Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
ALL VOLUMES CITATION THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00015178/00021
 Material Information
Title: Gaceta oficial de la República de Cuba
Physical Description: v. : ; 32 cm.
Language: Spanish
Creator: Cuba
Publisher: s.n.
Place of Publication: Habana
Frequency: daily
regular
 Subjects
Subject: Politics and government -- Periodicals -- Cuba   ( lcsh )
Genre: federal government publication   ( marcgt )
periodical   ( marcgt )
 Notes
Dates or Sequential Designation: 1902-
Numbering Peculiarities: Includes extraordinary numbers.
Numbering Peculiarities: May-Dec. 1957 wrongly called año 60.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00015178
Volume ID: VID00021
Source Institution: University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000304738
oclc - 04205418
notis - ABT1322
lccn - 07018353
 Related Items
Preceded by: Gaceta de la Habana

Full Text






i LSSN 0880 C3






GACETAOFICIAAL
DE LA REPUBLICAN DE CUBA


EDICION ORDINARIA


LA HABANA, MIERCOLES 28 DE JUNIOR DE 1995


ANO XCIII


SUSCRIPCION Y DISTRIBUCION: Ministerio de Justicia, Calle O No. 216 entire 23 y 25, Plaza,
.C6digo Postal 10400. Telef. 32-45-36 al 39 ext. 220
Nimero 19 Precio $0.10 Pagina 295
DII I- I


CONSEJO DE ESTADO

El Consejo de Estado de la Replblica de Cuba, en uso
de las atribuciones que le estan conferidas y a propuesta
de su Presidente y Jefe de Gobierno, ha aprobado el
siguiente
ACUERDO:
PRIMERO:. -Designar al compafiero EMILIANO GI-
RALDO MORALES HERRERA, en el cargo de Vicemi-
nistro Primero del Ministerio del Comercio Interior..
SEGUNDO: Comuniquese este Acuerdo al Secretario
del Consejo de Ministros, a la Coimisi6n Central de Cua-
dros, al Ministro del Comercio Interior, al interesado y
publiquese en la Gaceta Oficial de la Repiblica.
DADO en el Palacio. de la Revoluci6n, en la ciudad
de La Habana, a 2 de junio de 1995.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo
de Estado

DIRECTION DE PROTOCOLO
A .as 11:00 a.m. del dia 8 de junio de 1995 y de
acuerdo con el ceremonial diplomdtico vigente, fue re-
cibido en audiencia solemne por el compafiero Juan Al-
meida Bosque, Vicepresidente del Consejo de Estado de
la Repiblica de Cuba, el Excmo. Sr. Miguel Angel Sala-
.verria, para el acto de presentaci6n de sus cartas- cre-
denciales como Embajador Extraordinario y Plenipoten-
ciario de la Soberana y Militar Orden de Malta ante el
Gobierno de, la Repilblica de Cuba, con residencja en la
Repiblica de El Salvador.
SCiudad de La Habana, 9 de junior de 1995.-Angel
Reigosa de la Cruz, Director de Protocolo.
-----------
L----------------- ----"
CONSEJO DE MINISTROS

DECRETO No. 201
POR CUANTO: El Decreto-Ley 99, de 25 de diciembre
de 1987, establece el procedimiento general para sancionar
las infracciones administrativas y en su Disposici6n Final
Primera faculta expresamente al Consejo de Ministros
para que las defina y determine las medidas a imponer
por su comisi6n y que regule otros,aspectos necesarios


para la aplicaci6n concrete de sus disposiciones en las
diferentes ramas, subramas o actividades.
FOR CUANTD: Resulta convenient aplicar sanciories
mas several por las contravenciones contra el ornato
p6blico y la hygiene comunal en la Ciudad de La Habana,
dada la situaci6n que present en estas actividades la
capital, particularmente en los municipios Centro Habana,
la Habana Vieja, Plaza de la Revoluci6n, Cerro, 10 de
Octubre y Playa, que resultan de gran importancia eco-
n6mica, political y social para el pais.
POR CUANTO: El Articulo 14 del antes mencionado
Decreto-Ley 99, establece la posibilidad de la retenci6n
provisional de los medios utilizados para cometer la con-
travenci6n y teniendo en cuenta las limitaciones de equi-
pos de carga para las labores de la higiene comunal como
conseCuencia del period9 especial, result necesario adop-
tar medidas especiales con los equipos retenidos.
POR TAN\TTO: El Consejo de Ministros, en uso de las
atribuciones que le han sido conferidas, decreta lo si-
guiente:
DE LAS INFRACCIONES CONTRA EL ORNATO
PUBLIC Y LA HIGIENE COMUNAL EN LA
CIUDAD DE LA HABANA
CAPITULO I
DISPOSICION GENERAL
ARTICULO 1--El present Decreto establece las in-
fracciones contra el Ornato Puiblico y la Higiene Comu-
nal para la Provincia Ciudad de La Habana.
CAPITULO II
SECCION PRIMER
De las Infracciones contra el ornato pilblico
ARTICULO 2.-Contravendra las regulaciones del or-
nato public, y sera sancionado con la multa que en cada
caso se seFiala el que:
1) incumpla las normas dictadas por la autoridad com-
petente sobre:
a) ejecuci6n de obras: 30 pesos;
b) siembra y poda de arbustos: 10 pesos;
c) poda y tala de arboles de las Areas verdes urba-
nas: 30 pesos;
ch) pintura de los exteriores de los edificios: 10 pesos;
d) extracci6n y dep6sito de escombros y materials
de construcci6n, desechos en la via piblica, jar-









GACETA OFICIALI


28 de junior de 195~


dines, portales, pasillos, azoteas, solares yermos o
patios; protecci6n de Areas, pilblicas y control de
las edificaciones y Areas aledafias: 60 pesos;
e) colocacion de casetas, quioscos, mostradores u otros
objetos con -fines comerciales, expositivos o de
prestaci6n de servicios: 60 pesos;
f) colocaci6n de vallas, anuncios o carteles de pro-
moci6n en la via u otros espacios p6blicos o con
vista desde el exterior, sin la autcrizaci6n corres-
pondiente: 40 pesos;
2) transit por el c4sped, arranque flores o -dafie las
plants de las areas verdes pdblicas o de los jardines
de cualqtier edificaci6n: 5 pesos;
3) afecte por cualquier forma o medio, monumentos,
esculturas, tarjas, murales o fuentes ornamentales:
60 pesos;
4) maltrate, manche, dibuje o raspe, telefonos piblicos
o asientos, bancos y otras instalaciones, en paseos,
parques u otros sitios puiblicos: 40 pesos;
5) afecte por cualquier forma o medio, paredes, muros,
fachadas, puertas, ventanas, o cualquier parte exte-
rior de las edificaciones, asi como el exterior e- in-
terior de vehiculos de transport colectivo, cines, tea-
tros, hotels, elevadores y demas locales abiertbs al
pdblico: 40 pesos;
6) mantenga un vehiculo abandonado, en mal estado t&c-
nico en una via, solar yermo u oLro sitio puiblico:
60 pesos;
7) ejecute la reparaci6n continuada de vehiculos auto-
motores en la via pdblica: 40 pesos;
8) en ocasi6n de conducir un vehiculo automotor, ciclo
o de tracci6n animal, transit o permanezca sobre -el
-c6sped o cualquier otro tipo de area verde: 40 pesos;
9) utilice las Areas verdes pdblicas p:.ra organizer jue-
gos o para estacionariento de animals: 10 pesos.
SECCION SEGUNDA
De las Infracciones contra la Higiene
ARTICULO 3.-Cqntravendra las re iulaciones relatives
a la higiene y se le impondrri la mult. que en cada caso
se establece, el que:
1) incumpla las disposiciones relative:, al horario de de-
p6sito de los recipientes contentiv:s de desechos s6-
lidos domiciliarios, para su recogida por los servicios
correspondientes: 5 pesos;
2) arroje en la via pdblica, desperdicios tales como pa-
peles, envolturas, colillas, residuos; de alimentos, en-
vases y similares: 5 pesos;
3) arroje .desechos s6Lidos en la via uiblica, solares yer-
mos, patios, jardines interiores y exteriores, ferrazas
y azoteas, parques y registros dc alcantarillado pu-
blico, o en cualquier otro lugar no autorizado:
9 hasta un metro cdibico: 30 pe.-os
mAs de un metro cdbico: 60 pesos
4) mantenga sin tapar dep6sitos de agua que sirvan de
criaderos de mosquitos: 20 peso.,;
5) por raz6n de su cargo, incunipla las regulaciones re-
ferentes a la disposici6n final de los desechos pro-
cedentcs de instalaciones de Salud P'iblica, labora-
torios de microbiologia, unidadcs de producci6n o


investigaci6n biol6gica o quimica, naves y aeronaves:
'60 pesos;
6) administre un centro de trabajo o studio e ineumpla
las normas sanitarias vigentes, tanto exterior como
interior: 30 pesos;
7) administre una instalaci6n de recolecci6n, tratamiento
o disposici6n final de desechos s6lidos o liquidos y
lo laga con inobservancia de las normas 'sanitarias:
60 pesos;
8) mantenga en zona urbana, sin autorizaci6n -de la
autoridad competent, animals de tiro o monta: 20
pesos;
9) mantenga en zonas urbaras, ganado bovino, cerdos,
chivos o carneros: t0 pesos;
10) mantenga en edificios multifamiliares, aves de corral
o conejos u otros similares destinados a la cria o
sacrificio: 10 pesos;
11) mantenga perros o'gatos en casas de hubspedes, ho-
teles, albergues, en instalaciones educacionales u otros
centros de trabajo, sqlvo los destinados -a fines in-
vestigativos o los perros dedicados a la protecci6n
fisica: 10 pesos;
12) saque o mantenga en la via ptiblica y lugaies de uso
comunal perros o gatos, sin cumplir las disposiciones
sanitarias vigentes: 5 pesos;
13) permit que sus animals domesticos o de corral per-
manezcan en las arenas o las aguas de las playas o
en fuentes de abastecimiento de 'agua para acueduc-
tos, plants de tratamiento de agiia potable de
residuales liquidos, lugares de disposici6n final de
desechos s6lidos, cementerios y en otros lugaries ex-
presamente prohibidos por las autoridades sanitarias
correspondientes: 20 pesos;
14) transporte alimentos de consume human, sus mate-
rias primas, envases y otros materials utilizados para
su producci6n, distribuci6n y consume, en dep6-
sitos o vehiculos sin las condiciones higi6nico-sanita-
rias establecidas: 40 pesos;
15) como trabajador de centro destinado a la alimenta-
cion social, elabore o manipule alirhentos violando
las normas de higiene: 20 pesos;
16) mantenga un local cerrado incumpliendo las normas
de higiene establecidas: 60 pesos;
17) abra o mantenga abierto un centro de trabajo infrin-
giendo las disposiciones sanitarias: 10 pesos;
18) dificulte en cualquier formaa el cumplimiento de lag
medidas sanitarias dictadas por la autoridad compe-
tente para la erradicaci6n de vectores de eifermeda-
des transmisibles: 30 pesos;
19) fume en lugares doide estA prohibido hacerlo: 5 pesos;
20) mantenga salideros de agua en su vivienda, o en
locales bajo su responsabilidad: 10 pesos;
21) ocasione derramamientos de agua product de lim-
pieza, fuera de los dias y horas estableidos: 5 pesos;
22) arroje en los dep6sitos destinados a la recogida de
los desechos s6lidos domiciliarios, desechos de la pro-
duccidn, el comercio o los servicios que tienen esta-
blecidos otros sistemas de recogida y disposici6n fi-
nal: 30 pesos;


3 --- ---C -- i










8:d ae'iunio a.0 TI95


6ACETA OFFICIAL


23) afecte por cualquier medio o forma los dep6sitos
colectivos destinados a la recogida de los desechos
S6lidos domiciliarios: 60 pesos;
24) remueva o extraiga desechos s6lidos depositados en
los recipients destinados a la recogida de la basura
ubicados en la via plblica: 5 pesos;
25) sin star facul-tado cambie de ubicaci6n, los contene-
dores situados en la via piblica para el dep6sito de
los residues s6lidos domiciliarios: 10 pesos;
, 6) por cualquier forma o medios afecte el buen funcio-
namiento de tragantes, redes pluviales, albafiales o
del acueducto: 40 pesos;
27) incumpla las normas dictadas por la autoridad com-
petente sobre: extracci6n, transport y descarga de
basuras, de animals muertos, de desperdicios de po-
das realizadas en areas verdes y demas desechos y
barridb de las calls, eliminaci6n de liquidos y demds
atinentes a la limpieza urbana: 20 pesos;
28) conecte clandestinamente a las tuberias maestras y
redes, de distribuci6n hidrdulica, acometidas o ra-
males: 40 pesos;
ARTICULO 4--Por su importancia political, econ6mica
y social, en los municipios Centro Habana, La Habana
Vieja, !Plaza de la Revoluci6n, Cerro, 10 de 'Octubre y
Playa, se aumentara la cuantia de la multa en la mitad
de su imported.
No obstante lo dispuesto en el parrafo anterior, en
las infracciones contra la higiene, no se aplicar' este
increrhento en el municipio donde los servicios de lim-
pieza urbana no sean adecuados.
ARTICULO 5.-Cuando la infracci6n sea del inciso 3,
Articulo 3 de este Decreto y se haya cometido con utili-
zaci6n de equips de carga de propiedad estatal, podrd
procederse a la retenci6n del vehiculo hasta 30 dias,
pudiendo utilizarse en labores de limpieza urbana en el
municipio afectado. Durante el tiempo de retenci6n, la
direcci6n administrative del Poder Popular que dispuso
la media, estari obligada a la custodia y conservacion
del equipo, devolvi6ndolo a su propietario, en las mnis-
mas condiciones t6ecicas que lo recibi6.

CAPITULO III

DE LAS AUTORIDADES FACULTADAS PARA
IMPONER MULTAS Y CONOCER
LOS RECURSOS

API'MIC'ULO 6.-Las autoridades facultadas para impo-'
ner-las multas por la comisi6n de las infracciones pre-
vistas *en el present Decreto serAn, en sus respectivas
esferas de competencia, los inspectors sanitarios estata-
les, las autoridades de los 6rganos de higiene y epidemio-
logia del -Ministerio de Salud Piblica y los inspectors
designados por las Direcciones Administrativas de los
Organs Locales del Poder Popular.
La autoridad facultada para conocer y resolver los
recursos que se ,,'Ti:,'--., -i sera el'Director de la Di-
recci6n Administrativa a la que pertenezca el inspector
actuante.


CAPITULO IV
DISPOSITION "COMCIN
ARTICULO 7--En los casos de las infracciones a que
se refiere el present Decreto, cuando proceda, podra
imponerse como accesbria la obligaci6n de hacer aquello
que impida la continuidad de la conduct infractora. Si
el infractor no cuinpliere la obligaci6n de hacer en el
plato concedido, la autoridad competente gestionara que
se cumpla dicha obligaci6n por una entidad estatal, con
cargo al infractor. En los .casos de *infracci6n de la
higiene, ademAs, podrd imponerse la de comiso.
CAPITULO V
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: En' el plazo de un afio, el Consejo de la
Administraci6n Provincial de la Ciudad de La Habana,
informard al Comit6 Ejecutivo del Consejo de Ministros,
los resultados de la aplicaci6n del present Decreto.
SEGUNDA: Se faculta al Consejo de la Administra-
ci6n Provincial de Ciudad de La Habana para que, en
su esfera de competencia dicte cuantas disposiciones sean
necesarias para el mejor cumplimiento de lo establecido
en el present Decreto.
TERCERA: Quedan sin efecto en Ciudad de.La Ha-
bana, los articulos 1, 2, 3, 5, 6 y 7 y el inciso 2 del Ar-
,ticulo 4 del Decreto 123, de'29 de marzo de 1984 y cuantas
disposiciones de igual o inferior jerarquia se opofigan a lo
dispuesto en el present Decreto que comenzard-a regir
a los treinta dias de su publicaci6n en la Gaceta Oficial
de la Repdblica.
DADO, en la ciudad de La Habana, a los 13 dias del
mes de junio de 1995.
Fidel Castro Ruz
President del Consejo
I de Ministros
Carlos Lage Davila
Secretario del Consejo de Ministros
y de su Comit6 Ejecutivo

MINISTERIOS

COMERCIO EXTERIOR
RESOLUCION No. 277 de 1995
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Co-
mercio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994,'dirigir,
ejecutar y controlar la .aplicaci6n de la political del
Estado y del Gobierno en cuanto a la actividad comer-
cial exterior.
FOR CUANTO: El Decreto No. 145 de 22 de junior
de 1988, "Reglamento del Registro Nacional de Repre-
sentaciones Extranjeras", faculta al Ministro del Comer-
cio Exterior para resolver sobre las solicitudes de
inscripci6n presentadas ante el Registro Nacional de Re-
presentaciones Extranjeras, adscrito a la Cdmara de Co-
mercio de la Repdtblica de Cuba.
POR CUANTO: La Cdmara de Comercio de la Repu-
blica de Cuba, en cumplimiento del articulo 14 del pre-
citado Decreto No. 115 de 22 de junior de 1988, ha elevadc
a la consideraci6n del que resuelve el expediente incoada


_ I s









.g91 : GACETA OFFICIAL


en virtud de solicited presentada por- la compafia fran-
cesa ELF OIL.CARAIBES, S.A.
SPOR TANTO: En uso de las .facultades que me estdn
conferidas,
Re s u el v o:
I PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la cornpai;a
francesa ELF OIL CARAIBES, S.A. en el Registro Na-
cional de Representaciones Etranjeras, adscrito a la
Camara de Comercio de la Repdblica- de Cuba. -
SSEGUNDO: El objeto.de la Representaci6n. en' Cuba
de la compaftia ELF OIL CARAIBES, 'S.A. sera tender
.directamrente los contratos de. producci6n coo perada que
tiene suscritos. con .entidades cubanas,.asi como promover
la realizaci6n de operations comerciales, vinculadas con
aos productog'que se establecen en su objeto social.,
: TERCERO: El Presidente de la CAmara de Comercio
de la Rep6blica de Cuba queda encargado del cumpli-
miento de lo dispuesto en la present Resoluci6n..
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, conta-
dos a partir de la fecha de la present Resoluci6n, para
que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el Apar-
tado Primero formalice su inscripci6n en el Registro Na-
cional de Representaciones Extranjeras e inicie los trd-
mites para su establecimiento.
El incumplimiento del plazo 'establecido en esta Dis-
posici6n Especial implicarA el desistimiento de la entidad
oromovente para lo que ha sido autorizada y, consecuen-
Stemente, la Camara de Comercio procedera al archive
del expediente incoado.
'COIMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vicemi-
xiistros y Directores del Ministerio del Comercio Exterior,
al Registro Nacional de Representaciones Extranjeras,
adscrito a la Camara de Comercio de la Repdblica de
'uba, quien queda encargado de notificar la present
'Resoluci6n al interesado; a los Directores de Empresas
y Oficinas Comerciales en el extranjero, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Nacional de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repdblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafia ACOREC S.A., a la
I'irecci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a INTERTEL
S.A., al Registro Nacional de Vehiculos Automotores y a
cuantas otras entidades nacionales corresponda. Publi-
quese en la Gaceta Oficial para general conocimiento y
archivese el original de la misma en la Direcci6n Juridica.
DADA en ja ciudad de 'La Habana, Ministerio del Co-
mercio Exterior, a los veintitr6s dias del mes de mayo
de mil novecientos noventa y cinco.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUCION .No. 281 de 1995
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Co-
mercio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
te Ministros con fecha-28 de.novierhbre de 1994,.dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del


Estado y del Gobierno en cuanto a la actividad comer-
cial exterior.
POR CUANTO: El Decreto No. 145 de 22 de junior
de 1988, "Reglamento del Registro Nacional de Repre-
sentaciones Extranjeras", faculta al Ministro del Co-
mercio Exterior para disponer la cancelaci6n de la ins-
cripci6n de las representaciones reconocidas en el Registro
Nacional de Representaciones Extranjeras, adscrito a la
CAmara de Comercio de la Republica de Cuba.
POR CUANTO: Mediante la Resoluci6n No. 239 dic-
tada por el que resuelve en fecha 2 de noviembre de
1993, se autoriz6 la inscripci6n de la Empresa Suminis-
tradora del Metro (SUMET), en el Registro Nacional de
Representaciones Extranjeras, adscrito a la Camara de
Comercio de la Repdblica de Cuba, a los efectos de
ostentar Ia representaci6n exclusive de la firma co-
reana Corporaci6n DAESANG.
POR CUANTO,: El Consejo de Direcci6n del Minis-
terio del Comercio Exterior, ha considerado cohveniente
dejar sin efecto. la facultad concedida a la Empresa Su-.
ministradora del Metro (SUMET), al amparo de la men-
cionada Resoluci6n No. 239 de 1993, mediante la cual se
autorizaba su inscripci6n en el Registro Naciongl. de
Representaciones Extranjeras, adscrito a la Cimara de
Comercio de la Repdblica de Cuba.
POR TANTO: En uso.de las facultades que me estdn
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Disponer la cancelaci6n de la autorizaci6n
de inscripci6n de la Empresa Suministradora del Metro
(SUMET) en el Registro Nacional de Representaciones
Extranjeras adscrito a la Cdmara de Comercio de la
Repdblica de Cuba y consecuentemente, dejar sin efecto
la Resoluci6n' No. 239 dictada por el que resuelve en
fecha 2 de noviembre 4e 1993.
SEGUNDO: Sin perjuicio de lo establecido en el
Apartado precedent, la casa matriz de la firma coreana
Corporaci6n DAESANG, puede dar continuidad a. las
operaciones comerciales en forma direct con las em-
presas y demas entidades cubanas.
TERCERO: La cancelaci6n a que se contrae el Apar-
tado Primero de la present Resoluci6n se harA efectiva
a partir de su notificaci6n al interesado. El Presidente
de la CAmara de Comercio de la Repiblica de Cuba
queda encargado del cumplimiento de lo que por la
present se .dispone.
COMUNIQUESE la present Resolucidn a los Vicemi-
nistros y Directores del Ministerio del Comercio Exterior,
al Registro Nacional de Representaciones Extranjeras$
adscrito a la CAmara de Comercio de la Repdblica de
'Cuba, quien queda encargado de notificar la present
Resoluci6n al interesado; a los Directores de Enpresas
y Oficinas Comerciales en el extranjero, al Ministerio
de Finanzas y Precios, al Banco Nacional de Cuba, al
Banco Financiero Internacional, al Banco Internacional
de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repuiblica,
a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a Extran-
jeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC S.A., a la
Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a INTERTEL


28 de juniio de 1995








28 de junio de 1995'


GACETA OFFICIAL


S.A., al Registro Napional de Vehiculos Automotores y a
cuaitas otras entidades nacionales corresponda. Publi-
quese en la Gaceta Oficial para general conocimientq y
archives el original de la misma en la Direccidn Ju-
ridica.
DADA en la ciudad de La Habana, Ministerio del
Comercio Exterior, a los veintidds. dias del mes de mayo
de mil novecientos noventa y einco.
.Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior

RESOLUCION No. 291 de 1995
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del. Co-
mercio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del
Estado y del Gobierno en cuanto a la actividad commercial
exterior.
POR CUANTO: El Decreto No. 145 de 22 de junio de
1988, "Reglamento del Registro Nacional de Represen-
taciones Extranjeras", faculta al Ministro del Comercio
Exterior para resolver sobre las solicitudes de inscripci6n
presentadas ante el Registro Nacional de Representaciones
Extranjeras, 'adscrito a la Cdmara de Comercio de la
Rep6blica de Cuba.
'POR CUANTO: La Camara de Comercio de la Repi-
blica de Cuba, en cumplimiento del articulo }4 del preci-
tado Decreto No. 145 de 22 de junio de 1988, ha elevado
a la consideraci6n del que resuelve el expediente incoado
en virtud de solicitud presentada por la compafiia ca-
nadiense HODGSON SUGAR (CANADA) LIMITED.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Resuel v o:
PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la compafiia
canadiense HODGSON SUGAR (CANADA) LIMITED, en
el Registro Nacional de Representaciones Extranjeras,
adscrito a la Camara de Comercio de la Republica de
Cuba.
* SEGUNDO: El objeto de la Representacion en Cuba
de.la compafiia HODGSON SUGAR (CANADA) LIMITED
sera promoter la compra y venta de products alimen-
ticios.
TERCERO: El Presidente de la Camara de Comercio
de la Reptblica de Cuba queda ercargado dcl cumpli-
miento de lo dispuesto en la present Resoluci6n.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: 'Se concede un plazo de noventa dias, conta-
dos a partir de la fecha de la present Resoluci6n, para
que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el Apar-
tado Primero formalice su inscripci6n en el Registro
Nacional de Representaciones Extranjeras e inicie los
tramites para su establecimiento. -
El incumplimiento "del plazo establecido en esta Dis-
posicidn Especial implicara el desistimiento de la entidad
promovente para lo que -ha sido autorizada y, consecuen-
temente, la Camara de Comercio procedera al archive
del expediente incoado.


COIMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vice-
ministros y Directoires del MinisteiioG del ComDrcio Ex-
terior, al Registro Nacional 'de Representaciones Ex-
tranjeras, adscrito a la Camara de- Comercio de la
Repiblica de Cuba, quien queda encargado de notifiWar
la present 'Resoluci6n al interesado; a los Directores de
Empresas y Oficinas Comerciales en el extranjero, al
Ministerio de Finanzas y Precios, al Bancod.Nacional dd
Cuba, al Banco Financiero Internacional, al Banco In4
ternacional de Comercio S.A., a la Aduana General .de 1.I
Repuiblica, a la Empresa para l Prestaci6n de Servicios
a Extranjeros, CUBALSE, a la. compafiia ACORECX S-A)
a la Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a INTERTEIP
S.A,; al Registro .Nacional de Vehiculos Automotores y
a' uantas otras entidades nacionales correspond. Pu4
bliquese,.en la Gaceta Oficial para general.conocimient4
y archives el original de la misma en la Direcci6n
Juridica.
DADA en la ciudad de La Habana, Ministerio de
Comercio Exterior, al primer dia del mes de junior de
mil novecientos noventa y cinco.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUCION No. 295 de 1995
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Cor
mercio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del ConSejo

de Ministros con fecha 28 de noviembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicaci6n de la political del
Estado y del Gobierno en cuanto a la actividad comer-
cial 'exterior.
POR CUANTO: El Decreto No. 145 de 22 de junior
de 1988, "Reglamento del Registro Nacional de Repre-
sentaciones Extranjeras", faculta al Ministro del Comercio
Exterior para resolver sobre las solicitudes de inscrip-
ci6n presentadas ante el Registro Nacional de Repre-
sentaciones Extranjeras, 4dscrito a la Camara de Co-
mercio de la Reptblica de Cuba.
POR CUANTO: La Camara de Comercio de la Repi-
blica dc Cuba,' en cumplimiento del articulo 14 del pre-
citado Decreto No. 145 de 22 de junior de 1988, ha elevado
a la consideraci6n del que resuelve el expediente incoado
en virtud de solicitud presentada por la compafiia es-
pafiola INDUPRO, S.A.
POR TANTO: En uso de las facultades que mn estin
conferidas,
Resuelvo:
PRIMERO: Autorizar la inscripci6n de la compafifa
espafiola INDUPRO, S.A. en el Registro Nacional de Re-
presentaciones Extranjeras, adscrito a la Camara. de
Comercio de la Repdblica de Cuba.
SEGUNDO: El objeto de la Representacion en Cuba
de la. compafiia INDUPRO, S.A. sera ejecutar operacio-1
nes de comercio vinculadas a:
-Promover la venta de;
articulos de ferreteria:
chimeneas metdlicas modulares, eq acero inoxidable,






t


_









GAET OCl28 ejiz~d 9


chapa galvanizada y zinc, con aislamiento incorpo-
rado;
soportes: metilicos y cualquier otr6 complement de
los products anteriores;
-Promover la compra de products terminados cubanos.
TERCERO: El Presidente de la. CAmara de Comercio
de la Repdiblica de Cuba queda encargado del cumpli-
miento de lo dispuesto, en la present Resoluci6n.
DIOSIC~lON ESPECIAL
UNICA: Se concede un plazo de noventa dias, con-
taes. a part. de la, fecha de la present Resoluci6n,
para que la entidad cuya inscripci6n se autoriza en el
Apartado Primero formalice su inscripci6n en el Registro
National de Representaciones Extranjeras e inicie los
trimites, para su establecimiento.
El incumplimiento del plazo establecido en esta Dis-
posici6n Especial implicard el desistimiento de la entidad
promovente para lo. que ha sido autorizada y, conse-
cuentemente, la CAmara de Comercio procederd al ar-
chive del expediente incoado.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n a los Vicemi-
nistros y Directores del Ministerio del Comercio Exte-
rior, al Registro Nacional de Representaciones Extranje-
ras, adscrito a la CAmara de Comercio de la Repfiblica
de Cuba, quien queda. encargado de notificar la present
Resoluci6n al interesado; a los Directores de Empresas
y a la Oficina Comercial de Cuba en E'safia, al Minis-
terio de Finanzas y Precios, al Banco Nacional de Cuba,
,al Banco Financiero Internacional, al Banco Internacio-
nal de Comercio S.A., a la Aduana General de la Repu-
blipa, a la Empresa para la Prestaci6n de Servicios a
Extranjeros, CUBALSE, a la compafiia ACOREC-S.A., a
la Direcci6n de Inmigraci6n y Extranjeria, a INTERTEL
S.A., al Registro 'Nacional de Vehiculos Automotores y
a cuantas otras entidades nacionales corresponda. Pu-
bliquese en la Gaceta Oficial para general conocimiento
y archives el original de la misma en ]a Direcci6n
Juridica.
DADA en la ciudad de La Habana, Ministerio del
Comercio Exterior, a los dos dias del mes de junior de
mil novecientos noventa y cinco.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUCION No. 296 de 1995
POR CUANTO: Mediante Resoluci6n No. 62, dictada
por el Ministro de Economia y Planificaci6n, de fecha
29 de mayo de 1995, fue autorizada la creaci6n de la
organizaci6n econ6mica estatal, con personalidad juridica
independiente y patrimonio propio, denominada GRUPO
DE EXPORTACION E IMPORTACION DE LA OFICINA
DEL HISTORIADOR DE LA CIUDAD DE LA HABANA,
que funcionard como Firma en la actividad de comercio
exterior, subordinado a la Oficina del Historiador de la
Ciudad de La Habana.
POR CUANTO: De conformidad con lo establecido
en el articulo 13 de las Normas sobre la -Uni6n y la
Empresa Estatales, de fecha 7 de julio de 1988, corres-
ponde al Ministerio del Comercio Exterior, dictar las


Resoluciones disponiendo la creaci6n de empresas de cow
mercio exterior.
FOR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Co.
mercio Exterior, en virtud de lo dispuesto en el Acuerdo
No. 2821, adoptado por el Comit6 Ejecutivo del Consejo
de Ministros con fecha 28 de noyiembre de 1994, dirigir,
ejecutar y controlar la aplicac06n de la political del Es-
tado y del Gobierno en cuanto. a la actividad commercial
exterior.
POR TANTO: En uso de las facultades que me estin
conferidas,
Re s u el v o:
PRIMERO: Crear una organizaci6n econ6mica est-atal,
con personalidad juridica independiente y patrimonio
propio, denominada GRUPO DE EXPORTACION E IM-
PORTACION DE LA OFICINA DEL HISTOBIADOR DE
LA CIUDAD DE LA HABANA, que funcionar- coma
Firma en la actividad de comercio exterior, subordinada
a la Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana,
SEGUNDO: El GRUPO DE EXPORTACION E I IPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIAIXDO~b DE LAk
CIUDAD DE LA HABANA asumira, a los fines de su
objeto social, la ejeduci6n direct de la exportacion e
importaci6n de la nomenclatura de products que. se
relacionan a nivel de subpartidas arancelarias en los
Anexos No. 1 y 2, respectivamente, que forman parte
integrante de la present Resoluci6n.
TERCERO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA!
CIUDAD DE LA HABANA tendrd su domicilio social en
la ciudad de La Habana, y poori realizar sus operacio-
nes en el extranjero, a trav6s de funcioniarios, delegados
o agents que ostenten su representaci6n en un pais de-
terminado, en un grupo de paises, o area geogrdfica
determinada, con las funciones y facultades que en cada
caso se les confiera por la auitoridad competent.
CUARTO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA
CIUDAD DE LA HABANA, podra poseer participaci6n en
otras entidades nacionales y extranjeras, suscribiendo.pa-
ra ello acciones, obligaciones y cualquier otro. tipo. de-
participaci6n social, asi como, crear filiales y sucursales
en el extranjero, previo el cumplimiento de las forma-
lidades a tales efectos establecidas. Asimismo, podri ser
titular de marcas, patentes y demds modalidades de la
propiedad industrial; ofrecer y recibir licencia, asi como
ejecutar cualquier actividad de licito comercio, vinculada
con su objeto commercial o cualesquiera otras actividades
que oportunamente se le asignen.
QUINTO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE. LA
CIUDAD DE LA HABANA se regirA en sus actividades,
funcionamiento y organizaci6n por las leyes vigentes y
por esta Resoluci6n, de conformidad con lo establecido
en las Normas sobre la Uni6n y las Empresas Estaalea
SEXTO: La direcci6n, administraci6n y representaci6n
legal del GRUPO DE EXPORTACION E IMPORTACION
DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA CIUDAD
DE LA HABANA estard a cargo. de. un Director, el que


z&. de jtm~ja, de 1-066


GACRETA 01FICU10;









28 de ui GAC A IA


seri designado por el Jefe de la entidad econ6mica esta-
tal .a la que se subordina, quien asumiri las funciones
y ejercerA las facultades necesarias para el cabal cum-
plimiento de los fines para los cuales ha sido creado. El
Director tendtd las mAs altas y necesarias facultades
para actuar a nombre y en representaci6n de el GRUPO
DE EXPORTACION E IMPORTACION DE LA OFICINA
DEL HISTORIADOR DE LA CIUDAD DE LA HABANA
en Cuba y en el exterior, asi como para delegar estas
facultades en los funcionarios y coh la extension que
conrsidere procedente, no obstante, garantizando siempre
que se mantenga el principie de la double firma.
SEiPTIMO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA .DEL HISTORIADOR DE LA
.CIUDAD DE LA HABANA estard autorizado a abrir las
cuentas bancarias correspondientes en moneda national
y convertible, y operar las mismas de acuerdo con las
instrucciones recibidas y las regulaciones establecidas al
respect por el Banco Nacional de Cuba y asimismo
podrA aplicar moneda libremente convertible' al finan-
ciamiento de sus gastos y erogaciones derivadas del cum-
plimiento de sus objetivos en la proporci6n de sus in-
gresos que al efecto le sean autorizados.
OCTAVO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA
CIUDAD DE LA 1HABANA podri emitir cartas de cr6-
ditos y controlar las mismas durante su etapa de vigencia,
asi como los cr6ditos que le sean otorgados.
NOVENO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACIQN D. LA QFICIJNA DEL HISTORIADOR DE LA
CILUl-DA:: LA. HABANA estara autorizado a realizar
los tapi4tes aduAneros que resulten necesarios para el
cumpnlimi.eno, .de las actividades de comercio exterior
que por la present se le conceden.
DECIlLO: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPIOR-
TACION.D I LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA
HABAN(A apjicarx las normas y procedimientos estable-
cidps para la formacidn de precious externos y coordinard
con. la Direcci6n de Finanzas y Precios del Ministerio
del Comercio Exterior las adecuaciones que procedan.
Igualmente, elaborard el presupuesto de gastos e ingresos
en moneda national y en divisas para la ejecuci6n de
las actividades de importaci6n y exportaci6n de la no-
megqlatuma aprobada,. asi como, participar en su control
y anAlisis peri6dico.
DCT.MOPRIMERO: El GRUPO DE EXPORTACION
E IJVI.PORTACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR
DE LA CIUDAD DE LA .HABANA trasladara al Area
de contabilidad toda la informaci6n primaria y analisis
zaecesarios acerca de la actividad de comercio exterior
en: l no mew~aula4ara; aprobada, con vista a su contabiliza-
ciOn. y ertisis6ij de. los estados financieros que se determi-
nen sobre la misma.
DECIMIOQSEUNDO: Los products incluidos, en el
AnexQ, NoQ. 2que e autqrizan a importer por el GRUPO
DE EXPORTACION E IMPORTACION DE LA OFICINA
DEL HISTORIADOR DE LA CIUDAD DE LA HABANA,
bajo cualquier mbdalidad commercial, se destinarAn ex-
clisivamen-e para las necesidades product-ivas de la res-


tauraci6n y conservaci6n del Casco Hist6rico de la Ciudad
de La Habana, Patrimonio de la Humanidad, y, a las
demas fortificaciones de la Bahia Habanera, asi como
para suministrar fuentes propias de financiamiento, crea-
das con ese objetivo.
DECIMOTERCERO: Las empresas estatales cubanas
tienen el derecho de primera opci6n para el suministro
al GRUPO DE EXPORTACION E IMPORTACION DE
LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA CIUDAD DE
LA HABANA de los insumos necesarios para su. gesti6n,
siempre que dichas entidades le hagan ofertas, respect,
a- precious y demas condiciones, competitivas .a escala
international.
DECIMOCUARTO: El GRUPO DE EXPORTACION E
IMPORTACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR
DE LA CIUDAD DE LA HABANA, respondera de las
obligaciones financieras y comerciales derivadas de sus
operaciones, exclusivamente hasta el monto de su
patrimonio, el cual estara integrado por los bienes
de cualquier naturaleza que le corresponda en concept
de propiedad, usufructo, superficie, posesi6n o por cual-
quier otro titulo; asi como un capital financiero ascen-
dente a la suma de seiscientos cuarenta mil (640 000)
pesos moneda national.
DECIMiOQUINTO: En cumplimiento de las disposicio-
nes legales vigentes, el GRUPO DE EXPORTACION E
IMPORTACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR
DE LA CIUDAD DE LA HABANA actuard con indepen-
dencia financiera del Estado cubano, asi como de la
Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana.
Consiguientemente, el Estado cubano y la Oficina del
Historiador de' la Ciudad de La Habana no responderAn
de las obligaciones econ6micas y financieras que contraiga
el GRUPO DE EXPORTACION E IMPORTACION DE
LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA HABANA,
el que, a su vez, no sera responsible de las obligaciones
de 6stos.
DISPOSICION ESPECIAL
UNICA: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA
CIUDAD DE LA HABANA, se inscribird en el Registro
de Empresas Estatales y otros que disponga la legislaci6n
vigente.
DISPOSICIONES FINALES
PRIMERA: El GRUPO DE EXPORTACION E IMPOR-
TACION DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR Di LA
CIUDAD DE LA HABANA viene obligado a cumplir en
el desarrollo de sus actividades de comercio exterior, las
disposiciones metodol6gicas, directives y regulaciones, que
en material de political commercial, estadisticas, precious ex-
ternos y demds aspects de su competencia, emita el Mi-
nisterio del Comercio Exterior eh relaci6n con la rama
y actividades de la que es rector.
SEGUNDA: El Ministerio del Comercio Exterior po-
dra realizar en el GRUPO DE EXPORTACIONES E IM-
PORTACIONES DE LA OFICINA DEL HISTORIADOR
DE LA CIUDAD DE LA HABANA previa las coordina-
ciones oportunas, las inspecciones que estime convenient
de las actividades de la que es rector y respecto de las


GACKTA~ OFFICIALS;


28 de' junio de 1995~









.9 G ........ 2 d u o d 9


demrs que reiulten de su competencia institutional 0
que al respect se le asignen.
La present Resoluci6n comenzard a regir a partir de
su fecha.
TERCERA: En virtud de lo dispuesto en la Resoluci6n
No. 237, dictada por el que resuelve en fecha 3 de mayo
de 1995, el GRUPO DE EXPORTACIOBT E IMPORTA-
CION DE' LA OFICINA DEL HISTORIADOR DE LA
CIUDAD DE LA 'HABANA, viene obligado a rendir a la
Direccidn de Estadisticas, Andlisis y Plani.'icaci6n del
Ministerio del Comercio Exterior, la information que on
la misma se establece.
COMUNIQUESE la present Resoluci6n al interesado,
a la Secretaria del Comite Ejecutivo del Consejo de
Ministros, a la Oficina. del Historiador de la Ciudad de
La"Habana, al Ministerio de Economia y I'lanificaci6n,
al Ministerio de Finanzas y Precios, .az Ba):co Nacional
de Cuba, al Banco Financicro Internacion 1, al Banco
International de Comercio (BICSA), al Jefe ( i la Aduana
General de la Repuiblica, al Presidente de la Camara
de Comercio, a los Viceministros y Director s del Minis-
terio del Comercio Exterior, Directores de Empresas de
Comercio Exterior y a las Oficinas Coinerciales en el"
extranjero. Publiquese en la Gaceta Oficial para su
general conocimiento y archives el original de la misma
en la Direcci6n Juridica.
DADA en la ciudad de La Habana, a los ires dias del
mes de junior de 1995.
Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro del Comercio Exterior


RESOLUTION CONJUNTA 1-9:5
MINISTERIO DE ECONOMIC Y PLANIFICACION
MINISTERIO DEL COMERCIO EXTERIOR

POR CUANTO: En virtud de lo establecido en el
Acuerdo No. 2818, adoptado por el Comite Ejecutivo del
'Consejo de Ministros el 25 de noviembre dde 1994, es
atribuci6n del Ministerio de Economia y Planificaci6n,
dirigir y controlar la aplicaci6n de la political Ostatal on
material de normalizaci6n, metrologia y control de la
calidad.
POR CUANTO: Corresponde al Ministerio del Comer-
,cio Exterior, al amparo de lo dispuesto' e el Acuerdo
No: 2821, adoptado por el Comite Ejecutivo del'Consejo
de Ministros. con fecha 28 de noviembre de 1994, esta-
blecer la political sobre las condiciones de, coi'trataci6n
de las mercancias de exportacion e imporiacidn, on bu
relaci6n con el aseguramienio de las cargas, las rccla-
maciones y la supervision de las mismas, ssi come con-
ceder facultudes .para realizar operaciones de comercio
exterior, determinando en cada caso la nonenclatura de
mercancias que serfh objeto de tales operaciones.
POR CIJANTO: Mediante Resoluci6n No. 5-94 de fe-
cha 31 de mrtzo de 1994 del Ministro I'residente del
extinguido Comite Estatal de Normalizacidn, fue adop-
tado como Norma Cubana el documento international
OIML D-19 subre ,"Evaluacion de mnodeilo y aprobacu ii
de modelo", destinado a estabiecer las regoulacionet..tec-


nicas'y organizativas vinculadas a la evaluaci6n y apro-
baci6on de modelo de instrument de medici6n.
POR CUAMNTO: La evaluaci6n de model y aproba-
ci6n de model de instrument's de medici6n, forman
part del control metrol6gico que' en la Repdblica. de
Cuba se establece sobre el desarrollo, disefio, produccion,
importaci6n, comercializaci6n y posterior utilizaci6n de
los iastrumentos de medici6n y son components del Sis-
tema de Metrologia Legal orientado por la Organizaci6n
International de Metrologia Legal (OIML).
FOR CUANTO: Se hace necesario establecer el pro-
cedimiento para la correct aplicaci6n de la NC-OIML
D-19:94, a los efectos de coadyuvar a garantizar la cali-
dad de las .d.-..r: en determinados campos de. interest
piblico, tales gomo las .transacciones comerciales nacio-
nalcs e internacionales, el control de products y mat6-
riales valiosos, la protection del medio ambiente y del
trabajo, los servicios de salud piblica, la seguridad tec-
nica, el control de los recursos energeticos, en los regis-
tros deportivos oficiales, en actuaciones legales y en otras
esferas.
POR TANTO: En usa de las facultades que nos estdn
conferidas,
Resolvemos:
PRIMERO: Aprobar y poner en vigor el "PROCEDI-
MIENTO PARA LA EVALUATION Y APROIBACION DE
MODEL DE INSTRUMENTS DE MEDICION", el cual
se anexa a esta Resolueion, formando parte integrante
de la misma.
SEGUNDO: El referido procedimiento relacionado en
el Apartado anterior, en cuanto a su aplicabilidad, es de
cardcter obligatorio para todas las entidades estatales,
privadas y mixtas que operen en el territorio national,
y desarrollen, produzcan, importen, comercialicen y uti-
licen los instruments de medici6n comprendidos en el
alcance de su texto, el cual comenzara a regir a partir
de su publicaci6n en la Gaceta O'ficial de la Repuiblica.
TERCERO: La Oficina Nacional de Normalizaci6n que-
da encargada de la aplicaci6n y supervision de lo es-
tablecido en el procedimiento objeto de aprobaci6n en la
present Resolucion.
CO'MUNIQUESE: La present Resoluci6n a los Orga-
nisimos de la Administraci6n Central del Estado, a los
Organos Provinciales del Poder Popular y del Mufiicipio
Especial Isla de la Juventud, asi como a cuantas miis
personas naturales y juridicas deban conocer lo aqui
establecido. Archivense los originals en las Direcciones
Juridicas del Ministerio de Economia y Planificaci6n y
del Ministerio del Comercio Exterior.
DADA en la ciudad de La Habana, a los seis dias del
mes de junio de 1995.
Jos6 Luis Rodriguez Ricardo Cabrisas Ruiz
Ministro de Economia Ministro del Comercio
y Planificacion Exterior

PROCEDIMIENTO PARA LA EVALUACION Y
APROBACION DE MODELO DE INSTRUMENTS
DE MEDICION
Eslh proccdnniento, estabcce las d~lspoiciones para la
aplicacion de la NC-OIML-D-19:94 "Evaliacion de Modelo


302


GAC9TAV"CILAL


28 -de julnip de .19955








2j *k uniuiDde 1995


GACETA OFFICIAL


y aptobaci6n de Modelo" como parte del control metro-
16gico sobre el desarrollo, diseio, producci6n, importaci6n,
cdmercializaci6n y posterior utilizaci6n.de.los instrumen-
tos de medicine.
El document abarca, los campos de peca, y medidas
en las transacciones comerciales, la protecci6n ambiental,
la protecci6n del trabajo, los servicios de salud p6blica,
la seguridad tecnica, el control de recursos enerigeticos,
los registros deportivos de competencias oficiales y otros
campos de interest pdblico.
Serd de cumplimiento obligatorio para todas las enti-
dades estatales y privadas que operen en el territorio
national, desarrollando, produciendo, importando, comer-
cializando y utilizando los instruments de medicine corn-
prendidos en el alcance del document.
Igualmente seri de obligatorio cumplimiento para las
entidades inversionistis, estatales y privadas que como
parte de sus proyectos introduzcan en el pais instrumen-
tos de medici6n abarcados por cste procedimiento.
1. Organos de evaluaci6n y aprbbaci6n de modelo.
1.1 Los 6rganos de evaluaci6n y los laboratories de
ensayo cumplirdn los requisitos establecidos en las
NC ISO 9000 sobre Gesti6n y Aseguramiento de la
Calidad y la NC ISOIEC 25 sobre los "Requisitos
generals para la competencia de los laboratories
de icalibraci6n y ensayo",
1.2 Los 6rganos de evaluaci6n para la aprobaci6n de
modelo son los Laboratorios del Instituto de Inves-
tigaciones en Metrologia (INItMET) y los Centros
Territoriales de Metrologia pertenecientes a la Ofi-
cina Nacional de Normalizaci6n (en lo adelante
ONN).
El 6rgano de evaluaci6n podrd utilizar cualquier
laboratorio fuera del Sistema de la ONN para com-
pletar los ensayos a los instruments, cerciorandose
de que cumplan con los requisites del apartado 1.1.
1.3 El 6rgano de aprobaci6n de modelo ser, la ONN,
la cual encargara 'al INIMET la aprobaci6n, registro
y emisi6n de los Certificados (vease el Certificado
tipo en el Anexo 1).
1.4 La Direcci6nr de Metrologia de la ONN resolverai
sobre las reclamaciones o discrepancies que se pre-
.senten entire las parties involucradas.
2. Responsabilidades sobre la aprobaci6n de model.
2.1 La aprobaci6n de modelo de los instruments de
medici6n que se incluyen en cl Anexo 2 es obliga-
toria y'define su utilizaci6n para los prop6sitos se-
fialados en el mismo.
2.2 Los instruments de medici6n del Anexo 2 que no
se hayan sometido a la aprobaci6n de modelo no
podrAn ser producidos, importados ni comercializa-
dos con el fin de evitar el gasto innecesario de
recursos materials y financieros. ,
De igual forma, los usuarios de estos tipos de ins-
trumentos deben exigir la presentaci6n del certifi-
cado de aprobaci6n de model antes de proceder a
la compra' de los mismos y a su instalacion posterior.
2.3 -El 6rgano de aprobaci6n decidira sobre la einsi6on
S de los. certificados de aprobacion de models, a los


instruments de medicine que fueron ensayaddS y
evaluados anterior a la emisidn de,cste document.
A estos fines le comunicard su diecsi6n a los ujua-
rioe, productores e importadores de los mipros.
2.4 Los instrunentos de medicine quo fueron imtipor-
tados antes de la introducci6n de la "'NC-OIMl-D-
19:94" y el present "Procedimiento" y que est&n
siendo utilizados en'i lugares de gran importaiccia
econ6mica o de seguridad, deberAn star bajo un
control metrol6gico por la ONN y su posterior im-
portac-in sc prohibe haa'ta tanto no sean evalu.ados
y aprobados .
2.5 El org.rTo de aprobaci6n podrd aceptar laIpjrobac'in
de modelo ermtida per otro(s) pais(es), siempre. qie
existan acuerdos bilaterales, regionales para ellb.
En los cases que proceda, el 6rgano de aprobaci6n
,podr- accptar la aprobaci6n de modelo proveniente
di otro 6rgano competent, siempre que esto sea
convcniente y previo analysis con el solicitante.
3. Procedimlento para la evaluaci6n y aprobaci6n de
model.
3.1 La solicitud para la aprobaci6n de model ]a podra
realizar la entidad que desarrolle el prototipb, el
productor, el importador, el comercializador o el
inversionista, directamente al 6rgano de evaluaci6n .
de su territorio.
NOTA: En el caso de que el usuario imported di-
rectamente el instrument de medici6n, deberd igual-
mente realizar la solicited.
3.2' La solicitud de una aprobaci6n de modelo, .deberd
contender, adiciona.lmente a las informaciones sefiala-
das *en el apartado 3.4.1 de la NC-OIML-D-19, la
entidad u organismo a la cual pertenece el solici-
tante, asi como el ndmero de telefono para su loca-
lizaci6n.
Si es necesario se acordard entire el 6rgano de eva-
luaci6n y el solicitante, cuales documents adicio-
nales deberA acompafiar las muestras a ensayar,
NOTA: Cuando se trate de la aceptaci6n de la
aprobaci6n de modelo emitida por otro pais, la so-.
licitud deberi ser presentada directamente al 6rgano
de aprobaci6n. El solicitante debcra acordar 'con
este 6rgano el contenido' de la solicitud y los do-
cumentos que forma.rn part de la misma, spendo
imprescindible el certificado de api'obaci6n de mo-
delo emitido por el 6rgano colmpetente dcl pais en
cuAeti6n.
3.3 La jpresentacidn de las muestras de los instruments
do medici6n a ensayar es imprescihdible para, el
inicio del process de ensayo y evaluaci6n.
El numero de muestras necesarias se especifican
per lo general en 'a(s) recomendaci6n(es) o en la(s)
norma(s) que se toma como base del ensayo, de no
ser asi este sera acordado con el interesado ein. el
moment de la presentaci6n de la solicitud, aten-
diendo a si son muestras de prototipos, series. de
prucbas o production masiva.
3.1 E1 plazo de cjecucidn dc la evaluacidn de nodelo
se acordara entire el organo de evaluation y.'el -~tbi-
i "


S303


I ---- I----"- -~-- ---









304 GACET OPIIA 28' de juj de- 1._ O


citante a partir del moment de presentaciCn de
.las muestras y la docamentaci6n, teniendo en c lenta
la csmplejidad del p -ograma de ensayo a ejecutar.
3.5 En el process de aprobaci6n de modelo, seg in la
NC-OIML-D-19:94. e:i la etapa "antes del ensayo"
Sel 6rgano de evalua2ibn se reserve el derecho de
cqrdicionar la aceptaci6n de la solicitud hasta tanto
el solicitante haya Iresentado toda la inforrraci6n
acordada para la ev luaci6n.
Una vez aceptada la solicitud se iniciar. el .xpe-
diente dbfde se colocardn todos los materials reci-
bidos, todas las comr:nicaciones e incidents ol0teni-
das-durante el trabajo y el program e inforrie de
la evaluaci6n.
En la etapa "evalu;ci6n de modelo, el plEn de
evaluaci6n para la ejecuci6n del program d' en-
sayo, tomando como base lo establecido en el NC-
90-00-21:88 "Aseguramiento Metrol6gico. Medis de
medicine. Indicaciones generals para el or'lena-
miento y contenido de los programs de ensayos es-
tatales".
3.6 De los process de aprobaci6n de modelo que se
exponen en la NC-O3IML-D-19:94, se debe .:eguir
solamente uno y debe tener incluido obligatoria-
mente la etapa 6.
3.7 El 6rgano de evaluaci6n tendrd la responsab:lidad
total por la ejecuci6n del program de ensa-yo, la
elaboraci6n del expediente y la emisi6n del informe
de la evaluaci6n.
Al concluir satisfactoriamente la evaluaci6n, dicho
6rgano remitird el expediente y el informed de la
evaluaci6n al 6rgano de aprobaci6h.
3.8 En el caso de que los resulta4os de la evaluaci6n
no sean conformes a la documentaci6n acordada,
el 6rgano de evaluaci6n se lo comunicard al soli-
citante por medio de u.n informe tecnico.
3.9 El 6rgano de aprobaci6n dictaminard y emitird el
certificado de aprobaci6n de modelo, el cual so; en-
tregard al solicitante, conjuntamente con el Informe
de Evaluaci6n en el plazo mds breve possible.
El certificado se entregard tambien al .productor en
el caso de que el solicitante y el productor no sean
una misma entidad. Al igual el expediente se de-
volver6 al 6rgano de evaluaci6n y se registrar. una
copia del informed de evaluaci6n.
3.10 Cuando el productor sea national y no haya sido
6ste quien present la solicitud de evaluaci6n, se
analizarin las causes y se tomarin las medidas
pertinentes.
3.1.1 La notificaci6n pdblica de la aprobaci6n de modelo,
se efectuara en la Fevista Normalizaci6n y el Bo-
letin Cientifico del INI~MET.
Se enviard una notificaci6n al efecto a los 6rganos
de inspecci6n y de verificaci6n de la ONN y la-
boratorios de calibre ci6n del pais.
3.12 Concluido el process de evaluaci6n y aprobacion de
modelo se acordara con el lolicitante el lug-r. de


ubicaci6n de las muestras, teniendo en cuenta elj
tamafio y valor cornrrcial,, para; efectuar~el. etj4i;.
de comnportamiento, dwrante el uso.
3.13 El pago de los servicios de evaluaci6n y aprobaci6n
correran a cuenta del solicitante y de acuerdosconp
las regulaciones y tarifas vigentes.
3.14 Los 6rganos de inspecci6n de la ONN ejerceran. el,
control del cumplimiento del tiempo de- vigen~eiF: 4
la aprobacicn de model y eailuaran, l ,,4 0Me -
pondencia de los instruments; producidos, importa-
dos, comercializados o utilizados con. el model apro-
bado, retirardo el certiticado de. aprobaci6n d. mo-
delo si. no satisface la evaluaei6n.
3.15 Los 6rganos de inspecci6n de la ONN ejescernk el
control del cumpliniento de lo dispuesto, e:, *ts.
procedimiento a. todas las entidades que desa.rSl .
instruments de medici6t,, prodWitores, importlad
inversionistas, conmercializadoEes y usuariq*, pq I.1
que podrAn prohibit el uso de models no. agrqbaeosf
o que no correspondan con el modelo aprobado.

ANEXO 1

Repfiblica de Cuba

OFICINA NATIONAL DE NORIVIA&LIZACI@,
INSTITUTE DE ]V'ESTIGACIONES EN METROLOGIA
CERTIFICADO. DE
APE.OBACTON DE MIODELO

No. de REGISTRY

Ejecutada la evaluaci6n solicitada por ......................
al m odelo ....... ............................... ............ ........................ ....... ...................... ..
(denominaci6n, tipo, modelo, marc)
.............................................. p rod ucido por ........................................................
seriese y marca)
...................................... ; para ser u tilizado en ......................... ............
.........................................; habindose obtenido resultados satisfac-
torios se determine APROBAR dicho modelo.
1. Identificaci6n del modelo.
(Caracteristicas tecnicas y metrol6gicas fundatmentales).
2. Vigencia del registro.
Este Certificado declare la Conformidad del model, antes,
citado, representado. per las muestras presentadas. a. eva-
luaci6n con los requisites del program de ersayo No.
............................... elaborado sobre, la, base. de lo d4gmentos
que. se rela;cionp a. continua.cin:
Se adjunta el Informe de ensayo de ........................ pginas.
Dado en ciudad de La Habana, a los ...... ..... dias del
m es d e .....................................:.............. d e 199 .................
Firma.
Director
Institute de Investigaciones en. Metrologia
Consulado No. 206 entire Animas y Trocadero
Centro Habana
Ciudad de La Haba na
Cuba


304 ,


,Mdcte. juno de! 13o E


GACEIP~k OFICIAtL









2 d I de 19 9 5 IGT II


/ ANEXO 2

INSTRUMENTS DE MEDICION QUE SE SOMETEN
A LA APROBACION DE MODELO.

El present Anexo se revisard peri6dicamente para adi-
cionar o eliminar los instruments de m'rdici6n del lis-
tado segin sea el interns del Estado.
La documentaci6n de referencia para realizar. la eva-
luaci6n. de model sera en primer t6rmino la elaborada


por la OIML, la ISO y la IEC segin el caso, teniendo en
cuenta ademas, las' normas cubanas.
En el caso de los equipos m6dicos se tendrin en cuenta
la documentaci6n de las organizaciones internacionales
relacionadas con la Salud Ptiblica.
En el Anexo, no se incluyen todos los instruments de
medici6n que se destinan como patrons en las cadenas
de trazabilidad de los laboratories de calibraci6n y ve-
rificaci6n, los cuales se someten obligatoriamente a lal
certificaci6n por los laboratories de la ONN.


LISTADO, DE. INSTKIUMENTOS DE MEDICION QUE SE SOMETEN A LA APROBACION DE MODEL

Denominaci6n del instrument de medici6n Aspecto legal
Masa
-Medidas de masa desde 1 mg hasta 50 kg. Para uso de los verificadores.
Para uso en transacciones comerciales.
-Medidas de masa de classes de exactitud El, E2, Fl, Para uso como patrons.
F2, M1 desde 1 mg hasta 50 mg.
-Instrumentos de pesar. Para uso en las transacciones comerciales.


Volumen y gasto
-Recipiente de almacenamiento. Para uso en las transacciones'comerciales y control de
products liquidos valiosos almacenados.
-Cisternas de..cami6n y ferrocarril, barcos cisternas. ,,. ,
--Toneles, barriles y bidones. ,,
-Botellas de media. ,,
-Medidas de vidrio de uso general. ,, ,,
-Contadores de agua. .
-Contadores industriales de combustible y liquids ,, ,, ,
alimnenticios.
-Contadores de alcohol. ,, ,,
-Contadores volum6tricos de gas. ,, ,, ,
-Contadores de carburantes. ,, ,,
-Pipetas, buretas y otras medidas de capacidad de Para uso de los verificadores, las transacciones comer-
vidrio para los verificadores. ciales y los expendios de bebidas, licores y otros pro-i
ductos.

Nivel
-Medidores de nivel de liquid en recipients de al- Para uso en las transacciones comerciales y control de
macenamiento. los products almacenados.

Longitud
-Medidas de longitud con trazos, cintas m6tricas ca- Para uso en transacciones comerciales, registros de-
ibrad-:, micr6metros y od6metros. portivos de competencias oficiales y mediciones de usa
legal.


Presi6dl
-Man6metros, vacu6metros y manovacu6metros. Para la seguridad tecnica de instalaciones a presi6n.
-Bar6metros. Para mediciones de uso legal.


Energia y Calor
-Contadores de energia. electrica. Para facturar la energia el6ctrica a los consumidores
industriales y domesticos.
-Pir6metros y lAmparas de calibraci6n. Para la transacci6n commercial y el control de los pro-
cesos energ6ticos.
-Term6metros para la determinaci6n de la tempera- ,,
tura en los liquids.
-Captores termoel6ctricos. ,, ,,


30s .


Z8.- de junio de 1695


GAGETA 01FICIAE









GAEA OFIC28 d


Denominaci6n del instrument de medici6n
FiSicoQuimico
-Sacarimetros.

-Alcoholimetros, bidr6metros de alcohol y term6me-
tros 13ara alcoholes.
--Medidores de humedad en granos, tabaco y otros
products agricolas.
--Medidore.s de viscosidad.

--MIedidores de densidad.
-Cromat6grafos de gases, espectr6metros de masa y de
absorci6n at6mica y analizadores.

-Instrumentos para la medici6n de la emisi6n' de
escape de los vehiculos.


Medicine
/ --Efigmoman6metros, instruments para la medici6n
de presi6n sanguine, ton6metros, term6metros clini-
cos, oftalmodinam6metros, instruments de pesar per-
sonas y camas de pesar, audi6metros y dosimetros
relhcionados con los instruments que emi.ten radia-
ci6n, electrocardi6grafos y electroencefal6grafos, Equi-
pos de diagn6stico y -terapia.
-Balanzas quimicas, frascos y tubos de ensayo gra-
duados, buretas, jeringuillas, pipetas para mezclar
sangre y para medir el coeficiente de sedimentaci6n
de la sangre; pipetas de 6mbolo, picu6metros, balan-
zas hidrostaticas, analizadores de glucosa, espectrofo-
t6metros, cuagul6metros, densit6metros, polarimetros,
medidores de pH y mediddres de conductividad.


Aspecto legal

Para uso en la. determinacidn del azicar en la pro-
ducci6n y la exportaci6n.
Para uso en la transacci6n commercial.

Para uso en el control de la conservaci6n r en la
transacci6n commercial.
Para .uso en la transacci6n commercial de aceites, acei-
tes lubricantes y otros products.
Para uso en las transacciones comerciales.
Para uso en las mediciones de la contaminaci6n am-
biental y para analisis de gases de la combustion para
el control energ6tico.
Para uso en las mediciones de la contaminaci6n am-
biental.


Para las mediciones de aspects fisicos del hombre y
los animals.






Para analisis quimicos, biol6gicos y bioquimicos. Para
identificar sustancias y species biol6gicas y quimicas
y para determinar el contenido, la concentraci6n, las
proporciones y cdlculos.


Sonido y Vibraciones
--Medidore,s de nivel de sonido y ruido. Para la protecci6n del trabajo.
-Medidores de-vibraci6n. Para uso en la seguridad t6cnica y la protecci6d del
trabajo.

Fuerza y Dureza
-MAquinas de ensayo de dureza Brinell, Vicker. y Para uso en la seguridad t6cnica.
Rockwell.
--TMvquinas de ensayo de fuerza. ,,

Control de vehiculos
-Man6metros para la presi6n de neumaticos. Para la seguridad tecnica y del transit.
-Velocimetros, od6metros y cronotac6grafos. Para la seguridad tecnica y del transito y para la
facturaci6n de los servicios.
-Medidores de velocidad. Para uso en el control del trifico de vehiculos.
-Taximetros. Para la facturaci6n de los scrvicios de taxis.

Radiaciones ionizantes '
-Dosimetros individuals y portatiles. Para la protecci6n de las personas expuestas a la ra-
diaci6n.
-Radidmetros. Para la protecci6n y control del medio ambiente en
locales y exteriores y para la seguridad tccnica y nu-
clear en las aplicaciones nucleares.


y cron6metros maritimos.


Para el control de registros deportivos y la hora cxacta,
para la segurdad de la navegacion maritima y area.


Tempo
-Cron6metros


28 de junio de 1995


GACETA OFFICIAL









28' de iunio de 1995


GACETA OFFICIAL


TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL
RESOLUTION CONJUNTA No. 3/95
MFP-MTSS
POR CUANTO: El Decreto-Ley No. 141 de 8 de Sep-
tiembre de 1993 sobre el ejercicio del trabajo por cuenta
propia encarga al anteriormente denominado Comit6 Es-
tatal de Trabajo y Seguridad Social, hoy Ministerio de
Trabajo y Seguridad Social, la determinaci6n de las ac-
tividades y oficios que podran realizarse por cuenta
propia.
POR CUANTO:, Igualmente responsabiliza al extingui-
do 'Comit6 Estatal de Finapzas, en la actualidad Minis-
terio de Finanzas y Precios con la determinaci6n de la
magnitude de las cuotas que vienen obligados a pagar
los trabajadores por cuenta propia que en cumplimiento
de la legislaci6n vigente deben inscribirse en el Registro
de Contribuyentes.
POR CUANTO: De conformidad con la Resoluci6n
complementaria del mencionado Decreto-Ley la lista de
oficios y actividades en la cual se autoriza el trabajo
por cuenta propia podri ser reducida o incrementada
segdn dicte la experiencia y las conveniencias del pais.
SPOR CUANTO: Se han venido presentando solicitudes
para la inclusion de nuevas actividades y oficios a ejer-
cer por los trabajadores por cuenta propia y que pueden
contribuir a la soluci6n de algunas necesidades de la
poblaci6n.
POR TANTO: En uso de las facultades que nos estin
conferidas,
Reso v emos:.
PRIMERO: Incluir en la lista de actividades y oficios
que podran realizarse por cuenta propia las siguientes:

Cuota fija
mensual minima


1. Reparador de enseres menores
(radios, planchas, ollas de pre-
si6n, cafeteras y otros similares).
2. Reparador de equipos de ofi-
cina.
3. Restaurador de mufiecas y otros
juguetes.
4. Reparador de neumiticos.
5. Parqueador/cuidador de vehicu-
los automotores.
6, Operador 4e compresor de aire
(el&ctrico o manual).
7. Limpiador y reparador de fosas.
8. Comprador y vendedor de dis-
cos y cassettes grabados usados.
9. Peluquero de animals domes-
ticos.
10. Traductor de documents.
11. Instructor de automovilismo.
12. Productor-vendedor de pifiatas
y otros articulos similares para
cumpleaios infantiles.
13. Operador de equipos de recrea-
ci6n infantil.
14. Aserrador de madera.


$45,00.

45.00

30.00
45.00

45.00

40.00
20.00

50.00

60.00
60.00
40.00


60.00

60.00
60.00


. .Ctta fija
mensual. minima


15. Trasquilador.
16. Instructor de prcticas depor-
tivas.
17. Limpiador-comprobador de bu-
jias.
18. Pintor rotulista.
19. Turbinero de edificios multiples.


40.00

80.00

30.00
60.00.
30.00


SEGUNDO: Ratificar la vigencia de la's-actividades y
oficios que podrAn realizarse por cuenta propia, con las
modificaciones y cuota fija mensual siguiente:

Cuota fija
mensual minima


1. Coche de uso infantil tirado, por
animals menores.
2. Productor (d accesorios de go-
ma.
3. Operador de video.
4. Chapistero-pintor de refrigera-
dores.
5. Vinatero.
6. Parqueador cuidador de bicicle-
tas y motos.
7. Productor de bastos (pafios y
monturas).
8. Fabricantes de coronas de flo-
res.
9. Curtider de pieles.
10. Restaurador de obras de arte.
11. Productor-vendedor de figures
de yeso.
12. Quiropedista.
13. Carga de transport de personal
en triciclos y bicicletas.
14. Professor de taquigrafia, meca-
nografia, mfisica, otras artes e
idiomas.
15. Elaborador de jab6n, betunes y
tintas, sogas y otros similares.
16. Elaborador de articulos de gra-
nito y mdrmol.
17. Comprador-vendedor de libros
de uso.
18. Chofer de autos de alquiler.
19. Productor y/o' vendedor de flo-
res y plants ornamentales.
20. Productor de articulos de alu-
minio (jarros, cazuelas y otros
similares).
21. Productor de bisuteria de me-
tal y recursos naturales aretess,
collares, cadenas y similares).
22. Productor de articulos de fun-
dici6n no ferrosa (cafeteras, ca-
zuelas y otros similares).


$60.00

60.00
100,00

60.00
45.00

45.00

20.00

50.00
40.00
'60.00

40.00
80.00

20.00



80.00

60.00

60.00

30.00
100.00

45.00



80.00



80.00



80.00


,a-- __










308


'' 308 GAAOfCA


28 de junio de 1995


SCuota fija
mensual minima
23. Productor de articulos various
de uso en el hogar (ratoneras,
morteros, jaulas, articulos de
yarey y otros similares). 60.00
24. Mensajero. 30.00
25. Alquiler-de trajes y otros me-
dios similares. 45.00.
TERCERO: Cuando para el ejercicio de' trabajo por
cuenta propia de algunas de las actividaces y .oficios
autorizados por la- legislaci6n vigerite, se 'requiera. de
precisiones o el cumplimiento de requisitos adicionales,
6stos serin establecidos por el Ministerio de, Trabajo y
Seguridad Social, oido el parecer de los Organismos e
Instituciones que correspondan.
CUARTO: Se derogan las normas juridicas de igual
o inferior jerarquia que se opongan a 1] que por la
present se dispone, la que comenzara a regir a partir
de su fecha.
-QUINTO: Publiquese en la Gaceta Oficial de la Re-
p~iblica de Cuba para general conocimiento.
DADA en la ciudad de La Habana, a los 8 dias del
mes de junio de 1995.
Manuel Millares Rodriguez Salvador Vald6s Mesa
Ministry de Finanzas y Precios Ministro de Trabajo y
c Seguridad Social



RESOLUTION CONJUNTA No. 4/95
MFP-MTSS
POR CUANTO: El Decreto-Ley No. 141 de 8 de sep-
Stiembre de 1993, sobre el ejercicio del trabajo por cuenta
propia, faculta al anteriormente denominado Comit6 Es-,
tatal de Trabajo y Seguridad Social, hoy Ministerio de
S Trabajo y Seguridad Social, entire otros aspects, para la
determinaci6n de las actividades' que podrAn realizarse
t por cuenta propia, quienes pueden ejercer esas activida-.
des, los requisitos para ejercerlas, asi cono su ordena-
miento, supervision y control.
POR CUANTO: El mencionado Decreto-Ley autoriza
asimismo al extinguido Comito Estatal de Finanzas, hoy
Ministerio de Finanzas y Precios, para que es.tablezca
la magnitude de las cuotas y los impuestos a que estin
sujetos los que ejerzan este tipo de actividad, asi como
su forma de pago y demis regulaciones pertinentes.
POR CUANTO: La Ley No. 73 de 4 de agosto de
1994, del Sistema Tributario establece ur impuesto que
g 'rava los ingresos a las personas naturales, tanto en
moneda national como en divisas, incluycendo en cstos
casos los que se generen. de las actividades del trabajo
,por cuenta propia.
POR TANTO: En uso de las facultades que nos estan
conferidas,
Resolvemos:
PRVIERO: Incluir en la lista de oficios y actividades
i cque podrain realizarse por cuenta propia las siguientes:
a). Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas no al-
coh6licas al detalle.


b) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas no al-
coh6licas a domicilio.
c) Elaborador-vendedor de alimentos y. bebidas me-
diante servicios gastron6micos.
SEGUNDO: A los efectos de la present Resoluci6n,
se consider:
a) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas no. al-
coh6licas al detalle, al que venda al detalle sus
products elaborados en los lugares en que no estan
expresamente prohibidos por las disposiciones dic-
tadas por. los Consejos de las Administraciones co-
rrespondientes..
b) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas no al-
coh6licas a domicilio, al que satisface los pedidos
de los compradores y presta ese servicio en el do-
micilio de los usuarios.
c) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas median-
te servicios gastron6micos, al que ejercite esa ac-
tividad en su domicilio, mediante el uso de mesa
y sillas y otras facilidades, con una capacidad maxi-
ma de 12 plazas.
'TERCERO: Estas actividades podran ser ejercidas por
ciudadanos cubanos y extranjeros residents permanen-
tes en Cuba, que cumplan los requerimientos y requisitos
establecidos en la legislaci6n vigente en la material y
obtengan la correspondiente lic'encia.
Esta licencia s61o podra otorgarse para ejercer los ofi-
cios que aparecen en el apartado primero, incisos b) y
c) de la present, a faz6q de una por cada persona na-
tural que compare el mismo domicilio con otras.
Se ratifica que el ejercicio de la actividad de trabajo
por cuenta propia deberd realizatse sin emplear personal
asalariado. El ciudadano que ejerza una de las profe-
siones que por la present se autorizan podra ser auxi-
liado en el ej'ercicio de la misma por otras personas de
su familiar.
CUARTO: Las Direcciones de Trabajo Municipales, po-
dran autorizar las nuevas inscripciones en estas activi-
dades, oido el parecer de los Consejos Populares corres-
pondientes, con la previa aprobaci6n sanitaria de las
autoridadeo de Salud Pdblica del territorio, y en los
marcos de las adecuaciones particulars que los Consejos
de las Administraciones Municip:les realicen.
Adicionalmente, el .elaboradorl-vendedor de alimentos. y
bcbidas mediante servicios gastron6micos, debera inscri-
birse en el Registro Central Comercial, segfn las normas
cue establece el Ministerio de Comercio Interior.
QUINTO: Las autoridades competentes del. municipio
pcdran autorizar a los trabajagoores por cuenta propia
que ejerzan los oficios que aparecen en el apartado
pri1mcro de la present, para apoyar actividades de, fes-
tejos, culturales o recreativas en los espacios pdblicos o
locales que expresamente se aprueben para ello.
SEXTO: Los Ri-ecios y condiciones de venta se acuer-
dan libremente entire el comprador y el vendedor con
sujeci6n *al apartado decimo de la Resoluci6n -Conjunta
No. 1 CETSS-CEF de 8 de septiembre de 1993.
SEPTIMO: Las personas que ejerzan las actividades
que por la prescrite se autorizan adquiriran las mattrias


- GACETTA OF~ICAL;









'28 -&e jun1o 4e T645


1GAVETI KOFIAL


kpimas alimreeticias ,que utilicen, en los mercados agro-
pecuarios, organop6nicos -o en los establecimientos de
ve)itas 'n divis podrian tambikn utilitar products pro-
ce4entes de la cria de animals y cosechas propias, siem-.
pre que cutnplan las regulaciones establecidas. para los
productores de estos recursos.
En todos los casos estAn obligados a justificar, cuando
se le solicite por la autoridad competent, el origen de
1oe Siprductos que utilicen para ejercer la actividad.
OCTAVO: Se prohibe en el -ejercicia de las activida-
des 'que por la present se atftorizan:
-a) Revender products previamente elaborados por la
red gastron6mica y de alinientos existente.


b) Elaborar y vender los alimentos siguientes:
mariscos y species acuiticas de pesca prohibidas;
0 care do equind;
care de bovino, leche y derivados lactcbs, salvo
en los casos que estos products se adquieran en
la red de ventas en moneda libremeyte converti-
.ble y consiguientemente pueda ser probada su
procedencia.
NCVENO: Las personas a lis cuales se les autorice a
ejercar estas actividades por ci.enta propid, se inscribiran.
en e Registro de Contribuyentes y pagarAn los tributes
de le. formaa siguiente:


Cuota minima
mensual en
nioneda national


Cu3ta minima mensual en
moneda libremen*e
convertible cuando
rproceda su apli.aec6n


a) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas no al-
coh6licas al detalle.

b) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas no alco-
h6licas a domicilio.

c) Elaborador-vendedor de alimentos y bebidas mediante
servicios gastrondmicos.

d) En la actividad anterior, adicionalmente por la venta
de bebidas alcohdlicas.

Se faculta a los Consejos de la Administracin .Muni-
cipales para que, a propuesta de los Consejos Populares,
en atenci6n a las caracteristicas de sus territories, aprue-
ben aquellos casos en que adicionalmente a la cuota
merisual en moneda national,' proceda aplicar una cuota
en moneda libremente convertible, cuya magnitude sera
fijada per la Direcci6n Provincial de Finanzas y Precios
a .propuesta de sus Direcciones Municipales correspon-
dientes, tomando en cuenta los limited minimos que se
establecen en la segunda column de este apartado.
DECIMO: A los trabajadores por cuenta propia que
ejerzan las actividades que por la present se autorizan,
les son aplicables las disposiciones vigentes en' material
de contravericiones personales y serin objeto de inspec-
ciones sistemAticas por parte de las autcridades facultadas
para ello.
DECIMOPRIMERO: A partir de la vigencia de la pre-
sente Resoluci6n se cancelan de la lista de oficios y
actividades autorizadas, las siguientes:
a) Productor de alimentos ligeros.
b) Elaborador de products lacteos.
c) Productor de conservas de origen agricola.
d) Cocinero.
Las Direcciones de Trabajo Municipales, en estrecha
coordinaciOn con las de Finanzas y Precios, reinscribiran,
en las nuevas actividades autorizadas por la present
Resoluci6n, a las personas que lo soliciten inscriptos ac-
tualmente en las que ahora se cancelan. A partir de
este process los que resulted reinscriptos se regirdn, a
todos los efectos, por lo que por la present se establece.


$ 100.00


$ 200.00


$400.00


$ 100.00


$ 100.00


$ 300.00


$ 100.00


DECIMOSEGUNDO: Se deiogan las disposiciones de
igual o inferior jerar.quia en lo que se opongan a lo
que odr la present se dispone, la que comenzard a regir
a pa.,tir de la fecha de su firma.
DECIMOTERCERO: Publiquese en la Gaceta Oficial
de lD Repdblica de Cuba, para general conocimiento y
archives la present en la Direcci6n Juridica del Mi-
niste 'io de Finanzas y Precios y en la Direcci6n Juridica
del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.
D/ DA en la ciudad de La Habana, a los 8 dias del
nies de junio de 1995.
MVI nuel Millares Rodrigucz Salvador Vald(s Mesa
Mini tro de Finanzas y Precio, Ministro'de Trabajo y
Seguridad Social

TRA NSPORTE
RESOLUTION NUMEEO 69-95
PCR CUANTO: De confornidad con lo c:,tablecido
en e articulo 82 del Decreto-,ey No. 67 "De Organiza-
ci6n de la Adninistraci6n Central del Estado", de 19 de
abril de 1983, tal como quedo nodificado por el Decreto-
Ley No. 85 de 12 de junior de 1985, el Ministerio del
Transporte, es el organism erncargado de dirigir, ejecu-
tar y controlar la aplicaci6n de la political de Estado y
del Gobierno en cuanto al trinsporte terrestre, mariti-
mo y fluvial, sus servicios anu iliares c conne;o,,, tenien-
do en:tre sus funciones y atrituciones principles las de
asegurar el desarrollo planificado y, la mis eficiente
presaici6n de los servicios de tianspotte terrestre, ma-
ritimr y fluvial;f asi como en su inciso b) espccifica la


- .- I~ I.. -u lur I










GACETA IIII A II 28 do"juI10 do I I


de ohtrolar, conceder y cancelar en su caso, las Licen-
clas y Permisos para la prestaci6n de cualqu:er servicio
de transporte operado por el sector estatal y privado.
'POR CUANTO: Resulta aconsejable otorgarle a la
ettidad estatal Empresa Navegaci6n Mambisa, a traves
de su Grupo de Operaci6n Administrativa, "Naviera
Poseid6n", la Licencia correspondiente para la presta-
ci6n de los seryicios de transportaci6n de carqa y pasaje
en Ferries en las agu'as jurisdiccionales cubanas.
.::iOR CUANTO: Por los incisos q) y r) del articulo
S3.del precitado Decreto-L'.y .rl:.-ro 67, el Ministro del
Iransporte se encuentra facultado para dictar en el marco
de su dompetencia reglamentos, resoluciones, instruccio-
2~s y otras disposiciones de obligatorio cumplimiento para
t Organismo, empresas y demis dependencias, asi como
para otros Organismos y sus dependencias.
SPOR TANTO. En uso de las facultades de que estoy
Sinvestido,
Resu el v o:
.PRIMERO: Otorgar la Licencia correspondiente a la
etidad estatal Empresa Navegaci6n Mambisa, para que
a traves de su Grupo de Operaci6n Administrativa "Na-
viera Poseid6n", opere en las aguas jurisdiccionales cu-
banas los servicios de, transportaci6n de carga y pasaje,


en ferries, propios o fletados, que cumplan los requisitos
tecnic6s establecidos en las disposioiones legales qn vi-
gor que garantizan la seguridad de la navegaci6n civil
maritima.
SEGCUNDO: Se derogan cuantas disposiciones de igual
o mentor rango normative se opongan o limiten la que
por la present se dispose, la que empezari a regir a
partir de su fecha.
TERCERO: Notifiquese la present Resoluci6n a los
Viceministros, al Inspector General del Transporte y Di-
rectores del Aparato Central del Mitisterio que deban
conocer de la misma, a la Uni6n Maritimo-Portuaria, a
la Empresa Navegaci6n Mambisa, a todos los Orgdnis-
mos de la Administraci6n Central del Estado, a la CAmara
,de Comercio de la Repdblica de Cuba, al Registro Central
Commercial y, a cuantas mAs personas naturales o juri-
dicas proceda.
Publiquese en la Gaceta Oficial de la Repiblica para
general conocimiento.
Dada en ciudad de La Habana, a los 9 dias del mes
de mayo de 1995.
General de Divisi6n
Senin Casas Regueiro
Ministro del Transporte


29 de JuI21. de 1993


GAbCETA OFICIAX,




University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs