Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00040
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00040
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text






ISSN 0864-0793







GACETA OFFICIAL
DE LA REPUBLICAN DE CUBA


EDICION ORDINARIA LA HABANA, JUEVES 12 DE DICIEMBRE DE 1996 A1~O XCIV
SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6digo Postal 10400. Telef. 32-45-36 al 39 ext. 220


Niimero 45 Precio $ 0.10


Pagina 709


MINISTERIOS

COMERCIO EXTERIOR
RESOLUCION No. 558 de 1996
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar da aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial
exterior.
POR CUANTO: El Decreto No. 206, de 10 de abril
de 1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursa-
les y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras",
faculta al Ministro del Comercio Exterior para resolver
sobre las solicitudes de inscripci6n presentadas ante
dicho Registro, adscrito a la CAmara de Comercio de la
Repdblica de Cuba.
POR CUANTO: El Encargado del Registro Nacional
de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Ex-
tranjeras, en cumplimiento del articulo 16 del precitado
Decreto No. 206, de 10 de abril de 1996, ha elevedo a
la consideraci6n del que resuelve el expediente incoado
en virtud de solicitud presentada por la compaflia
panamefia INTERNATIONAL CARIBBEAN SUPPLIER,
S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la insoripci6n de la compafifa
panamefia INTERNATIONAL CARIBBEAN SUPPLIER,
S.A. en el Registro Nacional de Sucursales y Agentes
de Sociedades Mercantiles Extranjeras, adecrito a la
Camara de Comercio de la Repdblica de Cuba.
SEGUNDO: El objeto de la Sucursal de la compafifa
INTERNATIONAL CARIBBEAN SUPPLIER, S.A. en
Cuba, serA la realizaci6n de actividades comerciales re-
lacionadas con los products siguientes:
-Efectos electr6nicos y sus accesorios.
-Efectos electrodombsticos y sus accesorios.
-Equipos de computaci6n, accesorios, perif6ricos.
-Alimentos enlatados, secos.
-Cigarrillos.


-Bebidas y licores (alcoh6licas y no alcoh61icas).
-Aceites comestibles.
-Perfumeries y cosmeticos.
-Ferreteria del hogar e industrial.
-Cristaleria y lenceria.
-Confecciones textiles..
-Articulos de cuero y calzado.
-Equipos y material fotografico.
-Articulos deportivos y de recreaci6n para el turismo.
TERCERO: La Licencia que se otorgue al amparo
de la present Resoluci6n, no autoriza la realizaci6n de
las actividades siguientes:
-Importar y exportar directamente, con caracter co-
mercial;
-Realizar el comercio mayorista y minorista en general
de produotos y servicios, except los servicios de post-
venta y garantia, expresamente acordados en los con-
tratos que amparan las operaciones de comercio ex-
terior;
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El Encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras queda responsabilizado con el cumplimiento de
lo dispuesto en la present Resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, con-
tados a partir de la fecha de la present Resoluci6n,
para que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el
Apartado Primero formalice su inscripci6n en el Re-
gistro Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades
Mercantiles Extranjeras e inicie los trdmites para su
establecimiento.
El incumplimiento .del plazo establecido en esta Dis-
posici6n Especial implicara el desistimiento de la en-
tidad promovente para lo que ha sido autorizada y,
consecuentemente, el Encargado del Registro Nacional
de Sucursales y Agentes de Socied.ades Mercantiles Ex-
tranjeras procederA al archive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vice-
ministros y Directores del Ministerio del Comereio Ex-
terior, al Encargado del Registro Nacional de Sucursa-
les y Agentes de Sooiedades Mercantiles Extranjeras,




^ . . _











GAEA FIIL 2dedcebr e19


adscrito a la Camara de Comercio de la Rep6blica de
Cuba, quien queda responsabilizado de notificar ia pre-
sente Resoluci6n al interesado; a los Direotores de Em-
presas, al Ministerio de Finanzas y Precios, al Banco
Nacional de Cuba, al Banco Financiero Internacional,
al Banco Internacional de Comercio S.A., a la Aduana
General de la Rep6blica, a la Empresa para la Presta-
ci6n de Servicios a Extranjeros, CUBALSE, a la com-
pafiia ACOREC S.A., a dla Direcci6n de Inmigraci6n y
Extranjeria, a ETECSA, al Registro Nacional de Vehicu-
los Automotores y a cuantas otras entidades nacionales
correspond. Publiquese en la Gaceta Oficial para ge-
neral conocimiento y archives el original de la misma
en la Direcci6n Juridica.
DADA en la ciudad de La Habana, Ministerio del
Comercio Exterior, a los veintiocho dias del mes de
noviembre de mil novecientos noventa y seis.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior.


RESOLUCION No. 559 de 1996
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comitd Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial
exterior.
POR CUANTO: El Decreto No. 206, de 10 de abril
de 1996, "Reglamento del Registro Nacional de Sucursa-
les y Agentes de Sociedades Mercantiles Extranjeras",
faculta al Ministro del Comercio Exterior para resolver
sobre las solicitudes de inscripci6n presentadas ante
di-cho Registro, adscrito a la CAmara de Comercio de la
Repdblica de Cuba.
POR CUANTO: El Encargado del Registro Nacional
de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Ex-
tranjeras, en cumplimiento del articulo 16 del precitado
Decreto No. 206, de 10 de abril de 1996, ha elevado a
la consideraci6n del que resuelve el expediente incoado
en virtud de solicitud presentada por la compafila
espafiola JUAN LUIS AMOR, S.L.
POR. TANTO: En uso de las facultades que me esttn
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la insoripci6n de la compafiia
espafiola JUAN LUIS AMOR, S.L. en el Registro Na-
cional de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercan-
tiles Extranjeras, adsorito a la CAmara'de Comereio de
la Repdblica de'Cuba.
iSEGUNDO: El objeto de la Sucursal de la compafiia
JUAN LUIS AMOR, S.L. en Cuba, sera la realizaci6n
de actividades comerciales relacionadas con los pro-
ductos siguientes:
-Confecciones textiles.
-Productos textiles en general.
-Insumos hoteleros (vajillas, cubiertos, envases dese-
chables, fitiles de cocina, colchones, almohadas).
TERCERO: La Licencia que se otorgue al amparo


de aa present Resoluoi6n, no autoriza la realizai6n de
las actividades sigUibtet:
-Importar y exporter directamente, con caracter Co-
.mercial;
--Realizar el comercio mayorista y,'aninorista en general
de products y servicais, except los servicios de post-
venta y. garantia, expresamente acordados en los con-
'trates qMe amptap la las operaciones de comercio ex-
terior;
-Distribuir y transportar mercancias en el territorio
national.
CUARTO: El Encargado del Registro Nacional de
Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Extran-
jeras queda responsabilizado con el cumplimiento de
lo dispuesto en la present Resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, con-
tados a partir de la fecha de la present Resoluci6n,
para que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el
Apartado Primero formalice su inscripci6n en el Re-
gistro Nacional de Sucursales y Agentes de Sociedades
Meroantiles Ex'tranjeras e inicie los trAmites para su
establecimiento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta Dis-
posici6n Especil implicarA el desistimiento de la en-
tidad promovente para lo que ha sido autorizada y,
consecuentemente, el Encargado del Registro Nacional
de Sucursales y Agentes de Sociedades Mercantiles Ex-
tranjeras procederA al archivo del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vicemi-
nistros y Directores del Ministerio del Comercio Exte-
rior, al Encargado del Registro Nacional de Sucursales
y Agents de Sociedades Mercantiles Extranjeras, ads-
crito a la Camara de Comercio de la 'epiblica de Cuba,
quien queda responsabhiizado de notificar la pnesente
Resoluci6n al interesado; a los Directores de Empresas
y a la Oficina Comercial de la Repdblica de Cuba en
Espafia, al Miinisterio de Finanzas y Precios, al Banco
National de Cuba, al Banoo Financiero Intennacional,
al Banco Internacional de Comeroio S.A., a la Aduana
General de la Repiblica, a la Empresa para la Presta-
ci6n de Servicios a Extranjeros, CUBALSE, a la com-
pafiia ACOREC S.A., a *la Direcci6n de Inmigraci6n y
Extranjeria, a ETECSA, al Registro Nacionai de Ve-
hiculos Automotores y a cuantas otras entidades nacia-
nales cor-responda. Publiquese en la Gaceta Oficial para
general conocimiento y arrohvese el original de la mis-
ma en la Direoci6n Juridica.
DADA en la ciudad .de La Habana, Ministerio del
Comercio Exterior, a los veintiocho dias del mes de
noviembre de mil novecientos noventa y seis.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior.

INTERIOR
RESOLUTION CONBUNTA MITRANS-MININT No. I
DE LOS 1INISTROS DEL TRANSPORT
Y DEL INTERIOR
POR CUANTO: El Decreto Ley No. 107 "Del Con-
trol de Explosivos Industriales, Municiones y Sustancias


GACETSQ OFICINEI


112 de didiemb're de 1006












12d icebe o19 GCT OIIL


Quimicas Explosivas o T6xicas, de 23 de septiembre de
1988, en su Disposici6n Final Quinta y su Reglamento,
el Decreto No. 154, de 11 de octubre de 1989, en su ar-
ticulo 33, respectivamente, disponen que los Ministerios
del Transporte y del Interior elaborarAn y establecerin
las reglamentaciones tecnicas aplicables a la transporta-
ci6n de explosives industriales, municiones y sustanoias
quimioas explosives o t6xicas; asi como las condiciones
t6cnicas de seguridad y medidas de transportaci6n que
deberin reunir los medios que se utilicen para el trans-
porte de dichos products.
POR CUANTO: En cumplimiento de lo establecido
en la Disposici6n Final Tercera del Decreto Ley No.
107/88, ,el Presidente de la Comisi6n Nacional de Explo-
sivos, ensu Instrucci6n No. 1 de 1989, deternin6 la re-
laci6n de products explosives industriales, municiones
y sustancias quimicas explosives o t6xioas que seran
objeto de control y los puertos por donde se podrin
introducir o exportar dichos products.
POR CUANTO: Consecuentemente con lo expresado
en los POR CUANTOS anteriores, result necesario dic-
tar las reglamentaciones tecnicas aplicables a da trans-
portaci6n de explosives industriales, municiones y sus-
tancias, quimicas explosives o t6xicas, incluyendo las
operaciones de carga y desoarga de los mismos, asi como
las condiciones t6cnicas de seguridad y medidas de trans-
portaci6n que deberAn reunir los medios que se utilicen.
POR TANTO: En uso de las facultades que nos han
sido conferidas, resolvemos dictar las siguientes:

REGLAMENTACIONES TECNICAS
APLICABLES A LA TRANSPORTATION DE
EXPLOSIVES INDUSTRIALES, MUNICIONES Y
SUSTANCIAS QUIMICAS EXPLOSIVES O
TOXICAS, ASI COMO LAS CONDICIONES
TECNICAS DE SEGURIDAD Y MEDIDAS
DE TRANSPORTATION QUE DEBERAN
REUNIR LOS MEDIOS QUE SE
UTILICEN
CAPITULO I
OBJETIVOS Y ALCANCE
ARTICULO 1.-Las presents reglamentaciones tecni-
cas tienen por objetivo garantizar la proteoci6n y la
seguridad en la transportaci6n de explosives industrials,
municiones y sustancias quimicas explosives o t6xicas
establecidas en la relaci6n de products objeto de con-
trol, contenida en la Instrucci6n No. 1/89 del Presidente
de la Comisi6n Nacional de Explosivos, y se aplicara
de manera uniform en todos los puertos del territorio
national autorizados para recepcionar o exporter dichos
products, asi como en los vehiculos de motor, equipos
ferroviarios y medios de transport maritime y de ca-
botaje, que los transporten.
ARTICULO 2.-Las menciones que en las presents
Reglamentaciones se hagan a sustancias peligrosas, se
considerarAn referidas a explosives industrials, muni-
clones y sustancias quimicas explosives o t6xicas.
ARTICULO 3.-Para las operaciones portuarias, su
manipulaci6n y transportaci6n, las sustancias peligrosas


se agrupan, de acuerdo a su peligrosidad y en corres-
pondencia con la clasificaci6n establecida en el C6digo
Maritimo International de Mercancies Peligrosas
(I.M.D.G) de la Organizaci6n Maritima Internacional
(O.M.I) de la forma siguiente:
GRUPO A
CLASIFICACION
I. M. D. G.
1.1A Sustancias explosives primaries.
1.1B Articulo que contiene una sustancia explosive
primaria con riesgo de explosion de toda la mesa.
1.2B Articulo que contiene una sustancia explosive
primaria con riesgo de proyecoi6n.
1.3C Sustancia explosive propulsora o deflagrante con
riesgo de pequefis efectos de onda o proyeoci6n o
ambas.
1.1D )Susbancias explosives secundarias o articulo que
lo contiene, con riesgo de explosion de today laa masa,
sin medios de iniciaco6n y sin carga propulsora.
1.2D ,Sustancia explosive secundaria o articulo que la
contiene, con riesgo de proyeoci6n, sin medios de inl-
ciaci6n y sin carga propulsora.
1.5D Sustancia muy insensible con riesgo de explosion
de toda la masa.
1. 1E Sustancia explosive secundaria o articulo que la
contiene, con riesgo de explosion de toda la masa sin
medios de iniciaci6n y con carga propulsora.
1.2E iSustancia explosive secundaria o articulo que la
contiene, con riesgo de proyecoi6n, sin medics de ini-
claci6n y con carga propulsora.
1.1F Sustancai explosive secundaria o articulo que la
contiene con riesgo de explosion de today ia mesa, con
o sin carga propulsora y con medics de iniciaci6n propias.
1.2F Sustancia explosive secundaria o articulo que 1o
contiene, con riesgo de proyecci6n con o sin carga
propulsora y con medios de iniciaci6n propios.
1.1G Sustancia o articulo pirottonico con riesgo de
explosion de today la masa.
1.2G iSustancia o articulo pirotkcnico con riesgo de
proyecci6n.
1.3G Sustancia o articulo pirotecnico con riesgo de
pequefits efectos de onda o proyecci6n o ambos.
3.1 Liquidos inflamables de bajo punto de inflamaci6n.
(En oantidades mayors a 1 Ton.)
4.1 S61ido inflamable. (En cantidades mayores a 1 Ton).
4.2 Sustancia que puede experimentar combustion es-
pontinea. (En cantidades mayors a 1 Ton).
4.3 Sustancia que en contact con agua desprende ga-
ses inflamables. (En cantidades mayors a 1 Ton).
5.1 Sustancia comburente. (En cantidades mayors a
1 Ton).
5.2 Per6xidos organicos.
6.1 Sustancias venenosas. (En cantidades mayors a
100 Kg.)
GRUPO B
CLASIFICACION
I.M.D.G.
2.1 Gases inflamables.
2.3 Gases venenosos. J


GACETA: OFICIAU


12 de didiembre de 1996











IC e I 199


3.2 Liquidos inflamables con punto de inflamaci6n
medio.
3.3 Liquidos inflamables con elevado punto de infla-
maci6n.
8 Sustancias corrosivas.
3.1 Liquidos inflamables de bajo punto de inflamacd6n.
(En cantidades inferiores a 1 Ton).
4.1 S6ido inblamable. (En cantidades inferiores a 1
Ton).
4.2 Sustancia que puede experimental combustion es-
pontanea. (En cantidades inferiores a 1 Ton).
4.3 Sustancia que en contact con agua desprende gases
inflamables. (En cantidades inferiores a 1 Ton).
5.1 Sustancia comburente. (En oantidades inferiores a
1 Ton).
6.1 Sustancias venenosas. (En cantidades inferiores a
100 Kg).
ARTICULO 4.-Los grupos de sustancias relacionados
en el articulo ,anterior podrdn sufrir variaciones en de-
pendencia a las decisibnes que tome la Comisi6n Na-
cional de Explosivos en cuanto a la. neoesidad-o no de
su control, lo cual se pondrd en conocimiento del Mi-
nisterio del Transporte a fin de tomar las medides que
coprespondain.

CAPITULO II
TRANSPORTATION DE LAS SUSTANCIAS
PELIGROSAS

SECCION PRIMERA

Generalidades
ARTICULO 5.-Los organisms y entidades estatales
y otras entidades nacionales o extranjeras, que radiquen
u operen dentro del territorio national, para ia trans-
portaci6n de sustancias peligrosas, garantizardn todos
los medios de transport necesarios pana' la realizaci6n
de Ias operaciones de carga y descarga, de forma ininte-
rrumpida y de acuerdo con las normas definidas en las
presents Reglamentaciones.
ARTICULO 6.-Todo medio de transport que vaya
a ser destinado al traslado de explosives industrials,
sera revisado minuciosamente por los oficiales de Pro-
tecci6n del Ministerio del Interior antes de comenzar
aa operaci6n de carga, comprobando el estado en que
se encuentra el piso, barandas, escotillas y techo; asi
come su limpieza, exigiendo la eliminaci6n de todo resi-
duo de 6xido, grasa, petr6leo u otros products o im-
plementos que afecten la seguridad de la transportaci6n.
AdemAs exigirdn que el medio de transport lleve las
sefiales fijas o portdtiles de Prohibici6n de Fumar.
ARTICULO 7.-Todo medio de transport que traslade
sustancias peligrosas, lo hard sin sobrepasar la capaci-
dad de carga establecida para el mismo, tanto en to-
nelaje como en dimensions y con el correspondiente
permiso que expide el 6rgano de Protecci6n correspon-
diente del Ministerio del Interior.
ARTICULO 8.-Durante las operaciones de manipula-
ci6n y transportaci6n, las suStAncias peligrosas se ubica-
rin alejadas de cualquier fuente (calor, humedad, va-
pores, polvo) que- pueda variar su estado fisico-quimico,


y en areas independientes, cuando sean incompatible
entire si.
ARTICULO 9.-Las sustancias peligrosas al transpor-
tarse deben estar bien ajustadas tanto en sus embalajes
come a los medios de transport, teniendo las etiquetas
o marcaje correspondiente en lugares visible.
ARTICULO 10.-Para la transportaci6n de sustancias
peligrosas la entidad remitente designara un tepresen-
tante, el que sera el responsible de la transportacidn,
que tendrd a su cargo la comprobaci6n del comporta-
miento de la carga en el trayecto y tomard las medidas
necesarias con los medios de protecci6n adecuados, en
caso de producirse un desperfecto del equipo.
ARTICULO 11.-Los medios de transport destinados
a la transportaci6n de los explosives industrials, Ile-
varin custodia armada, la que serA garantizada por la
entidad responsabilizada con la carga.
Los custodies seran debidamente aprobados por el Mi-
nisterio del Interior y adecuadamente entrenados para
actuar en las diferentes situaciones que pudieran pre-
sentarse durante los traslados y se situaran en el lugar
que mas convenient result para garantizar la pro-
tecci6n de la carga.
ARTICULO 12.-La transportaci6n de las sustancias
peligrosas se realizari conforme a las normas t6enioas
especificas para cada una de ellas.
ARTICULO 13.-Las entidades que participen en la
transportaci6n de products explosives industrialss; se-

leocionarAn -a los trabajadores que tomaran parte en
las operaciones, sobre la base de su idoneidad para el
cumplimiento de esta tarea.
ARTICULO 14.-Queda terminantemente prohibido:
a) La transportaci6n de sustancias peligrosas contenidas
en recipients abiertos o deteriorados que posibiliten
su derrame o emanaci6n de gases.
b) La transportaci6n de sustandcas peligrosas junto can
alimentos, a fin de evitar cualquier possible contami-
nad6n de estos i6ltimos products.
c) Transportar products del grupo A con otras cargas.
d) Fumar o encender fuego u otra fuente que provoque
ignici6n o explosion, a una distancia menor de 50
metros del Area de trabajo, o en los lugares de esta-
cionamiento de los medios de transport oargados con
products explosives.
e) Las operaciones de carga y descarga de products
explosives industrials durante los dias de tormenta.

SECCION SEGUNDA
Recepei6n, carga y descarga de sustanedas peligrosas
en puertos cubanos

ARTICULO 15.-Las entidades transportadoras garan-
tizarAn las condiciones de aviso y notificaci6n que per-
mitan que el Ministerio del Interior, conozca con no
menos de 10 dias naturales de antelaci6n el arribo de
buques que transporten sustancias peligrosas, a los efec-
tos de que se gestionen las autorizaciones pertinentes
p1ra su recepci6n y descarga en el puerto.
ARTICULO 16.-No se permitira la descarga de cuales-
quiera de las sustancies peligrosas cuando no se acon-
pafie el permiso de importacidn otorgado per la Direc-


12 de didiembre de 1996


GACETA OFICIAL










12 d dicembr de1996GACEA OFcIA


ci6n de Protecci6n del Ministerio del Interior, con los
documents establecidos; asi como que no est6n plena-
mente caracterizados con su nombre quimico, la clase
Organizaci6n Maritima Internacional (OMI) a que per-
tenece y la division que se haya asignado a la misma,
el nimero ONU que indioa el C6digo Internacional de
Mercancias Feligrosas (C6digo IMDG) y el Grupo de
Embalaje/Envase de las sustancias que son transportadas
como sustancias NEP (no especificadas en otra parte)
en el manifiesto, principalmente en los casos de cargas
agrupadas.
Cuando se trate de explosives industriales, se reque-
rirA ademas, la presencia en el puerto de un represen-
tante del organismo o entidad importadora.
ARTICULO 17.-Los buques que carguen o descarguen
sustancias peligrosas tendrAn prioridad para dichas ope-
raciones las que se realizaran por el sistema de Monta
Directa en los casos de los products clasificados en el
grupo A; pudiendose almacenar los products clasificados
en el grupo B, hasta 72 horas despubs del arribo de la
embarcaci6n, con medidas que garanticen su seguridad
y protecci6n.
ARTICULO 18.-En las zonas establecidas para las
operaciones de carga y desoarga de products explosives
del grupo A, se rgstringira la entrada a toda persona
ajena a dicha actividad, asi come la realizaci6n de cual-
quier tipo de area no comprendida en el process de
trabajo.
Para las operaciones con sustancias peligrosas del
grupo B, estas restricciones se aplicardn s6lo al area de
manipulaci6n de la carga.
ARTICULO 19.-Los directors o administradorep de
las entidades portuarias designarin para las operaciones
de carga y descarga de los buques con explosives in-
dustriales, a los trabajadores id6neos para ello.
ARTICULO 20.-No se permitird remover las cargas en
el buque, except cuando esto sea estrictamente nece-
sario y dicho movimiento sea aprobado per el official
de Protecci6n del Ministerio del Interior responsabilizado
con el control de las operaciones de descarga.
ARTICULO 21.-Hasta tanto no conoluya la extrac-
ci6n y traslado de los explosives iniciadores y medios
de explosion, no podri comenzar la descarga de los ex-
plosivos rompedores, en la misma Area o buque.

SECCION TERCERA

Equipamiento para la manipulaci6n de la carga
y descarga

ARTICULO 22.-Los equipos para la manipulaci6n de
la. carga y descarga de sustancias peligrosas deberin
poseer las condiciones y medios adicionales que a con-
tinuaci6n se relacionan:
a) Buenas condiciones tecnicas, lo que estard avalado
en la oarta tbcnica expedida por el jefe Tecnico y
el jefe de Taller que realiz6 la revision y que in-
cluye: sistema de frenos, sistema electrico-y de luces,
fij.aci6n de la bacteria estado de los 3ieumAticbs y
medios de sefializaci6n. Para el caso de medios ini-
ciadores r liquidos inflamables el tubo de escape y


el apaga-chispas de los equipos deberan estar en
buen estado.
Tambidn se verificard que no existan salideros en
los sistemas de alimentaci6n hidrAulico y aceite. Se
comprobara el perfect estado de la direcci6n, del
motor, emergencia y sistema de refrigeraci6n.
b) Llevar un extintor de C02 o polvo quimico seco,
segdn corresponda.
c) Buen estado de la estructura metAlica.
d) Buen estado de los rodillos de carga del m6stil de
Ios montacargas y rodillos de las grilas.
e) Buen estado de los cables de izaje y amantidlado de
las grdas, segin las normal establecidas.
f) Buen estado de los limitadores de carga.
g) Buen estado de todos los medios de seguridad del
equipo.
ARTICULO 23.-Los equipos para la manipulaci6n de
la carga y descarga de sustancias peligrosas deberdn
poseer el certificado de capacidad nominal de carga ac-
tualizado.
SECCION CUARTA
Transportaci6n por vehiculos de motor

ARTICULO 24.-Los vehiculos de motor destinados a
la transportaci6n terrestre de las sustancias peligrosas,
podrin ser articulados o .rigidos de cuatro o mas ruedas.
ARTICULO 25.-Los medios de transportation para
los explosives industriales deberin cumplir. las condi-
ciones que a continuaci6n se relacionan:
a) Foseer furgones cerrados, con el piso y las paredes
recubiertos de madera o goma, orificios o persianas
fijas con rejillas en su part superior, que posibiliten
una adecuada ventilaci6n sin Ipermitir la entrada de
agua o insects y techos" convenientemente imper-
meabilizados.
b) Las puertas de los furgones deben contar con sistema
de cierres de seguridad y sus dimensions y ubicaci6n
deberan garantizar la fAcil carga y descarga de los
explosives.
c) Cuando se utilicen contenedores, se fijaran a la cama
del vehiculo, cumpliendo las condiciones establecidas
en los incisos a) y b) en cuanto a condiciones teenicas
y de seguridad.
d) Foseer la carta que avale el buen estado tecnico del
vehiculo, de conformidad con los parAmetros esta-
blecidos en la Ley 60 "C6digo de Vialidad y TrAn-
sto" en los articulos del 168 al 188, a mds de las
que establece este Reglamento, avalada per el jefe
de taller que realize la revision del mismo, la cual
tendrA una validez de setenta y dos horas (72) a
partir de su expedici6n.
e) Poseer tubos de escape separados del cuerpo del ve-
hiculo y con apagachispas.
.f) Estar provisto de cadena de acero en la parte tra-
sera sujeta al chasis, que arrastre sobre el piso para
eliminar las cargas electrostaticas.
g) Poseer indicadores luminicos.
h) Poseer extintor de C02 o polvo quimico seco.
i) Tener herramientas para casos de averias.
j) Portar 4 banderas rojas de tamafio 40 x 60 cm, que se


12 de didiembre de 1996


GACETA OFICMA










GAEAOICI 1 do dIcmred 19


situarin a ambos lados de la parte delantera y tra-
sera del vehiculo.
k) Portarrn sefiales reflectorizantes para cases de ro-
tura o parades imprescindibles. En caso de llevar
meoheros, estos no podrAn contender ningdn tipo de
combustible. Cuando sea necesario usarlos, seran lle-
nados y se vaciarfn nuevamente al oesar su uso.
Los mecheros se colboaran a 50 metros del vehiculo
en ambas direociones, de manera que estos sean vi-
sibles a una distancia no menor de 150 metros de
donde estd estacionado el vehiculo.'
1) Poseer botiquin para primeros auxilios.
ARTICULO 26.-Toda transportaci6n de explosives in-
dustriales se aoompafiarA de un vehiculo ligero con cus-
todio a nado. El vehiculo durante el traslado se ubica-
rA detrAs del d1timo vehiculo con carga.
ARTICULO 27.-Para la transportacidn de explosives
industrials, los vehiculas de carga o el vehiculo ligero
de acompafiamiento deberan contar con meddos de co-
municaci6n par radio que garahticen la cominicaci6n
permanent con sus organismos o entidades.
ARTICULO 28.--Cuando se realicen importaciones de
explosives industrials, a triansportaci6n se efectuard en
los contenedores en que se reciban los mismos, debidndose
garantizar que Ros vehiculos que los trasladen cumplan
con los requisitos establecidos en el Articulo 25. En el
caso de que la carga no se reciba en contenedores y
venga en embalajes sueltos, el vehiculo deberA cumplir
con las condiciones establecidas en los inisos a), b) y
c) del articulo antes citado.
De igual forma se procederA cuando se vaya a rea-
tizar exportaciones de explosives industriales.
ARTICULO 29.-En la transportaci6n de explosives
Industrials y medcos iniciadores, cuando las cantidades
a transporter no excedan de 200 kgs de explosive rom-
pedor y 100 cApsulas detonantes o detonadores, o 100
metros de cordon detonate, se podrA utilizar un solo
vehiculo, manteniendo una separaci6n de 2,5 metros y
un tabique de madera divisorio entire los envases del
explosive rompedor y los medios iniciadores.
ARTICULO 30.-Los choferes de los vehiculos de motor
que transported explosives industriales, deberin 'cum-
plir con las reglas siguientes:
a) UtilizarAn las vias circuvalantes en ciudades o pueblos,
donde estas existan.
b) Mantendrkn una velocided mnxdma de 50 Km/h en
zonas urbanas y 80 Km/h en regimen de carretera
(autopista). No obstante, estas velocidades se ajus-
taran cuando mediante sefiales oficiales se indique
una menor, o el estado del tiempo, o de la via acon-
sejen su disminuci6n.
c) Cuando sea necesario reabastecerse de combustible,
lo hardn en servicentros ubicados en las afueras de
las poblaciones y adoptarAn las medidas siguientes:
-No se reabastecerA el vehiculo con personas en su
interior;
-evitarAn el estacionamiento de otros vehiculos en
el lugar;
-el vehiculd se situarA a una distancia no menor de
2 metros de la bomba de combustible;


-el vehiWulo siguiente se situara a una distancia no
menor de 10 metros.
d) No podran hacer paradas en poblaciones, ni a menos
de 200 metros de distancia de viviendas o de lugares
de expenddo de combustible.
e) La circulaci6n se realizari por las mejores vies po-
sibles, evitando los beaches y vibraciones peligroas,
que puedan provocar un vuelco o desajuste de las
carges.
f) De circularse por las vias con mas de dos carries
can enyerbamiento severo en sus laterales, queda
prohibida la circulaci6n per los carries exteriores.
g) Los choferes para este tipo de transportaci6n, no pue-
den tener en sus expedientes, participaci6n on acci-
dentes catastr6ficos imputables, esi como tendrAnS ac-
tualizados los reciclajes y chequeos m6dicos esta-
blecidos.
ARTICULO 31.-Cuando por razones de roturas u
otras causes, que no sea la de reabastecerse de com-
bustible, los vehiculos tengan que detener la march,
el responsible de la transportaci6n lo comunicara de
inmediato a la unidad de la Policia Nacional Revolu-
cionaria m&s ceroana, para su conocimiento y en tal
sentido estableoer la cooperaci6n oportuna. AdemAs de-
berA comunicarse de inmediato can el 6rgano de Pro-
tcci6n correspondiente y con su empresa y base de
transport.
ARTICULO 32.-En los casos de rtraslado de explosives
industriales en caravan, los vehiculos que transported
medios iniciadores marcharAn a la cabeza de la misma,
con una distancia entire vehiculos no menor de 15 me-
tros y a una velocidad mAxima de 45 Km/h.
ARTICULO 33.-En condiciones climatod6gicas com-
plejas, (desoargas electrical, fuertes lluvias, vientos o
neblina fuerte), el responsible de la transportaci6n de-
terminard el lugar de estacionamiento del mismo que
asegure la permanencia hasta que cesen tales condi-
ciones, adoptando las medidas de protecci6n necesaries.
En caso de realizarse La transportaci6n en caravana, se
desconcentrarAn los vehiculos a una distancia entire elos
no menor de 100 metros.
ARTICULO 34.-Los medios de transport para el resto
de las sustancias peligrosas del gruPo A deberAn cum-
plir con do establecido en los incisos d), e), f), h), i) y
I) del articulo 25.
ARTICULO 35.-A los vehiculos de motor que trans-
porten sustancias peligrosas del grupo B se les exigirdn'
las condiciones que rigen para la transportation de car-
ga general, la que no podrA sobrepasar la baranda del
vehiculo en una altura superior a la mitad del tipo de
embalaje que se utilice. Se le dara una especial im-
portancia a la ubicaci6n del extintor en un lugar ase-
quible del vehiculo.
ARTICULO 36.-En los vehiculos de motor que trans-
porten sustandas peligrosas, solo podrAn viajar: el
chofer, los custodios, artilleros, pirot6cnicos, o un t6c-
nico en products quimicos, seg6n la carga de que se
trate, lo que se reflejarA en el modelo de permiso ex-
pedido por el official de protecci6n del Ministerio del
Interior, que corresponda.


GAMTA OFItCUL


12 de didiembre de 1996








AA~~li~KT flWWAtA


ARTICULO 37.-Los medics de transport automotor
que se ssitden para cargar o desoargar sustancias peli-
grosas, se fijaran previamnente con los frenos de mano
y la cantidad de calzos necesarios para evitar su des-
plazamiento durante la ejecucidn de dichas operaciones.
Igual media se adoptard cuando sea necesario realizar
alguna parade.
ARTICULO 38.-La revisi6n t6cnica de los medios
de transport automotor cargados con sustancias pell-
grosas durante las parades que se produzean, se reali-
zara en presencia del representante del remitente que
va aa frente de la transpartai6n como responsible de
la earga.
SECCION QUINTA
Transportacidn por ferrocarril
ARTICULO 39.-La transportaci6n de sustancias pe-
ligrosas por ferrocarnil no podri exceder del 85 % de
la capacidad de carga de los vagones V de la oapaeidad
de tracci6n de la locomotora; con excepci6n para las
cargas liquidas, las que se deberdn ajustar a lo normado
al respect por las implicaciones que conlleva el mo-
vimiento interno de la carga durante la transpor aci6n.
ARTICULO 40.-Prevtamente a la transportation de
sustancias peligrosas, la entidad operadora del ferroca-
rril acordarA con la entidad que embarca la carga, lo
siguiente:
a) La ruta por la que circular el tren.
b) Si utilizarAn o no, trabajadores del Iemitente o del
consignatario de la carga, en las .operaciones de situar
y levante de los vagones.
c) Las vias que se utilizardn para situar, cargar y des-
cargar los vagones y la formaci6n de los trenes.
d) Las velocidades mdximas autorizadas pare cada linea
o ramal camprendido en la ruta establecida.
ARTICULO 41,-La entidad exportadora, importadora
o que embarque sustancias peligrosas comunicarA a la
entidad operadora del ferrocarril que correspond, con
no menos de 72 horas de anticipaci6n, la denominacidn
y cantidad del product a transportar y el destiny del
mismo.
ARTICULO 42.-La entidad operadora del ferrocarril
garantizard que los vagones que se silten para la carga
de sustancias peligrosas hayan side revisados previamen-
te, de forma precisa, y se haya comprobado que todas
sus parties se encuentran dentro de los parametros es-
tablecidos para su segura circuaci6n. Una vez cargados
y antes de realizar cualquier movimiento con los mis-
mos, se reinspeccionarAn por tm revisador o inspector
de vagones, acompafiado por un representante del re-
miitente.
El revisador o inspector de vagones oertificard la re-
visi6n efectuada, la que entregard al representante del
remitente y comunicard, mediante telegram, al jefe
de la Estaci6n de partida a origen.
ARTICULO 43.-Durante la carga, descarga y trans-
portacidn de explosives industrials los oficiales de los
6rganos de Protecci6n correspondientes, comprobardn el
cumplimiento de los requisitos establecidos para los va-
gones destinados al transport de estos products, la


existencia del personal custodio, nivel de preparaci6n
y estado del armamento; indicando las medidas que se
requieran en caso de existir deficiencias o violaciones.
ARTICULO 44.-Cuando se transporten diferentes car-
gas en un mismo tren, los vagones con sustancias pe-
ligrosas se colocaran delante del caboose y se separa-
ran con no menos de un vagdn aislante de:
a) La locomotora.
b) Planchas y g6ndolas con troncos, vigas, carries u
otras cargas que puedan correrse.
c) Vagones destinados a transportaciones multiples.
d) Vagones que transporten otros products explosives
de distinta naturaleza que sean incompatible u otros
products considerados peligrosos segdn la dclsifica-
ci6n IMCO.
Como vag6n aislante o madrina podra utilizarse cual-
quiera que no sea del tipo planoha, tanto vacio como
cargado con products no clasificados como peligrosos,
el que deberd ser objeto del mismo tipo de revision
que se le efectde a los vagones que transportan las
sustancias peligrosas.
ARTICULO 45.-Los vagones ferroviarios que se sitden
para cargar o descargar sustancias peligrosas, se fija-
ran previamente con los frenos de mano y la cantidad
de calzos necesarios para evitar su desplazamiento du-
rante la ejecuci6n de dichas operaciones. Igual media
se adoptard cuando sea necesario dejarlos depositados
en una estacidn intermedia.
ARTICULO 46.-Se prohibe realizar transportaciones
de sustancias peligrosas, asi como colocar en los trees
que ransporten dichos products, vagones:
a) Con muelles vencidos o amortiguaci6n defectuosa.
b) Sin letreros que identifiquen el tipo y fecha de la
dltima reparaci6n y mantenimiento efectuado o con
violaicin 'de los cidos establecidos para los mismos.
c) Cuando sean nuevos, sin haber sido revisados o de-
clarados aptos para su explotaci6n.
d) Que presented filtraciones, salideros o con los dis-
positivos de carga, descarga y seguridad faltantes o
defectuosos.
e) Con infracci6n de las demas disposiciones contenidas
en los documents tecnicos normalizativos para su
uso.
ARTICULO 47.-No se permitird:
a) La transportaci6n de explosives rompedores y medios
de iniciaci6n en un mismo vag6n; debidndose separar
los vagones que transportan medios de iniciaci6n de
las sustancias explosives rompedoras con no menos
de dos vagones aislantes.
b) El estacionamiento de mAs de un itren con sustancias
peligrosas en una misma estaci6n.
c) La revision t6cnica o reparaci6n de los vagones car-
gados con sustancias peligrosas empleando para ello
faroles de llamas.
d) Utilizar faroles de llama o cualquier otra fuente de
combustion en las proximidades de los bultos o va-
gones que contengan sustancias peligrosas. En los
eases que se realicen trabajos en las proximidades
de la via fdrrea, el encargedo de estos coordinarA


'19 A IU Iik A- loop TCIM-T OFICUL-


13 ~~ I~n:~mlra rla 1QQfi











GACETA OFICIAL 12 de diciembre de 1996


con la oficina despachadora o, en su defecto, con los
jefes de las estaciones colaterales, de manera que
al paso del tren no exista alguna fuente de combus-
ti6n en las proximidades.
e) El movimiento o estacionamiento del tren por line
donde la maleza y la yerba esten combustionando.
f) Durante el recorrido del tren, la utilizaci6n de lo-
comotoras que no se encuentren habilitadas con ve-
locimetros-tac6grafos funcionando y suficiente grd-
fica para todo el recorrido.
ARTICULO 48.-Las entidades operadoras de ferroca-
rriles que participen en la transportaci6n de estas car-
gas, atendiendo al grado de peligrosidad de las sustan-
cias que se transporten, estaran obligadas a la adopci6n
de medidas de seguridad adicionales, como la ubicacidn
de un explorador delante del tren con no mAs de 10
minutes de diferencia y con comunicacidn ininterrum-
pida entire ambos trenes.
ARTICULO 49.-Las entidades operadoras de ferroca-
rriles no transportarin sustancias peligrosas por access
ferroviarios que presented condiciones que amenacen o
pongan en peligro la seguridad ferroviaria o el lugar,
debiendo ser avalado por el funcionario a cargo de las
vfas ferreas a ese nivel.
ARTICULO 50.-La revision t6cnica de los vagones
cargados con sustancias peligrosas durante las paradas
del tren, se realizari por los trabajadores del ferroca-
rril acompafiados por el representante del remitente
que va al frente de la transportaci6n como responsible
de la carga y el inspector de vagones. Donde no tuvie-
ran que detenerse y existan revisions de vagones, estos
trenes seran revisados al paso.
ARTICULO 51.-Los trenes que transporten sustancias
peligrosas circulardn por las vias fdrreas, con prioridad
sobre el resto de los trees de carga, debidndose con-
siderar otras prioridades sobre algin tren de pasajeros,
si las condiciones lo ameritan.
ARTICULO 52.-La transportaci6n de sustancias pe-
ligrosas por ferrooarril se realizara solamente en trenes
de carga.
ARTICULO 53.-No se permitira la carga y trans-
portaci6n de recipients con sustancias peligrosas que
presented dafios o averias, debi6ndose en estos casos
realizar el reenvase del product por la entidad com-
,petnte.
ARTICULO 54.-Para la tracci6n de los trenes que
transporten sustancias peligrbsas Se utilizaran sola-
mente locomotoras diesel o electricas.
ARTICULO 55.-La transportaci6n de explosives ini-
ciadores se realizara al final de la formacidn del tren.
ARTICULO 56.-Los trenes que transporten sustan-
cias peligrosas deberAn utilizar las lines de circunva-
laci6n de las poblaciones, cuando estas existan.
ARTICULO 57.-Durante la circulaci6n de los trenes
que transportan sustancias peligrosas, se extremarAn las
precauciones y, en particular, se observard estrictamente
que no sean excedidas las velocidades maximas autori-
zadas para los trenes de carga en los distintos tramos
que conforman la ruta del tren, asi como las velocidades


establecidas para la entrada y paso por las estaciones y
al acercarse a conexiones "en el tramo" situadas en
sentido contrario al movimiento, reducidndola a 20
km/h al acercarse a curves pronunaiadas, tfneles, ex-
cavaciones u otros obsticulos que impidan una visibili-
dad complete a menos de 1000 metros, asi eomo .al
pasar por poblados, cruceros y liasos a nivel.
ARTICULO 58.-Cuando se detected cualquier defect
tdcnico en los vagones cargados con sustancias peligro-
sas, se agotarAn todos los medios para eliminarlos de
inmediato. Si durante el recornido del tren el defecto
detectado no pudiera ser eliminado, el o los vagones
averiados se depositaran debidamente custodiados y
siempre que sea possible, en una carrilera alejada a una
distancia no menor de 125 metros de andenes de pa-
sajeros, lugares de carga y descarga y edificios admi-
nistrativos o de vivienda, velando porque no se realicen
otras operaciones en dicha carrilera.
Iguales medidas deberan adoptarse si el tren que
conduce sustancias peligrosas tuviera que permanecer
por un tempo superior a cuatro horas en una estaci6n
intermedia. Durante el tiempo de parade de los trenes,
con dichas cargas en 'las estaciones, se reforzaran las
medidas de vigilancia. Dichoe tren debera estacionarse
como regla general, en las carrileras mis alejadas de
las instalaciones de la estacidn.
ARTICULO 59.-En caso de producirse una interrup-
ci6n en la via que obligue a la detenci6n de un tren
con sustancias peligrosas, este se protegerd y continuarA
hacia un lugar apartado de los centros urbanos, donde
permanecerA custodiado.
ARTICULO 60.-Cuando por razones de roturas u otras
causes los trenes que transporten sustancias peligrosas
tengan que detener la march, lo comunicaran de in-
mediato, a Ja estacidn mas ceroana y 6sta a su vez a
la unidad de la P.N.R., a fin de establecer la coopera-
ci6n oportuna.
ARTICULO 61.-En caso de accident o algdn im-
previsto, cuando sea necesario remolcar a la estaci6n
la segunda parte de un 'tren fraccionado que transport
sustancias peligrosas, si el primer vag6n del corte a
remolcar es de los que transport esta carga, la locomo-
tora que efectde el auxilio debe l1evar por delante un
vag6n aislante.
ARTICULO 62.-La Uni6n de Ferrocarriles de Cuba
y demis entidades operadoras de un ferrocarril man-
tendran un estricto control sobre los trends con sus-
tancias peligrosas que circulen en sus lines.
Las oficinas despachadoras controlarin de forma es-
pecial la circulaci6n de trenes can sustancias peligro-
sas, comunicAndolo a la estaci6n de destino con La su-
ficiente antelaci6h a fin de preparar las condiciones
para su recepci6n, en evitaci6n de retrasos y demoras.
ARTICULO 63.-Los vagones con sustancias peligrosas,
una vez situados en el nivel de destino no podrAn per-
manecer sin custpdia, debiendo comenzar las operaciones
de descarga dentro de ias 24 horas siguientes a su ile-
gada, concluy&ndose la misma en las 72 horas poste-
riores.


716


GACETA OFFICIAL


12 de didiembre de 1996










1 e e d 1 GCA C


SECCION SEXTA

Transportaci6n maritima y de cabotaje

ARTICULO 64.-En la tnansportaci6n de sustancias pe-
ligrosas por via maritima, se debera cumplir con lo es-
tablecido en el Codigo IMDG y en lo que al efecto
se prescribe en la present resoluci6n.
ARTICULO 65.-Las sustancias peligrosas serAn ma-
nipuladas y transportadas con los medios que garan-
ticen su seguridad y con la precaucion requerida para
evitar accidents a bordo y en la zona portuaria.
ARTICULO 66.-El capitin del buque que tenga a
bordo sustancias peligrosas mantendra el niumero de
tripulantes suficientes, asi como una guardia perma-
nente, para en caso de emergencia realizar las opera-
ciones pertinentes para salvaguardar al buque y a la
instalaci6n, asi como para garantizar la proteoci6n del
medio marino.
ARTICULO 67.-El capitan del buque garantizarA la
disposici6n, en condiciones de uso inmediato, de los
medios adecuados y debidamente probados para la ex-
tinci6n de incendios y para el control de cualquier con-
tingencia que se present a bordo con sustancias peli-
grosas asi como que la tripulaci6n tenga la capacita-
ci6n y prActica requerida para su enfrentamiento.
ARTICULO 68.-E1 buque que este efectuando opera-
ciones de carga, descarga y/o manipulaci6n de sustan-
cias peligrosas exhibira durante el dia la bandera del
C6digo Internacional de Sefiales y durante la noche
una luz roja visible desde todo su alrededor.
ARTICULO 69.-El capitan del buque prohibira las
operaciones de carga o descarga de sustancias peligro-
sas en condiciones meteorol6gicas adversas, incluyendo
la no autorizaci6n del inicio de 6stas de conocerse un
pron6stico desfavorable del tiempo a breve plazo.
ARTICULO 70.-E1 capitAn del buque asegurara que
el official de gua-rdia posea la informaci6n y dominion
sobre la cantidad, los nombres tecnicos correctos, la
lasifieaci6n y las condiciones de estiba de las sustan-
cias peligrosas a bordo del buque, con el conocimiento
requerido respect a las medidas que deben ser toma-
des en caso de ocurrencia de cualquier incident con
tales sustancias.
ARTICULO 71.-El capit&n del buque que transport
sustancias peligrosas llevara a bordo la suficiente can-
tidad de indumentaria protectora complete, de aparatos
respiratorios aut6nomos y de lanza aspersoras de agua.
ARTICULO 72.-E1 capitin del buque cohprobarA que
esta garantizada la comunicaci6n efectiva con la insta-
ilaci6n portuaria durante las operaciones de carga/des-
oarga de sustancias peligrosas y que la terminal done
se encuentra amarrado el buque redna las normas de
seguridad en toda la ainea de atraque.

DISPOSICIONES FINALES

sPRIMVERA: Los Viceministros correspondientes del.
Transporte y del Interior dietarAn cuantas instrucciones
resulted mnecesarias para la aplicaci6n -e interpretaci6n
Sde lo que por la present resoluci6n se dispone.


SEGUNDA: Se derogan cuantas disposiciones de igual
o inferior categoria se opongan a lo dispuesto en la
present Resoluci6n, la que comenzara a regir a partir
de los sesenta dias naturales -posteriores a su publicaci6n
en la Gaceta Oficial de la Republica.
TERCERA: Notifiquese esta resoluci6n a los Vice-
ministros y Directores del Ministerio del Transporte,
Viceministros, Sustitutos del Ministro, Jefes de Organos
Centrales, Jefes provinciales y del Municipio Especial
Isla de la Juventud, del Ministerio del Interior, Jefes
de dependencias de ambos organisms que intervienen
en el process de inspecci6n, autorizaci6n y ejecuci6n de
las bperaciones de manipulaci6n y transportaci6n de
dos products a que se refiere la present Resoluci6n, y
a cuantas mds persons naturales o juridioas proceda,
a los fines de su control, ejecucion y cumplimiento.
CUARTA: Publiquese en da Gaceta Oficial de la Re-
piblica para general conocimiento.
DADA, en Ciudad de La Habana, a los 20 dies del
mes de noviembre de 1996.
Coronel General Cuerpo de
Alvaro Perez Morales Ej6rcito
Ministro del Transporte Abelardo Colom6 Ibarra
(p.s.l) Ministro del Interior


RESOLUTION No. 6
POR CUANTO: Las Leyes No. 1246 del 14 de mayo
de 1973, "Ley del Secreto Estatal" y la 1321 del 27 de
noviembre de 1976, "Ley de Protecci6n Fisica", y el
Decreto No. 3787, del 23 de septiembre de -1974, que
pone en vigor el "Reglamento Gubernamental para el
Servicio Cifrado", facultan al Ministerio del Interior
para dirigir, ejecutar y controlar la political del Estado
y el Gobienno en cuanto a la Proteoci6n de la Infonrm-
ci6n, la political Criptogr6fica y la Protecci6n Fisica.
POR CUANTO: En el Decreto 209 del 96, se estable-
cen regulaciones para el desarrollo adecuado y arm6nico,
asi como los interests de la defense y seguridad del
pais, para el acceso desde la Repidbica de Cuba a redes
informAticas de alcance global y en l1 se define que
el Ministerio del Interior serA el responsible de dirigir,
controlar y aplicar, en el marco de su competencia, la
political de Seguridad InformAtica.
POR CUANTO: *La Seguridad InformAtica constitute
un complement a las medidas establecidas para la
protecci6n y seguridad del Secreto Estatal y la Protec-
ci6n Fisica.
POR CUANTO: La., Seguridad Informatica require
de una disposici6n que contenga las normas bAsicas que
implementen un sistema de medidas administrativas, or-
ganizativas, fisicas, tecnicas y legales que garanticen la
confidencialidad, integridad y disponibilidad de la in-
formaci6n que se process, intercambie, reproduzca y
conserve mediante el uso de las tecnologias de infor-
maci6n.
FOR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Poner en vigor el "Reglamento sobfr


-717


GACRTA, OFFICIAL


12 do diciembre do 1996










GACEA OFCIAL12 d dicembr de199


Seguridad Informatica" que se anexa a la present Re-
soluci6n.
SEGUNDO: El Ministerio del Interior esta respon-
sabilizado con la direcci6n, aplicaci6n y control del cum-
plimiento de o1 que por el Reglamento puesto en vigor
por la present se establece, y de dictar las normas
complementarias que se requieran para su cumpli-
miento.
TERCERO: Los Mnisterios del Interior y las Fuerzas
Armadas Revolucionarias establecerin las normas com-
plementarias a este Reglamento.
CUARTO: El "Reglamento sobre Seguridad InformA-
tica" entrara en vigor a partir de la fecha de publi-
caci6n de la present Resoluci6n en la Gaceta Oficial de
la Repiblica.
QUINTO: Se derogan cuantas disposiciones se opon-
gan al cumplimiento de esta Resolucidn.
PEXTO: Notifiquese a los Organos y Organismos de
In Adninistraci6n Central del Estado, Organos del Fo-
der Fopular y Organizaciones Politicas y de Masas, y
a cuantas personas naturales o juridicas proceda, y
publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica para
general conocimiento.
DADA, en la Ciudad de La Habana, a los 18 dias
del mes de noviembre de 1996.
General Cuerpo de Ej6rcito
Abelardo Colom6 Ibarra
Ministro del Interior

FUDAMENTACION
REGLAMENTO SOBRE LA SEGURIDAD
INFORMATICA
Teniendo en cuenta el creciente uso de la informAtica
en todas las esferas del desarrollo ciertifico-t6cnico, eco-
n6mico, politico y social del paits, asi como el surgimiento
de nuevos riesgos asociados principalmente con el uso
de las redes de datos de alcanoe global, que pueden
poner en peligro la seguridad del Estado y el Orden
Interior, result necesario adoptar medidas de tipo legal
que permitan regular la seguridad en material informd-
tica, donde se establezean las funciones, atribuciones y
responsabilidades de cada 6rgano, organismo y demAis
entidades en cuanto a esta material y a la vez sirva de
instrument de control para los organismos competentes.
Fue sometido a la consideraci6n de los Ministerios de
la Industria Sidero Mecanica y la Eleotr6nica, Ciencia,
Tecnologia y Medio Amhiente, Comunicacianes, Fuerzas
Armadas Revolucionarias y el Comit6 Central del Par-
tido como miembros de la Comisi6n' Interministerial para
tender los asuntos en esta material.
El sentido con el cual se trabaj6 para elaborar el
Reglamento se bas6 fundamentalmente en tratar de re-
flejar los criterios y requisites a tener en cuenta para
11evar a cabo la gesti6n de la Seguridad InformAtica
la cual se eneuentra dentro de la competencia del Minis-
terio del Interior respetando los aspects que corres-
ponden al Ministerio de la Industria Sidero MecAnica
y la Electr6nica, y considerarlo un complement a las
medidas de protecci6n establecidas por la Ley No. 1246/73
del Secreto Estatal y la Ley No. 1321/76 sobre la Segu-


ridad y Protecci6n Fisica, asi como de los reglamentos
para su ejecuci6n y el Reglamento Gubernamental para
el Servicio Cifrado. Esto tambidn se apoya en el tra-
bajo que realizamos en cuanto a la act.ualizaci6n de los
doomnentos que constituyen la base legal de nuestras
especialidades,

REGLAMENTO SOBRE LA SEGURIDAD
INFORMATICA
TITULO I
OBJETIVOS Y ALCANCE
ARTICULO 1.-E1 present Reglamento tiene por ob-
jeto establecer los principios, criterios y requerimientos
de Seguridad InformAtica que garanticen la confiden-
cialidad, integridad y disponibilidad de la informaai6n
que se process, intercambia, reproduce y conserve me-
diante el uso de las teenologias de informaci6n, siendo
el Jefe ma.ximo de cada entidad el responsible del cum-
plimiento de todo lo que en 61 se dispone.
ARTICULO 2.-A los efectos de este Reglamento se
entenderd por Seguridad Informatica, el conjunto de
medidas administrativas, organizativas, fisicas, tecnicas,
legales y educativas dirigidas a prevenir, detectar y
responder a acciones que pongan en riesgo la confiden-
cialidad, integridad y disponibilidad de la informaci6n
que se process, intercambie, reproduzca y conserve a
traves de las tecnologias de informaci6n.
ARTICULO 3.-Este Reglamento sera de aplicaci6n
en todos los Orgaios y Organismos de la Administra-
ci6n Central del Estado y sus dependencias, otras en-
tidades estatales, empresas mixtas, sociedades y asocia-
ciones econ6micas que se constituyan conforme a la
Ley, (en lo adelante entidad), siendo de obligatorio
cumplimiento por todas las personas que participen en
el luso, aplicacidn, explotacidn y mantenimiento de las
tecnologias de informaci6n.
ARTICULO 4.-La informaci6n que se process, inter-
cambie, reproduzca y conserve a trav6s de los medios
tecnicos de computaci6n se consider un bien de cada
entidad.
TITULO II
ESTABLECIMIENTO DE LAS MEDIDAS
ADMINISTRATIVAS SOBRE LA
SEGURIDAD INFORMATICA
CAPITULO I
POLITICAL Y PLANES DE SEGURIDAD
INFORMATICA Y DE CONTINGENCIA
ISECCION PRIMERA
Politicas sobre Seguridad Informatica
ARTICULO 5.-Cada administraci6n adecuarA la po-
aitica, que establecera en su entidad acorde a las re-
gulaciones que rijan sobre la seguridad de la informa-
ci6n que se process, intercambie, reproduzca o conserve
a traves de las teonologias de informaci6n, determinard
los tipos de informaci6n y recursos para su protecci6n,
y creara y establecerA los mecanismos de control para
garantizar el cumplimiento de las regulaciones previstas
en este Reglamento.
ARTICULO 6.-Con el fin de garantizar la correct
adecuaci6n de la political a seguir para lograr la Segu-


GACETA OFFICIAL


12 de didiembre de 1996











12d Icmr d 199 GAET OFCA 1


ridad InformAtica en cada entidad, se hard un andlisis
de la gestidn informitica, que debe abarcar: su orga-
nizaci6n, flujo de la informaci6n, tecnologias de infor-
maci6n disponibles, alcance de la actividad informatica
dentro y fuera de la entidad, categoria de clasificaci6n
de Ia informacidn que se process, determinaci6n de la
informaci6n sensible para la actividad fundamental de
la entidad y los controls establecidos; que brinden los
elements indispensables para evaluar la vulnerabilidad
del sistema y los principles riesgos a que est6 expuesto.
SIECCION SEGUNDA
Plan de Seguridad Informatica
ARTICULO 7.-El Plan de Seguridad Informatica se
institute como una exigencia para todas las entidades,
en el cual deben reflejar las political, estnuotura de
gestidn y el sistema de medidas, para la Seguridad In-
formatica, teniendo en cuenta los resultados obtenidos
en los anAlisis de riesgos y vulnerabilidad realizados.
El mAximo dirigente de cada entidad garantizard, segin,
corresponda a la actividad informitica que se desarrolle,
que se elabore, ponga en vigor, cumpla y actualice pe-
ri6dicamente.
ARTICULO 8.-El Plan de Seguridad Informatica y
su aplicaci6n serin objeto de aprobaci6n y control por
parte de las distintas instancias de la propia entidad.
SECTION TERCERA
Plan de Contingencia para la Seguridad InformAtica
ARTICULO 9.-El Plan de Contingencia para la Se-
guridad InformAtica se institute como una exigencia
para todas las entidades, con el fin de garantizar la
continuidad de los process informaticos ante cualquier
desastre que pueda ocurrir.
ARTICULO 10.-El Plan de Contingencia para la Se-
guridad InformAtica, contender las medidas que permi-
tan, en caso de desastres, la evacuaci6n, preservaci6n
y itraslado, de los medics y soportes destinados al pro-
cesamiento, intercambio y conservaci6n de informaci6n
clasifioada o sensible. Asi mismo, contemplard las me-
didas pertinentes para la conservaci6n y custodia de
los ficheros creados con fines de salvaguarda.
ARTICULO 11.-El Plan de Contingencia y su apli-
caci6n seran objeto de aprobaci6n y control por part
de las distintas instancias de la propia entidad.
CAPITULO II
SEGURIDAD FISICA
SECTION PRIMERA
Requerimientos de protecec6n fisica en areas vitales
ARTICULO 12.-Se consideran Areas vitales aquellas
donde se process, interoambie, reproduzca y conserve
informacidn clasificada a traves de las tecnologias de
informaci6n, en dichas Areas se aplicaran las medidas
de proteoci6n fisica siguientes:
a) se ubicardn en locales de construcci6n s6lida, cuyas
puertas y ventanas estdn provistas de cierres segu-
ros y dispositivos de sellaje, preferiblemente en los
niveles mas bajos de la edificaci6n; debiendo cum-
:plir con los requerimientos bdsicos que reduzcan al
minimo las probabilidades de captaci6n de las
irradiaciones eleotromagn6ticas que los medios tec-
nicos de camputaci6n y comunicaciones emiten;


b) a los locales que tengan ventanas que se comuniquen
con el exterior de la instalaci6n, se le aplicarin me-
didas que eviten la visibilidad hacia el interior del
nismo; y
c) aplicar sistemas de deteoci6n y alarma en todes los
lugares que Io requieran.
ARTICULO 13.-La entrada o permainencia en las Areas
vitales estarA en correspondencia con el nivel de access
a la informaci6n clasificada que se le haya otorgado a
las personas. En el caso del personal de servicios, man-
tenimienito de equipos u otro que eventualmente precise
permanecer en el area, lo hard siempre en presencia
de las personas responsables y con la identificaci6n
visible.
ARTICULO 14.-Se aplicaran accesorios o medidas
alternatives que permitan la creaci6n de una barrera
fisica o tecnica de proteoci6n a las tecnologlas de in-
formaci6n, que posibiliten el control de acceso a la in-
formaci6n, al uso de las facilidades de intercambio no
autorizadas, o impidan el uso de estos medios para co-
meter acciones malintencionadas o delictivas.
SECCION SEGUNDA
Requerimientos de protecci6n fisica en areas reservadas
ARTICULO 15.-Se consideran Areas reservadas aque-
ilas donde la informaci6n que se process, intercambie,
reproduzca y conserve a trav6s de las tecnologias de
informaci6n sea sensible para la entidad y se aplicardn
las normas de protecci6n establecidas de acuerdo a laI
caracteristicas de cada lugar.
ARTICULO 16.-La entrada o permanencia de las
personas en las Areas reservadas debe ser controlada,
requiri6ndose la autorizacidn expresa de la persona fa-
cultada para ello. En el caso del personal de service,
mantenimiento de equipos u otro que eventualmente
precise permanecer en el area lo hard siempre en pro-
sencia de las personas responsables.

SECCION TERCERA
Requerimientos de proteccl6n fisica a los soportes
ARTICULO 17.-Todos los soportes que contengan in-
formaci6n clasificada seran controlados y conservados
en la oficina de control de la informacidn casificada
o en el Area responsabilizada, segun lo establecido para
su proteccidn y conservaci6n.
ARTICULO ,18.-Los soportes pertenecientes a una en-
tidad, cuando contengan informaci6n clasificada o sen-
sible, seran controlados, debiendo reflejar los datos de
control en los soportes removibles que lo pemnitain, ae-
fializandolos de forma clara y visible, con Ia categoria
de clasificaci6n de la informaci6n de mis alto valor
contenida en los mismos.
ARTICULO 19.-Para utilizar soportes de propiedad
personal o de otra entidad, serd necesario contar con
la autorizaci6n del jefe administrative del lugar, apli-
candose los controls establecidos en los casos en que
la informaci6n contenida en los mismos sea clasificada
o sensible.
ARTICULO 20.--Cuando el Jefe de la entidad autorice
a que se procese o conserve informaci6n clasificada en
soportes de otra entidad, los mismos seran controlados


S719


GACETA OFFICIAL


12. de didiembre de 1996











GACETA OFJCIAL 12 de dicienibre de 1996


con las medidas establecidas para su proteccitn. Una
vez concluido su uso, se efectuard la destrucci6n de la
informaci6n.
.ARTICULO 21.-El traslado de los soportes tiene que
realizarse respetando las normas de conservaci6n de
los mismos, con el objetivo de garantizar la integridad
y confidencialidad de la informacidn que contienen y
cumplirAn las medidas de protecci6n establecidas de
acuerdo a la categoria de clasificaci6n de la misma.
ARTICULO 22.-La informaci6n clasificada contenida
en los soportes, se destruira fisicamente una vez con-
cliida su utilizaci6n, mediante el uso de desmagnetiza-
dores y sobreescrittras (al menos cinco escrituras) u
otros mecanismos que permitan su destrucci6n.
ARTICULO 23.-La entrada y salida de soportes con-
tentivos de informaci6n no clasificada, en las Areas
done se process informaci6n clasificada, se hard con
la autorizaci6n del Jefe de la misma, el cual serd el
responsible de que a su salida no sean contentivos de
i~formaci6n clasificada.
CAPITULO III
SEGURIDAD TECNICA O LOGICA
ARTICULO 24.-Los requerimientos para la seguridad
Otcnica o 16gica, que se establecen en este Capitullo,
seran de implementacicn a nivel de software y hardware
y estardn en correspondencia direct con las political y
models de seguridad que para la informaci6n se de-
terminen en cada entidad.
*ARTICULO 25.-A las tecnologias de informaci6n en
que se process, intercambie, reproduzca y conserve in-
formaci6n clasificada o sensible, se les implementardn
mecanismos para identificar y autenticar los usuatios.
ARTICULO 26.-Siempre que sea factible, se imple-
mentardn mecanismos de control que permitan contar
con una traza o registro de los principles events que
se ejecuten y puedan ser de interns para la deteccion
o esclareciniento ante violaciones de la Seguridad In-
formatica.
ARTICULO 27.-Solamente podrd intercambiarse in-
forimaci6n clasificada a trav6s de las tecnologias de
informaci6n utilizando sistemas de proteccidn cripto-
grdfica disefiados y producidos por entidades debida-
mente certificadas por el Ministerio del Interior.
ARTICULO 28.-A partir de la promulgaci6n de este
Reglamento, las aplicaciones destinadas al procesamiento
de informaci6n clasificada tendran que estar en capa-
cidad de asignar en la pantalla y en cada hoja de la
ealida por la impresora, la categoria de clasificaci6n de
la informaci(:n, segdn correspond. En.los cases de los
documents o bases de datos con distintos niveles de
elasificacidn se marcarAn con la categoria de clasifica-
ci6n de mayor nivel contenida en los mismos.
ARTICULO 29.-Todas las aplicaciones destinadas al
procesamiento de informacidn clasificada o sensible, reu-
niran los requisitos siguientes:
a) indcuir claramente documentadas las political de acce-
so que por caracteristicas propias de la gesti6n de
la entidad, sean necesarias aplicar, partiendo del ni-
vel de clasificaci6n de la informaci6n que procesan;


b) marcar los objetos con los distintos niveles de cla-
sificaci6n de la informaci6n que permit la aplica-
cion del control, aoorde a los niveles de acceso otor-
gado a los sujetos informaticos; y
c) contar con la capacidad de registrar todas las opera-
ciones principles, realizadas en el tratamiento de
bases de datos que contengan informaci6n clasificada
o sensible.
ARTICULO 30.-Se dotarin de protecci6n contra ata-
ques o alteraciones no autorizadas, a los mecanismos
de seguridad t6cnica que se apliquen, tanto a nivel de
sistema operative como de aplicaciones.
ARTICULO 31.-Se contard con salvas actualizadas
de las informaciones, con' el fin de recuperanlas o res-
taurarlas en los casos de p6rdida, destruccidn o modi-
ficaci6n mal intencionada o fortuitas, de acuerdo a la
clasificaci6n o importancia de la informaci6n que pro-
tegen.
ARTICULO 32.-En dependencia de las caracteristicas
tecnicas de los equipos se aplicarin detectores automa-
tizados de violaciones, que permitan conocer y neutrali-
zar las acciones que constituyan un riesgo para la con-
fidencialidad, integridad y disponibilidad de la infor-
maci6n.
ARTICULO 33.-En las tecnologias de informaci6n en
que se process informaci6n clasificada o sensible, se
aplicarin mecanismos de protecci6n que controlen el
acceso a travds de los dispositivos de soportes removibles.

TITULO III
SEGURIDAD DE OPERACIONES
CAPITULO I
GENERALIDADES

ART'CULO 34.-Toda entidad tiene que mantener
identificadas las tecnologias de informaci6n que posean,
en aquellos cases que sean utilizadas. para procesar
informaci6n clasificada.
ARTICULO 35.-La reparaci6n o 'mantenimiento de
los equipos destinados al procesamiento de informaci6n
clasificada se realizard una vez borrada fisicamente la
informaci6n.. Cuando la informaci6n, por imposibilidad
tecnica o de explotaci6n, no pueda ser borrada, el per-
sonal responsabilizado con su reparaci6n queda obligado
a cumplir lo dispuesto por la Ley del Secreto Estatal,
y a destruir todos los ficheros y materials resultantes
de las pruebas t6cnicas realizadas que puedan contener
dicha informaci6n.
ARTICULO 36.-Cuando las tecnologias de informa-
ci6n no relinan los requisites tecnicos que permitan ga-
rantizar el cumplimiento de lo establecido por este
Reglamento, para la conservaci6n y tratamiento de la
informaci6n clasificada, el usuario estd obligado a bo-
rrar fisicamente la infbrmaci6n clasificada que en ella
se contenga.
ARTICULO 37.-Se prohibe la utilizaci6n, distribuci6n
o comercializaci6n de herramientas de Seguridad Infpr-
mAtica que no cuenten con la aprobacidn del 6rgnno
correspondiente dcl Ministerio del Interior, sin perjuicio
de las autorizaciones que puedan conceder otros orga-
nismos.


G.ACETA OFFICIAL


12 de didiembre de 19966











de diimr de 199 GAEAOFC


ARTICULO 38.-Los medios t6cnicos de computaci6n
y .os sopoites que sean 'utilizados en events, exposi-
ciones o ferias, no podrAn contener informacidn clasi-
ficada, ni informaci6n que comprometa de alguna ma-
nera-la.gesti6n de la entidad.
CAPITULO II
DESIGNACION Y FUNCIONES DEL RESPONSIBLE
DE LA SEGURIDAD INFORMATICA
SECCION PRIMERA
Designaci6n
ARTICULO 39.-Las entidades que operen con tecno-
logias de informaci6n, en dependencia de sus caracte-
risticas y necesidades designarin, a una persona con.
la experiencia y confiabilidad suficiente para ser Res-
ponsable de la Seguridad Informitica.
ARTICULO 40.-Cuando las caracteristicas propias de*
la entidad y el volume y dispersion de la- tecnologias de
informaci6n instaladas, asi lo aconsejen, se podrA de-
signar mas de un responsible para' la atenci6n de la
Seguridad InformAtica en las diferentes, areas de trabajo.
SECCION SEGUNDA
Funciones
ARTICULO 41.-Son funciones del Responsable de
Seguridad Informatica en cada entidad las siguientes:
a) ser responsible de la aplicaci6n y mantenimiento de
los planes de seguridad informAtica y de contingencia;
b) comunicar al Jefe administrative de su Area cuando
en ella no se posean los products de seguridad in-
formatica actualizados y certificados, de acuerdo a
Slas norma recogidas en el present Reglamento, y
a las condiciones de trabajo del Area;
c) apoyar el trabajo, del Jefe de Protecci6n y el Jefe
Administrative, en cuanto al studio y aplicaci6n
'del sistema de seguridad a los sistemas informdticos,
con el fin de determinar las causes y condiciones que
propician violaciones en el uso y conservaci6n de
estos sistemas y en la informaci6n que se process
en ellos;
d) proponer y controlar la capacitaci6n del personal
vinculado a esta actividad, con el objetivo de con-
.tribuir al conocimiento y cumplimiento de las me-
didas establecidas en el Plan de Seguridad Informi-
tica y en este Reglamento; y
e) analizar peri6dicamente los registros de auditorias a
la Seguridad InformAtica.
CAPITULO III
TRABAJO EN REDES
SECCION PRIMERA
Seguridad de, operacfones en el ambiente de las redes
de datos
ARTICULO 42.-Se prohibe la conexi&n de las mA-
quinas donde se process informaci6n clasificada a las
redes de datos de alcance global.
ARTICULO 43.-Son de obligatoria implementaci6n
los mecanismos de seguridad de los cuales estAn pro-
vitasas' redes de datos; asi como de aquelos que per-
mtan filtrar o depurar la informacidn qui se intercand-
bie, de acuerdo a los iitereses predeteirminados por cada
una de ellas.


ARTICULO 44.-Quien detected indicios de difusi6n4de
mensajes contrarios al interns social, la moral y las
buenas costumbres, la integridad o seguridad del Estado,
'debe comunicarlo al Administrador de la red y este al
Titular de la misma.
SECCION SEGUNDA
Funciones del Administrador de una Red en relaci6*
con la Seguridad InformAtica
ARTICULO 45.-Toda red de computadoras 4eber.
contar para su operaci6n con Ja existencia de un Ad-
ministrador que tendra entire sus funciones bAsicas:,
a) velar por la aplicaci6n de mecanismos que iinple-
menten las political de seguridad definidas en la red.
b) velar porque la misma sea utilizada para los fines
que fue creada;
c) activar los mecanismos tdcnicos y organizativos de
respuesta ante los distintos tipos de acciones nocivas
que se identifiquen; y
d) contar con un mecanismo de coordipaci6n y aviso
on el resto de las redes nacionales y el Ministerio
del Interior, que permit actuar de conjunto ante
la,ocurrencia de violaciones.
TITOTLO IV
PRESTACION DE SERVICIOS DE SEGURIDAD
INFORMATICA A TERCEROS
ARTICULO 48.-Solo estaran autorizadas a brindar
servicios de Seguridad InforrhMtica a terceros aquellas
entidades que cuenten con el correspondiente certificado
de autorizaci6n emitido por el Ministerio del ,Interior
sin perjuicio de las que puedan conceder otros orga-
nismos.
ARTICULO 47.-Los criterios a tener en cuenta par,
emitir el certificado de. autorizaci6n para prestar ser-
vicios de Seguridad InformAtica son los siguientes:
a) nivel tdcnico-profesional de los especialistas que la-
boren en la entidad;
,b) que el objeto social de dicha entidad coincide con
estos fines;
c) que dicha entidad cuente con mecanismos eficientes
que garanticen la calidad de los servicios y la con.
fiabilidad del personal;
d) que la entidad est6 realmente en condiciones de cum-
plir los reglamentos y disposiciones establecidos en
esta material;
e) que cuente con medios de protecci6n de la informa-
ci6n a la que durante su trabajo tenga acceso;
f) que los prQductos de Seguridad Informatica que uti-
licen est6n debidamente certificados por los 6rganos
correspondientes del Ministerio del Interior sin per-
juicio de los certificados que puedan conceder otros
organismos facultados para ello; y
g) que el capital sea enteramente national y el personal
designado para brindar los servicios sea ciudadano
cubano y resida de forma permanent en el pals.-
TITULO V
SALIDA AL EXTERIOR DE LAS TECNOLOGIAS DE
INFORMATION Y SUS SOPORTES
ARTICULO A8.-E1 traslado al extranjero de tecnolo-
gfas de informaci6n contentivas de informaci6n clasi-


GACETA OFICIAiL


lk~ de, didem~bre de' 1996











c .A .g .i 6FcIT .12de d~-icienire Se----` 11Mm--


ticada, s6lo serA autorizado de acuerdo con lo estable-
cido en la legislaci6n vigente.
ARTICULO 49.-La persona responsabilizada con el
control de la informacidn clasificada, en coordinaci6n
con el Responsable de Seguridad Informatica, compro-
bard si las tecnologias de informaci6n y sus soportes
q*e se Itasladen al extranjerd, contienen sOlo la infor-
maci6n que se autoriza para ello, asi come que est6n
libres de virus informaticos.
TITULO VI
EFFRENTAMIENTO A LAS VIOLACIONES
DETECTADAS EN EL FUNCIONAMIENTO
Y USO DE LAS TECNOLOGIAS
DE INFORMATION
ARTICULO 50.-El Responsable de Seguridad Infer-
matica, ante posibles violaciones de las medidas de
proteocidn establecidas en este Reglamento informard
de inmediato al Jefe de la entidad o en quien este de-
legue, y se crearA una comisi6n encargada de realizar
las investigaciones necesarias y comunicarlo al 6rgano
corespondiente del Ministerio del Interibr.
ARTICULO 51.-La comisi6n encargada de realizar las
investigaciones ante la detecld6n de violaciones, estard
integrada por el Responsable de Seguridad Informatica
y dos personas mas. que cuenten con. los conocimientos
te6micos e informativos del Area donde se hayan pro-
ducido, stempre que no esten implicados en las mismas,
con el fin de esclarecer to ocurrido y precisar los re-
ponables.


INVERSION EXTRANJERA Y LA
COLABORACION ECONOMIC
RESOLUTION No. 72/96
POR CUANTO: El1 Decreto-Ley No. 67, "De la orga-
nisaei6n de la Administraci6n Central del Estado" de
19 de abril de 1983, en su articulo 53, incise r) faculty
a quien resuelve a dictar en el marco de sus facultades
Y competencia, reglamentos, resoluciones y otras dis-
posiciones de obligatario cumplimiento para los demds
organisms y sus dependencias, el sector cooperative,
el.privado y la poblaci6n.
POR CUANTO: El Acuerdo No. 2822 del COmit6 Eje-
cutivo del Consejo de Ministros, de fecha 25 de no-
viembre de 1994, le atribuye al Ministerio para la In-
versi6n Extranjera y la Colaboraci6n Econ6mica la fun-
cidn de promover la inversion extrandera, dirigir los
process de negociaci6n y evaluar el cumplimiento de
las bases y principios aprobados para las asociaciones
econ6micas y otras formas de asociaci6n entire entidades
cubanas y extranjeras.
POR CUANTO: En funcidn de que la economic del
pafs require captar la informaci6n que permit inte-
grar el desarrollo de las asociaciones econrmicas inter-
naclonales y empresas de capital totalmente extranjero,
en lo adelante, asqciaciones, aprobadas al amparo de
'la Ley, al resto de la economia national, se hace ne-
cesario regular la elaboraci6n y presentaci6n de su
piesupuesto annual.


POR CUANTO: Para aevar a cabo una correct eva-
luacl6n del cumplimiento de las asocicifones de las ba-
ses y principios aprobados per el Gobierno para su
constitucdin, es necesario que las mismas presented al
Ministerio para la'.Inversi6n Extranjera y la Calabora-
ci6n Econ6mica los estados financieros que elaboran
trimestralmente.
POR TANTO: in us.O de las factiltades que me ban
side conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Establecer ,las "Normas para la confec-
ci6n y presentaci6n del presupuesto annual y los estados
financiers trimestrales de las asociaiones econ6micas
internacionales, y empresas, d' capital totalmente ex-
tranjero".
, CAPITULO I
DE LA CONFECCION Y PRESENTATION DEL
PRESUPUESTO ANNUAL DE LAS ASOCIACIONES
ECONOMICS INTERNACIONALES Y EMPREBAS DE
CAPITAL: TOTALMENTE EXTRANJERO
ARTICULO 1.-Las asociaciones deberan confeccionar
cada afio el presupuesto de sus operaciones para el afio
siguiente, tomando come referencia el Anexo de la pr6-
sente Resoluci6n. Los mismos seran presentados' a la
Direoci6n de Supervisi6n y Control de la Inversi6n Ex-'
tranjera de.este Ministerio.
ARTICULO 2.-Las asociaciones, en el process de con-
fecci6h del presupuesto, podrAn realizar las consultas
necesarias con aquellos organisaos e instituciones del
Estado que regular las diversas vategorias que se Coh-
templan en el presupuesto.
ARTICULO 3.--Concluido el process de eonfecel6n del
presupuesto, las asociaciones lo presentar~n, en el cdaso
de las qud inician sus operaciones, dentro de los treinta
(30) dias previous al coiienzo de las mismas y en el de
las que se encuentren en operaci6n, hasta el 31 de di-
ciembre del afio anterior al que ee plarnfica.
ARTICULO 4.-En case de que se produzca una mo-
dificaci6n del presupuesto entregadd, las asdcie ddnes
presentaran la nueva version dentro de los treinta (30)
dias posteriores a su aprobaid6n per el 6rgano,de dlnec-
ci6n correspondiente.
CAPITULO II
DE LA PRESENTATION DE LOS ESTADOS
FINANCIEROS TRIMESTRALES
ARTICULO 5.--Las asociaciones deberin. presentar
copia de sus estados financieros trimestrales a la Direc-
ci6n de Supervisi6n y Control de la Inversi6n Extranjera
en un termino de treinta (30) dfas posteriores al cier;e
del trimestre.
ARTICTLO 6.-Dichos estados financieros deberAn
cumplir con los "Principios de coiitabilidad generalmente
aceptados", las "Normas de valoraci6n de los activos y
pasivos mas significantes" y los "Conceptos que deben
cohtener los estados financiers anuales", regulados en
la Resoluci6n ,No. 13 de fecha 20 de abril de 1994 del
extinto Comite Estatal de Finanzas, hoy Ministerio de
Finanzas y Precios,. asi come con las precisiones que se
hacen en el Anexo de la present.


GAICEA ()1FWMA3


.12 --Ae cliciesil6r~e Ae 1#0











12 de dideunbeI le 1[111ACETI IIIIIA


ARTICULO 7.--Se presentarin los estados financiers
y anexos siguientes:
-Balance General o Estado de la Situaci6n Financiera
-Estado de Ganancias o Pdrdidas o Estado de Resul-
tados
-Anexo del Costo de Producci6n y Ventas
-Anexo de Gastos de Ventas, Administrativos y Fi-
nancieros
-Estado de Cambios de la Situaci6n Financiera
SEGUNDO: Quedan responsabilizados con el cumpli-
miento de lo dispuesto en la present Resoluci6n, los
6rganos de direcci6n y administraci6n de las asociacio-
nes, asi como cuantas personas naturales o juridicas
corresponda.
TERCERO: Se derogan cuantas disposiciones de igual
o inferior categoria se opongan al cumplimiento de lo
.preOisto en la present Resoluci6n.
CUARTO: La present Resolui6n entrard en vigor
a partir de la fecha de su publicaci6n en la Gaceta Ofi-
cial de la Repdblica de Cuba.
QUINTO: Publiquese en la Gaceta Oficial de la Re-
piblica de Cuba, para general conocimiento.
Dada en la ciudad de La labana, a los .11 dias del
mes de noviembre de 1996.
Ibrahim Ferradaz Garcfa
Ministro de la Inversi6n
Extranjera y la
Colaboracidn Econ6mica

ANEXO
Teniendo en ouenta las caracteristicas que presentan
las divensas formas de asociaci6n econdmica interna-
cional se estructurard la informacidn a entregar para el
presupuesto oonsiderando dos grupos:
* Empresas mixtas, empresas de capital totalmente ex-
tranjero y contratos de asociaci6n econ6mica interna-
cional excepto contratos a riesgo).
- Contratos a riesgo.
CONTENIDO
I. Datos generals (Se informara por ambos grupos).
Incluye:
1. Period comprendido.
2. Nombre o denominacidn social de la empresa
o de las parties en los contratos de asociaci6n
econ6mica.
3. Domicilio social, tel4fono, fax.
4. Tomo, folio y fecha de inscripci6n en el re-
gistro correspondiente de la CAmara de Co-
mercio de la Repdblica de Cuba.
5. Nlmero de identificaci6n tributaria y fecha
de inscripci6n en el Registro de Contribuyentes.
6. Documento de autorizaci6n y fecha de emisi6n.
EMPRESAS MIXTAS, EMPRESAS DE CAPITAL TO-
TALMENTE EXTRANJERO Y CONTRATOS DE ASO-
CIACION ECONOMIC INTERNATIONAL EXCEPTO
CONTRATOS A RIESGO)
II. Informe del Director General o Presidente
-Exponer la proyecci6n commercial y productive
a desarrollar en el period informado.
-Evaluar los resultados previstos con relaci6n al


estimado del cierre del' afio en curso, especi-
ficando:
Concreci6n del mercado externo (pais), acla-
rando si se estf en etapa de promoci6n o si
existen contratos firmados.
Bases que sustentan el presupuesto.
Cantidad de trabajadores en la asociacidn, de
ellos cuAntos cubanos.
III. Estado de Ganancia o P6rdida
Se cumplimentara la estructura regulada por la
Resoluci6n 13/94, de fecha 20 de abril de 1994,
del extinto Comit6 Estatal de Finanzas, hoy Mi-
nisterio de Finanzas y Precios.
En el caso de asociaciones en operaci6n se com-
pararA el estimado del afio actual contra el afio
pron6stico. En el caso de asociaciones que inicien
sus operaciones se comparara con el studio de
factibilidad econ6mica.
IV. Balance General
Se proyectara para cada partida sobre la base
del estimado de clerre del afio en curso.
En la cuenta de Capital se desglosari el aporte
del socio cubano y del socio extranjero.
Se definiran los requerimientos de financiamiento
(capital de trabajo y/o inversiones) asi 'ctmo laa
caracteristicas del crrdito.
V. Estado de Cambles de la Situaci6n Financiera
Se Informara segdn lo establecido en la Resolu-
ci6n 13/94 de fecha 20 de abril de 1994, del extinto
Conrit Estatal de Finanzas, hoy Ministerio de
Finanzas y Precios, adecuado a las condiciones
de la asociaci6n.
VI. Anexos del Costo de Produccidn y Ventas y de
Gastos de Venta, Generales y de Administrael6a
En el caso de asociaciones en operaci6n se compa-
rard el estimado del afio actual contra el afio
pron6stico. En el caso de asociaciones que inicien
sus operaciones se comparard con el studio de
factibilidad econ6mica.
VII. Anexo de Ingresos al Pais
Se presentard el siguiente desglose:
Utilidades de la pante cubana
Salaries trabajadores cubanos
8 Impuesto sobre la utilizaci6n de la fuerza de
trabajo y la contribuci6n a la seguridad social
Impuestos sobre utilidades y otros
Aranceles
Otros ingresos director
Total
NOTA: Otros ingresos director recoge aquellas
partidas de gastos que por no tener components
de costs en divisas para la entidad cubana que
lo recibe constitute un ingreso neto al pais, Ejem-
plo: alquileres, royalty, etc.
VIII. Anexo de Inversiones
Se detallaran las inversiones a ejecutar en el pe-
riodo que comprende el presupuesto, especificando
si las mismas correspondent a reserves internal de
la entided. En caso contrario se especificarA la
fuente de financiamiento para las mismas.


\.


12 de :Aidemldire die 1.06


0ACETA ORM












GACETA OFICIAL 12 de diciembre de 1996


IX. Indicadores de eficiencia
Efectivo en caja + cuentas por
cobrar + inversiones a corto plazo
Liquidez =
Pasivo circulante
Active circulante
Solvencia
Pasivo circulante
Costos de ventas
Costo por peso
de venta- ventas
Utilidad Neta
Margen de Utilidad = ----
Ventas
Utilidad Neta
Eficiencia del =
gasto Gasto total
Utilidad antes de impuestos


* Rentabilidad =
econ6mica

* Rentabilidad =
financiera


Activo total
Utilidad Neta

Capital pagado + utilidades
metenidas


CONTRATOS A RIESGO
I. Informe del Director General o Presidente
Exponer la proyecci6n commercial y productive a
desarrollar en el period informado.
Evaluar los resultados previstos con relaci6n al
estimado del cierre del afio en curso, especificando:
Bases que sustentan el presupuesto.
Cantidad de trabajadores en la asociaci6n, de
ellos cubanos.
III. Estado de Ganancias y Perdidas
Se informard en cuanto a:
Incrementos de producci6n de Petr6leo
Producci6n total en valor diferenciando pro-
ducci6n base e incrementada.


Amortizaci6n del gasto.
Utilidades totals. Distribuci6n parte cubana
y extranjera.
Asociaciones de prestaci6n de servicios en el sec-
tor de petr6leo y mineria.
Efecto previsto a obtener para ia parte cubana
en los contratos acordados, estimando los in-
gresos por ventas y beneficios para la parte
cubana.
IV. Presupuesto de gastos
Definir por contrato el presupuesto de obligacio-
nes desglosados por partidas de gastos, cuyo des-
glose debe permitir la identificaci6n de:
Salario del personal cubano.
Impuestos sobre la utilizaci6n de la fuerza de
trabajo y la contribucidn a .a seguridad social.
Aranceles y otros impuestos
0 Otros ingresos director.
Canon de superficie o cualquier otro pago por
la explotacidn de un bien natural.
Nota: Otros ingresos director recoge aquellas
partidas de gastos que por no tener components
de costs en divisas para la entidad cubana que
lo recibe constitute un ingreso neto al pais, Ejem-
plo: alquileres, royalty, etc.
V. Indicadoves de ieficiencia
Gastos por unidad fisica representative seg6n
la etapa del contrato (sismica, prospecci6n, ex-
ploraci6n, etc).
Recuperaci6n del capital invertido.
Se informarA cuando se inicie la etapa de ex-
plotaci6n, proyectando la ejecuci6n de aa recu-
peraci6n del capital invertido, sefialando:
Total financiamiento invertido.
Amortizaci6n acumulada estimada al cierre del
afio anterior al que se planifica.
Amortizaci&n annual proyectada.


GACETA OFICIAL


n2 de.~didiembre de 1996




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs