Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00024
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00024
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text






MSN "6644MT








OE LA REPUBLICAN Ei CUJ2A


EDICION ORDINARIA L H '.ANA, JUEVES 10 '. AGOSTO DE 1995 ANO XCIII
SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
C6digo Postal 10400. Telef. 32-45-36 al 39 ext. 220


Niimero 22 Preio $0.13 ,


PAgina 343


ASAMBLEA NAC TONAL
DEL POWDER POPULAR


RICARDO ALARCON DE QUESADA, President de la
Asamblea Nacional del Poder Popuriar.
POR CUANTO: La ConstituctCn I7e la Republica en
su Articulo 81. inciso b) atrib'uye al Pre'sdente de ]a
Asamblea Nacional del Poder Popi'i r la fL'auitad de
convocar las sesiones ordinarias de e:ta.
POR CUANTO: La Asamblca Nacional del Poder
Popular debe celebrar dos periods de sesiones cada aio
y en consecuencia procedo library la convocatoria para
que tenga lugar el primer period de sesiones del pre-
sente afio.
POR TANTO: En us de las facultades que me estin
conferidas
CONVOCO
Para el dia 4 de septiembre del afio en curso, a las
10:00 am, en el Palacio de las Convenciones, a loi efec-
tos de celebrar el Quinto Periodo Ordinario de Sesiones
de la Cuarta Legislatura de la Asamblea Nacional del
Poder Popular.
Circllese a los diputados a la Asamblea Nacional del
Poder Popular, asi como entree los 6rganos y organismos
estatales, seguin proceda y publiquese en ]a Gaceta Oficial
de la Repilblica para general conocimiento.
DADA, en La Habana, a los nueve dias del mes de
agosto de mil novecientos noventa y cinco.
Ricardo Alarc6n de Quesada


CONSEJO DE ESTADO


El Consejo de Estado de la Republica de Cuba, en
uso de las atribuciones que le estin conferidas y a
propuesta del Fiscal. General de la Repiblica, ha adop-
tado el siguiente
ACUERDO:
PRIMERO: Liberar del cargo de Fiscal de la Fiscalia
General de la Repiblica a la compafiera RAFAELA EL-
VIRA GUTIERREZ VALDES, por haberse acogido a la
jubilaci6n.


SElUNXDO: Comuniquese este Acuerdo al Fiscal Ge-
nera de h1 Repuiblica, a la interesada y publiquese en
la GC;ic~t Oficial de la Republica.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en la ciudad
de La Habana, a 30 de junio de 1995.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo
Sde Estado


El Consejo de Estado de la Rep6blica de Cuba, en
uso de las atribuciones que le estan conferidas en el
Articulo 90, inciso j) de la Constituci6n, a propuesta
de su Presidente y Jefe de Gobierno, ha aprobado el
sigupente
ACUERDO:
PRIMERO: Disponer que FRANCISCO V. RAMOS
ALVAREZ, Embajador Extraordinario y Plenipotenciario
de ;l Reptublica. se acredite, tambien. ante el Gobierno
de la Comunidad de Australia.
SEGUNDO: El Ministro de Relaciones Exteriores que-
da encargado del cumplirrtiento de lo dispuesto en el
present Acuerdo.
DADO en el Palacio de la Revoluci6n, en la ciudad
de La Habana, a ii de julio de 1995.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo
de Estado



El Consejo de Estado de la Repiblica de, Cuba, en
cumplimiento de lo establecido en el Articulo 126 de la
Ley ntimero 72, Ley Electoral, de 29 de octubre de 1992,
ha adoptado el siguiente
ACUERDO:
PRIMERO: Disponer que el dia 30 de julio de 1995,
los delegados que resultaron electos para integrar las
Asambleas Municipales del Poder Popular, reunidos por
derecho propio, procedan a lejar constituidos dichos
6rganos para un nuevo mandate de dos afios y medio.
SEGUNDO: Comuniquese este Acuerdo al Presidente
de la Comisi6n Electoral Nacional, al Presidente de la
Asamblea Nacional y a los Presidentes de las Asambleas


,,~~~-U--~~---I~~---- 1-- ---- e 1. --








GACETA OFICIAE


10 de agosto de. 1995


Provinciales del Poder Popular y publiquese en la Ga-
ceta Oficial de la Repiblica.
DAD:O en el Palacio de .la Revoluci6n, eh la ciudad
de La Habana, a 17 de julio de 1995.
Fidel Castro Ruz
SPresidente del Consejo
de Estado

DIRECTION DE PROTOCOLO
A las 1.1:00 a.m. del dia 14 de julio de 1995 y de
acuerdo con el ceremonial diplomdtico vigente, fue re-
cibid, en audiencia solemn por el compafiero Juan Al-
mei,4 Bosque, Vicepresidente del Ccnsejo. de Estado
dela. Repdblica de Cuba, el Excmo. Sr. Stafford liver
Neil, para el acto de, presentaci6n de sus cartas creden-
ciales como Embajador Extraordinario y Pienipotencia-
rio de Jamaica ante el Gobierno de ]a Repdblica de
Cuba, con residencia en Kingston, Jamaica.
Ciudad ide La Habana, 18 de julio de 1995.-Pedro
Gonzalez Acevedo, Director de Protocolo a.i.


CONSEJO DE MINISTROS

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros.
hacienda uso de las facultades que le otorga la Ley.
adopt, con fecha 10 de julio de 1995, el siguiente
ACUERDO
Promover, y a tales efectos designer, a la companera
Maria del Carmen Martinez Vazquez al cargo de Vice-
ministra del Ministerio del Comercio Interior.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Rep6-
blica se expide la present certificaci6n en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 18 dias del mes de julio de 1995--
Carlos Lage Davila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comiti Ejecutivo del Consejo de Minisrhos,
haciendo uso.de las facultades que le otorga ia Ley,
adopf6, con fecha 10 de julio de 1995, el siguiente
ACUERDO
Liberar al compafero Leonardo Mauricio Moreno Gar-
cia del cargo de Vicepresidente del Eanco Nacional de
Cuba.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repu-
blica se expide la present certificaci6n en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 18 dias del mies de julio de 1995..
Carlos Lage Davila

El Secretario -del Cons.jo de Minisiro: y de su Conmitec
Ejecutivo
CEfIT FICA
Que el Comite Ejecutivo del Concijo de M\inistros,
haciendo uso 'dc las faculrades qui' ie otoiga !a Ley,
adopt6. con fecha 10 de julio de 1995, el siguiente


ACUERDO
Lib.erar a la compafiera Cecilia Menrndez ^.0?el
cargo de Viceministra del Ministerio deoEc nomia4y. .Plar
nificaci6n.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficiajl de l Repd-
blica se expide la present certificaci6n, en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 24 dias del mes de julio de 1995,
Carlos Lage Divila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ejecutivo
CERTIFICA '-
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de Minristros,
hacienda uso de las facultades que le otorga la Ley,
adopt, con fecha 10 de julio de 1995, el siguiente
'ACUERDO
Liberar al companero Jose Fernandez Santana del
cargo de Viceministro del Ministerio de Economia y
Planificaci6n.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repi-
blica se expide la present certificaci6n en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 24 dias del mes de julio de 1995.
Carlos Lage. Divila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comit6
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de d Ministros,
haciendo uso de las facultades que le otorga la Ley,
adopt, con fecha 10 de julio de 1995, el.'siguiente
ACUERDO
Liberar al compafiero Jose- Pelayo SuArez Lanzada del
cargo de Viceministro del Ministerio de Economia y
Planificaci6n.
Y PARA PUBLICAR gn la Gaceta Oficial de la Repui-
blica se expide la presente certificaci6n en el Palacio
de la Revoluct6n, a los 24 dias del mes de julio de,1995.
Carlgs Lage Divila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ej ?cutivo
CERTIFICA -
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de Mix istros,
haciendo uso de las facultades que le otorga la Ley,
adopt con fecha 24 de julio de 1995, el siguiente
ACUERDO
Promover, y a tales efectos designer, al compafiero
Julio Vdzquez Roque al cargo de Viceministro del Mi-
nisterio de Econqmia y Planificaci6n.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la RepLi-
blica se expide la present certificaci6n en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 28 dias del mes de julio de 1995.
.Carlos Lage Davila

El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros,
hacienda uso de las facultades que le otorga la Ley,
aidopt6 con fecha 24 de julio de 1995, el-siguiente


~_ _I ___~ ~_ sCLi I 1)(


**








10 de agosto de 1995


GWACTA IW!CIAX.


ACUERDO
'Promover, y a tales efectos designer, al compahero
Alfonso Rafael Casanbva Montero al cargo de Vicemi-
nistro. del Ministerio de Economia y Planificaci6n.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repd-
blica se ex ide la present certificaci6n en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 28 dias del mes de julio de 1995.
Carlos Lage Davila



El Secretario del Consejo de Ministros y de su Comit&
Ejecutivo
CERTIFICA
Que el Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros.
hacienda uso de las facultades que le otorga la Ley,
adopt6, con fecha 24 de julio de 1995, el siguiente
ACUERDO
Promover, y a tales efectos designer, a la compafiera
Mirthia Villanueva Dominguez al cargo de Viceministia
del Ministerio de Economia y Planificaci6n.
Y PARA PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repfi-
blica se expide la present certificaci6n en el Palacio
de la Revoluci6n, a los 28 dias del mes de julio de 1995.
Carlos Lage Divila



I 'Secretario del Consejo de Ministros y de su Comite
Ejecutivo
CERTIFICA
hacindo uso de las facultades que le otorga la Ley,
adopt, con fecha 24 de julio de 1995, el siguiente
ACUERDO
Promover, y a tales efeptos designer, a la compafiera
Mercedes Francisca Rua Diaz al cargo de Viceministra
del Mihisterio de Economia y Planificacion.
Y PARA. PUBLICAR en la Gaceta Oficial de la Repi-
blica se expide la present certificaci6n en el Palacio
de.la Revoluci6n, a los 28 dias del mes de julio de 1995.
Carlos Lage Davila
---- ---------- -------- ------- .


MINISTERIOS


AGRICULTURE
RESOLUTION No. 223/95
POR CUANTO: El Articulo 3 del Decreto-Ley 125 de
30 de enero de 1991 "REGIMEN DE POSESION, PRO-
PIEDAD Y HERENCIA DE LA TIERRA Y BIENES
A .ROPECUARIOS" permit la entrega de tierras esta-
tales en usufructo.
POR CUANTO: Las Resoluciones No. 356-93 y 357-9,3
del 28 de septiembre de 1993 y la No. 419-94 del 6 de
septiembre de 1994 del Ministerio de la Agricultura,
autorizaron la entrega de tierras en usufructo para el
autoabastecimiento familiar (6 cordeles) y para los cul-
tivos del tabaco y cafe respectivamentc.
POR CUANTO: No obstante lo sefialado en el FOR
CUANTO anterior, todavia cxisten tierrus estatales que


se encuentran ociosas sin posibilidad de utilizaci6n, a
corto y median plazo por falta. de fuerza de trabajo,
resultando convenient su entrega en usufructo a agri-
cultores pequefios con posibilidades de incrementar sus
actuales producciones.
POR TANTO: En el ejercici6 de los deberes, atribu-
ciones y funciones que me estan conferidas,

Resuelvo:

PRIMERO: Disponer la entrega de tierras estatales
ociosas en concept de usufructo a agricultores peque-
fios para su puesta en explotaci6n con ayuda familiar.
Los principios y procedimientos por los que se regira
la entrega de tierras serin los establecidos en la Ins-
trucci6n que se anexa y forma part de esta Resoluci6n.
SEGUNDO: La autorizaci6n para la entrega de tie-
rras sera emitida por el Ministro de la Agricultura oido
el parecer del Presidente de la ANAP en los expedientes
que se remitan por los Delegados Territoriales.
TERCERO: Autorizada la entrega a que se refiere el
apartado anterior, el Delegado Territorial del Minis-
terio de la Agricultura otorgara mediante Resoluci6n la
entrega de tierras en usufructo indefinido a cada agri-
cultor pequefio que result procedente, de conformidad
con el expediente aprobado.
CUARTO: La extension de la tierra a entregar se
realizard sobre la base- de la fuerza de trabajo personal
y familiar con que cuente el usufructuario, los medios
de trabajo y las caracteristicas de los cultivos y produc-
ciones, no excediendo de una caballeria.'
QUINTO: La rescisi6n del usufructo se hara mediante
Resoluci6n fundada del Delegado Territorial y procedera
por las siguientes causes:
a) Necesidad estatal para el desarrollo agropecuario y
social.
b) Abandonar la line fundamental para la que se le
entreg6 la tierra.
c) No vender las producciones contratadas, contando
con existencias para ello.
d) Incumplimiento reiterado de los planes de produc-
ci6n.
e) Violar algunas de las prohibiciones contenidas en la
Iesoluci6n que concedi6 el usufructo o en los con-
tratos que resulten de la misma.
f) Por solicitud o muerte del usufructuario.
SEXTO: La tasaci6n de los bienes que se encuentren
en las tierras que se entregan en usufructo se efectuard
por la empresa o entidad que se determine, con el objeto
del cobro de los mismos al usufructuario.
SEPTIMO: En las tierras que se entregan en usufruc-
to podran construirse viviendas solo con carActer excep-
cional, previo cumplimiento de las disposiciones vigentes.
OCTAVO: Comuniquese a los Ministros de Finanzas
y Precios, Economia y Planificaci6n, Presidentes del Ban-
co National de Cuba y Asociacidn Nacional de Agricul-
tores Pequenios, Presidentes de los Consejos de Adminis-
traci6n Provincial y Municipales, Viceministros. Delegados
Territoriales y Directores de Uniones y Empresas y Di-
rectores Nacionales, y a cuantas demas personas natura-


I








4 GC. OFCIAL 10e s e


les y juridicas proceda; publiquese en la Gaceta Oficial
de la Repdblica para general conocimiento.
- DADA, en a- ciudad de La Habana, a los 29 dias del
rmes de junior de 1995.
Alfredo JordAn Morales
SMinistro de la Agricultura

:" INSTRUCTION
:PARA LA ENTREGA DE TIERRAS EN
SUSUFRUCTO. AAGRICULTORES
PEQUENOS

SCAPITULO I
DE LOS PRINCIPIOS PARA LA ENTREGA
S'::...DE TIERRAS

.-ARTICULO 1.-Las tierras estatales objeto de entrega
&rAn aquellas ociosas que no pueden ser explotadas a
cbrto o anediano plazo por falta de fuerza de trabajo,
en cualquiera de las forms de producci6n autorizadas.
SARTICULO 2.-No serAri objeto de entrega para estos
fines las tierras aptas para la producci6n del tabaco y
thf, las que continuaran rigiendose por lo dispuesto en
las Resoluciones No. 357-93 y 419-94 de este Organismo,
asi comd las Areas limitadas o por requerimientos im-
uesatos por los intereses de la defense al realizarse su
;cpnsulta con el 6rgano correspondiente.
SARTICULO' 3.-Las tierras podran ser entregadas en
concept de usufructo indefinido a agricilltores pequefios
con posibilidad de incrementar sus producciones bajo los
sigiientes requisitos:
a) Que el Area en propiedad o en usufructo del agri-
cultor pequefio se encuentre en adecuado nivel de
Sexplotaci6n.
,b) Poner en explotaci6n las tierras entregadas con los
familiares y recursos con que cuente.
c) Contratar la entrega de producciones y volimenes
I que se determine con las entid.ades estatales, tanto
en. las tierras en propiedad como en usufructo.
d) No violar las prohibiciones especificas establecidas
en la legislaci6n agraria vigente,.o que se le esta-
blezcan en la autorizaci6n.
3 e) Que el Area que se entrega en usufructo sea colin-
dante o a una distancia prudencial de la que posee.
SARTICULO 4--Los Delegados Territoriales del Minis-
terio de la Agricultura en coordinaci6n con los Presiden-
tes de la ANAP, a ese niyel organizarAn el process de
entrega de tierras, los que a ese fin emitirAn las direc-
tivas correspondientes, debiendo informer a los Consejos
* d, Admiinistraci6n Provincial y Municipales de ese pro-
ceso.
En cada Municipio donde existan tierras ociosas, ob-
jeto de la present, el funcionario designado por el
Delegado Territorial y el Presidente de la ANAP a ese
nivel, serAn los encargados de proponer al Delegado Te-
rritorial y Presidente de la ANAP Provincial Ia entrega
de tierras, previa evaluaci6n de las Areas ociosas, posi-
bilidad y. aceptaci6n de los agricultores pequefios de
-recibirlas y necesidad municipal p territorial de incre-
-mentar los cultivos o producciones a que se destinaran.
1 0


CAPITULO II
DEL PROCEDIMIENTO
.ARTICULO 5.-Los agricultores pequefios que reinan
los requisites establecidos en el articulo 3 interesados en
incrementar sus Areas formularan la solicitud .en la
Oficina del Registro de la Tenencia.de la Tierra 'del
Municipio donde se encuentra la tierra que.se sotcita,
haciendo constar:
-Nombres y apellidos del solicitante.
-Area que solicite.
-Cultivo o producciones que pretend explotar y su
experiencia en ellos.
-Familiares que incorporard a la explotaci6n de la
tierra.
-Recursos (aperos, equipos, animLles, etc.) con que.
cuenta.
DeberA acompafiar a la solicitud:
-Certificado de tenedor inscripto.
-Aval de la organizaci6n anapist, de base o del. Pre-
sidente de la Cooperativa de Creditos y Servicios que
recomiende la entrega de la tierra.
ARTICULO 6.-El representante del Ministerio de la
Agriculture y el Presidente de la ANAP en el municipio
con el auxilio del Registro de la Tenencia de la Tierra
formarAn un expediente por cada solicitante en el que
incluirAn:
a) Sblicitud individual que considered factible y con-
veniente la entrega de tierras.
b), Resumen fundamentado donde se exprese: Area to-
tal a entregar, tasaci6n de log bienes existentes,
objetivos econ6micos y productivos de .a entrega,
destiny de las producciones en las Areas a entregar
cuantificando lo que implica en crecimiiento y fuer-
za de trabajo y aperos con que cuenta.
c) Respuesta del 6rgano de consult de la defense del
municipio (Estado Mayor Municipal).
Ambos funcionarios comunicaran a los solicitantes por
medio del Registro la denegadi6n cuando no se cumplan
los requisitos o a su juicio no proceda tramitarla, en
raz6n de la no existencia de tierras o no cumplimiento
de los objetivos productivos propuestos.
ARTICULO 7.-Los Delegados Territoriales en coor-
dinacion con el Presidente de la ANAP Provincial eva-
luarAn los expedientes aprobados en primera instancia
por el Municipio y lo consultaran con el,6rgano de la
defense del territorio; elevandolo en caso de estimarlo
procedente, con sus propias consideraciones a la Direc-
cidn Juridica del organisno para su evaluaci6n y tra-
mitaci6n.
ARTICULO 8--El Viceministro del Area de Coopera-
tivas y Campesinos recomendarA o no con la debida
fundamentaci6n al que resuelve la autorizaci6n de que
se trate la que se suscribira en el propio expediente,
con .las obsgrvaciones y precisiones en caso de proceder.
Una vez autorizada la entrega por el que suscribe, la
Direcci6n Juridica registrarA la misma y devolvera el
expediente a la Delegaci6n Territorial.
ARTICULO 9.-Recibido el expediente el Delegado
Territorial otorgarA mediante Resoluci6n el usufrecto en


346


10 de agosto de 19195'


. GACETA OFICULL








10 de agosto de 1995


GACETA OFFICIAL


la que establecerd: area a entregar con sus linderos,
cultivos o producciones a que se dedicard y prohibicio-
nes que result procedente establecer.
ARTICULO 10--Rescindido el usufructo definitivamen-
te por el fallecimiento del usufructuario, se procedera
a analizar la solicitud de los familiares que estuviesen
trabajando con el causante, a los fines de conceder el
usufructo a una de estas personas, de conformidad con
el procedimiento establecido en la present Instrucci6n,
asumiendo la persona a que se le otorgue' el usufructo
les derechos y obigiaciones que correspondan.
El nuevo usufructo sera concedido por el Delegado
Territorial.
ARTICULO 11l.-Al rescindirse el usufructo por cual-
quier causa, se procede a la tasaci6n de las bienhechu-
ras existentes en el area usufructuada relacionadas con
la producci6n agropecuaria cumpliendose los tramites es-
tablecidos sobre compra de bienes agropecuarios.
El usufructo serd rescindido mediante Resoluci6n fun-
dada por la propia autoridad que lo concedio.
CAPITULO III
DEL CONTRATO
SARTICULO 12.-El usufructuario y el funcionario de-
signado por el Delegado Territorial en cada .municipio,
una vez aprobado el usufructo procederan a Ia sus-
cripcion del Contrato de entrega de tierrns en usufructo
en el que se hare constar:
--Nombres y apellidos del usufructuario.
-Familiares que trabajaran la tierra.
-Cultivos o producciones a que se dedicara.
-Extensi6n y limits de la tierra.
-Descripci6n y tasaci6n de los biencs que se le venden
al usufructuario.
-Obligaciones del usufructuario.
-Causas de rescision.
Copia del contrato sera archivado en el expediente
de tenedor de tierra que obra en el Registro de la Te-
nencia de la Tierra.
ARTICULO 13.-Los usufructuarios que reciban tierras
vendran obligados a suscribir contratos economicos con
las entidades que se determine par a a venta de .sus
producciones, en las mismas condiciones que el r( bto
de los productores agropecuarios, pudiendo concurrir al
Mercado Agropecuario con los sobrecumplimienlos y
producciones no contratadas,
Dada, en ciudad de La IHabana, a los 29 dias del nies
de Junior de 1995.

CIENCIA, TECNOLOGIA Y MEDIO AMBIENT
RESOLUTION No. 152/95
FOR CUANTO: El Acuerdo del Consejo de Estado
de 21 de abril de 1994 design a quien resuelve Ministra
de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente.
FOR CUANTO: El Decreto-Ley No. 147 de 21 de
abril de 1994 dispuso la creaci6n del Ministerio de Cirn-
cia, Tecnologia y Medio Ambiente, aprobandose por
Acuerdo del Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros
de 25 de noviembre dcl prVopiV alno, que este Mlinisi.crio
c el Organisuno_ de la Adumiltracdun CeUntral del Ea-


tado encargadq de dirigir, ejecutar y controlar la poli4
tica del Estado y del Gobierno en la material de cienciq
y tecnologia, medio ambiente y uso pacifico de ]a ener-
gia nuclear, asi como de propiciar su integraci6n cohe-
rente para contribuir al desarrollo del pais.
POR CtANTO: Se hace necesario actualizar las ca-
tegorias establecidas para la investigaci6n cientifica por
la Resoluci6n No. 119/85, de 11 de septiembre de 1985,
de la entonces Academia de Ciencias de Cuba, que se
ha venido aplicando hasta el present, considerando los
nuevos concepts que procede utilizar en corresponden-
cia con las condiciones en que en la actualidad se rea-
lizan dichos trabajos.
FOR CUANTO: La experiencia acumulada ef rela-
ci6n coh la planificaci6n de los Programas Cientifico-
Tecnicos concebidos a ciclo complete, asi como el empleo
de Grupos de Especialistas para la formulaci6n y disefiq
de dicios programs, tambien aconsejan proceder i
perfeccionamiento del sistema organizativo correspondien-
te, a fin de permitir una mejor planificacion, direcci6n
y control de estas actividades. .
POR TANTO: En uso de las facuitades que me estin
conferidas,
Resu e v o :

PRID.IEBO: Establecer que las principals actividades
cicntifico-tecnicas se organicen, en consideracio6r a 9,
incidencia en el desarrollo econ6mico y social del pais,
segun las categories siguientes:
-Programas Nacionales Cientifico-Tecnicos.
-Programas Bamales Cientifico-Tecnicos.
-Programas Territoriales Cientifico-Tecnicos.
-Proyecto no asociables a Programas.
SEGUNDO: Los Programas son aquellas actividades
cientifico-tecnicas decisivas, cuyos resultados y recursos
se planifican para asegurar las principles lines del
desarrollo econ6mico y social y mediante su ejecuci6n
se contribiuye a lograr, de la forma mis integral possible,
la elevacion de la eficiencia y el nivel cientifico y tec-
nol6gico apropiado on distintas esferas de la vida eco-
nomiica y social.
TERCERO: Los Prograimns y los Proyeitos no usocia-
bles a Programas sc desarrollan en distintas ramas' de
la economic y la sociedad y en diversos camps o dis-
ciplinas cientificas o tdcnicas e incluyen las obras cien-
tificas y en ellos se ejecutan di'ferentes tipos de activi-
dades do investigaci6n-desarrollo, innovacidn tecnol6gica
y formaci6n de recursos humans de alto nivel.
CUAR.TO: Los Programas Nacionalec Cicntifico-T6:-
nicos, en lo adclante Programas Nacionales, constituyen
la prioridad esattal para el process de organizacion y
ejecucion de las actividades cientifico-tecnicas, de acuer-
do con su impact en el desarrollo econ6mico y social
del pais.
QUINTO: El Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Me-
dio Ambiente, en lo adelante el Ministerio, propondra
al Consejo de Ministros o a su Comite Ejecutivo los
Programs Nacionales con vistas a su aprobacidn.
SEXTO: Los Prograinas Nacionales scran dirigidos,
c.ordilnadou, controladob y filnanciadoa poFr el IiniLtrio,


_ __ __ __ __ I__ L








GACETA OFICIAL


a traVs"ie 'la Ageicia 'de Centicia y TecA.Tfa pefte-
neciente a. 'se Orharfkim.
SEPTIMO: Ls Prgr'amas Rarmiales Cientifico-T cni-
cos, en lo ~delaAfe lPrograjma. Ramales, se 'inAirn a
partir de los aspec'fds priorizados 'iara 'el 'saircIllo
ramral y dahn Irepuest 'a 'necesidades de la vi-a a "`'bn6-
mica y s'dcial en las dist'inas ramsis.
OCTAVO: Los Programas Ramales, ciardo su ilcance
o coinplejidad temitica cioicida con los intereses empre-
'sariales, ser-n dirigidos, coordinados y c6ntl:olados por
las enpresas y su financaiaiento se efectuaa' con jos
recursos propios de -stas.
Cuando no ocurra asi y los objetivos'de los Progrtamas
Ramales rebasen los interests de las entpresas o entida-
des de la rama en cuesti6n, serin aprobados, dirigidos,
toordinados y controlados por los Organos Estatales y
los Organismos de la Administraci6n Central del Estado,
correspondientes, y su financiamlento se efectuarA a par-
tir de asignaciones. financieras centralizadas.
NOVENO: Los Programas T'eritdfilales Clentifico-.
T'.cnicos, en lo 'adelante Prograrnis Territoriales. ex-
presan las prioridades del process de organizacidn y
ejecuci6n de las actividades cientifico-tecnicas de acuerdo
con su impact en el desarrollo econ6mico y social te-
rritorial.
DEGIMO: Los Programas Territoriales serAn aproba-.
dos, dirigidos, coordinados, controlados y financiados a
nivel territorial, en la forma. en que se instruinente al
efecto, por mediaci6n de las Delegaciones del Ministerio.
DECIIMOPRIMEIRO: Los Proyectos no asociables a
Programs que respondan a p-rioridades claramente 'es:
tablecid'as para el desarrollo econ6imico y soCial del pais,
se presentaran, para su aprobaci6n, financiarento y con-
trol a la instancia correspondiente.
DE=IMOSEGUNDO: Todos los Programas estaran in-
tegrados por Proyectos, que se presentar&n a fiartiT de
'un ejercicio de Convocatoria Piblica o por solicited
directa de la instania '.correspondiente.'
Los Proyectos se aprobarAn o rechazaran sobre la base
de una evaluaci6n previa.
DECIMOTERCERO: Los Proyectos seran ejecutados
por una o varias unidades o instituciones con capacidad
para lievar a cabo trabajos de 'nvestigacion-desarrollo
e .innovaci6n, tecnol6gica vinculados a Is objetivos del
Program en cuesti6n o del proyeeto no asociable a
program.
DECIMOCUARTO: Para Ia direcci6n, coordinaci6n y
'control de las activIdades de cad-a Programa se desig-
narA un Jefe, quien :oseer la 'de lda .capcidad ceri-
tifica y organizativa, quien, para el desarrollo -de su
gesti6n, podra utilizar todas las unidades y foinas or-
ganizativas de la instancia que lo design.
La designaci6n del Jefe de Pfogi-arm se realitard por
las .respectivas iistancias que aprueban oas diferentes
tipos 'e Prtaaiiais.
DECIMOQULTNTO: Para la "di reci6n, '.otisiin'y
control de' las actividdaes .que se ejecutan en los Pro-


Yedtet, a e0itfAd q6e lfo pregaita 1'^Bni.i u h JAfe
'de Proyecto.
Para la evaluacl6n del :royeecto por 14l eiid ~ que ob
aprueba se td ir e;n cbnir'itEh : e l '"ttcn~ fico-
. tieio y los r-esultdos: obtenldo0 .Ir el j:'te d~1 ptb-
yecto.
DECIMOSEXTO: Para dlQftiar -al teoM l de' la
ejedi dtt de Ibs Prdgkimas y Pfoyertos y contrtIuir'a
'garktiitiar 6l frior y el ejercicio de ]a critic cieltifida
see 6g tAliar$i Grupos de Expertds. que estaran in2igra-
dos par investigad6-es, fecnflogbs, prdductoes, conmertei-
llzadores y clients, itodds c6h recotmici'd avl en sus
respectivas especialidades.
DECIMlOSEPTfMO: i har Ia IResolui6'n 1199/85, de
11 de septiembre 1985, "ittada "~or quien esuelve 'y
cuantas otras dispasiclies de igu'al o inferior jerarqula
se optogar'al cumplrniento de la present.
No obstante Io dispuesto en 41Ar''ob anterior, .ls
actiVid'ades dieAtfifrieiW-trics que fbieron i'iiciddas .al
amparo de It Resoluci6n '1b. 11/85 continuainn rii6i-
dose por sus dispo4oiies uranie el period que resta
para su conclusiri, el diie en ningdn caso podrA exceder
el termino de dos aios cdifist&s a partir 'i fecha
de gniti.da ~n ~g4~ r',6 l a apreserfte 'ReoluCd6n.
DECIMOCTAVO: El Vi''tmin)ittro "ftifelb dlitara las
disposiciones complementarlas que resulfen procedentes
para el cumplimiento de lo quei or Ja presette e diSpone.
DECIMOTNOVENO: :Cof fz ubi ,la present a cuan-
tas personas natiraias y judidiiAse.'ules p'f;t4 i te y
publiquese en 1a Ga ceta Otfifiil de 14. :'t sIia ):ara
general conocimiento.
DADA en el Miniserio de Clencia, TecnoldgTa y hie-
dio Ambiente, en la ciudad de La HIAi jlos. cifatro
dias del mes de julio' de 1995.
Dra. Ros"a lrian Sike6a Negrin
Ministry de Ciencica, Tecnologia
y Medio Ainbiente

aESbt ct loN o. f59-
P6OR CUANTO: Por Acuerdo del Co"e.jo de Estado
de 21l de abril de :194, quien resuelve fue designada
Ministra de iencia, Tecnologia y Medio Ambiente.
POR CUANTO: El Acuerdo 2383 adaptado por el Co-
mit6 Ejecutivo del Consejo de MAinistros t~c fecha i de
noviembre de 1994, aprob6, con caracter provisional y
hasta tanto se apruebe la nueva .legislaci6n sobre la
organizaci6n de la. Administraci6n Central tde Estado,
las atribuciones y funciones del Ministerio de Ciencia,
Tecnloggia y Medio Ambiente. entire las 'tqe 'V't'e'i n-
tra la de dirigir, ejecutar y controlar la political del
astdfo y del Gbb'erno en material ambiental
P6R CUANTO: La Ley 14b. 33, de Tlb t o de
1981, de Proteci'6n" 'el Iiio A nmblie ,y del LUo it&-
cional .e los ftkcufiS Natiurales, eta1bieee los 1-p c i-
ff&s Wi ss para Ia a cot4er'akel6n, -aot ecii~n y itheajb,-
mienato Rk %io' 'fdiCnta 'l usto ridedoASl "de Ys
r:ecurs~s iIt&ItlS, cifnbforie con la ft ca litftci'g
dcarroelo' l1 'pals, 'dtis r o ndo en su A#rVc~i 17 fas
aciones relaion'tidas coh fa producciWn.'Wijfetnmlamer*o,


348


I i .


. 10"Ai'atosto d e 1"5~








10 de agosto de 1995


GACETA OFICTAL


transportaci6n, utilizaci6n y evacuaci6n o disposici6n fi-
nal de fis Iu:tl:L: ...: quimicas, entire las que se incluyen
los products quimicos t6xicos.
POR CUANTO: Las "Directrices de Londres para el
Intercambio' de Informacion Acerca de Productcs Qui-
micos Objeto de Comercio Internacional", adoptadas poer
el Program de las Naciones Unidas para el Medio Am-
ilin..i, establecen un conjun o de indicaciores para la
realizaci6n de las actividades encaminadas a incremental
la se'uridad en el manejo de los products quimicos,
estableciendo ademas el' Principio de Informacidn y
Consentimiento Previo para el control del traslado in-
ternacional de estos products.
'POR CUANTO: La Comisi6n Nacional de FPotccci6n
de Medio Ambiente y del Uso Racional de los Recursos
Naturales, venia ejerciendo las funciones dc Autoridad
Nacional gubernamental competent a los fines do la
comunicaci6n internacion;al de la aplicai6on dei Pro:e-
dimiento de Informacioin y Consentimiento Previo a los
products cumi.i...,. de uso industrial y. de consume de
la poblaci6n, por lo que al extinguirse dicha Comisi6n,
en virtud de lo dispuesto en el Decreto-Ley No. 147 de
21 de abril de 1994, y traspasarse sus funcicnes ai ii-'
nisterio de Ciencia, Tecnologia y Medio Ambiente, co-
rfesponde a este Organismo el ejercicio -de dicha funci6n.
POR CUANTO: En el ejercicio de las funciones a las
que se refiere el POR CUANTO anterior, resulla asi-
mismo converniente que la Autoridad Nacional cuente
con un Registro mediate el cual pueda establecer los
Ine-.o, correspondientes con el Registro Internacional de
Products Quimicos Potencialmente T6xicos.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
cdnferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Aprobar y poner en vigor las
"Disposiciones para la aplicaci6n del Procedimiento
de infolrmia,-i.,i y Consentimiento Previo a los
products quimicos industriales y de consume
de la poblaci6n y para la instrumentaci6n
del Registro Nacional de Informaci6n de
Products Quimicos-T6xicos"
CAPITULO I
GENERALIDADES
ARTICULO 1.-Las presents disposiciones seran de
aplicaci6n a las actividades relacionadas con los pro-
ductos quimicos industrials y de consume de la pobla-
ci6n que, por raz6n de sus efectos sobre el medio
ambient y la salud, sean declarados prohibidos o seve-
ramente restringidos y, por tanto, sean objeto de la
aplicaci6n del Procedimiento de Informaci6n y Consenti-
miento Previo contenido en las Directrices de Londres
para el Intercambio de Informaci6n acerca de los Pro-
ductos Quimicos Objeto de Comercio Internacional.
ARTICULO 2--A los efectos de la present Resoluci6n
se eritiende poi:
-Procedimiento- de Informaci6n y Consenfimiento Vre-
vio (ICPi: ;el procedimiento mediante el cual se ga-
raritiza el adecuado intercambio de informaci6n acerca
de los products 'quimicos prohibidos o rigurosamente


restringidos y se difunde oficialmente la decisi6.n de
pais con respect al product en cuesti6n, para cono-
cimionto de fabricantes, importadores, exportadores, y
otras personas debidamente interesadas.
-Producto quimic: las sustancias quimicas utilizadas
cmc. prcdluctcs industriales y de consume de la ,po-
bi'acij, ya sean soias o en mezclas, fabricadas u ob-
tenidas de la naturaleza.
--Pi;-ir uc. quirnico- 6xico: aquellos proddctos quimi-
cos cue supongan un elevado riesgo a la salud humana
c i radio ambience, ain en sus condiciones de uso
n ; vis'i"as.
-Picd c'-to quirai.co prohibido: todo aquel product qui-
mico cuy uso hayan sido totalmente prohibid6" por
dicicsicn gubernamental fire por razones ambienta-
ia3 o de ,,Slud.
-?- odi.cto gui.umio rigurosamenle ;restringido: todo
L- uaE producto quimico cuyo uso haya sido prohibido
en general en el dmbito national por decision guber-
nrmcntai fire por razones ambientales o de salud,
pero del que se pueden autorizarse algunoos uses espe-
cificos.
-Piod.uie cnuimico sujeto a control: producto quimico-
texico que. u'ra vez sometido al Procedimiento de In-1
fiormaci6n y Consentimiento Previo, no result reco-'
mendable declarer su prohibici6n o several restricci6n,:
atendiendo a las condiciones nacionales, lo cual de-
termina su ulterior sometimiento a medidas de control:
en el ambito national, atendiendo a sus efectos adver-1
sos sobre la salud y el medio ambient.
-Producto quimico a. que se aplica el Procedimiento
de Informaci6n y Consentimiento Previo: aquel pro-
ducto quimico-t6xico que, por los riesgos que repre-
senta para la salud o el medio ambient, se determine
qua su uso -debe ser evaluado para determinar, si
resultara pertinente, su declaraci6n como product
quimico prohibido. rigurosamente restringido o suje-
tos a control.
ARTICULO 3.--Las presents disposiciones no seran de
aplicaci6n a:
--cs products farmaceuticos, incluidos los estupefacien-
tes, rnedicamentos y sustancias sicotr6picas.
-Los materials radioactivos.
-Los products quimicos importados con fines de inveg-
tigaci6n o andlisis en cantidades tales que sea impro-
bable que afecten al medio ambience.
-Los products quimicos importados en cantidades ra-
zonables como efectos personales o dom6sticos, para
su utilizaci6n como tales.
-Los aditivos alimentarios.
-Los plaguicidas, los que si bien vienen sujetos al
Procedimiento de Informaci6n y Consentimiento Pre-
vio, cuentan con sus propias reglamentaciones y con
una Autoridad Nacional expresamente designada.
La Autoridad Nacional determinard, cuando result
pertinente, los limites permisibles de los products qui-
micos a que se refieren las plecas tercera y cuarta del
present Articulo, por lo que los products que exceddh


I _-~ _____-II-IPl-CCETA OFICIAL C--








GACETA OFFICIAL


J de agosfo:de 1.9.5-
9 0 -


dichos limits quec~aran sujetos a todispuesto en la
present Resoluci6n.

CAPITULO II

DE LA AUTORIDAD NATIONAL DESIGNADA

ARTICULO 4--El Centro de Gesti6n e Inspecci6n Am-
biental del Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Medio
Ambiente, en lo adelante el Centro, ejercerd, en nombre
de este organismo, las funciones de Autoridad Nacional
Desigtada, desarrollando estas funciones en estrecha
coordinaci6n con los organismos e instituciohes vincula-
das 'a la gesti6n de los pioductos quimicos-t6xicos.
"ARI'CULO 5.-El Centro, en. su caracter.de Autoriida
Nac onal Designada, tendra las funciones siguientes;
a) evaluar la conveniencia de prohibir,'restringir o so-
meter a control, cuando proceda, la impcrtaci6n,
exportaci6n, producci6n o uso de un product qui-
mico, tomando las medidas pertinentes para hacer
efectivas las medidas de prohibicion, restricci6n, o
control;
.b) recomendar la evaluaci6n de los riesgos de los
products quimicos y su clasificaci6n segfn los pe-
ligros -que entrafan;
c) solicitar inforfmaci6n respect a los pcligros de los
products quimicos-t6xicos, sobre la salud y el me-
dio ambient;
d) brindar a los importadores, exportadores, producto-
res, usuarios y demrns autoridades que ebrresponda
,la informaci6n requerida a los fines delicontrol de
los products quimicos sujetas al Procedimiento del
Informaci6n y Consentimiento Previo;
'e) notificar debidamente al Registro Internacional de
.Productos Quimicos Potencialmente T6xicos la rcs--
puesta de decisi6ri relative con respect a los pro-
ductos quimicos sometidos al Procedimiento de In-
formaci6n y Consentimiento Previo;
f) establecer cuantos otros nexos se requieran con el
Registro Internacional de Iroductos Quirnicos Po-
tencialmente T6xicos.
ARTICULO 6.-A los fines a los que sc rcfierc el in-
ciso a) del Articulo anterior, el Centro tomard en cuenta
los products siguientes:
,-aquellos respect a los cuales se deterinmile nac.onal-
mente que causan perjuicios a la. salud y cl medio ai'-
biente;
-los que el Registro Internacional de Productos Quinli-
Scos Potencialmente T6xicos recomiende que sean eva-
luados; y
-aquellos otros que. el Centro consider, en base a las
regulaciones y restricciones existentes a nivel interna-
cional.
ARTICULO 7.-El Centro, en coordinaci6n con el Cen-
tro de Informaci6n, Documentaci6n y Educaci6n Ambien-
tal de la.Agencia de Medio Ambiente de este Ministerio,
promovera, organizard y asesorar, planes de capacita-
ci6n y divulgacion con otros organtmnous c iuhlnituciouns,
paia el r1naCejo-segur- de los products quimicoa-todicos.


CAPITULO III
DEL GRUPO NATIONAL DE ESPECIAIST : AS
'ARTICULO 8.-Se crea un Grupo Nacional de Eipe-'
cialistas, en lo sucesivo "el Grupo", que, bajo la'dire'-
ci6n del Centro, lo asesorard en, sus funciones de A'i-\
toridad Nacional Designada.
SEste Grupo estard integrado por especialistas de .'lo6
6rganos, organismos e instituciones vinculadaso a la ges,-,


ti6n de los
-Ministerio
-Ministerio
-MIinisterio
-Ministerio
-Ministerio
-Ministerio
-Ministerio.
-Ministerio
-Ministerio
-Ministerio


products quimicos-t6xicos siguientes:
de Salud Piblic. ..
de la Agricultura.
del Cor.rcio Exterior.
del Transporte. .
del Interior.
d'e las Fudrzas Armadas Revolucionarias.
de la' Industria BAsiqa.
de Relaciones Exteriores.
del Trabajo y Seguridad Social.
de Economia y Planificaci6n.


-Cdmara de Comercio de la Relpiblica de Cuba.
-Estado Mayor Nacional de la Defensa Civil.
-Aduana General de la Repiblica.
A las reuniones del Grupo podrdn ser invitados espe- -
cialistas de otros 6rganos, organismos e instituciones
cuandc 1a naturaieza del asunto sabre los que deba
pronunciarse asi lo demand.
ARTICULO 9.--El Grupo, para la ejecuci6n de sus
actividades, realizara las acciones siguientes:
a) asesorar al Centrcr en la evaluaci6n de la convenien-
cia, de prohibir,. restringir a someter a control,
cuando proceda, !aimportaci6n, exportaci6n, produc-
ci6n o uso de un product quimico, y en la adopci6n
de las medidas pertinentes para hacer efectivas las
de prohibicion, restricci6n, o control de esos produc-
tos;
b) analizar y p'oponer a. Centro, los products qui-
micos cuya evaluaci.n deba interesarse, en raz6n
de sus efectos adversos sobre la salud y el medio
ambient;
c) coadyuvar en la recopilaci6n X sistematizaci6n de la
informaci6n solicitada por el Centro respect a' los
poligros de los products quimicos-t6xicos, sobre la-
S salud y el medio ambient;
ch) colaborar don el Centro en el procesoide brindar
a los importadores,'cxportadores, productores, usua-
rios y demas autoridades que corresponda, la in-
foi-anci6n requerida a los fines del control de los
products quimcos. sujetos al Procedimiento de In-
formacin' y Consentimiento Previo;
d) las demOas que Ic asigne el Centro en el Ambito de
su competencia.
CAPITULO IV
DEL REGISTRO NATIONAL DE PRODUCTS
QUIMICO-TOXICOS
ARTICULO 10.-El Centro, para mantener los datos
rcunidos sobre products quimicos-t6xicos y difundirlos
con miras a prestar asislencia al Gobierno y las institu'
clones quc asi lo rcquieran, en la evaluaci6n de los
peligroa y lca riesgos para-la salud. y el.medio ambiete -


-50


i- I







10!de aosto de 1995


GACETA OFFICIAL


que podrian derivarse de tales products, se auxiliary
de un Registro Nacional de Informaci6n de Productos
Qrimicos-T6x-icos, en lo adelante Registro Naciouial.
ARTICULO 11.-El Registro Nacional mantendra, reu-
niri y difundir& la'informtaci6n relative a:
-la designaci6n de la identidad del product quimico-
taxico;
-Ja descripci6n de los efectos que el product quimico-
t6xico pueda tener sobre el medio ambiente y la salud;
-los datos relatives a las posibles formas de neutralizar
Ids efectos adversos de l'os products quimicos-t6xicos;
-los datos relatives a las recomendaciones sobre los me-
dios de precauci6n para impedir la 'dispersi6n del pro-
ducto y 'las medidas de emergencia en el caso de un
accident;
-la categoria, en que se ha clasificado cada product
quimico;
-dos datos relatives a las medidas de seguridad a ob-
servar durante las operaciones de transportaci6n, al-
macenarniento, uso y disposici6n final de los products
quimicos-t6xicos;
-las .medidas de control para aquellos products qui-
micos qUe pese a su toxicidad, ho result convenience
prohibir o restringir severamente; y
-las disposiciones nacionales e intemacionales por las
que se declared p-oductos quimicos prohibidos, riguro-
samente restringidos o .sujetos a control.

CAPITULO V

DE LA FABRICACION E IMPORTACION DE
PRODUCTS QUIMICO-TOXICOS SUJETOS
A PROCEDIMIENTO DE INFORMATION Y
CONSENTIMIENTO PREVIO

ARTICULO 12.-El Centro elaborara un listado annual
de los products quimicos que han sido sometidos al
Procedimiento de Informaci6n y Consentimiento Previo
a los fines del control de su fabricaci6n o importacion.
Dicho listado sera puesto en conocimiento de importa-
dores, fabricantes,, autoridades aduaneras y otras institu-
ciones vinculadas a la gestion de los products quimicos-
t6xicos.
ARTICULO 13.-El Centro no autorizarA en ninguln
caso la fabricaci6n o importaci6n de los prodpctos quimi-
cos-t6xicos declarados prohibidos.
ARTICULO 14.--La fabricaci6n o importaci6n de pro-
ductos quimicos-t6xicos declarados severamente restrin-
gidos, queda sujeta a la previa aprobaci6n del Centro, el
que emitirA el permiso correspondiente; cuando result
pertinent.
ARTICULO 15.-A los fines del control de las opera-
ciones de fabricaci6n e importaci6n de los produttos
quimicos sometidos al Procedimiento de Informaci6n y
Consentimiento Previo, el Centro desarrollard. sus acti-
vidades en estrecha coordinaci6n con el Ministerio de la
.Industria B6aca, l. Aduana General de la Repdblica. y
Cuantos. jorgaLnismos correspondan.


CAPITULO VI
.
EXPORTACION DE PRODUCTS QUIMICO-TOXICOS
SUJETOS AL PROCEDIMIENTO DE INFORMATION
Y CONSENTIMIENTO PREVIO

ARTICULO 16.-Todo .el que pretenda exportar un
product sometido al Procedimiento de Informaci6n y
Consentimiento Previo, conocido por las siglas' ICP, :d,'.
bera obtener la autorizaci6n correspondiente del Centifd,
para la cual consultara el listado annual al que se retiere,.
el Articulo 12 del present.
ARTICULO 17-El Centro, a los efectos de garantiza.,
los compromises internacionales contraidos remittra la
notificaci6h de exportacion correspondiente a Ia Au,6-
ridad Nacional .del pais importador.
ARTICULO 18.-La exportaci6n s6lo. podri .ejecutarse
con el consentimiento previo de la Autoridad Nacional
Designada del pais importador.
A este fin, el permiso que conceda el Centro recoger '
las indicaciones a que debe sujetarse esta operaci6n,
sobre la base de las regulaciones existentes en el pais
de destino.
ARTICULO 19.-A los fines del control de las;opera-
clones de 6xportaci6n de los products quimicos some-
tidos al Procedimlento de Informaci6n y Consentimiento
Previo, el Centro desarrbllara sus actividades en estre-
cha coordinaci6n con el Ministerio de Comercio Exterior,
la Aduana General de la Reptblica y cuantos organisms
correspondan.

DISPOSICIONES FINALES

PRIAMERA: El Centro desarrollara sus actividades en
estrecha coordinaci6n con las Autoridades Nacionales ,
designadas para la aplicaci6n del Procedimiento de In-
formaci6n y Consentimiento Previo a los plaguicidas y
a los products quimicos sujetos a la .Convenci6n sobre
la Prohibici6n del Desarrollo, de la Producci6n, el Al-
macenamiento y el. Empleo de Armas Quimicas y sobre
su Destrucci6n, con los Registros correspondientes y co.
las demas instituciones yt'entidades relacionadas con la
vigilancia, control y protecci6n de las sustancias quimica-
t6xicas procurando que s~s acciones se complemented
arm6nicamente.
SEGUNDA: La Direcci6n de Politica Ambiental'esta- *
blecera y velara por el cumplimiento de las political y
estrategias nacionales que garanticen el manejo ambiin-
talmente seguro de los products quimicos t6xicos-
TERCERA: Se derogan cuantas 4isposiciones de igual
o inferior jerarquia se opongan al cumplimiento de lo
aqui dispuesto.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Replblica paira
general conocimiento.
DADA en el Ministerio de Ciencia, Tecnologia y Medio
Ambidnte, a los veintidn dias del mes de julio de .1995.

Dra. Rosa Elena Sime6n Negrin
Ministry de Ciencia, Tecnologia
y Medio Ambiente.


_I ~_










GiAcETA OFiCIA -10 de a ostode- b 5


COMRC^IO E-CTEnLOR .
EE ES'I U 4 No. 332 de 1995
POR C'.' : 'O: Coprreporide all Mini3terio del Co-
mercio Exterior, en virtuC de lo dispuesto en el Ac-erdo
No. 3821, adoptado per el Cornite Ejecutivo dbl Ccnsejo
'de Mihistros con fechii 2 de noviembre de 1994, d rigir,
ejecutar y controlar la valicaci6n de ]a political del Es-
tado y Jel Gobierno en cuna'to n la actividad commercial

POR CUANTO- El Decrcto No 5 P. 22 de junior
de 1988, "Reglamento de Itegistro i;acional de Repre-
sentaci,' E- Extranjeras", faculty al Ministro de? Co-
mrio Ektterior para revolver asobre las solicitud .s de
iinsdripci6n presentadas ante el Registro Nacion.l ,de
Representaciones .:i:t rT eras, adscrito a .la Cmara
de Comercio de la Rep0iblica de Cuba.
POR CUANTO: La Cimara de Comercio, de h. Re-
pdblica de Cuba, en cuirpiimiento del articu.o 11 del
precitado, Decreto No. 145 de 22 de ju:nio de 1933, hi ele-
vado a la consideraci6n .lel que resualve el expse iente
incoado en virtue de solritud presentada por la cc.mpa-
flia mexicana JAR LEC hF::,NICA APLICADA, d. e \. de
C.V. -
POR TANTO: -En uso de las facultades que me estdn
conferirs ._
IResi el v o:
P. RIM'ERO: Artorizar .a inscripci6n de la c '. a Lia
mexicana 'JAR ELECTRO'NICA APLICADA, S.A. de C.V.
en el Registro Nacional de Representaciones Extianje-
ras, adscrito a la Crmare de Comercio de la Rep lblica
de Cuba.
SEIGUNDO:. El objeto de. la Representaci6n en Cuba
de la co4npafiia' JAR .EL~.CTRONICA APLICADA, S.A.
de C.V., sera prqmover la venta de los productc-s. si-
guientel
--nedios 'tcnicos de computaci6n, insumos y comp nen-
tes eelectr6nicos;
--parter, piezas y accesoios de cbmputaci6n;
--papelelia y tiles relacionados con el.procedirriento
' aditomatizado de la informaci6n (informatica);
-'instrumentos, equipos y dispositivos para, la au'toma-
tizaciih'n' industrial y hotelera; .
,-eqqipos, dispositivos y panels eleotr6nicos;
-elementos y disposition1 de comunicaciories y corrien-
tes debiles;
-equip.: y, maquinarias de climatizaci6n;
-equip..inentos de redes hidraulicas;
--partfi y piezas relacionadas con .la activildad dt au-
ftnrdOi i2i6n,
-herrarrienta,. -instrumentos y equipos de medic'6n 'y
laboratories.
'TE'RCERO: El Presiderte de la Cainar'd de'Conrercio
de 'la Repiblica de Cuba queda. encairado de-d i&Up fri-
miie'ito de lo dicpuc-sto ea. la present Reioluci6h.
,D[SPOSIC:ON ESPECIAL
UNIC Se concede ur plazo de noventa dias, cmnta-
dos a pi.Er de la fecha de-la present Resoluci6n, para
que la entitla.cuya inscripci6n se autoriza en el i.par-
tado Primero, formalice su inscripci6n ,en el Resistro


Nacional de Representaciones Extranjeras e inidie 16
tramites para su establecimiento.. ;'
ElI incumplimiento del plazo establecido eh'ifta :'Eis-
posici6n Especial implicard el desistimiento de 'i entidad
prcmovente para lo que ha sido autorizada y, cansectifl-
temente, hi CAmara de Comercio procederA ,al',archiv
del expediente ircoado. I
COMUNIQUESI: la present Resoluci6n a logsVicehni-
nislros y Directores del Ministerio del Coriercio' Exterior,
al Registro 1Tacijjnal de Representacfones Extranjeras,
adscriio a la Ca nara de Comercio' des'la .Repiblica-de
Cuba, quien queda encargado de notificar la present
Rcsolucidn al intercsado; a los' Direetores-de E'ipresas
y Oficina Come'cial de Cuba en los Estadosa..Unidos
Mexicanos, al Mi:iisterio de Finanzas y Precios, al Banco
National de Cub al Banco Financiero Internacional, al
Banco Internacioial de Comercio S.A., a la Aduana'Ge-
neial de la Eepibli'ca, a la E'mpresa para la Prestaci6n,
de Siervicios a Ixtranjeros, CUBALSE, a la cm3paifa
ACOREC S.A., a la Direcci6n de Inmigraci6n'y Extian-
jeria, a INTERTEL S.A., al Registro Nacional-de 'Vedku-
los Au'tomotores y a cuantas otras entidades tadf&iales
ccrresponda.. Putliquese en la Gaceta Oficial ~aoa ~ine-
ral conocimiento y archives el original de la 'mlftria en
la Direcci6if Jurilica.
DADA en la cildad de La Habana, Mlinisterio del Co-
mercio Exterior, a los veintis6is dias del mes de junior
de mil novecientcs noventa y cinco.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RES')LUCION No. 333 de' 1995

FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del' Comer-
cio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptaco por el Comit6 Ejecutivo del Consejo.
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobie no en cuanto a la activd'ad commercial
exterior.
POR CUANTO El Decreto No. 145 de 22 de jinio
de 1988. "Reglamcnto del Registro Nacional de Repreise-.
taciones Extranjeras", faculta al-Ministro del Co" ercio
Exterior para re oolver sobre las solicitudes de inscrip-
ci6n presentadas ante el Registro Nacional de Repre6en-
taciones Extranjeras, adsorito a la Carmal., de Cor6~i tfo
de ]a Reptblica dle Cuba.
FOR CUANTO: La CAmara de Comercio de la ARepui-
blica de Cuba, er cumplimiento del articulo 14 del pre-
citado Decreto Nc. 145 de 22 de junio de 1988, ha eldVllo
a la consideraci6r del que resuelve el expediente ihdOado
en virtud de solicitud presentada por la comp'ii'a fiexi-
cana AEROVIAS CARIBE, S.A. (AEROCARTBE).
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidhs,
esuelvo:
PRIIMERO. ALtorizar la inscripci61n de la cDrparia
mexicana AEROvIAS CARIBE, S.A (AEOCARIBE,, ln
el Registro Nacinal de Representcionest Extran3asa


43;PCETA O~I~I~E


410 de agosto'dee:b1-65









10 db akosto de 1995


GACETA OFFICIAL


adccr to a la Camara de Comercio de la Repdblica de
Cuba.
SEGUNDO: El objeto de la Representaci6n en Cuba
,de la compaftia AEROVIAS CARIBE, S.A. (AEROCARI-
*BE), seri promover el transport aereo commercial de
pasajeros y de carga.
TERCERO: El Presidente de la Camara de Comercio
de la Repiblica de Cuba queda encargado del cumpli-
miento de lo dispuesto en la present Resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, con-
tados a partir de la fecha de la present Resoluci6n,
para que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el
Apartado Primero, formalice su inscripci6n en el Regis-
tro Nacional de Representaciones Extranjeras, e inicie
los- trnmites para su establecimiento.
El incumplijniento del plazo establecido en esta Dis-
pociion Especial implicara el desistimiento de la entidad
promoveite para lo que ha sido autorizada y, consecuen-
temente, la CAmara de Comercio procederA al archive
del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vice-
ministros y Directores del Ministerio del Comercio Ex-
terior, al Registro Nacional de Representaciones Extran-
jela, _dscrito a la CAmara de Comercio de la Repiblica
de. Cuba, quien queda encargado de notificar la present
Resoluci6n al interesado; a los Directores de Empresas
y Oficinas Comerciales en el extranjero, al Ministerio
di Finanzas y Precios, al Banco Nacional de Cuba, al
Banco Finniciero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
'a' Emprs.-_i paFra la Prestaci6n de Servicios a Extran-
r wO-., CUrBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la
Direc'iSai Lde Iilmiglaci'ii y Extranjeria, a INTERTEL
'S-A., al fR. -ltro Nacional de Vehiculos Automotores y
LLIantaf otahas ertidades nacionales corresponda. Pu-
'bliqueie en la Gaceta Oficial para general conocimiento
y' rchi' e:; el original de la misma en la Direccion
.Tundicci
D.DA 'en la ciudad de La Habana, Ministerio del
riomercio Exterior, a los veintiseis dias del mes de junior
-e mil novecientos noventa y cinco.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUCION No. 366 de 1995
POR CUAN'TO: Corresponde al Ministerio del Co-
merfio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. -281,' AWi~ldo por el Comit& Ejecutivo del Consejo
"de MVinistlos con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y coftrolar la'aplicaci6n de la political del Es-
tado y del Gobierno en la actividad commercial exterior.
"P OR CUANTO: El-Decreto No. 145, de fecha 22 de
ji'm o t e 1938, 'Reglamento del Registro Nacional de
'Rpresint4onfes Extianjeas,", preve el procedimiento
pai'- de_ ti.bleimieno 'en Cuba, -e representaciones de
Sias extir.anj-le ., y jaculta al que resuelve, para
itoiZar i u' iu isriei6n en el referido Registro, adsnrito
a la Camara de Comercio de la Repiblica de Cuba.


FOR CUANTO: Mediante la Resoluci6n No. 211, dic-
tada por el que resuelve con fecha 24 de noviembre de
1989, se establecieron los principios generals para auto-
rizar la representaci6n de compaiias extranjeras.
POR CUANTO: Teniendo en cuenta la experencia
acumulada hasta la fecha, result necesario precisar el
alcance de las actividades que, dentro del territorio na-
cional, estin autorizadas a realizar las representaciones
de compafias extranjeras, dictando las normas que re-
gulen el marco de actuaci6n licita comdn a las mismas
y disponiendo, de maner4 taxativa, las operaciones que
les estan expresamente limitadas a .realizar, y cuya rea-
lizaci6n no estan amparadas por la Licencia otorgada,
asi como establecer otras cuestiones relatives al proce-
dimiento de inscripci6n en el Registro Nacional de Re-
presentaciones Extranjeras.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estAn
conferidas,
Resuelvo:

PRIMERO: La inscripci6n en el Registro Nacional de
Representaciones Extranjeras, en lo adelante El Regis-
tro, ampara la realizaci6n de operaciones comerciales
y financieras, relacionadas con los products y servicios
asociados al objeto social de la compafiia registrada, de
conformidad con la Licencia que en cada caso expida la
Camara de Comercio de la Repiblica de Cuba.
La Representaci6n en Cuba de una compafiia extran-
jera, no podra realizar actividades distintas a las con-
tenidas en su Licencia.
SEGUNDO: La Licencia otorgada a una Representa-
ci6n en Cuba de una compafia extranjera, no autoriza
la realizaci6n de las actividades siguientes:
-Importar y exporter, directamente, con character co-
mercial;
-realizar el comercio mayorista y minorista, lo que
include, la distribuci6n y transportaci6n de las mer-
cancias dentro del territorio national;
-prestar cualesquier tipo de servicios, except los de
post-venta y garantia, expresamente acordados en los
contratos que amparan las operaciones de comercio
exterior.
TERCERO: Las compafiias extranjeras inscritas en El
Registro, estin obligadas a mantener actualizadas su ins-
cripci6n, en relaci6n con los particulars siguientes:
a) Nombre, domicilio social y nimeros telef6nicos,
S tlex y fax de la casa matriz;
b) nombre del Presidente de la compafiia;
c) direcci6n de la Oficina de Representaci6n, nimeros
telef6nicos, telex y fax en Cuba;.
d) nombre del Representante en Cuba:
e) products y servicios que promueve en correspon-
dencia con el giro commercial de su objeto social.
CUARTO: En el caso que la compania extranjera re-
,quiera mas de una Oficina en el territorio national,
debera presenter, a traves de la CAmara de Comercio
de la Rep iblica de Cuba, la correspondiente solicitud al
Ministerio del Comercio Exterior, estando tambien obli-
gada 'a mantener actualizada la informaci6n a que se


--------------- _---- -









GAET OFCA 1 eagsde19


refiere el inciso c), del articulo precedent, respect a
dichas Oficinas.
SQIINTO: La Camara de Comercio de la Repdblica.
de Cuba, queda encargada de la revision y modificaci6n
de las Licencias otorgadas cbn anterioridad a la present
Resoluci6n, en lo que contravenga a lo establecido en
-la misma.

DISPOSICIONE ESPECIALES

PRIMERA: Las compafias extranjeras autorizadas a
establecer una Representaci6n en .Cuba, quedan obligadas
a cumplir las nofmas y disposiciones establecidas para
las mismas, en material de obligaciones y contratos, la-
boral, fiscal y financiera, aduanal, migratoria, de arren-
damiento de viviendas e instalaciones, entire otras, vincu-
ladas a su actividad.
SEGUNDA: Las' entidades nacionales autorizadas a
realizar actividades de comercio exterior, al establecer
vinculos comerciales con las Representaciones Extran-
jeras, deberan atenerse a lo que por la present Reso-
luci6n se dispone.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vicemi-
nistros y Directores del- Ministerio 'del Comercio Exte-
rior, al Presidehte de la Camara de Comercio de la
Republica de Cuba, al Registro Nacional de Represen-
taciones Extranjeras, adscrito a la Camara. de Comercio,
quien queda encargado. de notificar la present Reso-
luci6n a los interesados; a los Directores de Empresas
subordinadas al Ministerio del Comercio Exterior y a
las Oficinas Comerciales en el extranjero, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Nacional de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repiblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., y a
cuantas otras entidades nacionales corresponda. Publi-
quese en la Gaceta Oficial para general conocimiento
y archivese el original de la misma en la Direcci6n
Juridica.
DADA en la ciudad de La Habana, a Ics veintinueve
dias del mes de junio de 1995. .
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


CULTURAL
RESOLUTION No. 66
POR CUANTO: El Consejo de Estado, mediante el
Decrefo-Ley No. 30 de 10 de diciembi'e de 1979, cre6
entire otras, la Distinci6n "Por la Cultura Nacional",
facultando al Ministro de Cultura para su otorgamiento.
POR CUANTO: El Institute de Literatura y Lingiis-
tica tiene entire sus trabajadores a un grupo de desta-
cadois intelectuales e investigadores que han desarrollado
una labor encomiable y altamente creativa.
POR CUANTO: Dado el aporte hecho por estos espe-
cialistas al desarrollo de la cultural cubana, es just que
con motivo del XXX Aniversario de la creaci6n del ci-
tado Instituto se haga un reconocimiento,a estas perso-
,nalidadcs.


POR TANTO: En uso de la's facultades que estin
conferidas, '
1 es u el v :
PRIMERO: Otorgar la Iistinci6n "Por la Ciltura Na-
cional" a:
-Marcia Victoria Castillo Vega.
-Gisela CArdenas Molina.
-Zoila Maria Carneado Mord.'
-Nuria Gregori torada.
-Ricardo Luis Hernandez Otero.
-Virgilio Jose L6pez Lemus.
-Yolanda Ricardo Garcell.
-Cira Guillermina Romero Rodriguez.
-Enrique Luis Sainz'de la Torriente.
-Antonia Marcia Trista Pdrez.
SEGUNDO: Disponer que la insignia representative
de la Distinci6n les sea otorgada en acto solemne.
COMUNIQUESE: a la Direcci6n de Recursos Humanos
del Ministerio, y por su conduct a los interesados, y
publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica de Cuba
para general conocimfento.
DADA en la ciudad de La Habana, a los 27 dias del
mes de junior de 1995.
Armando Hart Divalos
Ministro de Cultura



TRANSPORT
RESOLUTION NUMERO 133-95
POR CUANTO: De conformidad con lo establecido
en el Articulo 82 del Decreto-Ley No. 67 de fecha 19
de Abril de 1985 de Organizaci6n de la Administraci6n
Central del Estado, tal como qued6 modificado por. el
Decreto-Ley 85 de 12 de Junio de 1985, el Ministerio del
Transporte es el Organisma encargado de dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado,
y del Gobierno, en cuanto al transport terrestre, ma-
ritnmo y fluvial, sus servicios auxiliares o conexos y la
navegaci6n civil maritima; y tiene dentro de sus atri-
buciones y funciones principles, tal como se establece
en el inciso f) del precitado articulo, la de determinar
las normas para la seguridad de- la navegaci6n civil
maritima, asi como de controlar el cunplimiento de las
mismas-
POR CUANTO: La Repuiblica de Cuba es signataria
desde el 19 de Septiembre de .1992 del Convenio para la
Seguridad .de la Vida Humana en el Mar 1974,:en su for-
ma enmenclada (SOLAS 74) y el Ministerio del Trans-
porte, es el Organismo de Ia Administraci6n Central del
Estado, que ostenta en relaci6n a la aplicaci6n y control
del mismo en iuestro territorio, la condici6n de Admi-
nistraci6n.
POR CUANTO: En relaci6n con la regia 3 del capi-
tulo XI del Convenio" mencionado en el Por Cuanto
que antecede, que establece pl nuimero de identificaci6n
del buque y ,que entra en vigor a partir del Iro. de
Enero de 1996, result necesario precisar y establecer
la utilizaci6n de dichos numerous en los buques de pa-
bcll6n cubanu. '


10 de- agosta ~'de I'195


GACETA OFICIAL








10 de .agosto.de 1995


GACFTA )FYCTrAT.


POR CUANTO: En el articulo 53, incisos q) y r) del
precitado Decreto-Ley No. 67, se faculta a los Jefes de
los Organismos de la Administraci6n Central del Estado,
para dictar Resoluciones, Reglamentos, Instrucciones y
otras disposiciones de character obligatorio para el Orga-
nismo que dirige, sus empresas y dependencias y en el
marco de sus facultades y competencia, para los demas
Organismos y sus dependencias, el sector cooperative,
el privado y la poblaci6n.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,

Resuelvo:

PRIMERO: En concordancia con el Convenio para la
Seguridad de la Vida Humana en el Mar (SOLAS 74) en
su forma enmendada, en la Regla 3 del Cap tulo XI y
de conformidad con lo consignado en la Resoluci6n A.6600
(15) de la Organizaci6n Maritima Internacional estable-
cer como nflmero de identificaci6n del buque (nuimero
OMI), el nimero del LLoyd's Register (L.R.) que aparece
en el libro de registro de dicha Sociedad atribuido en
el moment de ]a construcci6n del buque, o cuando se
include por primera vez en el registry.
SEGUNDO: El nuimero de identificaci6n del buque
a que se refiere el apartado anterior sera de obligatorio
cumplimiento para todos los buques de bandera cubana
de pasaje de arqueo bruto igual o superior a 100 tone-
ladas y a itodos los buques de carga, de arqueo bruto
igual o superior a 300 toneladas que realicen travesia
maritima international.
-El nuimero de identificaci6n del buque se insertard
en los certificados y en las copias certificadas de 6stos
expedidos conform a la regla 12 y 13 del capitulo I
del SOLAS 74.
-A los buques construidos el' lro. de Enero de 1996
o posteriormente se asignara a partir de la fecha de su
construcci6n.
-A los buques construidos antes del Iro. de Enero
de 11996, el nimero de identificaci6n se asignara antes
del Iro. de Enero de 1996.
TERCERO: La Direcci6n de Seguridad e Inspeccion
Maritima de este Ministerio sera la encargada de velar
por el cumplimiento de lo que en el Primer Resuelvo
de la present se establece.
CUARTO: Se derogan cuantas disposiciones de igual
o inferior jerarquia dictadas por el que resuelve, se
opongan o limiten lo que por la present se dispone, la
que comenzard a regir a partir de su fecha.
QUINTO: Notifiquese esta Resoluci6n a los Vicemi-
nistros, al Inspector General del Transporte, a los Di-
rectores de Seguridad e Inspecci6n Maritima, Registro
Cubano de Buques, Uni6n Maritima Portuaria, a las Em-
presas Armadoras, al Ministerio de la Industria Pes-
quera, a la Organizaci6n Maritima Internacional, a las
Sociedades Clasificadoras extranjeras y a cuantas mas
personas naturales o juridicas proceda.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdblica de
Cuba para general conocimiento.


Dada en ciudad de La Habana, a los 21 dias del mes
de Junio de 1S95.
Sen6n Casas Regue'ro
General de Divisi6n
Ministro del Transporte


RESOLUTION NUMERO 134-95
POR CUANrO: De conformidad con lo establecido en
el Articulo 82 del De'reto-Ley No. 67 de fecha 19 de
Abril de 1983 de Organizacion de la Administraci6n
Central del Estado, tal como qued6 modificado por ei
Decreto-Ley 85 de 12 de Junio de 19,85, el Ministerio del
Transporte es el Organismo encargado de dirigir, eje-
cutar y controlar la aplicaci6n de la political del Estado
y del Gobierno, en cuanto al transport terrestre, mari-
timo y fluvial, sus servicios auxiliares o conexos y la
navegacion civil maritima; y tiene dontro de sus atri-
buciones y funciones principles, tal como se establece
en el inciso f) del precitado articulo, la de determinar
las normas para la seguridad de la navegaci6n civil
maritima, asi como de controlar el cumplimiento de las
mismas.
POR CUANTO: La Repiblica de. Cuba es signataria
desde el 19 de :- 1-. _......- de 1992 del Convenio para la
Seguridad de la Vida Humana en el Mar 1974, en su
forma enmendada (SOLAS 74) y el Ministerio del Trans-
porte, es el Organismo de la Administraci6n Central del
Estado, que ostenta en relaci6n a la aplicaci6n y control
del mismo en nuestro territorio, la condici6n de Admi-
nistraci6n.
POR CUANTO: En relaci6n a los medios contrain-
cendios cue establece el Convenio mencionado en el
For Cuanto que antecede, result necesario precisar y
establecer algunos aspects relatives a la utilizaci6n de
dichos medios.
POR CUANTO: En el articulo 53, incisos q) y r) del
precitado Decreto-Ley No. 67, se faculta a los Jefes de
los Organismos de la Administraci6n Central del Estado,
para dictar Resoluciones, Reglamento.s, Instrucciones y
otras disposiciones de caracter obligatorio para el Orga-
nismo que dirige, sus empresas y dependencias y en el
marco de sus facultades y competencia, para los demas
Organismos y sus dependencias, el sector cooperative,
el privado y la poblaci6n.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estan
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: En concordancia con el Convenio para la
Seguridad de la Vida Humana en el Mar de 1974 (SO-
LAS 74), en su forma enmendada por la Resoluci6n
MSC 1 (XLV)' aprobada el 20 de Noviembre de 1981 y
de conformidad con lo consignado en las reglas que se
relacionan a continuaci6n correspondientes a su Capitulo
11-2, todos los buques de pabell6n cubano, iguales o ma-
yores de 500 toneladas de AB. estardn obligados a Ile-
var a bordo:
a) Un equipo de respiraci6n aut6noma, con una carga
de respeto por cada Equipo de Bombero segin lo esta-
blecido en la Regla 17/1.2.2.


Ilii ACETA OFIC TAI








n V iTA' VTC TIn fie awn in de If


-ALa prueba hidrostitica a los cilindros del equipo de
respiraci6n aut6noma se efebtuard bajo una presi6n de'
1.5 P y a una temperature de 60 grades celsios, siendo
P la presi6n de trabajo del Fabricante. El tiempo de
retenci6n de la presi6n sera de 60 segundos.
-Al realizar la prueba, no deberdn observ-arse defor-
maciones phisticas aparentes ni salideros en los cilindros
de aire comprimidos.
-El period de vigencia de los Certificados que se
entreguen a los equipos serd el siguiente:
tres (3) afos para los cilindros de aluminio.
..cinco (3) afos para los cilindros de acero.
ijb) El hacha contraincendio segin lo exigido por la
Regla 17/1.1.5..-tendri un mango de madera dura. Si
para el mango fuese utilizado otro material, este se re-
cubrird con un aislamiento que no sea electro conductor.
SEGUNDO: Las pruebas a que se refiere el apartado
anterior se realizarAn en todos los casos, en talleres o
entidades reconocidas u homologadas por la Adminis-
traci6n.
TERCERO: La Direcci6n de Seguridad e Inspecci6n
Maritima de este Ministerio sera la encargada de velar
por el cumplimiento de lo que en el Primer Resuelvo de
la present se establece.
CUARTO: Se derogan cuantas disposiciones de igual
- o inferior jerarquia dictadas por el que resuelve, se
opongan o limiten lo que por la present se dispone, la
que comenzare a regir a partir de su fecha.
QUINTO: Notifiquese esta Resoluci6n a los Vicemi-
nistros, al Inspector General del Transporte, a los Di-
rectores de Seguridad e Inspecci6n Maritima, Registro
Cubano de Buques, Uni6n Maritima Portuaria, a las
Empresas Armadoras, al Ministerio de la Industria Pes-
quera, a la Organizaci6n Maritima Internacional, a las
Sociedades Clasificadoras extranjeras y a cuantas mias
personas naiturales o juridicas proceda.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Republica de
Cuba para general conocimiento.
Dada en ciudad de La Habana, a los 21 dias del mes
de Junio de 1995.
Senen Casas Regueiro
:,General de Division
Ministro del Transporte


ADUANA GENERAL DE LA REPUBLICAN

RESOLUTION No. 23-95
POR CUANTO: La Ley No. 1092, de Procedimiento
Aduanal, de fecha 5 de febrero de 1963, en su Disposi-
cidn General Segunda faculta expresamente al Ministro
del Comercio Exterior, organismo superior de la Direc-
ci6n General de Aduanas en aquel moment, para dictar
las reglas complementarias de dicha Ley y su Regla-
mento, asi como para interpreter los preceptos de la
misma y adoptar las medidas necesarias o convenientes
para el mejor cumplimiento de la Direcci6n de Aduanas
y de las Aduanas de la Rep6blica. facultad dsta que se
entiende conferida al Jefe de la Aduana General do la
e7rj-,a,; ejo confoi"midad con la ,Disposicioh Especiji


Cuarta del Decreto-Ley No. 67, de fecha' 19 de abrnl
de 1983.
POR CUANTO: El articulo 7, inciso f) de laS' Norrnas
para el Establecimiento y Organizacidn del Registro Cen-
tral de Aduanas, puestas en vigor pdr la Resolucion
No. 36-94, de fecha 8 de noviembre de 1994, del Jefe de
la Aduana General de la Repdblica, establece que, la
personas autorizadas a actuar como coniTgnatarios de
buques estAn obligadas a inscribirse en el mencionado
Registro.
POR CUANTO: El articulo 3 del Reglamento' del Ser-
vicio de Mensajeria Internacional,. puesto en -igor por
]a Resoluci6n No. 14, de fecha 14 de septiembr' de 1990,
del Jefe de la Aduana General de la Repdblica, establice
que las empresas de mensajeria international deberAn
estar inscritas en el Registro de Aduanas.
POR CUANTO: Las antes mencionadas Resoluciones
Nos. 36-94 y 14-90, ambas del Jefe' de la Aduana Gene-
ral de la Repdblica, no fijaron el termino dentro.',el
cual debian inscribirse en el Registro Central de Adpa--
nas los consignatarios de buques y las empresas de
mensajeria international, lo que result necesario es-
tablecer.
POR CUANTO: Es necesario que las nmpresas, dedi-
cadas a la transportaci6n y entrega de envios a. particu-
lares, provenientes del extranjero, se inscriban en. el
Registro Central de Aduanas, asi como estgblcer eI
plazo para dicha inscripci6n.
POR CUANTO: El que resuelve fue, designado .Jefe
de la Aduana General de la Repdblica por Aciue;g9 No.
2867 del Comite Ejecutivo del Consejo de Ministros. de
fecha 2 de marzo de 1995.
POR TANTO: En el ejercicio de las f4cultades que
me estan conferidas,
Re s uel v o :
PRIMERO: Establecer que -las personas autorizadas
por el 'Organismo competente para actuar como cohsig-
natarios de buques, debpriin inscribirse en el l.gigstro
Central de Aduanas antes del dia 30 de septipmnre.de.
1995.
SEGUNDO: Las empress dedipadas a la mnensaje !
international, debidamente autorizadqs por la Direcci.ri
de Correos del Ministerio de Comrrinic.aiones. dcbeirin
inscribirse en el Registro Central de Aduanas antes del
dia 30 de septiembre de 1995.
TERCERO: Las empresas dedicadas a la transporta-
ci6n y entrega de'envios a particula'es procedentes del
extranjero, debidamente autorizadas por el organism
competent, estan obligadas a inscribirse en el Rgtistro
Central de Aduanas antes del dia 30 de :lep.tlirie dl e
1995.
CUARTO: Las personas a que se refieren l0s Re-
suelvos anteriores, para su inscripci6n, deberan presen-
tar en el Registro Central de Aduanas, los documents
siguientes:
a) Solicitud de inscripci6n en el model establecido
por la Aduana, acompafiando los sellos del timbre
que establece la Ley por Impuestos sobre docu-
mentos. .


In de nmain de lh9~;:


~P,;6~R~FJr' ~~TCIATZ





l Coqja ceri, icaa .de la disposici6n legal dictada por
4 ,au4Fw fioregypege, po: 1%acIal s;l autorLza
a reajqpa 1 aptividqd de consign, .ario d: bpques,
-:..; *: r ii a peIcyp.iPa y transpo tacipn y entrega
Sde .ovios .a. particulars; y
9): Copip, de] Certificado de InScrijci?.n en el Registro
,, ., Capqtibuyentey. !
SQl1. 1T:.. A parir del dia primera de septie~bre
d ..9~1.. s6lo pq.ap foM ~Ti r ope:'aciones ante la
A4 ~, aq~ala-. pergopas que ppgvi.ainente fulron ins-
eritos eiN te : legistro Central d# Ad'aRaa.: '
;.SH 3q ..q A qupes.e' la,py4 pte a. tp do e. Stema
q.rgapiqs AUuaueroS, al P-litg io, del Co~nmerci9 Exte-
rior a la Camaya de Comercio d. la Rptipblica de Cuba,
al '.-inlsterio de' Finanzas y Precios,, al Ministerio de
Caonniccipn.es al Ministerio de Transo>rtes, y a cuan-
tas=&i personas naturales y juridicas corresponde. Di-
vjlgtue-e en lablilla delas aduanas de despacho. Pu-
bliquese en la Gaceta Oficial general conocimiento. Archivese el original en la Direc-
ci6n de Asuntos Legales de esta Adua:ia General de la
Republica.
DADA en la Aduana General de ia Repiblica, en
Sciudad de La Habana a los dieciocho dias del mes de
julio. de mil novecientos noventa y cinco.
Pedro Ram6n Pupo PWrez
General de Brigada
President de la Aduana
General le la Reptiblica

RESOLUTION No. 25-95
POR CUANTO:. La Ley No. 1092, Ley de Procedimien-,
to'Aduanal, de fecha 5 de febrero-.de 1963, en su Dispo-
sici6n General Segunda faculta al Ministro de Comercio
Exterior, organismo superior de ia Direeci6d General
de Aduanas en aquel moment, para, dictar Bas reglas
complementarias de dicha Ley y de st. Reglamento, asi
como para iilterpretar los preceptos de a misma y adop-
ar las medidas necesarias o convenie- tes para el me-
jor funcionamiento de la Direcqi6n de Aduanas y de
las. Aduanas de la Repiblica, facultad .sta que se en-
tiende conferida al Jefe de la Aduana General de la Re-
pidblica, de conformidad con la DiSposici5n Especial Cuar-
ta.del Decrkto Ley No. 67, de fecha 19 de abril de 1983.
POR CUANTO: La, Resoluci6n No. 5-95 del Jefe de
la Aduana General de. la Repuiblica, de fecha 17 de ene-
ro.de 1995, puso en vigor las NORMAI3 PARA LA DE-
CLARACION 0 ACEPTACION DEI ABANDON IDE
MERCANCIAS, las que en 'su articulo 2 establecer los
supuestos en que sera declarado el abandon legal de las
mercancias a favor del Estado.
POR. CUANTO: AdemAs de los supuestos. recogidos en
el antes mencionado articulo 2, existen otras situaciones
en las que precede la declaraci6n de abandon legal de
las, mercancias por la Aduana.
POR CUANTO: -Se hace necesario modificar el ar-
ticulo 2 de las Normas para- la declarazi6n o aceptaci6n
del abandon de mercancias, a fin de que en las mismas'
se. acojan todos, los supuestos en que la Aduana habri


dp de~~ ara el abandQno legal le Ia~ mereancia a oW
del E.taglo.
R.9A CUAJETQ: El que res:lelve ,f dqsignado Jefe
de 1E Aduana General de la Repfiblica por quexdo
No. 2367 del Comite Ejecuiivo. del Consejo de, Ministros
de fecha 2 de marzo de 1995.
PO:I TANTO: En el ejercicio de las facultades que
me e-tin.conferidas:
e Re s. eOv yo
PR.:MERO: M-odificar el articulo 2 d les Norlnaq pgra
la de 1araci6n o aceptaci4n del abandon de mie.rcag s,
p1esta en vigor r po Resoluci6n.No. 5-95, dl Jee egd a
4diana. General de la Repiblica, de fecha 17 de eqgro
de e19 l'. el que queda redaptado de la forma siguieul,
"Aiticulo 2: La Aauana dec.ara.el abandon legal de
la,.m(rcancias a favor del Esta o c2ndo
,a) no se present la Declaracidn ,de Mercancias en el
tmiino de treinta. (30). diis.. naturales, contades. a
partir de la presentaci6n a a autoridad aduanera.por
parte de la empresa operacora portuaria o aeropor-
tuirid; del documpnto inforiando el, resultado de la
clisificaci6n y conteo de la:' mercancias descargadas;
b) no" se extraigan las riercan:aa en el- t6tnnio de trein-
ta (30) dias naturales, contados a partir de La acep-
.taii6n de la Dedlaraci6n de IVercancias;
a) ararezcan mercancias declaradas como faltattes y
nc se reclamen d'n el t&min) de treinta (30) dias lia-
-tu ales, contados a partir ce reCibida por el consig-
di.tario de las mercancias lz notificaci6n de apaiici6n
.de las mismas;
d) no se hiciere. la formalizacidn de las mercancias so-
branites \a la descdrga en el termtino de treinta (30)
dius naturales contados a rartir de la fecha en que
f i ron descargados;
e) nc se reembarquen las-mercancias sobrantes a la des-
ca-ga en el t6rmino fijado p)r la Aduana;
f) se encuentren mercancias 1o miriifestadas a bordo'
S de un buque o aeronave y 21 capitAn del buque. o stv
coasignatario o el operator de la aeronave o su re-
prmsentantd, no demuestren que son faltantes de oiros
pt ertos o aeropuertos, en Ln t6rmino de cuarenta y
oc'io (48) horap posteriores l hallazgo;'
g) las empresas operadoras notifiquen a. la autoridad
acuanera que se han desca-'gado mercancias no ma-
'ni:estadas y las personas que- se fefiere el.inciso
qt e antecede, no demuestre 1 en el termino de seteti-
ta y dos (72) horas que son faltantes de otro puerto
o leropuerto;
* h) no se hiciere la formalizaci 5n de las imercancias des-
cargadas y no manifestadas en el terrminio de treinta
(3)) dias naturales contados; a partir de la fecha en
qt e fueron descargados;
i) la, mercancias recuperadas en el mar o en aboroaje
prxcedentes de naufragios o accidents, no sean re- '
cl, madas en el plazo de riv.en'ta. (00) 'dias tratur-ales
contados a partir de la r cuperaci6n. Este t6rmino
piede,ser reducido a.juicio de la autoridad aduanera,
c.uando se trate de mercancias perecederas; i


S_ rrr7 in CRMLOIEAT; I


B53-


.GACW4I~rl; WJAf~~~~i








GACETA OFFICIAL


10 de agosto de 1995


j) vencido. el t6rmino concedido para la permanencia
et regimen de dep6sito de aduanas, las mercancias
no sean declaradas a consume, a otro regimen auto-
rizado o reexportadas, segdn el caso; .
k) vencido el termino por el cual se autoriz6 Ia impor-
taci6n temporal, las mercancias no sean reexporta-
das o declaradas a otro regimen autorizado;
1) encontrncdose retenidas las mercancias, no se cum-
plimente dentro del termino concedido la condici6n
o el trimite a que est6n sujetas; y
m)encontrandose bajo cc-- :: duanero las mercancias
y debiendo ser e:traidas, exportadas. reexportddas o
decliradas a otro regimen aduanero, no se e(ectule la
extracci6n, la exportaci6n, la reexportacion o la de-
claraci6n dentro del termino establecid."
SEGUNDO: Las Normas para la declaraci6n o acep-
taci6n de abandon puestas en vigor por la Resoluci6n
No. 5-95, del Jefe de la Aduana General de la Repiblica,


de fecha 17 de enero de 1995, tal como 'quedan. modifica-
das por esta Resoluci6n, regiran con carActer.:supleto*
rio, en la forma que resulten de aplicaca6n, para la
declaraci6n de abandon de equipajes y articulos de
viajer6s.
TERCERO: Comuniquese a todo el Sistema. de- Ot
ganos Aduaneros, al Ministerio del Comercio Exterior
y publiquese en la Gaceta Oficial de la Repdiblica de
Cuba para general conocimiento. Archivese el original
en la Direcci6n de Asuntos Legales de esta, Aduana
General de la Repiblica.
Dada en la Aduana General de la Repiblica, en Ciudad
de La Habana, a los dieciocho dias del mes de julio-de
mil novecientos noventa y cinco.
Pedro Ram6n Pupo PBrez
General de Brigada
President de la Aduana
General de la Repuiblica


358 1


_ ~




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs