Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00159
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00159
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text














G(ACETAOFICIAL

DE LA REPUBLICA 06 CUBA

EDICION ORDINARIA LA HABANA, LUNES 26 DE OCTUBRE DE 1998 A1O XCVI
SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6r'i-o Postal 10400. Tel6f.: 55-34-50 al 59 ext. 220


Nimero 53 Precio $0.10


CONSEJO DE MINISTROS

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comit6
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Ccmite Ejecutivo del Consejo de Ministros, ha-
ciendo uso de las facultades que le otorga la Ley, adopt,
con fecha 12 de octubre de 1998, el siguiente
ACUERDO
Liberar al compafiero LUIS ANTONIO GARCIA VI-
LLAR, del cargo de vicepresidente del Banco Popular de
Ahorro.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repd-
blica, se expide la present certificaci6n en el Palacio de
la Revoluci6n, a 16 de octubre de 1998. ,:
Carlos Lage Divila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comit6
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros, ha-
ciendo uso de las facultades que le otorga la Ley, adopt,
con fecha 12 de octubre de 1998, el siguiente
ACUERDO
Promover, y a tales efectos designer, a la compafiera
MARTHA ALBA FERNANDEZ, al cargo de vicepresidente
del Banco Popular de Ahorro.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repi-
blica, se expide la present certificaci6n en el Palacio dp
la Revoluci6n, a 16 de octubre de 1998.
Carlos Lage Divila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros, ha-
ciendo uso de las facultades que le otorga la Ley, adopt
lo siguiente:
POR CUANTO: El perfeccionamiento del sistema por-
tuario para la actividad de embarque y desembarque de
buques de cruceros y ferries con turismo international a
que se aspira, require el empleo de grandes inversiones
y la utilizaci6n de tecnologias de avanzada, lo cual en


las presents circunstancias s61o es accessible en asociaci6n
con entidades extranjeras en posesi6n de tales recursos.
POR CUANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de
Ministros, al amparo del derogado Decreto-Ley N9 50, de
15 de febrero de 1982, por Resoluci6n AEI N9 219/95, de
marzo de 1995, autoriz6 la constituci6n de ura Empresa
Mixta con la de-emirnaci6n" de CUBANCO S.A.. integrada
por la Terminal Maritimo-Portua'ria "Sierra Maestra" y la
sociedad SILARES TERMINALES CARIBE N.V., cuyo ob-
jeto principal es organizer y operar en los muelles, es-
pigones y atracaderos autorizados, las facilidades que
permitan el atraque de cruceros y ferries con turismo
international.
POR CUANTO: La Ley N9 77, Ley de la Inversi6n
Extranjera, de 5 de septiembre de 1995. en su Articulo 2,
Capitulo 2, define la Concesi6n Administrativa como Acto
Unilateral del Gobierno de la Repdblica de Cuba, por el
cual se otorga a una entidad el derecho a explotar un
servicio pdblico, un recurso natural, o a ejecutar y explo-
tar una obra pfblica bajo los terminos y condiciones que
se establezcan.
POR TANTO: El Comit6 Ejecutivo del Consejo de Mi-
nistros, a propuesta del Ministro del Transporte, adopt
con fecha, 20 de octubre de 1998, el siguiente
ACUERDO
UNICO: Otorgar bajo los t6rminos y condiciones que
en este Acuerdo se establecen, concesiones administrati-
vas para administrar muelles, espigones y operaciones,
necesarios para el atraque de buques de cruceros y fe-
,'ries, en regimen de exclusividad a la Sociedad Mercantil
CU BANCO S.A., en lo adelante CUBANCO, por medio del
arrendamiento a SILARES TERMINALES CARIBE N.V.,
en lo adelante SILARES.
CAPITULO I
CONDICIONES GENERALS
PRIMERO: Las Concesiones Administrativas recaen en
los muelles, espigones y operaciones que se detallan a
continuaci6n:
PUERTO DE LA HABANA.
Muelle "Sierra Maestra" N9 1, ubicado en calle San
Pedro y Amargura, Habana Vieja, cuya superficie se en-
cuentra determinada y delm:tada en el mapa topogrifico
a escala 1:1 000 que abarca un area de 17 780 m2, con las
siguientes coordenadas:


Pagina zswa











GACETA OFFICIAL


26 de octubre de 1998


Planta, Baja: por el frente ejes 1' al 13; latel-ales: Norte'
ejes del 1 al 36; Sur ejes del 1'3 al 36; cabe2a del muelle-
ejes del 5 al 10.
Planta Alta: por el frbnte ancho djes del 1 al 13; largo
del eje 4' al 361
Exteriores del muelle "Sierra Maestra" 2, ubicado en
calle San Pedro entire Muralla y' Teniente Rey, Habana
Vieja; incluyendo las areas pertinentes requeridas para
el desarrollo dptimo de la actividad relacionada a la
operaci6n de embarque y desembarque de ferries en el
exterior de la terminal 2. y.u acceso al exterior de las
edificaciones del complejo.Sierra Maestra, cuya superficie
se encuentra determinada y delimitada en el mapa topo-
grifico a escala 1:1000 que abarca un area de 8450 m2
con las siguientes coordonadas:
Planta Baja: andln Norte 4 158 m2; anden Sur 4 158 m2;
cabeza del muelle ejes del 22 al 29.
Muelle "Sierra Maestra-" 3, ubicado en calle San Pedro
entire Santa:.Clara -y Sql, cuya superficie se encuentra
determinada y delimitada en el mapa topogrifico a esca-
la 1:1000 que abarca un Area de 15 772 m2 con las siguicn-
tes coordenadas:
Planta Baja: por el frente ejes 38 al 46; laterales: Norte
ejes 38 al 36; Sur ejes 46 al 36; cabeza del muelle ejes
40 al 46. :
Planta Alta: por el frente, ancho ejes 39 al 46; largo
ejes 4 al 36.
PUERTO DE MARIEL.
Espig6n "Osvaldo Padr6n" ubicado en Mariel, cuya su-
perficie se encuentra determinada y delimitada en el
mapa topografico a escala 1:1000 que abarca un Area
compuesta por un espig6n de 14 682,13 m2 y un area de
logistica de 15 000 m2 con las siguientes coordenadas: li-
mita por el Norte con la. Bahia de Mariel, por el Sur
con las instalaciones de la Terminal de la Empresa de
Servicios Portuarios del Mariel; al Este con Terraza al-
macen N9 2 y por el Oeste con el almacen techado vicjo
N9 1.
PUERTO DE SANTIAGO DE CUBA.
Muelle "Rolando Roca Pacheco" ubicado en la Terminal
de Servicios Portuarios del Oriente, cuya superficie se
encuentra determinada y delimitada en el mapa topo-
grafico a escala 1:1 000 que abarca, un area de 4312 m2
con las siguientes coordenadas: limita por el Norte con
la Bahia de Santiago de Cuba; por el Sur con el edificdo
de la Empresa de Servicios Portuarios del Oriente;- poit
el Este con los muelles N9 3 y N 4; por el Oeste con la
Bahia de Santiago de Cuba.
PLAYA PUNTA -FRANCES.
Operacin- de embarque y desembarque relative al tr4-
fico de barcos de cruceros y ferries hacia los puntos de
atraque y las areas de playas cuyas superficies se encuen-
.tran delimitadas en el mapa topografico a escala 1:50 000
con las siguientes coordenadas: faj,a costera comprendida
'desde Cy Punta .Frances hasta Punta Pede.lnales (segti'
el mapa N2 5011. corregido por el mapa N9. 1590 a es-
Cala 1:50 000 delInstituto Cubano de Hidrografia).
PUERTO DE MATANZAS.
O Operacidn de embarque y desembarque relative al trd-


fic' de buquet? de crued&6s y ferries desde la rada, hasta
que se produzcari las condiciones cbmerciales adecuadas
para el. desarrollo, gesti6n y cpreracion de terminales de
pasaje os en el area del puerto, preVia aprobaci6n de la
autoi'fdad competente con respect' a la ubicaci6ri especi-
fica de las terminales.
En el caso de iue CLUBANCO y SILARES como arren-
dataria de la primera, identifiquen para el desarrollo do
su actividad, otros puertos o puntos no contemplados en
el Ambito territorial antes mencionado, solicitarAn' a la
autoridad facultada las respcctivas Concesiones Admi-
nistrativas.
SEGUNDO: Se concede al concesionario derecho de
superficie, por el period de vigencia de las concesiones,
sobre los muelles, espigones y terrenos ubicados en el
Ambito territorial expresado en el apartado PRIMERO.
El concesionario pagara al Estado un canon fijo annual
que sera efectivo para las instalaciones individuals desde
el comienzo de la operaci6n y, para las instalaciones ya-
existentes, a partir de la entrada en vigor del present
Acuerdo. El Ministerio de Finanzas y Precios fijara el
monto del canon teniendo en cuenta la propuesta que le
formule el Ministro del Transporte.
TERCERO: El Ministerio del Transporte, ademas de sus
funciones como organismo de la Administraci6n Central
del Estado y con el fin do asegurar la continuidad y
eficaz operaci6n de embarque y desembarque relatives
al trAfico de cruceros y'ferries en los puertos cubanos,
es la autoridad administrative que fungue como 6rgano
regulador de las concesiones, y como tal le corresponde
ejercepnla supervision e inspecci6n de las operaciones, la
comprobaci6n del cumplimiento de las condiciones que
se imponen a estas y la realizaci6n de cuantos otros
actos se le encomiendan con ese prop6sito en el present
Acuerdo.
El concesionario estA obligado a brindar al Ministerio
del Transporte la informaci6n organizativa, tecnica, esta-
distica. y financier que este determine para el cumpli-
miento de sus funciones, la cual, a solicitud de aqu6lla,
puede ser considerada confidchcial en todo o en part.
El concesionario esta tambien obligado a realizar aque-
llos actos que el Ministerio del Transporte, dentro de sus
facultades, le indique para la ejecuci6n de sus deberes
de supervision.
-fl CAPITULO II
TERMINO DE VIGENCIA
CUARTO: El termino de vigencia de las Concesiones
Administratiivas que se otorgan, sera de veiite' (20) afios,
contados a partir de la puesta en vigor de este Acuerdo.
El concesionario podra solicitar pr6rroga de las conce-
siones, en un plazo no menor de noventa (90) dias antes
de la terminaci6n de las presents concesiones.
La prdrroga podrA ser hasta otros 20 afios a partir del
cumplimiento del termino de vigencia fijado en estas con-
cesiopes. Para la aceptaci6n de la solicitud de pr6rroga
se evaluaran los beneficios que haya aportado al pais y
su conveniencia future.
QUINTO. A i'stancia del Estado, pbr ra.-:.-cs, de in-
teres public o utilidad social Jas presented conces1onsS


_ _1_












26_ deotbed 98 AEAOIIf


pueden ser declaradas sin efecto antes del vencimiento
de su t~rmino o pr6rroga. En caso de ser declaradas sin
efecto, el concesionario y su arrendataria tendran derecho
a ser indemnizados por los dafios y perjuicios, segin 1o
estipulado en la legislaci6n hoy vigente y en los acuerdos
internacionales en que sea part el Estado cubano, con-
tihuando validas las protecciones estipuladas en la ley de
la inversion extranjera con respect a las indemnizacio-
nes. Los t6rminos y condiciones de la indemnizaci6n seran
fijados entire el Ministerio del Transporte y el conce-
sionario.
CAPITULO III
CONDICIONES QUE CUMPLIRA EL CONCESIONARIO
SEXTO: Las condiciones que cumplira el concesionario
son las siguientes:
a) realizar la operacf6n y gesti6n de las instalaciones
ya, existentes para la operaci6n de embarque y de-
sembarque relatives al trifico de cruceros y ferries
y realizar la construccion, modcrnizaci6n, desarrollo,
operaci6n y gesti6n en las instalaciones individuals,
de acuerdo a las condiciones previstas en el ultimo
enunciado del present Apartado;
b) usar y explotar los espacios otorgados y los bienes
ubicados dentro de los territories de las concesiones;
c) afrehdar y permitir subarrendar los muclies,'-espi-
gones y puntos de atraque objetos de las concesiones
o parties de los mismos para conformar una infraes-
tructura de servicios a clients;
d) en lo referente a las nuevas instalaciones, concluir
el studio sobre el impact ambiental en .treinta
diag a partir de la presentaci6n del proyecto, el que
se someterda a la aprobaci6n del Ministerio de Cien-
cia, Tecnologia y Medio Ambiente;
e) garantizar las existencias y el mantenimientoa:de la
infrastructure, necesaria y suficiente para el buen
funcionamiento de las Areas entregadas en, concesi6n,
de forma tal que permit condiciones adecuadas de
trabajo y la prestaci6n de los servicios;
f) garantizar la eficiencia de las instalaciones y la ca-
lidad de los servicios propios de la actividad;
g) cumplir y hacer cumplir a los sujetos con los cuales
este mantendrA relaciones cdntractuales, las normas
vigentes o las que se dicten referehtes a la protecfi6n
del medio ambiente, la conservaci6n de las areas m-i-
rinas, las previsiones legales sobre higiene y seguri-
dad del trabajo, condiciones de empleo; asi como
cialesquiera otras que incidan en la actividad que
se autorice;
h) solicitar las autorizaciones requeridas a los organis-
mos competentes para habilitar las nuevas instala-
ciones marit:mas para el trafico international de
viajeroa, asi ccmo facilitar a las autoridades que
tienen incidencia en el trafico international de via-
jeros las irstalaciones o locales adecuados que se
rdquieran, segdu lo establecido en la lIgislacid6n vi-
gente.
Para todas las actividades del concesionario que conlle-
Ven 1'a rcalizaci6it, cod'strucci6n y modernizaci6n de los
objetos de las concesio.-es consignadas en el apartado


PRIMERO del present Acuerdo, se procedera a la eje-
cuci6n de las mismas cuando las condiciones de mercado
y de conveniencia econ6mica est6n creadas y resulten
necesarias operativamente para el desarrollo de infraes-
tructuras portuarias y puntos de atraque para la opera-
ci6n de embarque y desembarque relatives al trafico de
barcos cruceros y ferries.
El concedente garantizara el que las infraestructuras
concedidas esten en condiciones t&cnicas y fisicas apro-
piadas para el desarrollo de las operaciones e inversiones
propuestas por el concesionario. El concesionario sera res-
ponsable del mantenimiento de todas las areas objeto
de la concesi6n.
CAPITULO IV
PLANES FINANCIERS
SEPTIMO: Transcurridos los primeros nueve afios de
las concesiones, CUBANCO y SILARES elaboraran los
planes financieros correspondientes. Dichos planes serAn
presentados al Ministerio del Transporte paras su- consi-
deraci6n y cumplimiento, segdn las rcglamentaciones al
respect.
CAPITULO V
REGIMEN ESPECIAL DE LA CONCESSION
De las regulaciones especiales aduanales
OCTAVO: La Aduana General de la Repdblica esta-
blecera los mecanismos y controls necesarios respect a,
las actividades que serAn efectuadas por el concesionario
de acuerdo a lo estipulado en la legislaci6n vigente.
NOVENO: El concesionario estA exento del pago de
aranceles y dernas derechos recaudables en las aduanas,
por la importacion e introducci6n en el area de las con-
cesiones de products destinados a la inversion y al de-
sarrollo de la opcraci6n continuada de las infraestructu-
ras portuarias y puntos de atraque.
DECIMO: No se podrAn introducir en las Areas de las
concesiones- products cuya- importaci6n este prohibida
por la legislacidni vigente o por las normal y acuerdos
internacionales,
Para poder introducir en las areas de concesiones pro-
ductos cuya importaci6n estd restringida o tenga requisi-
tos especiales habra que presenter previamente el docu-
mento que autorice la importaci6on- emitido por la auto-
ridad competent en cada- caso.
De las regulacioncs especiales de orden, pblico
ojDECIMOPRIMERO: El orden pdblico, la protecci6n
onintra incend-ios, las fu-nciones de la Capitania del Puerto,.
asi como el control migratonio de los turistas y los tri-
pulantes de los buques cruceros y ferries, se realizara- de
conformidad con las regulaciones que a esos efectos dicte
el Ministerio del Interior.
CAPITULO VI
DERECHO DE PRIMERA OPCION
DECIMOSEGUNDO: En caso que se prescnten pro-
puestas ,de terceros para la construcci6n, modernizaci6n,
desairollo, operaci6n y gesti6n' de puertos, infraestructu-
ras portuarias y puhtos de atraque para las operaciones
de embarque y desembarque de bircos de cruceros y
ferries en el territorio de la Repdblica. de Cuba, no in-
cluidos en los objetos de las concesiones otorgadas a


GACETAi OFICIA10


26 & e'ictiire de 1998











GACEA OFCIA2 26de otube de199


CUBANCO y a SILARES como arrendataria o autorizados
posteriormente, la autoridad facultada, de considerar via-
bles dichas propuestas, ofrecerA al concesionario y su
arrendataria el derecho de primera opci6n.
El derecho de primera opci6n prescribira si pasados
noventa (90) dias de haberseles entregado la informaci6n
complete del proyecto en cuesti6n, el concesionario no
expresa por escrito a la autoridad facultada su decision
de asumir dicho proyecto.
CAPITULO VII
REGULATION TARIFARIA Y SEGUROS
DECIMOTERCERO: El concesionario podra establecer
el regimen tarifario a aplicar, teniendo en cuenta la ca-
lidad y diversidad de los servicios que presta y los nive-
les de competitividad internacionales.
En el caso de que el concesionario no ejerciera el dere-
cho dle primera opci6n estipulado en el capitulo anterior,
con la consecuente incorporaci6n de otros sujetos al ejer-
cicio de la actividad en cuesti6n, el sujeto incorporado
debera adecuar sus tarifas a las ya fijadas por el conce-
sionario en condiciones similares de calidad y diversidad
de los servicios que prestarA y los niveles de competiti-
vidad internacionales.
DECIMOCUARTO: El concesionario durante todo el
termino de las concesiones sera responsible de que las
instalaciones de las concesiores se ercuentren aseguradas
contra los riesgos que interest el Ministerio del Trans-
porte como 6rgano regulador de 6stas.
CAPITULO VIII
SOLUTION DE CONFLICTS
DECIMOQUINTO: El co-cesionario podrA impugnnr
ante la propia autoridad que la emiti6, cualquier reso-
luci6n u otro document official o media que estime
lesiva para sus intereses, dentro del plazo de treinta dias
naturales posteriores a haber llegado al conocimlento del
concesionario aqu6lla, formulando las alegaciones y ofre-
ciendo las pruebas que crea convenientes a su derecho.
De estar inco"forme con la decision adoptada. el conce-
sionario podrA presentar recurso ante el Comite Ejecu-
tivo del Consejo de Ministros en un termino de diez dias
naturales a partir de haber recibido la decision.
Asimismo, el Comit6 Ejecutivo del Consejo de Minis-
tros terdra un plazo de sesenta dias naturales para re-
solver lo que proceda, sin que contra la decision tomada
quepa recurso alguno.
Las coritroversias que puedan surgir entire el concesio-
nario y los usuarios del servicio u otros concesionarios
.se resolverAn segfin lo establecido e'l la legislaci6n vi-
gente.
CAPITULO IX
REVOCACION, EXTINCTION Y REVERSION
DECIMOSEXTO: Las Co-cesiores Administrativas otor-
gadas pueden ser revocadas por el incumplimiento o el
Inadecuado cumpl'mlento de las siguientes causales:
a) el objeto y condiciones de las concesiones en los
termit.os y plazos establecidos en ellas;
b) la interrupci6a total o partial de las operaciones o
servicios, ppr razones no aje..as a la voluntad ;del
concesionario;


c) las obligacio,-es de i dem-izar por dnfios que se ori-
ginen con motivo de la prestaci6n de los servicios;
d) la cesi6n o tr-ansferencia de las concesiores o de los
derechos en ellas conferidos, sin autorizaci6n del
Comitd Ejecutivo del Co-sejo de Ministros, salvo lo
d:spuesto en las co-diciones de las concesiones;
e) la mod:ficaci6n o alterai6-L susta-cial de la ratu-
raleza o condiciones de las obras o servicios, sin
previa autorizaci6n del Ministerio del Tra-sporte;
f) la obligaci6n de mantener asegurados los bienes;
g) las obligaciones en material de medio ambiente y de
los requisitos que se establecen en la licencia am-
biental;
h) de los requerimientos sanitarios, una vez que las au-
toridades de la inspecci6n sanitaria estatal, dispon-
gan la media de clausura sanitaria o se modifique
en cualquier forma dichos requerimientos.
Antes de declarar la revocaci6n de las concesiones por
cualesquiera de las causales contenidas en este apartado,
el concesionario sera notificado por el Ministerio del
Transporte sobre este asunto y le sera dado un period
de tiempo razonable para remediar el incumplimiento,
nunca superior a 180 dias, al t6rmino del cual, si dicho
incumpl;miento no ha sido remediado las concesiones
seran revocadas.
DECIMOSEPTIMO: Las Concesiones Administrativas
que se otorgan por el present Acuerdo se extinguirin
por su vencimiento, asi como por la renuncia voluntaria
del titular o la disoluci6n de CUBANCO S.A. y por cua-
lesquiera de las causes establecidas en la legislaci6n vi-
gente. '
DECIMOCTAVO: Al vencimiento de las presents con-
ces.ones o en caso de revocaci6n de las mismas, los bie-
nes, equipos e instalaciones destinados a la prestaci6n de
los servicios, asi como sus mejoras y los bienes que a
ellos se hubiesen incorporado forma.do un solo todo, en
sus respectivos casos, se revierten al dominio del Estado
cubano, compensandose dnicamente los activos fijos en
su valor residual en libros en caso de vencimiento. De
producirse revocaci6n se aplicara lo estipulado en el apar-
tado QUINTO del present Acuerdo.
CAPITULO X
OTRAS DISPOSICIONES
DECIMONOVENO: No se otorgarA Concesi6n Adminis-
trativa a otra persona sobre las areas delimitadas en el
apartado PRIMERO de estas concesiones, durante la vi-
.gencia de la m:sma o de su pr6rroga.
VIGESIMO: El concesionario no podra ceder, vender
o trarsferir a terceras personas las Concesiones Adminis-
trativas otorgadas por este Acuerdo, ni los derechos y
obligaciones derivados de ella, ya sea de forma total o
parcial, sin la previa autorizaci6n del Comit6 Ejecutivo
del Corsejo de Ministros.
VIGESIMO PRIMERO: El Servicio de Vigilancia y
Protecci6n a las instalaciones de las concesiones se pres-
-tara d(e acuerdo a lo establecido en el Decreto-Ley N9 186,
de fecha 17 de junior de 1998.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: El servicio de ferries estarA condicionado a la


GACETA OFICIAL;


26 de octubre de 1998










26 de ocur de19 G(T O'CA


creacibn por el concesionario de la infraestructura nece-
saria para la prestaci6n de un servicio de calidad y efi-
ciencia, asi com3 debera contar, para la prestaci6n de
este se vicio, con la autorizaci6n previa de la autoridad
gubernamental.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Se faculta a los organisms competentes
de la Administraci6n Central del Estado a dictar las dis-
pos cio:.es recesarias para la mejor aplicaci6. de lo que
por este Acuerdo se dispone.
SEGUNDA: El present Acuerdo entrard en vigor a
partir de la fecha de su firma.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repuiblica de
Cuba.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, a 20 de octubre
de 1998.
Carlos Lage DMvila

MINISTERIOS

COMERCIO EXTERIOR
RESOLUTION N9 416/98
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la politica-:del Es-
tado y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial
exterior.
FOR CUANTO: El Decreto No. 206, de 10 de abril
de 1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucur-
sales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras",
faculta al Ministro del Comercio Exterior para resolver
sobre las solicitudes de inscripci6n presentadas ante di-
cho Registro, adscrito a la CAmara de Comercio de la
Repdblica de Cuba.
POR CUANTO: El Encargado del Registro Nacional
de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Ex-
tranjeras. en cumplimiento del articulo 16 del precitado
Decreto No. 206, de 10 de abril de 1996, ha elevado a
la consideracidn del que resuelve el expediente incoado
e-i virtud de solicitud presentada por la sociedad mer-
ca til cuba a Representacioles Culturales. S.A., para
actuar como Age:tle de la c-mpafiia paramefia J. F. EDI-
CIONES Y DISTRIBUCIONES, S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que md..estin
conferidas, vi '
Resuelvo: .,
PRIRMEFO: Autorizar la inscripci6n de la sociedad
mercantile cuba-a, Representaciones Culturales. S.A., en
el Registro Nacio-al de Sucursales y Agentes de Socie-
dades Mercantiles Extranjeras, adscrito a la Camara de
C:mercio de la Repiblica de Cuba, para actur comb Agen-
te de la ccmpafiia pa:namefia J. F. EDICIONES Y DIS-
TRIBUCIONES, S.A.
SEGUNDO: La sociedad mercantil cubana, Represen-
tacio::es Culturales, S.A., en su caracter de Agente en
Cuba de la compaffia J. F. ED1CIONES Y DISTRIBUCIO-
NES, S.A., estard autorizada a la realizaci6n ddi'activi-
dades comerciales relacionadas con las mercancias que a


nivel de partidas y subpartidas arancelarias se described
en el Anexo N9 1 que forma parte integrante de !a
present Resoluci6n.
TERCERO: La Licencia que se otorgue al amparo de
la present Resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de las
actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con cardcter co-
mercial;
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de products y servicios, except los servicios de post-
venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior; 1
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El Encargado del Registro Nacional de Su-
cursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranje-
ras queda responsabilizado con el cumplimiento de lo
dispuesto en la present Resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, con-
tados a partir de la fecha de la present Resoluci6n, para
que la entidad cuya inscripci6n se autoriza-en el Apar-
tado Primero formalice su inscripci6n en el Registro
Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mer-
cantiles Extranjeras e inicie los trnmites para su esta-
blecimiento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta Dis-
posicidn Especial implicard el desistimiento de la enti-
dad promovente para lo que ha sido autorizada y, con-
secuentemente, el Encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras procedera al archive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vicemi-
nistros y Directores del Ministerio del Comercio Exterior,
al Encargado del Registro Nacional de Sucursales y
Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adscrito
a la Camara de Comercio de la Repiblica de Cuba,
quien queda responsabilizado de notificar la present
Resolucion al interesado; a los Directores de Empresas,
al Ministerio de Finanzas y Precios, al Banco Central
de Cuba, al Banco Financiero Internacional, al Banco
International de Comercio S.A., a la Aduana General
de la Repdblica, a la Empresa para la Prestaci6n de
Servicios a Extranjeros, CUBALSE, a la compafiia
ACOREC S.A., a la Direcci6n de Inmigraci6n y Extran-
jeria, a ETECSA, al Registro Nacional de Vehiculos
-Automotores y a cuantas otras entidades nacionales co-
-rresponda. Publiquese en la Gaceta Oficial para gene-
ral conocimiento y archives el original de la misma
en la Direcci6n Juridica.
DADA en la ciudad de La Habana, Ministerio del Co- '
mercio Exterior, a 16 de octubre de 1998.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


FINANZAS Y PRECIOUS
RESOLUTION N9 40/98
POR CUANTO: Mediante el Acuerdo NM 2819, de fe-
cha 25 de noviembre de 1994, del Comite Ejecutivo del


26 de octubre de 1998


GACIETA M)~CIAL;







GACETA OFFICIAL


26 de octubre de 1998


Consejo de Ministros, tal como fue modificado por el
Ac erdo N9 3311, de 16 de julio de 1998, fueron aproba-
dos con caricter provisional hasta tanto se adoptara ]a
nueva legislaci6n .sobre la organizaci6n de la Adminis-
traci6n Central del Estado, los Abjetivos, funciones y atri-
buciones especificas del Ministerio de Finanzas y Precios
entire las -que se enuentra la de organizar la valuaci6n,
el control del Patrimonio Estatal y la evaluaci6n econ6-
.mico-financiera de las sociedades mercantiles y entidades
con participaci6n de capital del Estado cubano.
POR CUANTO: Las Resoluciones N9 10, de fecha 28
de febrer.o de 1997 y la N9 57, de fecha 19 de diciembre
de 1997, ambas de este ministerio, establecieron entire
otros aspects, .los Estados Financieros aplicables a las
empresas estatales, unidades presupuestadas y entidades
privadas, sean nacionales o extranjeras radicadas en el
territorio national, como fuente de informaci6n, tanto
igtern a comn eterna.
POR CUANTO: Estemninisterio puso en vigor median-
te las Resoluciones 9, 4, de fecha 3 de marzo de 1995 y
N9 14, de fecha 27 .e noviembre de 1997, los indicadores
selepio a~4ps a peseqitar por los 6rganos y or:ganimos
del Estap. atireg sus: aetividades epon6mnicas y el proce-
di>minto al respect, resultando necesario .apliar 6stos
a los fines del control y arnalisis del comportamiento con-
table del Patrimorio asignado por el Estado cubano en
administraci6n a entidades estatales, los aportes para la
formaci6n de entidades privadas cubanas, asi como .otras
aportaciones de .capital.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
contferidas,
R.e suel vpo :

PRIMERO: Incorporar en el Anexo N9 1 Modelo "In-
dicadores Seleccionados Actividad Empresarial'' aprobado
mediante la Resoluci6n N9 14, de fecha 27 de noviembre
de 1997, de este ministerio, las cuentas reales del Grupo
de Patrimonio que se relacionan a continuaci6n: Inver-
si6n Estatal, Utilidades Retenidas, Perdidas y Reservas
Patrimoniales, esta uiltima detallada seg6n su destino,
como parte de la informaci6n a que estan obligados a
presentar los 6rganos y organismos del Estado a este
ministerio sobre sus actividades econ6micas, dispuesto
en la legislaci6n vigente. Esta informaci6n abarcara las
unidades presupuestadas que financial total o parcial-
mente sus gastos con sus ingresos.
SEGUNDO: Incorporar .en el Anexo N9 1, Modelo ?t'n-
dicadores Seleccionados Actividad Presupuestada" apro-,
bado por la Resoluci6n N9 4, de fecha 3 de marzo de
1995, la cuenta Inversi6n Estatal correspondiente al
Grupo de Patrimonio de la Actividad Presupuestada.
TERCERO: Adicionar a la informaci6n .establecida por
las resoluciones a que se hace referencia en los apartados
anteriores, los Indicadores del Movimiento del Capital, y
el Procedimiento para la presentaci6n de las Informacio-
nes referentes a los Indicadores del Movimiento del Ca-
pital, los que se acompailan a esta resoluci6n formando
parte integrante de ella. (
CUARTO: Lo establecido en esta resolucion se aplicarA


a las operaciones a que ella se contrae realizadas a par-
tir del afio 1998.
QUINTO: Se delega en el Viceministro que atiende la
Direcci6n de Patrimohio, la facultad de dictar las ins-
trucciones que consider necesarias para el mejor cunm-
plimiento de la present.
SEXTO: Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repi-
blica para general conocimiento y archives el original
en la Direcci6n Juridica de este ministerio.
DADA en la ciudad de La Habana, a 19 de octubre de
1998.
Manuel Millares Rodriguez
Ministro
de Finanzas y Precios


RESOLUTION N9 41/98
FOR CUANTO: Mediante el Acuerdo N9 2819, de fe-
cha 25 de noviembre de 1994, del Comite Ejecutivo del
Consejo de Ministros, fueron aprobados con caricter pro-
visional, hasta tanto sea adoptada la nueva legislaci6n
sobre organizaci6n de la Administraci6n Central del Es-
tado, los objetivos, funciones y atribuciones especificas
del Ministerio de Finanzas y Precios, entire las que se
encuentran las de dirigir y controlar la organizaci6n de
las finanzas estatales y la utilizaci6n de los recursos
financiers, asi como la de dirigir y controlar la for-
maci6n, fijaci6n y modificaci6n de precious y tarifas, in-
cluyendo los que correspondan a los demas organisms
del Estado.
POR CUANTQ: Resulta necesario establecer el pro-
cedimientc financier, las regulaciones en material de pre-
clos y d-l control estatal, del process de ordenamiento
de la cooperaci6n entire los diferentes 6rganos y organis-
mos del Estado y las entidades econ6micas subordinadas
a 6stos.
POR TANTO: En usp de .as facultades que me estan
conferidas,
R.es u elvo:
PRIMERO: Toda actividad que sea autorizada realizar
de forma cooperada entire entidades econ6micas subor-
dinadas a los 6rganos y organismos del Estado, se efec-
tuara mediante relaciones de cobros y pagos, debidamente
amparadas por contratos entire las parties.
SEGUNDO: Los traspasos de activos fijos tangibles
que resulten como consecuencia del ordenamiento de las
rfaciones de cooperaci6n entire entidades econ6micas su-
bordinadas a los 6rganos y organisms del Estado, ya
sean empresariales o unidades presupuestadas, se reali-
zaran mediante relaciones de compra-venta, en corres-
pondencia con lo expresado anteriormente y de acuerdo
a lo establecido en las regulaciones vigentes para la
venta de activos fijos tangibles.
Para lo que se dispone en esta resoluci6n, no serA de
aplicaci6n lo establecido en la Resoluci6n N9 439 .de fecha
20' de julio de 1978, del extinto Comit6 Estatal de Fi-
nanzas.
TERCERO: Los ingresos que se obtengan procedentes
deo las operaciones de ventas a que se refiere el apartado
precedent, serdn aportados al Presupuesto correspon-


- I I I-I CI~











'diente, por los parrafos siguientes del vigente Clasificador senate establecerA la forma en que controlar6 el cumpli-
de geeursos Financieros: 14001.0, 140011 y 140012 Venta miento de las indicaciones sobre el ordenamiento de las
de Activos Fijos Tangibles de Unidades Presupuestadas cooperaciones, incluyendo los 6rganos de auditoria de los
6 150020, 150021 y 150022 Venta de Activos Fijos Tangi- ministerios y consejos de la administraci6n de las asam-
bles de Empresas Pdblicas no Financieras, segin corres- bleas del Poder Popular.
ponda. NOVENO: La present resoluci6n entrard en vigor en
Se .exceptdan de (10 anterior los ingresos por yenta de .el dia de su fecha.
activos fijos tangibles que en .el moment de la.operaci6n DECIMO: Comuniquese a los 6rganos y organismos del
no hayan concluido de pagarse a los suministradores o Estado, a las direcciones de este ministerio y a cuantos
que hayan sido financiados con cr6ditos bancarios, en mas proceda. Publiquese en la Gaceta Oficial de la RepTd
cuyo caso, los mencionados ingresos se destinarAn a saldar blica y archives el original en la Direcci6n Juridica de
las deudas contraidas. este organismo.
CUARTO: El Estado, a trav6s del Presupuesto Central, DADA en la ciudad denLa fHabana, a 19 de octubre
garantizara el financiamiento necesario para respaldar de 1998. -
la .compra de activos fijos tangibles con independencia Manuel Millares Rodriguez
de si son unidades presupuestadas o entidades empre- Ministro
sariales. de Finanzas y Precios
Excepcionalmente, y s6lo como resultado del process
de ordenamiento .le l~a cooperFci6n, el Estado, a trav4s
del Presupuesto asignag los recursos financieros para FUERZAS ARMADAS REVOLUCIONAUIAS
.. RESOLUCION N9 56 .
la adquisici6n de activos fijos a entiddes empresariales RES UCI N9 o
que e enuentren incorporadas al sisteaTributario, POR CUJANTQ: El Decreto-Ly N9 179, del 28 de oc-
preo anal de sus recrsos. s a tubre de 1997, cre6 el Servicio Hidrografico y Geod6sico
previo anilisis de sus recursos.
QUINTO: Ia proyecci6n para 1999 del financiamiento de la Repblca de Cuba, adscito al Minstero de las
Fuerzas Armadas Revolucionarias, que es el organism
para la adquisici6n de activos fijos, asi como para asu-
al cual coropeten las funciones estatales de, las activida-
mir los gastos corrientes derivados de la .cooperaci6n, al c c eaten las functions estatales de las actiida-
debera solicitarse antes del 30 de noviebre del senate des geod6sicas, hidrogrAficas, catastrales, cartograficas, to-
deer soicitarspgricas, de sefializaci6n maritima y de uniformaci6n
afio a este ministerio con una detallada fundamentaci6n,
precisando la actividad que se recibe, la base de: clculo de n"mbres geograficos.
POR CWJANTO: Como resultado de los studios realf-
de los gastos. que original y la entidad que asumia ante- OR CANTO: Cmo resultado de lo studios rea
zados sobre el perfeceidnamiento y organizaci6n estruc-
riormente el servicio, si .sta es o no rentable y con ex- zados sore el i into y organiacin estru
.. ~ ural, los institutes cubanos de Hidrografia y de Geodesia
presi6n del 6rgano u organismo al que estaba subordi-
nada. -y Cartografia fueron desactivados, credndose el 6rgano
13 de direcci6n estatal de Hitrigrafia y Geodesia para el
De no haberse concluido el process de ordenamiento e ire n estatal e G ia para el
de la cooperaci6n y la proyeccidn financier correspon- cumplimiento de las funciones estatales de hidrografia y
diente en la %echa sefialada en el parrafo anterior, los geodsia, que.son de la copetencia de Ministeio de las
6rgangs y organismos del Estado podrAn soliciar las Fuerzas Arm~das Revolucionarias.
'QR CUANTO: El Acuerdo -N9 2817 del Comit4 Ejecu-
modificaciones presupuestarias que resulten, durante el : El Auerd 2817 el Comit Ejecu-
transcurso de 1999, de actierdo con el procedimiento vi- tivo ,del Consejo de Ministro de fecha 25 de noviembre
gentle a tales fines. .de 1994 faculta a los jefes de organismos para dictar
disposiciones de cumplimiento obligatorio para el sistema
SEXTO: Las relaciones de cobros y pagos se atendrAn del organismo, y en su caso, para los demas organisms,
a las regulaciones vigentes en material de precious y tari- lo rgnos locales del Poder Populr, ls entidades s-
fas, requiriendose la aprobaci6n previa del Comite Eje- tatales, el sector cooperative, mixto, privado y la po-
cutivo del Consejo de Ministros o del Ministerio de Fi- blaci6n.
nanzas y Precios, segin la nomenclatura de products y POR CUANTO: El Reglamento General de la Inspec-
servicios cuyos precious a la poblaci6n correspo su ci6n Estatal puesto en vigor mediante el Decreto 100, de
aprobaci6n. :-rod '28 de enero de 1.982, en su Disposici6n Final PRIMERA,
SEPTIMO: En cuanto a los precious mayoristas o. tari- -ofaculta a los jefes' de los organismos de la Administraci6n
fas t6cnico-productivas que resulten necesarios para el Central del Estado para dictar el reglamento de la ins-
ordenamiento de la cooperacion, para la nomenclatura de pecci6n estatal de la rama, subrama o actividad de la
products y servicios cuyos precious y tarifas corresponde cual son rectores, asi como cuantas otras disposiciones
aprobar a los organisms de la Administraci6n Central complementarias se requieran para la mejor aplicaci6n y
del Estado o a este ministerio, las direcciones provinciales ejecuci6n del mencionado Reglamento General.
de finanzas y precious quedan facultadas para autorizar POR CUANTO: Un conjunto de 6rganos y organismos
su aplicaci6n con caracter provisional, a prtir del inicio del Estado, sus unions, empresas, unidades presupues-
de la tramitaci6n para la aprobaci6n definitive por. quien tadas y otras entidades nacionales o en cualquier tipo
corresponda. det:asociacidi econ6mica, en correspondenoia con las fun,
OCTAVO: La Oficna Nacional de Auditoria en'sin pla- ciones y atribuciones que tienen asignadas, realizan, para
zo de 45 dias naturales a partir de la fecha de la pre- sus propios fines, trabajos hidrogrdficos y geod6sicos, pov


.24 de, aQ-tabro de 1,998


,GACETEA OFICIAILG









GAEAOIIAI2 d.. ocur de 1998l


lo que se hace necesario dictar el Reglamento de la
Inspecci6n Estatal de Hidrografia y Geodesia, para la
mejor observancia de las normas y demas disposiciones
tecnicas Establecidas para la realizaci6n de las diferentes
produccio..es y servicios de hidrografia y geodesia, asi
como evitar duplicidades en la ejecuci6n de los mismos.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas dicto el siguiente

REGLAMENTO DE LA INSPECTION ESTATAL
DE HIDROGRAFIA,Y GEODESIA
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALS
ARTICULO l.-La Inspecci6n Estatal de Hidrografia y
Geodesia, en lo adelante; IlHG, es el conjunto de acti-
vidades que dirige el Ministerio de las Fuerzas Armadas
Revolucioaarias y ejecuta el 6rgano de direcci6n estatal
de Hidrografia y Geodesia de ese organism, con vistas
a comprobar el cumplimiento de la legislaci6n, normas
y disposiciones vigetes para la realizaci6n de las pro-
ducciones y los servicios de hidrografia y geodesia, asi
como el establecimiento de los correspondientes registros
y la recepcio0i estatal de los materials resultantes de los
trabajos.
ARTICULO 2.-Estan sujetos a la IEHG, las unidades
presupuestadas, empresas estatales y sus dependencias, las
organizaciones sociales, el sector privado de la economic
y las asociacioies econ6micas de cualquier tipo, que rea-
lizan producciones y servicios de hidrografia y geodesia.
ARTICULO 3.-El 6rgano de direcci6n estatal de Hi-
drografia y Geodesia podra realizar la coordinaci6n del
plan annual de las actividades de la IEHG con otros orga-
nismos e instituciones que ejecuten inspecci6n estatal
dentro de su propio sistema o en el ejercicio de su fun-
ci6n, con el fin de sumar esfuerzos y evitar interferencias
y duplicidades en la ejecuci6n de las inspecciones.
ARTICULO 4.-El 6rgano de direccion estatal de Hi-
drografta y Geodesia solicitara, en los casos necesarios,
la participation de los organismos de la Administraciwn
Central del Estado, de las direcciones correspondientec
de los Coisejos de la Administraci6n de las Asambleas
del Poder -opular y demds entidades, en las actividades
de la IEHG, con el fin de garantizar los medios tecnicos
y de aseguramiento necesarios para su realizacion.
Asimismo, coordinara la incorporacion de los trabaja-
dores de cstos, no vmiculados con la entidad objelo de
inspecci6n, cuya participacion ei la actividad de inspec-
ci6n estatal result indispensable en atencion a la expe-
riencia y calihicaci6n de los mismosl. Dichos trabajadores
ostentaran la condicioni de iispectores eventuales.
ARTICULU b.-En el present Reglamento se utilizan
los terminos que siguen, con el significado que para uno
de ellos aparece a continuaci6n:
A Aviso a its na-vegantes: me.saje escrito o radiado que
contiene i.formacion important y urgent para la
seguridad a la navegacion, y que se emplea por los
navegantes para mantener actualizadas las cartas y
publicaciones nauticas.
Estaci6n mareogrnfica: instalaci6n maritima en las
costas que permit registrar las variaciories que expe-


rimenta el nivel de la superficie del mar por efecto
de las mareas, con el objetivo de determinar las cons-
tantes arm6nicas que sirven para el cAlculo de' la
areas y la publicaci6n de las tablas de areas, co;a
los datos referentes a las mi.zmas; asi como obtener
los datos de altura de la superficie del mar con !a
calidad y la precision requeridas a fin de ser emplea-
dos en las investigaciones, servicios cientifico-t6cnicos
y de sefializaci6n maritima.
0 Monumento geod6sico: element testigo de cardcter
permanent que sefiala en el terreno la posici6n de un
punto con coordenadas establecidas con respect a la
red geodesica national, por medio de una construcci6n
especlfica de hormig6n macizo, tipo de pilote fundido
en el lugar o prefabricado y generalmente en forma
de piramide con una chapa empotrada, que tiene im-
preso su c6digo de identificaci6n. Sus coordenadas
constituyen los elements matematicos bdsicos para
la confecci6n de los mapas y obras de' la construcci6n.
* Patrimonio hidrogrifico y geodesico: activos fijos cuyo
valor de uso especifico lo constitute su empleo en la
producci6n y la prestaci6n de los servicios de hidro-
graf:a y geodesia, sobre los cuales el Estado cubano,
a traves del Servicio Hidrografico y Geodesico, ejerce
su soberania.
A los efectos de este reglamento el patrimonio hidro-
grafico y geodesico esta integrado por: los monuments
geodesicos de las redes estatales, estaciones mareogra-
ficas, los medios que componen el Sistema Nacional
de Sefalizaci6n Maritima y los originales y las copias
de los trabajos hidrogaAficos, geodesicos y cartogrAfi-
cos de interns estatal.
* Products de hidrografia y geodesia: el conjunto de
process tecnol6gicos que incluyen trabajos de campo
y gabinete, en una o varias de las actividades com-
prendidas en el termino generico de hidrografia y
geodesia y cuyo resultado final es un product con
valor de uso especifico.
Registro de las informaciones y matcrialcs hidrogra-
ficos y geodesicos: fondo donde se efectfia la recep-
ci6n estatal de las informaciones y los materfalcs
resultantes de las producciones y los servicios hidro-
graficos y geodesicos, y donde se control, registra y
tramita la reproducci6n y entrega de los mismos.
SSerial maritima (sciial de Ayuda a la Navcgaci6n):
.c.alquicra de los dispositivos ciegos, luminicos, acds-
o, ticos o radioclectricos que se emplean en la sefializa-
ci6n maritima.
* Scfializaci6n Maritima: es el conjunto de sefiales de
ayuda a la navegaci6n.
Servicios de hidrografia y geodesia: prestaciones que
a partir de los products hidrogrAficos, oceanogrAficos,
geofisicos, geodesicos, topogrAficos, catastrales, carto-
graficos y de sefializaci6n maritima se brindan con
diversos fines y provechos.
* Sistcma Nacional de Sefializaci6n Maritima: el con-
junto de sefiales visuales luminicas y ciegas, radioel6c-
tricas y otras que se emplean con el objetivo de faci-
litar la navegaci6n maritima en las aguas territoriales


GACETA OFICIAI;


26 de octubre dee'1998









26 de ocur de 199 GAEF F


e interiores de la Republica de Cuba, asi como en sus
vias maritimas navegables.
ARTICULO 6.-Los aspects tecnicos, de organizaci6,
y metodol6gicos de la IEHG complementarios a este Re-
glamento, se establecerdn por el Jefe del 6rgano de di-
recci6n de Hidrografia y Geodesia y serAn dados a cono-
cer a todas las entidades que son objeto de inspecci6n.

CAPITULO II
DE LAS INSPECCIONES ESTATALES
DE HIDROGRAFIA Y GEODESIA
SECCION PRIMERA
De Bus objetivos y de las atribuciones
de quienes las realizan
ARTICULO 7.-La IEHG tiene los objetivos principals
siguientes:
a) comprobar el cumplimiento de las disposiciones ju-
ridicas y t6cnicas vigentes, en la esfera de las pro-
ducciones y los servicios de hidrografia y geodesia,
detectar las violaciones cometidas y determinar 'as
causes y los efectos nocivos que pudieran haberse
6riginado, asi como sus responsables;
b) contribuir al desarrollo de los fondos y registros hi-
drogrificos y geod6sicos, a cualquier nivel, de las
informaciones y de los materials correspondientes;
c) coadyuvar al desarrollo de la eficiencia en la pro-
ducci6n y en los servicios de hidrografia y geodesic,
asi como contribuir al empleo y generalizaci6n de
las tecnologias de avanzada;
d) prevenir la comisi6n de infracciones y delitos en el
desarrollo de las actividades de la producci6n y los
servicios de hidrografia y geodesia;
e) velar porque las producciones y los servicios de h'-
drografia y geodesia se correspondan con la calidad
establecida;
f) contribuir a que no existan duplicidades y trabajos
innecesarios en la planificaci6n y ejecuci6n de las
producciones y los servicios de hidrografia y geo-
desia;
g) contribuir a la observancia de los precious y tarifas
oficiales para las producciones y los servicios de
hidrografia y geodesia;
h) fortalecer la discipline y responsabilidad de los 6r-
ganos, organismos, entidades y personas en general,
respect a las actividades de hidrografia y geodesia;
i) contribuir a mantener un elevado indice de disponi-
bilidad en el Sistema Nacional de Sefializacidl Ma-
ritima en correspondencia con las exigencias nacio-
nales e internacionales de la navegaci6n maritima;
j) contribuir al cuidado, mantenimiento y 6ptima uti-
lizaci6n del patrimonio hidrogrAfico y geod6sico, pre-
venir su deterioro premature, asi como conocer sus
causes y responsables, a fin de que se tomen las
medidas que correspondan; y
k) instruir a los representantes de los 6rganos, organis-
mos y demas entidades, que pueden ser objeto de
la IEHG, sobre las disposiciones juridicas vigentes
para las actividades de hidrografia y geodesia,
ARTICULO 8.-Para la ejecuci6n de la IEHG, el 6rga-


no de direcci6n estatal de Hidrografia y Geodesia tiene
las atribuciones siguientes:
a) elaborar y, una vez aprobados, aplicar las normas y
procedimientos para realizar la IEHG;
b) comprobar el estado de implantaci6n y la observancia
de las disposiciones juridicas y t6cnicas vigentes para
las producciones de hidrografia y geodesia;
c) comprobar la calidad, completamiento, conservaci6n,
y actualizacion de los fondos y registros de las in-
formacio-es y de los materials grdficos de la hidro-
grafia y la geodesia sobre cualquier soporte;
d) comprobar el estado, registro, control y conservaci6n
de los elements que componen el patrimonio hidro-
grafico y geod6sico;
e) comprobar la presentaci6n final de los materials
literales y graficos en correspondencia con lo esta-
blecido en las normas aprobadas;
f) verificar la calidad de los trabajos ejecutados, me-
diante comprobaciones de Campoo y gabinete, utili-
zando los medios y fuerza: de trabajo del 6rgano,
organismo o entidad inspeccionada;
g) comprobar la correct utilizaci6n de los instruments
y equipos de hidrografia .y geodesia, asi como el
cumplimiento de los planes de mantenimiento y ve-
rificaci6n de los mismos;
h) comprobar los metodos y procedimientos de trabajo
utilizados en la realizaci6n de producciones y ser-
vicios de hidrografia y geodesia y contribuir a la
aplicaci6n de las nuevas tecnicas e innovaciones
aprobadas;
i) comprobar el cumplimiento de los requisitos t6cnicos
de las producciones y los servicios de hidrografia y
geodesia conforme a las normas cubanas o ramales
y en su defecto a las instrucciones tecnicas, metodo-
16gicas, recomendaciones y de disposiciones t6cnicas
vigentes;
j) comprobar la veracidad y ejecuci6n del presupuesto
para los trabajos hidrogrdficos y geodesicos planifi-
cados, en process y ejecutados, asi como la efecti-
vidad economic de los m6todos y recursos emplea-
dos;
k) comprobar el cumplimiento de la entrega, por parte
de los 6rganos o entidades a los fondos y registroc
hidrogrdficos y geodesicos al nivel que corresponda,
de los resultados de los trabajos hidrograficos y geo-
desicos, ya sean de interns estatal o no, siempre que
no se indique lo contrario por la persona competent;
:,t1 1) comprobar el costo planificado y real de los pro-
S ductos y servicios de hidrografia y geodesia que *se
realizan;
m) elaborar, proponer y, una vez aprobado, ejecutar los
programs para las visits de inspecci6n;
n) elaborar informes sobre los resultados de la IEHG,
imponiendo de los mismos al 6rgano, organismo o
entidad inspeccionada;
o) ordenar la aplicaci6n de las medidas para la soluci6n
de infracciones que requieran soluci6n de forma in-
mediata o en el plazo que se determine;
p) informar a las autoridades competentes si las infrac-


GACETA OFICIAL


26 de octubre de 1998









rP1~---l-~mrPI. ILY~.ll GACETAPY -I IILOFICIAL 24~3 ~ de ,ot.bx.e. 1.,....-*-


pigones detectadas se presume sean constitutivas de
delito o transgreden lo estableeido en 14 legislaoidn
vigente;
q) solicitar, en los casos que proceda, el inicio del co-
Srrespondiente procedimientp disciplinario contra los
dirigentes, funcionarios y demds trabajadores pre-
suntamente responsables de las infracciones detec-
tadas;
r) disponer la eliminaci6n de las deficiencies detecta-
das, mediante la elaboraci6n de las recomendaciones
fpndamentales, a partir de las cuales el 6rgano, o1-
ganismo o entidad inspeccionada debera confeccionar
el plan de medidas Correspondientes;
s) verificar el cumplimiento de las medidas ordenadas
como resultado de las inspecciones anteriores; y
It) prganizar la ejepuci6n o participar en inspecciones
conjuntas con otros organismos que realizan ins-
.pecciones estatales.
SECCION SEGUNDA
De la'clasificaci6n, organizaci6n, procedimiento
y ejecucl6n de las inspecciones estatales de
S Hidrblrafia y Geodesia
ARTICULtT 9.-Las inspecciones estatales de Hidrog a-
fila y Geodesia se clasican:
a) por su planificaci6n, en ordinarias y extraordinarias;
b) por su. alcance, en totales y parciales; y
c) por el nimero de entidades que comprenden, en
individuals, de grupo e integrales.
ARTICULO 10.-Las inspecciones ordinarias son las
'jrevistas especificemente en el plan de actividades del
oregano de direcci6n estatal de Hidrografia y Geodesia,
aprobado por el Ministerio de las Fuerzas Armadas Re-
volucionarias. las extraordinarias son las que ordena el
M'iistro de las FAR o su Sustituto Jefe del EMG a pro-
puesta del Jcfe del 6rgano de direcci6n estatal de Hidro-
graf;a y Geodesia, por la detecci6n de problems en el
transcurso de las inspecciones ordinarias o por otras cir-
curistancias concurrentes que lo requieran y surjan con
poterioridad a la aprobaci6n del Plan de Trabajo del
6rgano de direcci6n estatal de Hidrografia y Geodesia.
ARTICULO 11.-Las inspecciones estatales de hidrogra-
fia y geodesia ordinarias o extraordinarias pueden ser o
no comunicadas a las entidades objeto de inspecci6n y a
sus 6rganos u organisms superiores, en. cuanto les afecte,
con anticipaci6n al comienzo de su ejecuci6n.
ARTICULO 12.-Las inspecciones totales son las qu,
controlan y exigen el cumplimiento de las disposiciones
Sjurjdicas y tecnicas relacionadas con todas las activida-
Sdes que integran la hidrografia y la geodesia. Las ins-
pecciones parciales, son aquellas que comprenden el cum-
Splimiento de las disposiciones juridicas y tecnicas que
regulan especificamente algunas de esas actividades.
ARTICULO 13.-Las inspecciones individuals son las
que se realizan a una entidad determinada; las de grupo
son aquellas que se ejecutan durante un mismo period
de tiempo a un conjunto de entidades que realizan acti-
vidades similares; y las integrales, aquellas que se ejecu-
tan durante uh mismo period de tiempo'y comprenden
.todas las diferentes actividades que se realizan .en fun-


ci6n de una determinada producci6n o servicio, y quo
incluyen a distintas entidades productoras o de servicios.
ARTICULO 14.-La,ejecuci6n.de toda inspecci6n estatal
de hidrografia y geodesia require de una disposici6n
expresa dictada por el Jefe del 6rgano de direccid6n es-
tatal de Hidrografia y Geodesia.
ARTICULO 15.-Al iniciarse .la ilnpecco6n ..l inspector
se identifica y entrega un ejemplar firmado y acufiado de
la disposici6n para la ejecuci6n de la inspecci6n, a la
maxima autoridad de la entidad y en ausencia de 6sta,
ante el dirigente, funcionario o trabajador que se encuen-
tre en ese moment encargado de la actividad a inspec.
cionar.
En la referida.disposici6n se deben reflejar los aspectod
siguientes:
a) fecha de la disposici6n;
b) nombre, cargo y firma del dirigente gue orden6 la
inspecci6n;
c) ombre, direcci6n y localidad de la entidad a ins-
peccionar;
d) nombre del inspector o del responsible de la ins-
pecci6n;
e) nombre de los demos inspectors participants en la
inspecci6n; y
f) clasificaci6n y contenido de la inspecci6n.
ARTICULO 16.-Los inspectors de la IEHG recogerin
los resultados de la inspecci6n en un informed, .el cual
serd entregado y analizado con los representantes de la
entidad inspeccionada en la reunion de conclusions, la
que se efectuarA dentro del t6rmino de los 30 dias habiles
siguientes a la terminaci6n de la inspecci6n. De esta reu-
ni6n de conclusions se levantara acta con la firma del
inS1V8tor y de la autoridad maxima de la entidad ins-
peec~dnada. Cuando se estime pertinente se invitarA a las
orga-'izaciones political o de masas de la entidad a :esta
reuni6n y se le entregard copia del informed si ello resul-
tara aconsejable.
SECCION TERCERA
De las infracciones y el procedimiento a seguirr ;ate 6stas
ARTICULO 17.-En el caso en que, como resultaco de
]a activ:dad de irspecci6n, se comprueben infracciones:
a) el inspector, ademas de lo que compete con arregla
a lo establecido en los articulos 8 y 26, debe:
ordenar el ingreso al Presupuesto del Estado o de
las FAR, en su caso, de las cantidades obtenidas
,cd. indebidamente por motive de la infracci6n co-
metida; y
poner la infracci6n en conocimiento de la auto-
ridad competent, si esta es constitutiva de delito.
b) la entidad inspeccionada esta obligada a:
0 hacer que cese la infracci6n;
O subsanar los efectos nocivos que pudieran-haberse
originado como consecuencia de la infracci6n;
dictar las disposiciones o tomar las med;las per-
tinentes que garanticen el cumplimiento de lo
dispuesto, dentro del plazo conferido al efecto,
e iiiformar al dirigente que orden6 la inspecci6n,
Slo cual cbmprobarA el inspector en el plazo fiI
jado; e


I 24'deaea~ttubx.e,'4e 1,088~


GACCETA OIFICIAL







26 de octubre de 1998


GACETA OFFICIAL


iniciar, en su caso, procedimiento disciplinario
contra los responsables .de la infracci6n.
ARTICULO 18.-El ingreso al Presupuesto del Estado
4de las ,cantidades obtenidas indebidamente *por motivo
de las infracciones cometidas, establecido en el inciso a)
del articulo anterior, se ejecutas -por la *entidad inspec-
cionada en el *t6rmino y condiciones que establezca el
inspector en coordinaci6n ,con la .entidad infractora, sobre
.a ,base de la situaoi6n financier idemostrada. El plazo
fniximo limited sera de 45 dias naturales.
El ingreso al Presupuesto del Estado, referido en el
prrafo anterior, no liberal -de la responsabilidad penal,
administrative *o laboral a los dirigentes, funcionarios y
demds trabajadores -responsables de las infracciones de
la entidad inspeecionada.
ARTICULO 19.-Cuando se ordena a una entidad in-
fractora ingresar :al Presupuesto del :Estado las cantida-
des obtenidas indebidamente, se 4itormard su imported al
organismo superior, y a las dependencias provinciales o
municipales del Ministerio de Finanzas y Precios y del
Banco Nacional de Cuba, seg6n corresponda.
En el caso de las dependencias subordinadas al Mi-
nisterio de las Fuereas Armadas Revolucionarias, la co-
municacidn se hard al 6rgano correspondiente del propio
Miinisterio.
ARTICULO 20.-En los casos que se compruebe. el in-
cumplimiento de los documents tecnicos rectores y las
disposiciones juridicas vigentes para la actividad, asi
,,ompo otras deficiepcias, se elaborarAn las recomendaciu-
nes, qrientadas a la erradicaci6n de las mismas y se
rin jlegar a la cirecgi6n de la entidad en cuesti6n en
el informed de la inspecci6n.
Spbre Ja .base de ls recomendaciones para eliminar las
tfiinciFnis, la entidad estA obligada a elaborar un plan
de medidas para su erradicaci6n, el cpal es presentado
al inspector de la IFHG que realize la inspecci6n, en un
plazo que no exceder.i de los 30 dias hibiles siguientes
a ls.feclias gn que fueron recibidas las precitadas reco-
mnendaciones.
ARTICULO 21.-Del cumplimiento de las obligacione-o
que correspondent a la entidad, responded el dirigente con
facultades para subsanar los efectos nocivos que se hu-
bieran originado como resultado de la infracci6n.
ARTICULO 22.-Los 6rganos, organismos y demas enti-
dades a las que se subordina la entidad inspeccionada,
estin en la obligaei6n de orientar y supervisor el cum-
pliniento de las rmedidas que se disponen para subsanar
las deficiencies resultantes de las violaciones detectadas.
-AfTICULO 23.-Cuando existen discrepanoias rplacio-
nadas con la existencia y clasificaeidn de las deficiencies
detectadas, la entidad inspeccionada podrd recurrir ante
el Tefe del 6rgano de direcei6n estatal de Hidrografia y
Geodesia, mediante un informed debidamente fundamen-
tado, presentado dentro de los 10 dias naturales siguientes
,a partir de la fecha en que tuvo conocimiento official de
las deficiencies.
La decision impugnada se confirm, modifica o anula
dentro de los 20 dias naturales siguientes, contados a
partir de la fecha en que se present el informed. La de-


cisi6n del Jefe del 6rgano de direcci6n estatal de Hidro-
grafia y Geodesia es inapelable.
El dereoho de recurrir, no excluye la obligaci6n de la
entidad de hacer cumplir las medidas que se hayan
dispuesto.
CAPITULO III
DE LOS INSPECTORS
ARTICULO 24.-Las actividades de la IEHG se efec-
tdan por inspectors profesionales que de forma perma-
nente desarrollan esta funci6n e inspectors eventua!es,
que participan en las inspecciones estatales, dados sus
conocimientos especializados, los cuales pueden pertenecer
al 6rgano de direcci6n estatal de Hidrografia y Geodesia
o a otras entidades. -:I
Los inspectors profesionales -de la IEHG son nombra-
dos por el Jefe del 6rgano de direcci6n estatal de Hidro-
grafia y Geodesia. Los inspectares eventuales son igual-
mente autorizados por el Jefe del 6rgano de direcci6n
estatal de Hidrografia y Geodesia a propuesta del jefe
de la comisi6n de inspecci6n, previo acuerdo con el orga-
nismo .a que 4ste pertenezca.
ARTICULO 25.-Para ser inspector estatal de las acti-
vidades de hidrografia y geodesia se require:
a) mantener una conduct political y moraf dentro de los
principios y objetivos de nuestro Estado Socialista; y
b) poseer la experiencia necesaria y los conocimientos
especificos que se requieren en las actividades de
hidrografia y geodesia.
ARTICULO 26.-El inspector estatal de hidrografia, ade-
mas de lo que le compete segtin lo establecido en lds
articulos 8 y 17, tiene los piguientes deberes y facultades:
a) inspeccionar las actividades hidrogrificas y geodesicas
de conformidad con las disposiciones vigentes para
la material;
b) presentar su identificaci6n y la acreditaci6n en cada
inspecci6n con arreglo a lo establecido en el articulo
15 del present Reglamento;
c) conocer la problematica general del objeto de ins-
pecci6n, las tecnologias empleadas y los documentos
tecnicos rectores vigentes para la actividad en cues-
ti6n;
d) comprobar la veracidad de los documents y crite.
rios que se emiten;
e) lograr objetividad en los andlisis y comprobaciones
que ejecutan;
f) mantener discreci6n sobre las informaciones, hechos
y situaciones que conozca en el ejercicio de sus fun.
b; clones;
g) mantener una actitud respetuosa hacia el personal
de las entidades con que se relaciona en el ejercicio
de sus funciones en las actividades de inspecci6n;
h) tomar declaraciones escritas o verbales a dirigentes,
funcionarios y demds trabajadores, asi como mues-
tras sobre los objetos, y en general practicar cuan-
tas pruebas y diligencias sean necesarias dentro y
fuera de la entidad inspeccionada;
i) proponer, o en su caso, disponer de la eliminaci6n
de las irregularidades y deficiencies detectadas y
sus efectos;


I I










CTI26 o d1I9


j) disponer la interrupci6n de aquellos trabajos hidro-
grificos y geoddsicos en ejecuci6n, donde no se cum-
plan las disposiciones establecidas para su realiza-
ci6n. Dar a conocer dicha decision al Jefe de la
IEHG, haci6ndose responsible el inspector de los
efectos causados por esta media si es tomada injus-
tificadamente;
k) informar sobre los resultados de las actividades de
inspecci6n que practique, a quienes corresponda, se-
gin el procedimiento establecido;
1) controlar el cumplimiento de las medidas dispuestas
para la erradicaci6n de las infracciones y modificat
las m:smas, cuando estas no correspondan con las
recomendaciones dadas;
m) verificar el cumplimiento de las reglas de control,
conservaci6n, reproducci6n, obtenci6n, entrega, uti-
lizaci6n, y destrucci6n de los materials resultantes
de las producciones y los servicios de hidrografia y
geodesia; y
n) exigir la identificacidn personal del supuesto infrac-
tor y.,en su caso de la persona obligada a responder
por,l4 y;solicitar las informaciones relacionadas con
el hecho. :
:. CAPITULO IV
DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS
DE LAS ENTIDADES SUJETAS A
LA INSPECTION ESTATAL DE HIDROGRAFIA
Y GEODESIA
ARTICULO 27.-Las entidades sujetas a la IEHG, tie-
nen las obligaciones principles siguientes:
a) aceptar la ejecuci6n de la inspecci6n estatal de con-
formidad con lo regulado en el present Reglamento
y las demAs disposiciones vigentes para la material;
b) facilitar el mejor desarrollo de cada inspecci6n, coo-
perando en todo moment con el inspector;
c) propiciar que los especialistas y el personal admi-
nistrativo, que en ellas laboran, ejecuten las tarcas
propuestas por el inspector para el mcjor desarrollo
de la actividad;
d) suministrar la informaci6n verbal o escrita que se
solicite;
e) firmar, conjuntamente con el inspector, las actas
correspol dientes a la inspecci6n estatal realizada y
los demas documents resultantes de la actividad;
f) elaborar un plan de medidas a partir de las reco-
mendaciones dejadas por el inspector para elim~ ar
las. deficiencies detectadas; y 3.
g) ademas, las obligaciones sefialadas en el articulo 17,
en su inciso b).
ARTICULO 28.-La entidad tiene los derechos siguien-
tes:
a) conocer la fecha de la inspecci6n cuando corres-
ponda;
b) exigir antes de que se inicie la inspecci6n, el cum-
plmiento de lo establecido en el articulo 15 del pre-
sente Reglamento;.
c) conocer los resultados de la inspecci6} y recibir copla
de i6s intoi mes y las actas corresp6ndientes;
d) soliciaar i4 posposici6n de inspeccionesf cuando coin-


cidan en el tiempo, con otra relative a la misma
actividad; y
e) impugnar los resultados de las actividades de ins-
pecci6n.
DISPOSICIONES ESPECIALES
PRIMERA: En virtud de lo establecido en los incisos
a), b), f) y g) del articulo 7 del present Reglamento, los
6rganos, organismos y demas entidades que realizan pro-
ducciones y servicios de hidrografia y geodesia, quedan
obligados a presentar, antes de su ejecuci6n, los nroyectos
tecnicos de dichos trabajos a los inspectors de la IEHG
de sus respectivos territories, asi como facilitarles los
materials literales y graficos resultantes de los mismos,
que sean de interns estatal, con vistas a su revision, apro-
baci6n e inclusion en el registro de las informaciones y
materials hidrogrificos y geoddsicos.
SEGUNDA: El imported de las multas administrativas
a que se refiere el present Reglamento se ingresard al
presupuesto del Estado.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: Facultar al Jefe del 6rgano de direcci6n
estatal de Hidrografia y Geodesia, para dictar las dispo-
siciones tecnico-normativas, asi como los procedimientos
para la realizaci6n de la Inspecci6n Estatal de Hidro.
grafia y Geodesia y cuantas instrucciones sean necesarias
para su mejor aplicaci6n.
SEGUNDA: Derogar mi Resoluci6n N9 2, del 6 de
enero de 1992, que puso en vigor el Reglamento de la
Inspecci6n Estatal de Geodesia y Cartografia y cuantas
mds disposiciones, de igual o inferior jerarquia, que se
opongan al cumplimiento de lo dispuesto en el present
Reglamento.
TERCERA: El present Reglamento comenzard a regir
a partir de su publicaci6n en la Gaceta Oficial de la
Repuiblica de Cuba.
DADA en el Ministerio de las Fuerzas Armadas Revo-
luciQoarias, a 19 de octubre de 1998.
Radl Castro Ruz
General de Ejercito
Ministro de las FAR


RESOLUTION No. 57
SOBRE EL OTORGAMIENTO DEL SERVICIO
HIDROGRAFICO Y GEODESICO DE LA
REPUBLICAN DE CUBA
,;OR CUANTO: El Decreto-Ley No. 179, adoptado por
el Consejo de Estado con fecha 28 de octubre de 1997,
en sus Articulos 1 y 3 crea el Servicio HidrogrAfico y
Geoddsico de la Repilblica de Cuba adscripto al Minis-
terio de las Fuerzas Armadas Revolucionarias.
POR CUANTO: La actualidad econ6mico financiera
national e international y el desarrollo cientifico-tecnico
operado en los medios que intervienen en las actividaides
hidrograficas y geod6sicas definen nuevas funciones y
redimencionan las existentes.
POR CUANTO: El citado Decreto-Ley No. 179, en
suDisposici6n Final Primera faculta al Ministerio de las
Fuqrzas Armadas Revolucionarias para establecer la or-
ganizaci6n y funciones de las entidades que forman el


26 de octubre de 1998


GACETA OFICIdu











26Ide o r de198IACfAI


Servicio Hidrografico y Geodesico de la Replblica de
Cuba.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: El Servicio Hidrogrifico y Geod6sico de
la Repdiblica de Cuba esti formado por el 6rgano de
direcci6n estatal de Hidrografia y Geodesia, quien ejerce
la direcci6n del servicio en su caricter de representante
estatal del mismo, incluyendo la representatividad ante
las organizaciones internacionales y el Grupo Empresa-
rial GEOCUBA, que lleva a cabo las actividades produc-
tivas, investigativas y de comercializaci6n.
ISEGUNDO: A los efectos de esta Resoluci6n las acti-
vidades geoddsicas, hidrograficas, topogrAficas, cartogrd-
ficas, catastrales, de sefializaci6n maritima y de unifor-
maci6n de nomtbres geogrificos en lo sucesivo serAn de-
nominadas indistintamente y de forma generica de hi-
drografia y geodesia o trabajos hidrograficos y geode-
sicos.
TERCERO: El Servicio HidrogrAfico y Geodesico de
la Repiblica de Cuba, tiene entire sus funciones princi-
pales las siguientes:
a) regular y controlar los trabajos hidrograficos y
geodesicos que se ejecutan en el territorio national
por las unidades presupuestadas, las unions de
empresas estatales y el sector privado de la eco-
nomia, inoluyendo las empresas extranjeras, las
sociedades y asociaciones mixtas, asi como cuallquier
otra forma de organizaci6n estatal;
b) .aprobar la publicaci6n, distribuci6n y comer'Ciali-
zaci6n de los trabajos hidrograficos y geodeicos
relatives al territorio national;
c) llevar a cabo la actividad de investigaci6n-desarro-
1lo y elaborar los planes y programs de prepa-
raci6n del personal en los campos de acci6n de su
competencia en correspondencia con las directrices
de los organisms de la Administraci6n Central del
Estado que rectorean estas actividades y coordinar
su implementaci6n con los organismos y entidades
interesadas;
d) elaborar los programs para la confecci6n y per-
feccionamiento de la documentaci6n tecnica rectora,
referente a las actividades que dirige;
e) dirigir y controlar los trabajos relatives a la uni-
formaci6n de nombres geograficos, asi como eju-
tar eaquellos que le correspondan;
f) dirigir y ejecutar la inspecci6n estatal de hidro-
grafia y geodesia, con el fin de comprobar el cum-
plimiento de la legislaci6n vigente;
g) organizer el process de monitoreo de la red geo-
desica estatal y del sistema national de sefializa-
ci6n maritima con la participaci6n de los diferentes
organismos, empresas y entidades radicados en el
pais, cumpliendo con las tareas que le correspondent;
h) programar, responder y desarrollar las acciones pro-
diuctivas que le garanticen el cubrimiento'cartogrffi-
co del pais con mapas topograficos, cartas nauffias
y publicaciones marinas;
i) planificar y controlar la ejecuci6n de los levanta-


mientos a6reos con fines cartograficos u otros que ge
realicen en el territorio national con censores re-
motos adreos metricos;
j) dirigir y llevar a cabo los trabajos para el desarrb-
11l, protecci6n, mantenimiento y rescate de la red
geod6sica y mareografica national, asf como el er-
pleo de la informaci6n que de ello se derive; ,
k) dirigir y ejecutar los trabajos del Catastro Nacional
y su utilizaci6n a los fines econ6mico, fiscal, jur-
dico, agrario, estadistico, censal, administrative y
otros;
1) realizar la planificaci6n' del presupuesto para el
desarrollo y ejecuci6n de I:e actividalek' hidrogtA-
ficas y geodesicas de intere cttril,
m) organizer y ejecutar la sisteiiatizaci6n, 'conserva-
ci6n, archivo y custodia de la informaci6n, datos y
documents resultantes de lbo trabajos hidrogtaficos
y geod6sicos que se ejecutan en el pais;
n) adoptar las medidas' necesarias para la 'cobserv4-
ci6n del medio ambiente y el uso raciorial de los
recursos naturales durante la'ejecuci6n dte -lo tra-
bajos hidrograficos y geod6sicos; -
o) dirigir y ejecutar los trabajos de oceanografia, geo-
logia y geofisica marina relaFionados' ,conrel aseku-
ramiento a la navegaci6n maritima;
p) dirigir y controlar el Sistema Nacional dei Sefla-
lizaci6n Maritima de acuerdo ,con las normas inter-
nacionales;
q) proponer las regulaciones en el territorio national
para la importaci6n, comercializaci6n y empleo de
los Sistemas de Posicionamiento Global (GPS) u
otros que en un future se desarrollen, para ser uti-
lizados en los trabajos geoddsicos, hidrogrificos y
afines;
r) former, fijar y modificar los precious y tarifas de
las producciones y servicios de hidrografia y geo-
desia, de acuerdo a las regulaciones establecidas
al respect por el Ministro de Finanzas y Precios;
s) participar y asesorar al Estado en el establecimiento
de la political y procedimientos para ajustar la di-
visi6n politico administrative y las fronteras ma-
ritimas.
CUARTO: El 6rgano de direcci6n estatal de Hidro-
grafia y Geadesia, previo anlisis con los interesados,
elabora la propuesta de los trabajos geod4sicos, hidrogri-
fif y de sefializaci6n maritima de caracter estatal que
seran presentados al Gobierno nediante el Ministerio de
&Eonomia y Planificaci6n para su aseguramiento ma-
terial y financiero.
Los que sean de interns especifico de las entidades
econ6micas (empresas, unions, etc) seran sufragados
por estas.
QUINTO: La importaci6n y comercializaci6n de los
servicios y obras de Hidrografia y Geodesia, asi como
la extracci6n del pais de mapas topograficos a escalas
1:10,000 y mayores; 1:25,000, 1:50,000 y 1:100,000 tanto en
tormat6 anal6gico como digital y con independencia de
su clasificacido, requeririn la autorizacion expresa del
6rganb de direcci6n estatal de Hidrografia y Geodesia.
La comercializaci6n e intercambio de los mapas topo-


26 de octubre de 1998


GACETA OFICIAE:












GACETA OPICtAL


26 de octui re de f9OW


grificos, cartas nauticas y fotografias areas (c6smicas)
segin su clasificaci6n, se realizarA en correspondencia
con la Ley del Secreto Estatal.
SEXTO: La present Resoluci6n entrara en vigor a
partir de la fecha de su publicaci6n en la Gaceta Ofi-
cial de la Reptblica.
)ada en el Ministerio de las Fuerzas Armadas Revo-
lucionarias, a los 19 dias del mes de octubre de 1998.
IRail Castro Ruz
General de Ejercito
Ministro de las FAR


TRANSPORT
RESOLUTION NUMERO 220-98
POR CUANTO: De conformidad con lo dispuesto por
el Decreto-Ley ndmero 147 "De la Reorganizaci6n de los
Organismos de la Administraci6n Central del Estado"
de fecha 21 de abril de 1994, el Comit6 Ejecutivo del
Consejo de Ministros adopt el Acuerdo nimero 2832
con fecha 25 de noviefbre del mismo afio, mediante el
cual- aprob6 con car.cter provisional hasta tanto sea
adoptada la nueva legislaci6n, el objetivo y las atribu-
clones especificas del Ministerio del Transporte, el que
en su Apartado Segundo e:xpresa que es el organism
encargado de dirigir, ejecutar y controlar la political del
Estado y del Gobierno en cuanto al transport terrestre,
maritime y fluvial, sus servicios auxiliares y conexos y
la navegaci6n civil maritima.
POR CUANTO: Por lai Resoluci6n n6mero 76, dicta-
da por el Ministro del Transporte con fecha 29 de abril
de 1994; se aprobaron y pusieron- en vigor las "Normas
Generales sobre la Carta de Porte", esta iltima,- como
dooumentor official de uso general y obligatorio para
armparar y acreditar la ejecuci6n de la transportaci6n
que se rea--za a trav6s del Contrato de Transporte Te-
rrestre de Ca-gae, dfinindodse ef el Articulo 15. de di-
chas N6dMieas, que: "Cohfortie a- lap denominaci6n- del
medio de transporte o a las mOdalidades en la, formal de
piestacidn del servicio, la Carta de Porte se clasificar-a en
la forma siguiente:
1) Ca'rta de porte para el Transporte de Carga. A-uto-
motor.
2) Carta de Porte para el Transporte de Carga por Fe-
rrbcarriles".
PVOR CUAN'T: Por el Articulo 8 de las precitadas:
Nborms se establece que: "En transportaciones combina-
das, que' requieran de la intervenci6n de uno o mis
medics de transport de otras entidades, el porteador
cd6tirometido ante el cargador a transportar la carga..
y efitregarla a su destinatario emitird una carta de
Porte que arnpare la transportaci6n integralmente desde
su drigen hasta su destiny final, debiendo contratar los
medios y los servicios que se requieran y aplicar las
tarifas que correspondan, sin perjuicio de la refactura-
ci6n que proceda".
POR CUANTO: Para la ejecuci6n de ]a transportaci6n
combinada o riultimodal pot part de un porteador ope-
rador de transport multinrodal; se ha evidenciado, que
tarito la Carta de Porte Autornotor como la Ferroviaria,
no satisfacen las exigencias documentaries de dicho


modo de transportaci6n, siendo necesario modificar IdS
Articulos 8 y 15 de las "NormaS Generales sbbre' l1
Carta de Porte" y establecer un modelo especffitcb de-
Carta de Porte Multimbdal para ribrmar las relaciones
entire el: cargador y el porteadbr opietadbr' del' ti4' tite
multimodal.
POR CUANTO: El. Comit- Ejecutivo del GC nsej6 de
Ministros al- amparb de lo dispuesto en- l Dispooicii6n
Final S&ptima del precitado Decrefo-Ley nfniaiao 14'
de 21 de abril de 1994, adopt el Acuerdo' ndftera' 2817
de fecha 25 de noviembre del mismo afio, 61 qiue eli su:
Apartado Tercero estaLlece los deberes, atribteioanes- y
funciones comunes de los Organismos de la Adthiinistt'-
ci6n Central del- Estado' y de sus jefeS, entire las qusises
encuentran, de acuerdo con lo donsignado" en su. nunme-
ral 4), las de: "Dictar, en el Ifmite de' sus facultadg y
competencia, reglamtentos, resoluciones y- otras di0qO-
siciones de obligatorio cumplirniento para1 el Sistema del
Organismo y, en su caso, para los dnemi organismos. los:
6rganos 1bcalds del powder popular, las' entidhdes tst'ftald,.
el sector cooperati'.o. mixto, privado- y' Ia poblacioW1 .
POR TANTO: En uso de las facultadae que mdi et~fn
conferidas,
Res udelv o:
PRIMIERO: Modl4icur los Articulos 8 y 15- de las
"Normas Generales sobre la Carta de Porte", puestas
en vigor por la Resolhci6n niumerb 76' dd 29 de abril
de 1994, los que qluedarAn ledactados comn sigue:
ARTICULO 8.-En iransportaciones combinadas. 0
niultimodalecs, que reqi~ ffMer d''" la int'erv'nci6in d~~'
rifas d6 un moddo de trtnispbrte, el poireatdar operator
de transporte multiiffb'dia, cbriffyomdtido' a te' el car-
gador a transpdrtar" la carga y 'ehiteg'arTa a Siu d&st'i-
natario, eniitira una Carti d Pdiorte Mlaltunodal. que
arnipare la- transportaci6in integralmente dest su -ori-
ge~t lista sti destiny fiial, deBierido coi fblar'lbs1' me-
dios y los servicios cqu se requieran y"aplicar lqs ta-
rifas que cbrrepondan, sin perj icio de la re~factu-
raci6n que firoceda.
Cada transportista que participe cfndi pirteador
cormplmlncntario. ehinitifr su daita, de: l o#, paYa am-
parar la i arte de la: tr'tisp'rtacidn quie cb6~iesphda.
ARTICULO 15.-Confborme a la denominaci6n del me-
dbio de transport o a las mddalidades en la f6iorat
de prestaci6n del servicio, la Carta de Pbrte' se cla-
sificard en la forma siguiente:
1) Carta d' Pbrte' para el Trdhsp6 te dt, Carga Aut'6-
mbtor:
2) Carta de Porte para el ranisporte de C'arga ppr
Ferrocarriles.
3) Carta de Pdote para el Transporte'de Carga~ lWilti-
modal.
SEGUNDO; La Carta de Pbrte para el 'transpitiit de
Carga Multimbdal dbberi ser inipresa por el pdit'eador
operator de transport multiniodal, coni la itif'ffiaci6h
y atepdiendo al modelo-tipo que se adjunta como Ariexo
y forma part de la presente iResoluci6n. A" dicha Carta
de Porte le son de a.plicaci6n las disposiciones contenidas
en la pren'elitada Resoluci6n nin-iero 7'6 de 29 de sb l.l
de 1994.


I I i -












~~~~~~6~~~ ~ deotbed 98GCT FCA


TERCERO: Se ratifica la Resoluei6n ndmero 76, dic-
tada por el Ministro del Transporte con fecha 29 de
abril de 1994 "Normas Generales sobre la Carta de
Porte", en todo lo que no haya sido modificada por esta
resoluci6n, y se derogan cuantas mas disposiciones de
igual o inferior jerarquia normativa se opongan o li-
miten lo que por la present se dispone, la que comenzara
a surtir efecto a partir de su fecha.
CUARTO: Notifiquese la present Rdsoluci6n a los
Viceministros, al Inspector General del Transporte y a
los Dir-ectores del Ministerio del Transporte que deban
conocer de la misma, a los Organismos de la Adminis-
traci6n Central del Estado, y a cuantas mas personas
aaturales o juridicas proceda.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica para
general, conocimiento.
DADA, en Ciudad de La Habana, a 20 de octubre de
1998..
Alvaro P6rez Morales
Alvaro Perez Moales


INSTITUTES

INSTITUTE NATIONAL DE DEPORTEES,
EJCACION FISICA Y RECREATION
RESOLUTION No. 47'
POR CTUANTO:' El Decreto No. 134 del Comit6 Eje-
cutivo del Consejo de oMinistros, de fecha 6 de mayo de
1986, en su Disposici6n Final Segunda, dispone que el
Calendario Nacional del Instituto Nacional de Deportes,
lducaci6n Fisica y Recreaci6n (INDER), sea publicado
anualmerte en la Gaceta Oficial de la Republica, para
green 6al c6nocimiehto.
P ( C-UANTO: La Direcci6n de Programaci6n De-
phottfiiv de este' Instituto, ha elevado ante el que rsuiel-
ve, el Calendario Nacional correspondiente al aino 1999
de l1as compeiencia., y actividades que desarrollara el
Institiitut-Nacional de Deportes, Educaci6n Fisica y 1te-
cieac l46 (INDER) en el ambito national e international.
POR CUANTO: For Acuerdo del Consejo de Estado
diSil &d d e~atiire de 1997, el que resuelve fu, nonibrado
PIYeidknte' del Iitiit~uto Nacional de Deportes, Educaci6n
Fisica y Yeiicacihn
FOR TANTO: En uso de las facultades que me estan
coaleiaas,
Resau;elvo:
PRIMElW.O: Alprobar y poner en vigor el Calendario
Nacieinal de competencias y actividades del Instituto Na-
cional. de Deportes, Educaci6n Fisica y Recreaci6n
(I~DEBR), para el afio 1999, el que se anexa a la present
Resoluci6n formando parte integrante de la misma.
SEGUNDO: Se faculta al Vicepresidente que atiende
las Actividades Deportivas para que certifique dentro
del tArmirio ddl afio, los ajustes que se realicen de for-
Ina excelcional al present Calendario.
TERtERO: Los ajustes a que se refiere el resuilIvo
anterior, se daran a conocer oficialmente a las entidades
econ6micas del pais, a trav6s de las autoridades facul-
adias para solicitar la Licencia Deportiva.


CUARTO: Publiquese en la Gaceta Oficial de la Re-
pdblica para general conocimiento.
Dada en la Ciudad de La Habana, a los 15 dias del
mes de octubre de mil novecientos noventa y ocho.
Humberto Rodriguez Gonzalez
President del INDER

BANCO CENTRAL DE CUBA

RESOLUTION No. 94 de 1998
FOR CUANTO: El Banco Central de Cuba. de coi-
formidad con el Articulo 3 del Decreto-Ley No. 173 de
28 de mayo de 1997 "Sobre los Bancos e Instituciones
Financieras No Bancarias", es la autoridad rectora de
las instituciones financieras, sus 3sucursales y de las
olicinas de representacion, y las disposiciones que dicte
en la esfera bancaria y financiera son de obligatdrio.
cumplimiento para esas entidades. autorizadas a d0oerfdt
en Cuba y para todos los organisrios, 5rganos; ehmpresdA
y entidades econ6micas estatales, organizacionesy asocia-
clones econ6micas o de otro car4cter, cooperativas, el
sector privado y la poblaci6n.
FOR CUANTO: El Articulo 13 del antes mencionado
Decreto-Ley No. 173 establece las normas generals para
cl otorgamiento de las licencias por el Banco Central
de Cuba a las Instituciones Financieras y Oficinas de
Representaci6n que soliciten establecerse en Cuba, fi-
jando en dichas licencias el alcance y la clase de opera-
clones o actividades quo las mismas pueden realizar.
POR CUANTO: Mediante la Resdluci6n d' fechai 2(r de
mayo de 1998 del Ministerio de Ecdoinoia y Hlacienda
de Espafia, se autoriz6 l1a fusion podr abs6drtibri de: Bainc
Exteridr de Espafia S.A., Caja Postal, S.A. y Baneo
Hilpotecaria, SA., por CORPORATION BANCARIA DE
ESPANA, S.A.
POR CUANTO: En virtud de lo anterior la "Corpora.-
ci6n Bancaria de Espafia S.A,", creada por Real-Decreto
3/1991, de fecha 3 de mayo y constituida mediante ES -
critura No. 1119 de 27 de mayo de 1991, cuya deomina -
ci6n social fue hmodificada pOr "ARGENTARIA; CAJA-
POSTAL, BANCO HIPOTECARIO S.A." en cumplim-intd,
del Acuerdo que en fetha 6 de junio de 1998 fucra adop-
tado por su Junta, General de Accionistis, ha solicitido
del Banco Central de Cuba el otorgamierito de la liceh-
cia, correspondiente para establecer su Oficina: de Re-
prmsentaci6n en Cuba.
FOR CUANTO: ,E1. Decreto-Ley No. 1'7 de 28 de'mayo
de 1997 "Del Banco Central de- Cuba", en su artfculo'
36'inciso b) establece entire las funciones del Presidente
del Banco Central de Cuba, la de dictar resoluciones
de cumplimiento obligatorio para todas las Instituciones .
Financieras y las Oficinas-de Representaci6n.
POR CUANTO: El que resuelve fue nombrado Mi-.
nistro de Gobierno y Presidente del Banco Central. de.
Cuba por Acuerdo del Consejo ce Estado de fecha 13'
de junior de 1997.
FOR TANTO' En- uso de, las facultadcs qua, me estAn
conferidas,
S Resuelvo:
UNICO: Otorgar a "ARGENTARIA, CAJA POSTAL Y


.96 de octuhre de 19088


GACETA OFICIAL











IGACETAil i i OFi In IAI 26 de Icur Ie 99I


BANCO HIPOTECARIO S.A.", la que a los fines comer-
ciales tambien se identificard como "ARGENTARIA",
Licencia para el establecimiento en Cuba de una Ofici-
na de Representaci6n en los terminos que dispone el texto
que se anexa a la present resoluci6n.
SEGUNDO: Derogar la Resoluci6n No. 23 de fecha
20 de enero de 1995 dictada por el Presidente del Banco
Nacional de Cuba, mediante la cual concedi6 al Banco
Exterior de Espafia la licencia correspondie-'to pa a el
establecimiento en Cuba de una Oficina de Represen-
taci6n.
TERCERO: A partir de la vigencia de la present
Resoluci6n, anular la inscripci6n de la Oficina de Re-
presentaci6n del Banco Exterior de Espaila en el Re-
gistro General de Bancos del Banco Nacional de Cuba.
COMUNIQUESE: A la Secretaria del Comit6 Ejecu-
tivo del Consejo de Ministros, a los Vicepresidentes,
Auditor General y Directores del Banco Central de Cuba,
"ARGENTARIA. CAJA POSTAL, BANCO HIPOTECA-
RIO S.A.", y a cuantas personas naturales o juridicas
proceda y archives el original en la Secretaria del Banco
Central de Cuba.
PUBLIQUESE en la Gaceta Oficial de la Rep6blica
para conocimiento general.
DAIDA en la ciudad de La Habana, a los 23 dias del
mes de octubre de 1998.
Francisco Sober6n Valdes
Ministro-Presidente
Banco Central de Cuba
LICENCIA DE REPRESENTATION
Se emite la present Licencia de Representaci6n (en
lo adelante "Licencia") a favor de "ARGENTARIA, CAJA
POSTAL Y BANCO HIPOTECARIO S.A.", la que a los
fines comerciales tambi6n se identificard como "ARGEN-
TARIA", con sede en Eapafia, para establecer Oficina
de Representaci6n en el territorio de la Repdblica de
Cuba.
Esta Licencia le autoriza a llevar a cabo la gesti6n,
promoci6n y coordinaci6n de actividades lucrativas re-
lacionadas con el negocio de intermediaci6n financiera
que se realice entire "ARGENTARIA, CAJA POSTAL Y
BANCO HIPOTECARIO S.A." y las entidades estable-
cidas en el territorio national incluidas aquellas que
tienen participaci6n de capital extranjero, de acuerdo a
lo que se establece a continuaci6n:
1. Gestionar, promover o coordinar el otorgamiento de
dep6sitos, credits, pr6stamos y demas formas de fa-
cilidades crediticias en monedas libremente conver-
tibles con entidaides establechdas en el territorio na-
cional, incluidas aquellas que tienen participaci6n de
capital extranjero.
2. Gestionar, promover o coordinar el otorgamiento de
avales, garantias y demas forms de afianzamiento
o garantias bancarias con entidades establecidas en el
territorio national, incluidas aquellas que tienen parti-
cipaci6n de capital extranjero.
3. Gestionar o coordinar el pago o reembolso de gastos
por concept de comisiones y otros semejantes entire


"ARGENTARIA, CAJA POSTAL Y BANCO HIPO-
TECARIO S.A.", y entidades establecidas en el territb-
rio national, incluidas aquellas que tienen. participaci6mr
de capital extranjero.
4. Gestionar o coordinar el pago de intereses cbrrespon-
dientes a operaciones realizadas entire "ARGENTARIA,
CAJA POSTAL Y BANCO HIPOTECARIO S&A.",' y
entidades establecidas en el territorio national, in-
cluidas aquellas que tienen participaci6n de capital
extranjero.
5. Gestionar, promover o coordinar la realizaci6n de
acuerdos de corresponsalia entire "ARGENTARIA, CA-
JA POSTAL Y BANCO HIPOTECARIO S.A."'y eh-
tidades bancarias y finaniceras estableeidas en el te-
rritorio national, incluidas aquellas que tienen parti-:
cipaci6n de capital extranjero.
6. Gestionar, promover o coordinar la realizaci6n de
todas aquellas transacciones comerciales que conlle-
ven a la participaci6n, en el negocio en cuesti6n, de
"ARGENTARIA, CAJA POSTAL Y BANCO HIPOTE-
CARIO S.A." y entidades establecidas en el territorio
national, incluidas aquellas que tienen participaci6n
de capital extranjero.
7. Gestionar, promover o coordinar la realizaci6n de to-
dos aquellos negocios bancarios licitos entire "ARGEN-
TARIA, CAJA POSTAL Y BANCO HIPOTECARIO
S.A.", y entidades establecidas en el territorio nacional,
incluidas aquellas que tienen participaci6n de capital
extranjero.
La Oficina de Representaci6n actda por orden y cuenta
de su casa matriz. por lo que le esta prohibido efectuar,
directamente, operaciones activas o pasivas bancarias o
financieras.
La Oficina de Representaci6n suministrarA al Banco
Central de Cuba y demas onganismos, conform a 10
dispuesto por la legislaci6n vigente, los datos e infor-.
mes que le sean solicitados.
El Banco Central de Cuba podra cancelar o modificar,
esta Licencia cuando se infrinjan las disposiciones del
Decreto-Ley No. 173 de 28 de mayo de 1997 "Sobre los
Bancos e Instituciones Financieras no Bancarias", la
present licencia u otras disposiciones legales dictadas
por el Banco Central de Cuba para regular el funcio-
namiento del sistema de las instituciones financieras y
oficinas de representaci6n.
La Oficina de Representaci6n, deberi solicitar su ins-
cripci6n en el Registro General de Bancos e Institucio-
nes Financieras no Bancarias dentro de los sesenta (60)
dias habiles siguientes a la fecha de emisi6n de la pre-
sente Licencia, decursados los cuales sin haber solicitado
dicha inscripci6n, esta Licencia se considerara cancelada
y sin valor.
DADA en la ciudad de La Habana, a los 23 dias del
mes de octubre de 1998.
Francisco Sober6n Valdis
Ministro-Presidente
Banco Central de Cuba


GACETA OFICIAE'


26 deoletuhre de 1.998,




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs