccionado en-
tre los investigadores u otros profesionales con condi-
oiones para desarrollar esta funci6n. El trabajo de los
tutores tendrd que ser ,debidamente planificado, con-
trolado y evaluado.
CAPITULO V
TRATAMIENTO LABORAL Y SALARIAL DE LA
RESERVE CIENTIFICA
ARTICULO 18.-La Reserva Cientiifica conformard una
plantilla especial dentro de cada centro, que opera in-
dependientemente de la plantilla aprobada. La magni-
tud de esta plantilla estard determinada por las pers-
pectivas de desarrollo del centro, la rama o el territorio,
las necesidades de renovaci6n de la fuerza de .trabajo
califioada y las posibilidades de incorporar al empleo
a estos egresados, asi como 'por la capacidad para orga-
nizar el process normal de trabajo y de formaci6n de
esta reserve. La cuantia y composici6n de esta planti-
lla sera propuesta a la Direcci6n del Polo Cientifibc pot
la Direcci6n del Centro, la que debera tener preOitinefwr
el visto bueno del organismo a que est6 subordiliado el
mismo y serdn finalmente aprobadas de conjunto por-
las Direcciones de Trabajo Provinciales y las Delega-
ciones del CITMA.
ARTICULO 19.-El vinculo laboral del integrante de
la Reserva Cientifica con el centro en cuesti6n se esta-
blece mediante un contrato de trabajo conforme a lo re-
gulado en la legislaci6n vigente, donde se precise su
condici6n de reserve cientifica y se especifican los de-
beres y derechos de ambas parties, debiendo ser firmado
por los interesados.
ARTICULO 20.-El tiempo de permanencia de un pro-
fesional en la Reserva Cientifica, serd de hasta dos af s,


1004


GAMEA 01"CULI


11 de diciembre de 1998









11 de dG


prorrogables de manera excepcional hasta cuatro (4)
aiiOs como maximo, cuando los resultados de la eva-
luaci6n asi lo requieran o concurran las circunstancias
descritas en el Articulo 27. Al concluir el period de
permanencia de la Reserva Cientifica y decidirse su in-
corporaci6n definitive a un centro, se procederA a sus-
cribir el contrato de trabajo por tiernpo indeterminado.
ARTICULO 21.-Los integrantes de la Reserva Cien-
tifica se ajustarAn al regimen de trabajo establecido
en el centro done laboran debiendo este aspect con-
signarse en el contrato de trabajo que se suscriba. De
igual manera, deberan cunpplir el regalamento discipli-
nario interno establecido en cada centro, el cual debera
dArseaes a conocer a"l iniciar su relaci6n laboral.
ARTICULO 22.-Los integrantes de la Reserva Cien-
tifica disfrutarAn de todos los beneficios laborales en
material de seguridad social, maternidad, descanso re-
tribuido y otros, asi como estarin sujetos a los proce-
dimientos laborales vigentes, tales como responsabilidad
material y otros.
ARTICULO 23.-Los integrantes de la Reserva Cien-
tifica devengarin un estipendio de ciento noventa y ocho
(198) pesos mensuales durante los dos primeros aios.
Si excepcionalmente se extiende su permanencia en la
Reserva Cientifica, conforme a lo dispuesto en el Articu-
lo 20, peroilbirAn doscientos sesenta y cinco (265) pesos.
Cuando a tenor de lo dispuesto en el Articulo 13 de
la present, se autoriza el ingreso a la Reserva Cienti-
fica de profesionales no recien gradualdos, el estipendio
a devengar estard en dependencia del tiempo de adies-
tramiento que hayan tenido, es decir, si no han cum-
plido los dos afios, continuarAn devengando ciento no-
venta y echo (198) pesos y si los cumplieron, doscientos-
sesenta y cinco (265) pesos. Igualmente devengardn dos-
cientos sesenta y cinco (265) pesos, los profesionales que
al ingnesar a la Reserva Cientifica, ocupaban una plaza
fija en el centro de origen.
ARTICULO 24.-Los integrantes de la Reserva Cien-
tifica recibirAn los pagos adicionales que tenga aprobado
el centro done labor, asi como cualquier otro tipo de
estimulo que se le otorgue al resto de los trabajadores.
ARTICULO 25.-Los movimientos de los iritegrantes
de la reserve cientifica de un centro hacia otro; tenga
este illtiLmo aprobada o no la Reserva Cientifica, los
realizaran las Direcciones de Trabajo Provinciales, con
lp, participaci6n del Polo Cientifico correspondiente pre-
yvi*aIppbaci6n del centro cedente y el receptor.
ARTICULO 26.-Los integrantes de la Reserva Cien-
itfica tendran igual derecho que el resto de los traba-
jadores del propio centro para cubrir las plazas vacantes
quoe existan en 6ste, siempre que cumplan los requisites
exigidos y demuestren tener la competencia necesaria
para el cargo por el cual est6n optando.
En tal sentido, las Direcciones de los centros somete-
rin a convocatoria las plazas a cubrir, a los efectos de
determinar a trav6s de las vias de admisi6n establecidas
(concurso, u otras), quidnes son los integrantes de la
Reserva Cientifica que demuestren tener las mejores
cualidades y condiciones para ocupar las plazas de as-
pirante a investigator y cudles por sus caracteristicas


tendran mejores resultados en plazas de especialistas u
otras. Los integrantes de la Reserva Cientifica que se
les haya vencido el termino de los dos afios establecidos
y no retnan las condiciones para optar por las plazas
convocadas o aquellos que aspiraron y no demostraron
reunir las condiciones para cubrirlas, seran objeto de reu-
bicaci6n en otras plazas dentro o fuera del centro.
ARTICULO 27.-En los casos que los integrantes de la
Reserva Cientifica aspiraron y demostraron tener las
condiciones pero no obtuvieron plazas, puede extenderse
el adiestramiento hasta un mdximo de cuatro aios con
el fin de propiciar su ubicaci6n en plaza fija, ya sea
(6sta afin a su linea de trabajo u otra que se le pueda
ofrecer.
CAPITULO VI
EVALUACION DE LA RESERVE CIENTIFICA
ARTICULO 28.-La evaluaci6n de los resultados del
trabajo de los integrates de la Reserva Cientifica ten-
drd un cardcter sistem-tico y acumulativo, realizdndose
6sta sin exceder el period de un afo y haciendola co-
rresponder con las etapas en las que se estructura el
Plan Individual. La evaluaci6n annual, se realizard en
el mes de septiembre y serd el resume de las evalua-
ciones por etapas, debiendo el integrate de la reserve
haber loborado efectivamente al menos un setenta por
ciento (70 %) del aio que se evallia. Si por causa ple-
namente justificada, considerada en la legislaci6n vi-
gente, no alcanza haber laborado el setenta por ciento
(70 %) del afo, no se le acumulard ese tiempo a los
efectos del cumplimiento del period de Reserva Cien-
tifica.
ARTICULO 29.-Los aspeotos generals que deben te-
nerse en cuenta al realizar la evaluaci6n annual y la
conclusive son:
a) Resultados del cumplimiento de las responsabilidades
asignadas y tareas previstas durante el process
formative, a partir del plan que se le disefi6 para
la etapa que se evaluia.
b) Actitud ante el trabajo, discipline laboral y social.
c) Otros indiicadores que el centro determine.
ARTICULO 30.-Las evaluaciones en todos los casos,
seran realizadas por el Jefe inmediato del integrante de
la Reserva Cientifica conjuntamente con el tutor y sera
aprobada por el jefe del nivel inmediato superior corres-
pondiente, siendo firmada por el evaluador y el evaluado.
En las evaluaciones annual y conclusive, se precisard el
criteria sobre el grado de cumplimiento de los objetivos
planificados y la calidad de los resultados obtenidos,
puntualizando los aspects positives, las deficiencies y las
recomendaciones. Si los resultados de la evaluaci6n
conclusive son satisfaotorios, se procederd a realizar los
trdimites que correspondan para su incorporaoi6n a la
plantilla fija del centro; si se condluye que ain quedan
aspects por superar, se extender su permanencia en
la reserve cientifica por el tiempo que result necesa-
rio, sin exceder el termino maximo establecido en el
present reglamento. Cuando los resultados son insas-
tifactorios, se dara por concluido su vinculo con el
centro.
ARTICULO 31.-Excycionalmente se considerard con-


1005


11 de didiembre de 1998


GACETA OFFICIAL









100 GACET OFI CIAI 1-1 de de de 1998


clusiva la eva'luaci6n del primer afio, para aquellos
miembros ,de la Reserva Cientifica con un desempefio
relevante, pudiendo por tanto incorporarse al cargo
pr Ovist..
CI': ILO ,C 3?.--:l; ir,. rc:o:.nriddes con lam evalua-
clones seran presentadas ante el Director del centro en
un plazo no mayor de quince (15) dias a partir de co-
mu'nicados oficialmente sus resultados, quin decidira
dentro de los tneinta (30) dias siguiertes, previa con-
sulta al Consejo de Direcci6n, con la participaci6n de
la organization sindical y cuya decision sera inapelable.
CAPITULO VII
CONTROL DE LA RESERVE CIENTIFICA
ARTIICULO 33.-Cada centro tiene la responsabilided
de tender y controlar el personal en Reserva Cientifica,
corresponrdiendo ail Organismo de la Administraci6n Cen-
tral del Estado al cual est6 subordinado, controlar el
cumplimiento de lo establecido en la present.
ARTICULO 34.-Los Polos Cientifioo-Productivos con-
juntrmente con las Delegaciones del CITMA y las Di-
recciones de Trabajo Provinciales ejercerdn sobre los
centros la funci6n de orientaci6n y control de la Re-
serva Cientifica en el ambito de su competencia.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
UNICA: Lo dispuesto en el present Reglamento es
de plena aplicaci6n a los integrantes de la Reserva
Cientifica que ingresaron con anterioridad a la pro-
mulgaci6n del mismo.
DISPOSICIONES FINALES
FRIMERA: Se faculta -a los Viceministros correspon-
dientes de los Ministerios de Trabajo y Seguridad Social
y de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambilente, para emi-tir
las indicaciones que se requieran para la mejor ejeouci6n
de la present Resoluci6n Conjunta.
SEGUNDA: Este Reglamento comenzara a aplioarse
a partir del dia de su firma.
TERCERA: Publiquese en la Gaceta Oficial de la
Repdblica para general conocimiento.
Dada en Ciudad de La Habana, a los veintisiete dias
del mes de noviembre de mil novecientos noventa y ocho.
Salvador Valds Mesa Kisa Elena Sime6n Negrin
Ministro ide Trabajo Ministra de Ciencia,
y Seguridad Social Tecnologia y Medio
Ambiente


COMERCIO EXTERIOR
RESOLUCION No. 503 de 1998
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
N9 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir.
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado Y del Gobierno en la actividad commercial exterior.
FOR CUANTO: Per ia Resoluci6n NO 507, de 25 de
octubre de 1995, dictada por el que resuelve, fue esta-
blecido el procedimiento para solicitar la autorizaci6n
requerida para el otorgamiento de contratos de comisi6n
para la venta, en el territorio national, de mercanciar
arlacenadas en r6giren de kep6sito de aduana.
FOR CUANTO: La socked ai mercantil cubana 5ER-


COMEX, S.A. ha formalizado, seg~n el procedimiento
establecido, solicited de autorizaci6n para otorgar un
contrato de comisi6n con la compafiia panamefia LIDO
TIN1ERNACTOWAL, S.A.. pr.ra la vent:, de las mercancias
cIr.enadad in egur.En de dep6sito de aduana que en
la propia solicitud se de'allan.
FOR TANTO: En uso 'de las facultades que me estdn
conferidas,
Resa elvo:
PRIMERO: Autorizar a ila sociedad mercantile cubana
SERCOMEX, S.A. para otorgar un contrato de comisi6n
con la compafifa panamefih LIDO INTERNACIONAL,
S.A. para la venta, en el territorio national, de mercan-
cias almacena'das en regimen de clep6sito de aduana, las
que ,a nivel de subpantidas arancelarias se consignan
ten el Anexo No. 1 que forma part integrate de la pre-
sente Resoluoi6n.
SEGUNDO: La sociedad mercantil cubana SERCO-
MEX, S.A. viene obligada, de conformidad a lo dispuesto
en la Resoluci6n No. 237, dictada por el que resuelve en
fecha 8 de mayo de 1995, a reporter mensualmente a
la Direcci6n de Estadisticas, Analisis y Planificaci6n la
informaci6n estadistica de las mercancias importadas
del regimen de dep6sito de aduana, seg6n el modelo
establecido en la precitada Resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede.un plazo de treinta dias, contados
a partir de la fecha de notificaci6n de la present Reso-
luci6n, para que la entidad autorizada en el Apartado
Primero a otorgar Contrato de Comisi6n, formalice su
inscripci6n en el Registro Nacional de Contratos de Co-
misi6n, adscrito a la Camara de Comercio de la Repi-
blica de Cuba.
De no proceder a la inscripci6n e-. el plazo establecido
e esta Disposici6n Especial, se e .te.-dera por desistido
el interns de otorgar el Contrato de Comision en cues-
ti6n y por anulada la autorizaci6n por la present con-
cedida.
COMUNIQUESE la present Resoluci6r a! interesado, a
los Viceministros y Directores del Ministerio del Comer-
cio Exterior, al Ministerio de Finanzss y Precios, al Mi-
nisterio del Comercio Interior, a la Aduana General de
la Reptbllca, al Presidente de la Camara de Comercio
de la Repdblica de Cuba, al Banco Central de Cuba, al
Banco Financiero Internacional y al Banco Internacional
de Comercio S.A. Publiquese en la Gaceta Oficial para
general conocimiento y archives el original' dd i''iisma
en la Direcci6n Juridica. no
DADA en la ciudad de La HIlbana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a los tres dias del mes de diciembre
de mil novecientos noventa y ocho.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


FINANZAS Y PRECIOUS
RESOLUTION No. 43/98
POR CUANTO: El Decreto-Ley No. 22, Arancel de
Aduanas de la Repdblica de Cuba para las Importaciones
sin Caricter Comercial, de' 16 de. abril de 1979, tal y
como qued6 modifioado por el 1De7eta-e' m-. W. -.


11 de diceiembre de 1098'


GACETA OFICIAE


1006










Sde eb e198C


14 de octubre de 1997, en el inciso b) de su Disposici6n
Final Segunda faculta al que resuelve para conceder
exenciones totales o parciales del pago de los derechos
arancelarios que per el present Arancel se establecen,
en aquellos casos en que las circunstancias asi lo acon-
sejen.
POR CUANTO: Resulta convenient eximir de los
.derechos establecidos en las escalas tarifarias del Aran-
cel lo.s menajes de casa que importen las personas na-
turales que adquieran en propiedad viviendas o apar-
tamentos o suscriban contratos de arrendamiento de
viviendas o apartamentos y para los que importen, los
residents permanentes en el territorio national que
salen a trabajar o estudiar en el extranjero.
POR TANTO: En el ejercicio de las facultades que me
estAn conferidas,

Resuelvo:

PRIVMERO: Eximir del pago de los derechos de adua-
nas, por una sola vez, los menajes de casas que sean
importados por personas naturales no residents perma-
nentes en el territorio national, que adquieran en pro-
piedad vivienrdas o apartamentos o suscriban contratos
de arrendamiento de viviendas o apartamentos a trav6s
de las entidades autorizadas. En el caso del arrenda-
miento, para gozar de la exenci6n, Aste tendra que tener
una duraci6n de mas de un afio.
Las personas naturales que soliciten se les exima del
pago de los derechos de aduanas a que se refiere el pre-
sente Aparta'do, presentarAn ante la aduana el titulo de
prepiedad o el contrato de arrendamiento por un period
superior a un afio, que acrediten la titularidad de la
vivienda o apartamento.
SEGUNDO: Tambidn estaran exentos del pago de los
derechos de alduanas, por una sola vez, los menajes de
casa que importen los residents permanentes en el
territorio national, a su regreso definitive despu6s de
haber salido a estudiar o trabajar en el extranjero, en
funci6n o misi6n official, por un period de mAs de
dos afios.
TEROERO: Para gozar de la exenci6n a que se re-
fiere el apartado anterior, es indispensable presentar a
la Aduana el aval del 6rgano u organismo que envi6
al residerte permanent, a trabajar o estudiar al extran-
jero, donde conste que estuvo fuera del pais mAs de
dos afios.
SCUARTO: A los efectos de lo que por la present re-
soluci6n se establece, se entenderA por menajes de casa,
los bienes muebles que se utilizan en la habilitaci6n de
una casa.
QUINTO: El Jefe de la Aduana Generaa de la Repd-
blica, queda facultaido para dictar aquellas disposiciones
complementarias que se requieran para el mejor con-
trol y ejecuci6n de lo que por la present se dispone.
SEXTO: La present Resoluci6n entrara en vigor quin-
ce dias despues de su publicaci6n en la Gaceta Oficial
,de la Rep6bliea.
SEPTIMO: ,Publiquese en la Gaceta Oficial de la Re-
pdhlica para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica de este Ministerio.


Dada en la ciudad de La Habana, a 7 de diciembre
de 1998.
Manuel Millares Rodriguez
Ministro de Finanzas y Precios


INDUSTRIAL PESQUERA
RESOLUTION No. 323/98
POR CUANTO: Por Acuerdo del Comite Ejecutivo
del Consejo de Ministros No. 2828/94 para Control Admi-
nistrativo, tal y como fuera modificado por el Acuerdo
No. 3154/97 para Control Administrativo del propio 6r-
gano, se aprob6 con carncter provisional y hasta tanto
sea adoptado .el nuevo orden juridico sobre la organiza-
ci6n de la administraci6n central del Estado el objetivo
y las funciones y atribuciones especificas del Ministerio
de la Industria Pesquera.
POR CUANTO: Entre las funciones y atribuciones
del Ministerio de la Industria Pesquera se encuentra
el preservar los recursos pesqueros y el sistema ecol6gico
de dichos recursos en nuestros mares, rios, press, lagunas
y cuerpos de aguas artificiales, estableciendo las condi-
ciones y periods de las vedas de los lugares y species
y otras medidas regulatorias para la debida conserva-
ci6n de la flora y fauna acuAticas.
POR CUANTO: El Decreto-Ley No. 164 de 1996, de-
nominado REGLAMENTO DE PESCA, en su Articu'lo 4
establece que la Comisi6n Consultiva de Pesca es el
maximo 6rgano consultivo del Ministerio de la Industria
Pesquera en material de ordenamiento y administraci6n
de los recursos acuAticos de las aguas maritimas y te-
rrestres.
POR CUANTO: Al pais le interest conservar y fo-
mentar la especie conocida con el nombre comiun de
trucha (Micropterus Salmoides Floridana), la cual fue
introdducida en al territorio national en la decada de
los afios 20, adaptdndose satisfactoriamente a las condi-
clones naturales de nuestros rios y embalses dulce acui-
colas, lo cual hizo posibte estableoer a Cuba como una
base important para el disfrute de la pesca recreativa
de esta especie.
POR 'CUANTO: La Comisi6n Consultiva de Pesca ha
recomenidado se dicten medidas mas especificas para
regular la capture de la trucha, toda vez que esta es-
pecie ha estado sometida a una intense explotaci6n,
fundamenta'lmente ide pesca no commercial, y por tanto
se require su conservaci6n y fomento por el valor que
representa para el desarrollo turistico y las competencias
nacionales e internacionales que tradicionalmente se prac-
tican en el pais.
POR CUANTO: El Decreto-Ley No. 164, en su DIS-
POSICION FINAL TERCERA, faculta al que RESUEL-
VE ipara dictar otras normas complementarias a los
efectos del mejor cumplimiento del referido instrument
juridico.
POR CUANTO: El Apartado TERCERO inciso 4), del
Apartado No. 2817/94 para el Control Administrativo,
diotado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros
al amparo del Decreto-Ley No. 147/94, faculta al que
RESUELVE a dictar resoluciones de obligatorio .cumpli-
miento para el sistema del organismo que dirige, y en su


1007


11 die didiembre de 1998


GACETA OFICIAL










1008 GACETA OFICIAL 11 de diciembre de 1998


caso para la poblaci6n en general, en el marco de sus
facultades y competencia.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
cbnferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Disponer las medidas regulatorias que a
continuaci6n se consignan a los fines de propiciar la
conservaci6n y el fomento de la especie conocida comfin-
mente como trucha (Micropterus Salmoides Floridana),
asi como el desarrollo sostenible de la actividad de la
pesca deportivo recreativa de esta especie:
a) Seleccionar los embalses Cuyaguateje, Provincia de
Pinar del Rio; Mal Pais II, Municipio Especial Isla
de la Juventuld; Hanabanilla, Provincia de Villa
Clara; Porvenir, Provincia de Camagiley y La Re-
donda, Provincia de Ciego de Avila para el estable-
cimi.ento de un plan piloto con facilidades especia-
les para el desarrollo de la actividad de pesca re-
creativa de la trucha, dada la potencialidad y pers-
pectiva de estos acuatorios.
b) Establecer en los embalses anteriormente mencio-
nardos las siguientes tallas minimas legales de cap-
tura para la trucha, media desde el extreme de
la boca hasta el extreme de la aleta caudal:


Embalses
Cuyaguateje, Mal Pais II
Hanabanilla, Porvenir y La Redonda


Talla Minima
legal de
capture
25 cm
35 cm


c) En el resto de los acuatorios del pais no se definirA
una talla minima legal de capture por el moment.
d) Declarar un period de veda en los embalses Cu-
yaguateje, Mal Pais II, Hanabanilla, Porvenir y La
Redonda durante los meses de enero y febrero. En
el resto de los acuatorios del pais la veda estara
vigente desde el 15 de enero hasta el 15 de febrero.
e) En el period de veda s6lo se autorizarAn de ma-
nera exceptional, previa solicitud a la Direcci6n
de Regulaciones Pesqueras del Ministerio de la In-
dustria Pesquera, los events deportivos de pesca
sin muente (capturar y soltar), organizados por la
Federaci6n Cubana de Pesca Deportiva y entidades
turisticas especializadas en pesca recreativa.
SEGUNDO: Las Direcciones de Regulaciones Pesque-
ras y de Acuicultura de este nivel central, el Centro de
Investigaciones Pesqueras y la Oficina Nacional de Ins-
pecci6n Pesquera, subordinados al Ministerio de la In-
dustria Pesquera, deberan trabajar en coordinaci6n con
61 Institute de Medicina Veterinaria, la Federaci6n Cu-
bana de Pesca Depontiva, el Ministerio de Turismo, la
Agencia Turistica ECOTUR S.A., la cadena HORIZONTES
y otras entidades turisticas especializadas en la pesca
recreativa, con vista a fomentar la explotaci6n sostenible
de la trucha y establ.ecer las regulaciones necesarias
para tales fines.
TERCERO: Encargar a la Direcci6n de Regulaciones
Pesqueras de este nivel central la reproducci6n y dis-
tribucci6n de esta Resoluci6n a las personas naturales
y juridicas que se sefialan en su RESUELVO SEXTO.
CUARTO: Responsabilizar a la Oficina Nacional de


Inspeoci6n Pesquera, adscrita a este Ministerio, con el
control del cumplimiento de lo dispuesto en esta Reso-
luci6n.
QUINTO: Comuniquese la present a los Viceministros
de este organismo; a los Ministerios de Ciencia, Tecno-
logia y Medio Ambiente, y del Turismo, al Instituto Na-
cional de Deportes, Educaci6n Fisica y Recreaci6n, a la
Federaci6n Cubana de Pesca Deportiva, a ECOTUR S.A.,
y a la Direcci6n General de Tropas Guardafronteras
y al Cuerpo de Guardabosques, ambos del MinisteriQ
del Interior. Notifiquese a las Direcciones de Politica
Commercial, Acuicultura y de Regulaciones Pesqueras de
este nivel central; a la Oficina Nacional de Inspecci6n
Pesquera, adscripta al Ministerio de la Industria Pesque-
ra; al Centro de Investigaciones Pesqueras y a todas las
entidades subordinardas al referido organismo que se
dediquen a la actividad extractiva y de comercializaci6n;
y a cuantas otras personas naturales o juridicas pro-
cedan.
SEXTO: Archivese el original de esta Resoluci6n en
la Direcci6n de Asuntos Internacionales y Juridicos del
Ministerio de la Industria Pesquera.
SEPTIMO: Esta Resoluci6n comenzara a regir a par-
tir del 16 de diciembre de 1998.
Publiquese en la Gaoeta Oficial de la Republica para
general conocimiento.
DADA en la ciudad de La Habana, en el Ministerio
de la Industria Pesquera, a los 6 dias del mes de no-
viembre de mil novecientos noventa y ocho.
Orlando F. Rodriguez Romay
Ministro de la Industria Pesquera

RELACIONES EXTERIORES
RESOLUTION No. 236/98
TAREAS A CUMPLIR POR LAS MISIONES
ESTATALES CUBANAS EN EL EXTERIOR EN CASO
DE (SITUACIONES EXCEPCIONALES EN LA
REPUBLICAN DE CUBA
FOR CUANTO: La Constituci6n de la Rep6blica de
Cuba establece que la defenaa de la patria es el mis
grande honor y el deber supremo de cada cubano.
POR CUANTO: Las Misiones Estatales en el Exterior
constituyen las representaciones del Estado cubano ante
otros Estados y Organizaciones Internacionales y como
tales les correspondent tareas que deben ejecutar en caso
de declararse situaciones excepcionales en la Repdblica
de Cuba. Considerando lo anteriormente sefialado, :en
caso de presentarse alguna de estas situaciones u otras
circunstancias que por su naturaleza o entidald afecten
el orden interior, la seguridad del pais o la estabilidad
del Estado en Cuba, se hace necesario activar los planes
de las Misiones Estatales en el Exterior para enfrentar
estas condiciones excepcionales.
POR CUANTO: Para que las Misiones Estatales pue-
dan cumplir exitosamente las tareas que les correspon-
den en estos casos, es indispensable adoptar medidas y
tomar decisions que deben ser previstas. y reguladas
de antemano en un instrument legal a fin de que las
Instituciones Estatales y los funcionarios las conozcan
y sepan las normas a que deben atenerse en estas cir-
cunstancias.


1008


GACETA OFFICIAL


11 de didiembre de 1998









11 de diciembre de 1998


GACETA OFFICIAL


POR CUANTO: La Ley Nro. 75 de la Defensa Na-
cional en su Primera Disposici6n Especial y Final esta-
blece que los Jefes 'de los 6rganos y organisms estatales,
en lo que a cada uno corresponde, quedan facultados
para elaborar y dictar, desde tiempo de Paz, cuantas
disposioiones complementarias sean necesarias que nor-
men las actividades de la esfera de su competencia du-
rante las situaciones excepoionales.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas,

Resuelvo:

De las tareas a cumrplir por las Misiones Estatales
Cubanas en el exterior en caso de Situaciones Excep-
cionales en la Repdblica de Cuba.
PRIMERO: El Jefe de la Misi6n Estatal es el respon-
Sable de la elaboraci6n, ejecuci6n y control de los Planes
para Enfrentar Situaciones Excepcionales y de la incor-
poraci6n a 6stos de las Representaciones u Oficinas de
Instituciones cubanas que se encuentran en el exterior
tanto por periods cortos o prolongados.
SEGUNDO: Todos los organismos nacionales con re-
presentaciones en el exterior adoptarin las medidas ne-
cesarias para la incorporaci6n de las mismas a los planes
previstos para situaciones excepcionales, asi como para
la preparaci6n adecuada de su personal.
TERCERO: Las Misiones Estatales en el Exterior ela-
boraran el Plan de Medidlas para Situaciones Excepcio-
nales en la Rephblica de Cuba, cuyo contenido estari en
correspondencia con los lineamientos y documents emi-
tildos por el Estado y las indicaciones, instrucciones y
documents especificos del Ministerio de Relaciones Ex-
teriores para estas situaciones.
CUARTO: Los 6rganos y organismos del Estado, em-
presas y entidades con oficinas o representaciones en
el exterior, responderin por la preparaci6n de los fun-
cionarios que viajan al exterior para realizar actividades
diplomntioas, comerciales, econ6micas, financieras y otras
que asi lo requieran para dar continuidad, siempre que
sea possible, a tales actividades. Lograr el autofinancia-
miento y ayudar a las acoiones que se desarrollen en
Cuba para acumular recursos para la reconstrucci6n
del pais.
-QUINTO: El Ministerio de Relaciones Exteriores res-
pondie,.por la direcci6n y control de la elaboraci6n y eje-
cuci6n de las medidas que se planifiquen por las misiones
en el exterior, en caso de situaciones excepolonales.
SEXTO: Los responsables de oficinas, funcionarios y
demas oubanos en el exterior se subordinan al Jefe de
la Misi6n Estatal en caso de situaciones excepcionales.
SEPTIMO: El Ministerio de Relaciones Exteriores emi-
tirU cuantas disposiciones, indicaciones o instrucciones
resulten necesarias para el mejor cumplimiento de lo
establecido en la present Resoluci6n.
Dado en la ciuidad de La Habana, a los treinta dias
del mes de noviembre de mil novecientos noventa y ocho.

Roberto Robaina Gonzilez
Miniustro de Relaciones Exteriores


1009


RESOLUTION Nro. 238/98
SOBRE EL TRATAMIENTO IA LAS DIFERENTES
CATEGORIES DE EXTRANJEROS DURANTE LAS
SITUACIONES EXCEPCIONALES EN LA
REPUBLICAN DE CUBA
POR CUANTO: La Ley No. 75/94 de la Defensa Ni-
cional establece en su articulo 11, (en el inciso--c) la
facultad para establecer medidas con cardcter obligato-
rio en dependencia de la situaci6n exceptional que se
declare y en el territorio en que se encuentre vigente,
las que tengan como objetivo la protecci6n de los extran-
jeros que se encuentran en territorio national, aconde
con los tratados internacionales de los cuales el Estado
cubano es signatario.
FOR CUANTO: En el capitulo XIV de la referida ley
en su articulo 114 establece que el Estado Mayor Na-
cional de la Defensa Civill es el 6rgano enoargado de
velar por el cumplimiento de das medidas de Defensa
Civil, las normas y convenios internacionales de los
que la Repdblica de Cuba sea parte y de coordinar los
programs de cooperaci6n y ayuda international en caSo
de catastrofe.
POR CUANTO: Constituye una necesidad el estable-
cimiento de las normas y de los procedimientos a seguir
en presencia de situaciones excepcionales para el trata-
miento a las diferentes categories de extranjeros en
corresponldencia con los convenios, acuendos y protocalos
internaoionales vigentes.
POR CUANTO: Para dar cumplimiento a la political
aprobada por el Gobierno de la Repfblica de Cuba con-
tenida en la Ley No. 75/94 de la Defensa Nacional es
necesario delimitar la responsabilidad sobre el trata-
miento de las diferentes categories de extranjeros que
se encuentren en el pais al declararse alguna de las
situaciones excepcionalles y las medidas que deben estar
aseguradas y contenidas en los planes para enfrentar
tales situaciones y en cuenta la necesidad de que los
Organismos de la Administraci6n Central del Estado, En-
tidades e Instituciones Econ6micas, Sociales y Consejos
de Defense a los diferentes niveles se encuentren im-
puestos de la political trazada en este sentido.
POR TANTO: En uso de las faculltades que me estin
conferildas;
Resuelvo:
PRIMERO: Al declararse las situaciones excepcionales
previstas en la Ley No. 75/94 de la Defensa Nacional
corresponderd a los Consejos de Defensa en los limits de
sus territories y de forma priorizada asegurar el tra-
tamiento a las diferentes categories de extranjeros que
se encuentren en ellos, aplicando una atenoi6n diferen-
ciada a las categories que asi lo requieran.
SEGUNDO: Los Organismos de la Administraci6n
Central del Estado, Entidades e Instituciones Econ6mi-
cas y Sociales responderdn por la formulaci6n y asegu-
ramiento multilateral de los planes que garaniticen el
tratamiento de los extranjeros vinculados a sus respec-
tivos sistemas insertados en las decisions territoriales
de los Consejos de Defensa en presencia de situaciones
exceocionales.
TERCERO: Al declararse en el pais alguna de las
situaciones excepoionales, las estructuras organizativas










11 A C


de los Organos Locales del Poder Popular que desde
tiempo de paz mantienen el control de la situaci6n de
los extranjeros que se encuentran en sus respectivos
territories, se subordinmn a las Comisiones de Evacuaci6n
del nivel en que actien y participan de forma active en
el control -drl tratamiento a estas categories de personal
hasta su salida definitive del pais.
CUARTO: Para la organizaci6n y aseguramiento de
los planes referidos a la declaraci6n de alguna de las
situaciones excepcionales en el pais debcran star ase-
guradas multilatcralmente las siguientes variants:
a) Evacuaci6n dentro del pais.
b) No evacuaci6n (se include la posibilidad de que los
extranjeros continien alojados en las propias ins-
talaciones que ocupen o reubicados en otra que
se decide).
c) Evacuacrin hicia el exterior (siguiendo las orien-
taciones oue se emitan por el Consejo de Defensa
Nacional o en las condi'ciones de Paz segin lo que
establezca el Consejo de Estado).
QUINTO: Con el objetivo de brindar adecuada pro-
tecci6n a su integrirdad fisica al declararse alguna de las
situaciones excepcionales podra ser aplicada la residencia
forzosa o intcrnanmiento segfin lo previsto en los Con-
venios, Acuerdos y Protocolos Internacionales, a todas
las categories de extranjeros siendo de obligatorio cum-
plimiento por todos los extranjeros exceptuando los di-
plomaticos y sus familiares, agents consulares y sus
familiares, el personal asimilado por estas categories
que tambi4n disfrutan de privilegios e inmunidades di-
plomiticas, asi como invitados del Partido y Gobierno.
En el caso de los extranjeros de paises beligerantes,
tendrAn un tratamiento especial en correspondencia con
lo establecido en las normas internacionales.
SFXTO: Las diferentes categories de extranjeros se
ubioardn en Areas separadas de los ciudadanos cubanos
y- al alojarlos se tendra en consideracidn los paises y
regions de procedcncia, idioma, credo, unidn familiar
y otros que resulten aconsejables.
SEtTIMO: Los Organismos de la Administraci6n Cen-
tral del Estado. Entidades, e Entidades e Instituciones
responsabilizados con el tr-tamiento a las diferentes
categories c'e extrenjeros en el pais. mrntendran el
control actunlizado y uniform de los dtos de los mis-
mos. los cu'les incluiran entire oto,: NACIONALIDAD,
EDAD, SEXO, CATErOJIA MIGRATORIA, TIPO Y NU-
M'S.O DE ID'NTEDAD PERMANENT.
OCTAVO: Al declararse cn el pais alguna de las si-
tuaci0ncs excepcionalcs los cxtr'njeros pod.rn incorpo-
rarse voluntarinmente a las areas productivas o a la
defense, para ello deberan formaliz.r su solicitud por
escrito, quedando a decision de los Consejos de Defensa
Provinciales aceptar o denegar tal solicitud. En el caso
de los residents permanentes se regirin por las regu-
laciones aplicadas a los ciudadanos cubanos al declararse
en el pais cualquiera de las situaciones excepcionales.
NOVFNO: El Ministerio de Relaciones Exteriores en
presencia de alguna de las situaciones excepcionales ca-
nalizard las informaciones relatives a la situaci6n de
los extranjeros, con lo- Organismos Internacionales, Go-
biernos, Embaj adLa y ConLuladow.


DECIMO: El Ministerio de Relaciones Exteriores, en
coordinaci6n con el Estado Mayor Nacional de la Defensa
Civil, organizard desde tiempo de paz la preparaci6n
de los funcionarios designados de los organisms esta-
tales, 6rganos, organizaciones interesadas, en el conoci-
miento y la aplicaci6n de los instruments juridicos in-
tornacionales relatives al tratamiento de extranjeros
durante los confliotos armados.
Dado en la ciudad de La Habana, a los treinta dias
del mes do noviembre de mil novecientos noventa y ocho.
Roberto Robaina iGonzalez
Ministro de Relaciones Exteriores

ANEXO
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL
TRATAMIENTO A LAS DISTINTAS CATEGORIES DE
EXTRANJEROS QUE SE ENCUENTREN -EN EL
TERRITORIO NATIONAL AL DECLARARSE
SITUACIONES EXCEPCIONALES

I. GENERALIDADES
Los Organismos' de la Administraci6n Central del Es-
tado, Organos, Entidades Econ6micas e Instituciones Po-
liticas y Sociales que atienden diferentes categories de
extranjeros, respoiden por la formulaci6n y asegura-
miento de los planes que le permitan una respuesta efec-
tiva en presencia de situaciones excepcionales e inser-
tados en las decisions territoriales aprobadas con tales
fines, con el objetivo de preservar la integridad fisica
de estos y de sus propiedades.
Cada Organismo de la Administraci6n Central del
Estado, Entidades Econ6micas e Instituciones Politicas
y Sociales que .desde tiempo de paz mantienen bajo su
responsabilidad la atenci6n a las diferentes categories
de extranjeros que se encuentran en el pais, deberdn
en estreoho vinculo con los territories realizar las de-
mandas que les asegure el cumplimiento de tales mi-
stones en presencia de situaciones excepcionales.
Fara el aseguramiento integral del tratamiento a ex-
tranjeros en presencia de situaciones excepcionales, debe
considerarse para estos fines, en primer termino el po-
tencial de recursos que desde tiempo de paz se emplean
para su atenci(n, incluyendo producciones cooperadas
con tales prop6sitos, efectuandose las demands al te-
rr:torio de aquellos recursos quo no so dispongan para
c.l cunmplimiento de esta tarea.
C.da Organismo de la Administracidn Central del Es-
t;ido y otras Entidades e Instituciones Economicas, Po-
liticis y Fociales responderin por la elaboracion de las
normativas para el tratamiento a las dilerentes categories
de extranjeros quo atiende en presencia de situaciones
excepcionales, velando en todos los casos por el cum-
plimiento de lo dispuesto en los documents legales
aprobados por el Estado cubano, debiendo ser aprobada
en su maxima instancia.
C.da Organismo de la Administracidn Central del Es-
trdo, Entidades Econ'micas e Instituciones Foliticas y
Socials que mantienen bajo su responsabilidad el con-
trol de extranjeros, deberan mantener actualizada su
situaci(n, de forma qua permit brindar la informaci6n
que se requieran en el momento que so solicit por los
C ;r~aoa y Organi.usuo aculadoo .


1010


*11 de ;ldidemb're de _1#98


GACETA OFFICIAL










11 de 'dcemr de198GAEA FCI


CATEGORIES DE EXTRANJEROS


Categories


Invitados del Partido, Organizaciones de masas y
Representantes de Partidos en el pais.
Invitados del Gobierno y el Parlamento.

Diplomiticos, Representantes de Gobiernos y Orga-
nismos Internacionales y sus familiares que los
acompafian y personal asimilado que disfrutan de
privilegios e inmunidades diplomaticas, acreditados
o en trAnsiito.
Periodistas extranjeros acreditados en Cuba o en
trinsito y sus familiares.
Becarios, adiestrados, postgrados, Maestrias, profe-
sores, misiones de trabajo, Descanso, atenci6n m6dica
y otros.
Extranjeros que se atienden en instituciones de Salud
Extranjeros que lsboran en el esquema Privado y
sus familiares o en trimites con igual prop6sito.
Turistas extranjeros.
Deportistas.
Vinculados a la cultural.
Estudiantes.
Tripulantes de naves.
Residentes permanentes.
Detenidos, press e internados.
Otros extranjeros que por diferentes razones se en-
contraran en el pais.

DOCUMENTS RECTORES
Considerar entire otros como documents rectores con
carncter international los siguientes:
-iConvenio de Chicago sobre Aviacidn Civil (1944).
-CConvenci6n de Viena sobre Relaciones Diplomiticas
(1961).
--Convenci6n de Viena sobre Relaciones Consulares
(1963).
--Convenci6n de Gincbra sobre Protecci6n de Personas
en Tiempo de Guer'ra (1919).
-iProtocolo I adicional a .os Convenios de Ginebra re-
lativo a la protecci6n de .ar victimae de los conflicts
armados ,internacionales.
Co.Ltitr:.,'- un objetivo c.e trabajo el dominion por los
funcionriarls 'i, .* .' can",. con el tratamiento a ex-
tranjerds del contenido de los convenios, protocolos y
acuerdos internacionales.
RELATIVE A LAS SITUACiONES EXCEPCIONALES
A PREVER EN LOS PLANES PREVI~GTOS PARA EL
TRATAMIENTO A EXTRANJERGOS.
En las medidas para el tratamiento a las diferentes
categories de extranjeros se tendrAn en cuenta en los
planes, las acciones a ejecutar en presencia de las di-
ferentes situaciones cxcepcionales legisladas en la Ley
No. 75/94 de la Defrnsa Nacional, las cuales son:
-El Estado de Guerra o la Guerra.
--La Movilizaciun Gvwiiral.


Nivel de Responsabilidad

PCC, Organizaciones de masas.

Organisms que los atiende en Coordinaci6n con el
MINREX.
MINREX





MINREX

MES-MINED-MINCULT-MINSAP-Org. que atiende



MINSAP
MINVEC-MINOEX-Org. que atiende

MINTUR
INDER
MINCULT
Organismos que los atienden.
IACC-MITRANS-MIP. Otros Organismos.
Consejo de Defensa.
MININT
Organismos que los atienden.


-El Estado de Emergencia.
II. PROCEDIMIENTOS Y NORMAS CON LAS DIFE-
RENTES CATEGORIES DE EXTRANJEROS AL DE-
CLARARSE EN EL iPAIS EL ESTADO DE GUERRA
O LA GUERRA.
Al designer el personal que integrard la estructura
de tiempo de guerra vinculadas con la atenci6n a ex-
tranjeros, 6stos deberan lposeer la mayor calificaci6n y
exNperiencia, sobre los instruments juridicos que inter-
naciona:lmente regular el tratamienrto a los extranjeros
en casos de conflicts armados u otro tipo.
Relative a la Evacuaci6n:
Los extranjeros que sean evacuados seran trasladados
hacia regiores seguras ubic.ndose en instalaciones que
ofrezcan condicioncs higienicas, sanitarias y de seguridad
adecuadas compatibilizadas desde tiempo de paz con los
intereses de la defense.
Al alojar los extranjeros en las instalaciones se tendril
en cuenta:
NACIONALIDAD, IDIOMA Y VINCULO FAMILIAR.
Los Consejos de Defensa Provinciales adoptardn las
medidas necesarias que aseguren el tratamiento de las
personalidades extranjeras invitadas por el Fartido y
Gobierno.
Corresponde a los Consejos de Defensa Frovinciales
designer a los jefes de las instalaciones donde se en-
cuIenton cvacuaidos los extranjeros considerando la ex-


11 de* ,didiemb~re de 1998


GACETA OFICIAEC










101 GAEAOI A 1d Icim e19


periencia y vinculo con 'estas categories de personal.
Al declararse la evacuaci6n o reubicaci6n se autori-
zarA el traslado de efectos personales con un limited'
prudent que no dificulte las acciones a ejecutar, pu-
diendo alcanzar este un peso de hasta 20-25 kilogramos
per capital, quedando las restantes propiedades bajo la
custodia de las estructuras que se adopten para la pro-
tecci6n de las instalaciones que se evacuan bajo la su-
bordinaci6n de los Consejos de Defensa de 7ona.
Las instalaciones donde radiquen extranjeros deberAn
ser sefializadas de acuerdo a lo estipulado en los conve-
nios internacionales (tanto para la evacuaci6n como para
la no evacuaoi6n).
Relative a la No Evacuaci6n:
Las entidades que alojan extranjeros deberan prever
en sus planes la variante para el caso de no decidirse
la evacuaci6n de forma tal que les permit en estas
condiciones continuar el tratamiento a estas categories de
personal.
Relative a la Evacuaci6n hacia el Exterior:
Corresponderi al Organo de Politica Exterior del Con-
sejo de Defensa Nacional realizar las coordinaciones con
los organisms y 6rganos correspondientes en relaci6n con
la eventual salida del pais del personal extranjero, una
vez autorizada 6sta por el Consejo de Defensa Nacional.
La Comandancia General del Consejo de Defensa Na-
cional idecidira sobre los itineraries y puntos de embar-
ques (a6reos y maritimos) a utilizar, ademAs de conceder
la autorizaci6n para sobrevuelo, aterrizajes y entradas
y saliidas en puentos de naves con prop6sitos de eva-
cuaci6n.
Para la ejecuci6n de la evacuaci6n hacia el exterior
se decidirA por el Consejo de Defensa Nacional la crea-
ci6n de un grupo de trabajo que estari compuesto por
representantes de: MINFAR-MININT-MINREX-ADUA-
NA GENERAL DE LA REPUBLICA-MINSAP-IACC-
CRUZ ROJA CUBANA-OTROS QUE SE CONSIDERED
NECESARIOS.
El Aseguranmiento integral de la operaci6n de evacua-
ci6n se realizard bajo una idea dnica aprobada a nivel
del ej6rcito en cuyo territorio se ejecute.
El Organo de Politica Exterior del Consejo de De-
fensa Nacional elaborarA un parte detallado al Consejo
de Defense Nacional sobre el desarrollo de las evacua-
clones e informarA a los Gobiernos y Organismos Interna-
cionales sobre las condiciones en que se efectu6 la ope-
racidn.
III. PROCEDIMIENTOS Y NORMAS CON LAS DIFE-
RENTES CATEGORIES DE EXTRANJEROS AL
DECLARARSE EN EL PAIS LA MOVILIZACION
GENERAL.
Al declararse en el pais la Movilizaci6n General las
diferentes categories de extranjeros que se encuentren
en el territorio national continuarAn desarrollando sus
actividades habituales, por lo que sera necesario que
por parte de cada Organismo de la Administraci6n Cen-
tral del Estado, Instituciones y Entidades Econ6micas y
Sociaes que mantienen bajo su responsabilidad el con-
trol de las diferentes categories de extranjeros que
atienden, el imponerlos de las disposiciones emitidas por


las autoridades facultadas del Consejo de Defensa,Nacio-
nal relatives a las normas de conduct a seguir con los
extranjeros.
La declaraci6n de esta situaci6n excepcional implica
para los niveles anteriormente enunciados, la puntuali-
zaci6n de los planes previstos para la situaci6n de guerra.
IV. PROCEDIMIENTOS Y NORMAL CON LAS DIFE-
RENTES CATEGORIES DE EXTRANJEROS AL
DECLARARSE EN EL PAIS EL ESTADO DE
EMERGENCIA.
Los Organismos, Instituciones y Entidades Econ6micas
y Soci'ales que bajo su responsabilidad incluyan el con-
trol y la atenci6n a extranjeros deberan tener formula-
dos, compatibilizados y asegurados de forma integral los
planes de medidas para su tratamiento en tales condi-
ciones en estrecho vinculo con los factors territoriales.
Los procedimientos para la elaboraci6n de dichos pla-
nes seran orientados por (las instituciones facultadas
para ello), el Estado Mayor Nacional de la Defensa Civil
y el MININT.
Fn todos los casos correspondera a los Organismos,
Instituciones y Entidades Econ6micas y Sociales sumi-
nistrar La informaci6n oportuna a los extranjeros rela-
tiva a las normas de conduct a seguir en cada caso y
las regulaciones que a tal efecto se han dictado por las
autoridades facultadas.
En los casos de detenidos, press e internados por
violar las leyes de inmigraci6n y los que extinguiendo
sanci6n en prisi6n provisional, corresponderd al Minis-
terio del Interior dare el tratamiento establecido por
las leyes del pais.
V. SOBRE LA INFORMATION A RENDIR.
Corresponderd a la Direoci6n de Inmigraci6n y Extran-
jeria .del Ministerio del Interior rendir informaci6n se-
mestral al Ministerio de Relaciones Exteriores sobre los
extranjeros presents en el pais por provincias, categories
y nacionalidades.
Al declararse alguna de las situaciones excepcionales
en el pals. cada Organismo de la Administraci6n Central
del Estado, Instituciones y Entidades Econ6micas y So-
ciales que atienlden extranjeros, informarAn a su nivel
inmediato superior la situaci6n de 6stos. conteniendo
los siguientes idatos por instalaciones: TOTAL DE EX-
TRANJEROS POR: NACIONALIDAD, CATEGORIA MI-
GRATORIA, EDAD, SEXO, INCIDENCIAS O SUCESOS
EXTRAORDINARIOS.
Informaran de forma independiente las persorialidades
o familiares de 6stas que se encuentren bajo su control.
En caso de encontrarse activados los Consejos de De-
fensa, los Organismos de la Administraci6n Central del
Estado, ilas Instituciones y Entidades Econ6micas y So-
ciales que se encuentren ubica'das en sus respectivos
territories, informardn iguales datos a los Consejos de
Defense Municipales y por esta Via a los Consejos de
Defense Provinciales, procediendo estos iltimos a in-
formar al MINREX o al Organo de Politica Exterior de
encontrarse activado.
Al declararse el Estado de Guerra o la Guerra se
cumplird lo hasta aqui establecido en las tablas de re-
portes regulars.


1012


11 de didiembre de 1998


GACETA OFIMLA




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs