Title: Interview with Albert Libow (February 1, 1982)
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/UF00006657/00001
 Material Information
Title: Interview with Albert Libow (February 1, 1982)
Physical Description: Book
Language: English
Publication Date: February 1, 1982
Spatial Coverage: 12099
Palm Beach (Fla.) -- History.
Funding: This text has been transcribed from an audio or video oral history. Digitization was funded by a gift from Caleb J. and Michele B. Grimes.
 Record Information
Bibliographic ID: UF00006657
Volume ID: VID00001
Source Institution: Samuel Proctor Oral History Program, Department of History, University of Florida
Holding Location: This interview is part of the 'Palm Beach' collection of interviews held by the Samuel Proctor Oral History Program of the Department of History at the University of Florida
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: PBC 33

Table of Contents
        Page 1
        Page 2
        Page 3
        Page 4
        Page 5
        Page 6
        Page 7
        Page 8
        Page 9
        Page 10
        Page 11
        Page 12
        Page 13
        Page 14
        Page 15
        Page 16
Full Text

This Oral History is copyrighted by the Interviewee
and Samuel Proctor Oral History Program on
behalf of the Board of Trustees of the University of

Copyright, 2005, University of Florida.
All rights, reserved.

This oral history may be used for research,
instruction, and private study under the provisions
of Fair Use. Fair Use is a provision of United States
Copyright Law (United States Code, Title 17, section
107) which allows limited use of copyrighted
materials under certain conditions.
Fair use limits the amount of materials that may be

For all other permissions and requests, contacat the
the University of Florida.

Interview with Albert Libow
Date of Interview:
Interviewer: Alec Jacobson
Tape 1, Side 1.

J: Tell me Al where and whn were you born?

L: I was born in the Russian Ukraine, near Odessa on July 16, 1903.

J: You say near Odessa, Was this a small village or town?

L: It was one of those Shtetlach,one of the hick towns that are normally called


J: In American history little villages eventually grew larger and became centers

of expansion. Did the same thing happen in the Shtetl?

L: No, it did not. Usually the Shtetl was "frozen", and that was it. In our

Shtetl for instance, we had about five hundred families living. This was

already considered not too large, not too small, but representative of what

a shtetl should be.

J: Did the Shtetl itself provide for the sustenance of making of a living for

all of these five hundred families?

L: No. Not by a long shot. But the way of making a living is also representa-

tive. Practically a whole week, very few people have anything to do.

Usually they are waiting for Thursday. Thursday was a market day. In

Yiddish it's called the "Yerid". That's the day when the people from the

villages, the non-jewish farmers that lived in the villages came to market.

The Shtetl or small town was occupied by Jews. Around the fringes there

may have been some non-Jews but not too many of them. Whereas the villages

were for the Gentiles, and a Jew here and there might have had a little

store there, and did a little business with them, the Shtetl was primarily

Jewish. Now Thursday was the day of the Yerid, (as I called it before),

and the villagers used to come, bring their grain, their cows, what ever


they had to sell and also buy their supplies or whatever they needed. Such

as clothes, groceries, which they didn't need too many of those, because

they lived on what they had. They killed their own cattle, or their own

pig, or whatever. They grew their own vegetables and so on. They had their

own fruit. So they didn't need much in those stores. But they need to look

out for horses to shoe them, to repair the wagon, they didn't have running

water in the Shtetl. The water was storage in barrels. Of course they

had to buy a barrel now and then. That was the kind of a trade. Wooden

pail as a rule, but that was a kind of a trade that went on there.

J: Then what you're suggesting is that there were Jews who were craftsmen, like

Blacksmith, Wagon Makers, tailors and carpenters who serviced the non-Jewish

resident of the peasant villages surrounding the small town.

L: Correct.

J: So for our discussion the Shtetl will be a town, and the rest of the commun-

ities, the small ones will be villages. Who owned the land?

L: This is a very interesting story, and I don't know that I should start from

the beginning. What you now call Russian Ukraine was actually at one time,

roughly about a thousand years ago, it was Poland, and there was no Russian

Ukraine. As a matter of fact, and I want to stress this, that the Jews were

in that Russia before the Russians were there, When the Russians came to

annex the city of Kiev into their government, the Jews were already there.

What happened is this, I have to go a little into history prior history and

I hopw that it will be of falue to you. I think that all of us know of the

Jewish history since the time of the diaspora and then how they were

evacuated from Spain due to the Inquisition, and so on and so forth. You

might recall Don Abrabanel who took a group of Jews with him and they left

Spain to go to look for new ventures. Many of them settled in Turkey in


that time. Others travelled on. Some came to Poland. Now what is interest-

ing about those that came to Poland is this. Although they were the govern-

ment nonetheless were not educated. The owners of the land of Poland at

that time were Dukes, Each Duke had his territory. The villagers, the

land workers, did work for him. (By the way, this happened later in Russia

also. In Russia they were freed only about 250 or 300 years ago.) What

they did is. These men lived on the land that belonged to the Duke. The

Peasants who toiled the land had to work the Duke's land first, after they

completed working on his land, they had the privilege of working on land,

where whatever they grew there was theirs. That system was called

"Pahnschena" you know. Pahn means the Duke, You didn't have to be a Duke

to be a Pahn you only had to own land and not work himself. So he was

already a Pahn. Now these people who worked for him were called Pahnschena.

They were his slaves practically. Only about 300 years ago, or less, they

were freed from that slavery.

J: This reminds me very much, of what you are saying of the Feudel System.

L: That's correct, it was a Feudel System.

J: We're talking about a Feudel System that you mentioned a thousand years ago,

the Jews were there already, but if I recall correctly the Spanish Inquisition

was only in the late fifteenth century.

L: Yes, 1480, there about.

J: Were there Jews in the Ukraine before the Spanish Inquisition?

Lt Now wait a minute, I may be wrong in my calculations there. And let some-

body who knows- more correct me.

J: Lets go to the end of the nineteenth century or the era that we are talking


L: Although the Dukes were owners of such vast amounts of land, nevertheless


they had wars amongst themselves. They were all Polish, and they all belonged

to the same-government, but each one had his own land, and each one wanted

what the other one had. So they used to have wars among themselves.

As I said before, the Dukes themselves were illiterate. They needed the

Jewish people who were cultured, and who were learned, to help them in the

administration of their affairs. Because of these wars that they had amongst

themselves, it wa- important for them to store ammunition at strategic points,

on their own land. Now naturally if they're going to storage anything, they

need somebody to take care of it and, to watch over it. They actually

invited Jews to come there and they brought them into a strip of desert where

they already had ammunition, and invited them to build a little town there.

J: And that's how the Shtetl developed.

L: Yes. That became the Shtetl. There was no running water. There were no

paved streets. There was mud up to the knees, particularly after the snow

melted in the winter, and you've heard of the Russian winters! That's the

way the shtetlach originated.

J: Can you tell me what was your father's occupation, in this little town that

you grew up in?

L: My father would buy grain. Incidentally he was not alone. There was some-

thing like a corporation, loose, with no papers, and no agreements. But

they worked together, and they would buy grain from the peasants. Then one

of the Dukes, (as I mentioned before they didn't necessarily have to be

Dukes), one was a general of the army who owned the land where the Shtetl

was, of course he collected taxes. He owned the river that flowed there.

The Bulb? you may have heard of that. He owned villages. God knows how

many miles of them. There were miles and miles of land that belonged to



him, and the villagers lived on it and they paid taxes. He owned woods.

He owned orchards all around that little hick town I'm talking about. He

also owned the flour mills. My father with the other people that I mentioned

before, would buy the grain from the farmer, convert that into flour.

J: Was this grain that they grew on their own land?

L: The peasnats grew on their own lands. Also, the ones that didn't work, had

the land, but they didn't work it. Others work it for them. As a matter of

fact that they did was something that is unique, and it's not heard of in

these parts of the world. They loaned the peasants, and particularly the

richer ones, the money before even sowing of the land for the future crops

to belong to them. They bought the crop before the earth was plowed and sowed

Now they would take that grain, and work it into flour and sent it to various

parts of Russia where flour was more expensive than it was in the Russian

Ukraine. Of course they made their profit that way. They would also barter.

For instance, they might send the flour to Odessa, and Odessa salt was cheap,

so they traded the flour for salt. Then they send the salt another place,

they exchange it for leather, barter for leather, and then sell the leather,

and get their money.

J: Do you remember anything about your early school years, like the Heder?

L: I started when I was three years old, that was customary. Actually I couldn't

walk even at that time I was so little, So the Rabbi used to have a "Helfer".

"Helfer means a helper, and the helper would carry me on his shoulders to

school. There I played with other children. But I learned the alphabet,

and the next year I learned how to read. The next year I learned how to

translate the Pentatuch and so forth. That's how it was. Later on I went

to a school where I learned the Talmud.


J: Was it customary in the Shul for some men to devote all of their time to

studying Torah, and let the responsibility of making a living fall on their


L: Well I come from a little later era. In my time it wasn't customary.

J: When you spoke of the Herid which I will call a fair on Thursdays, were

there any women involved in the business of selling merchandise.

L: The man usually was responsible for making a living, there. The woman would

help out. For instance, many of the woman sold cloth. They sold it for

dresses, and for sheets, to help their husbands with the making of the living.

Incidentally when you talk about making a living, you must also understand

how poor it was. The saying was that the man made enough to buy garlic with,

but not bread. And that's the kind of a living they made. They were very,

very poor.

J: Indicating that garlic was less expensive than bread?

L: Indicating that garlic was sufficient, they didn't need as much of it.

J: In the years that you grew up, do you recall what being exposed to talk of

Zionism in the Shtetl?

L/ Yes, That came later. But I want to finish on my education before that.

It might interest you, and I think that Sholom Aleichem has a story about

that. It might interest you that up to my time, Jews were involved in the

studying of the Torah and religious schooling primarily. Anybody who wanted

to learn a little bit of the secular, had to do it somehow on his own. He

had to have a private teacher, a private tutor and so forth. In my time Jews

became conscious that they want to give their children a worldly education.

Jews were allowed into the Gymnasium only 6%.

J: Is the "Gymnasium'' that you refer to like our high school?


It's a little above. The Gymnasium would already cover a good portion of

college as well. We had for instance, four languages, by the time you are

through with the Gymnasium you had already German, French and Latin and

Greek. You had ancient mythology, mythological history. You had really a

lot more than what you learn here in high school. All of the subjects were

compulsory. It wasn't as though I could choose my own subjects. I had to

take what was given. Well anyway, in order to get into the Gymnasium the

fathers had to buy a beautiful graft for the principal, or assistant prin-

cipal, or whatever. Now I don't know- if my father paid a graft ornot. If

he did, he never told me about it. But somehow I did go to Gymnasium.

J: At what age did you start.

L: I must have started at age 13, 13, but as I said before you had to prepare

yourself outside of the Gymnasium and then take exams, and you either made

it, or you didn't. So for that reason we had private tutors. I for instance,

started with the second class. I was tutored before, I took my exam and I

got in,

J: And how many years did you stay in Gymnasium?

L: Until after the fourth class,

J: Did you have two years or three years?

L: No, there were three years.

J: So that was about 1919?

L: Yes, correct. I want to tell you one more thing. The Gymnasium were not as

readily available in every town or every village or whatever. The villagers

practically had no schools at all, not even elementary schools. The popula-

tion were really illiterate. They didn't know an A from a B. But Gymnasiums

were. in certain spots, and, Jewish people, particularly from the surround-
ing Shtetlach would go to that school to the Gymnasium that I mentioned


J: What percentage of the Jewish pupils were there?

L: Six percent. I mentioned that before. That's what they permitted. Peasants

were also permitted 6%, but they didn't attend. The rest of them were the

richer children. Now as I said before, I was in the Gymnasium. I remember

the first pogrom. I think it was in 1917, where a group of us left the
shtetl where the Gymnasium was and we ran home to see who was killed

and what the program was all about.

J: Was this the Bolshovik uprising your talking about?

L: No, No. The Bolshovik's when they first came in all fairness, I must admit,

were not bad to the Jews. I'm talking about actually the Bolshoviks. When

they made the revolution,

J: The followers of Lenin?

L; When they made the revolution in the beginning, they were not bad to the

Jews at all. As a matter of fact what they did, the White Guardians were

the ones that made the programs. was one of them, you

may have heard of. _was another one you may of heard of.

J: And these people were loyal to the Czar?

L: They were loyal to the Czar. White Guards, they were loyal to the Czar.

Swas not, wanted to make a Ukranian govern-

ment away from the Russians, away from the Czars, and away from the Russians.

J: Wanted to secede from Russia?

L: That's what ___aim was. There was another one

called him the father _, I don't know why they called him father

but _was the nickname," And they came with the sole purpose

of robbing as much as they could, of making trouble in the land as much as


they could. They wanted to give the Bolshoviks trouble by causing all of

this turmoil. And they had smaller ones. was the name of the

leader of the band that I'm talking about now. Well anyway we didn't know

what it was all about. We were naive, kids and we knew that we had to go

back to see our parents. We were the first ones back to the town. Eighteen

people were lying in the streets. Dogs were eating their flesh. Well, other

people started to come back, practically within hours, after we came there.

We helped as much as we could to bury the dead and to see what happened.

Glass, windows were shattered wherever you went. Houses emptied of whatever

they could find. If you can visualize feathers from pillows, (they didn't

have foam rubber I'll tell you that) like snow on the streets. That's what

the program looked like.

J: Was your family safe?

L: Thank God. My family was safe. What I told you was about the first one

that I have lived through. After that we were hardened to it. They took

place more often. They would come at night. They would knock on the door,

and no questions asked, if you came to the door to answer it, they killed

you. They went on to the next, to the next house, or the next door.

The one other tragic and miraculous thing that I remember is where they

came to the door and everybody that was in the house was driven, (and they

had their people see to it), so that you go just where they drove you. And

the people were driven. In the center of the city was a Synagogue. They

were driven to the Synagogue with the intention of putting the Synagogue

with all the people on fire. But a miracle happened. For some reason or

another, they themselves got scared and ran away, and left everything in the

middle nad just took off. And that was a miraculous thing.


J: Is that when you started thinking about coming to America?

L: No, I didn't think about coming to America at all. But I was young, and I

was the kind of a kid (indicentally I was the only son to my parents and I

also have a sister, an only sister) who couldn't stay away from trouble.

Wherever there was something going on' I had to be in the midst of it.

J: Was there any movement in the town of Halutzim going to Palestine.

Lt Not yet. Now I had to be in the midst of it, and so when they heard that

a Band (they used to call them "Bands") and bandits were coming, I had to

be there in the midst of it, and so my parents felt that the best thing to

do is to get me out of here, to get me out of Russia, to get me out of the

Russian Ukraine. They helped me with whatever money they had at the time,

or whatever means they had at the time to cross the border into Berrarabia

which was then Roumania. There was no knowledge of where I might end up.

I had an uncle in Palestine, and I had cousins in America, and it was hoped

that I'11 end up in either one of these countries, Palestine or America.

I did join Hehalutz in Roumania and the Jewish Agency (those were the

Zionists) helped us get into Palestine. I was there two years pioneering.

J: How long were you in Roumania?

L: I was from 1920 and 1921. Then in 1921 to 1923 I was in Palestine. I was

in Palestine two years. Therefore I was in Roumania a little over a year.

About a year and half or there about, I want to tell you one more tragic

incident that I reminded myself as I talk with you. When the bandits started

to come like that, I mentioned before that the Bolshoviks were all right in

as far as the Jews were concerned. In which way were they all right? They

would, for instance, come in a town like ours and make us a proposition. If

you give us so many and so many cows, so many and so many pairs of pants, we

in turn will give you so many, and so many rifles with which to protect


yourselves from the bandits. And they kept their word. They helped us in

that respect. One tragic incident that is in my mind unforgettably is that

a group of Jews were in one of the Synagogues where the rifles were stored

aid they were watching over the town. We used to have a different group of

people each night, watch in case something would happen. They would make

an alarm and wake the people to run to hide. Well anyway I don't know how

they got wind of where that all was, but they came there, and they killed

every one of the Jews that was in that Synagogue.

Side 2, Tape 1.

J: You came to Palestine in 1921. When you got there did you go to the Kibbutz

or dtd you go to live in the city.

L: My uncle whom I mentioned before, met me and he took me with him to where he

lived, that was Nes Tziona. It's very near Tel Aviv. Incidentally, Tel Aviv

was just about started to be built about that time. It was beautiful.

Everything was white, white bricks. Well anyway, he took me there to the

colony where he lived and I got a job there in the Rothschild orchards, and

there I worked around the oranges and the surrounding little colonies. I

worked in almonds, grapes, picking fruits, and attending to the orchards.

We watched. We were a group of three of us, We were watchmen. We had

between the three of us one horse and one donkey. So one would be on the

donkey and one would be on the horse, and the third one would sleep. Natur-

ally we changed around, and that's the way we lived. But then people from the

surrounding towns of Russia where I came from formed a Kvwtzah, a group of

people we would take on projects, building projects together. And whatever

it was, we would work it, primarily we were building houses.

In those days the Histadrut had just organized, The Histadrut would take on

the building of the house, or of the building or whatever, from whoever

wanted it, They would give it to us sub-contracting so much, and so much

per square yard, They didn't have the money to pay for it either, by the

way, it was interesting, They paid us with coupons, With those coupons

we would go to a rest room that they owned, when I say "they", I actually

mean "we", because we were the Histadrut that we owned. We ate there, what-

ever was prepared, whatever the menu of the day was. Once a month they

would give us- a little money, so that in case we needed some shorts, (you

know the pants- at that time), maybe a little underwear, maybe a haircut.

They would also give us cigarettes, That's where I worked and that's where we

all worked, I was small, and 1 couldn't carry those heavy bricks, or the

cement, or the mixing of the cement. It was all done by hand, no machinery

at that time, So they found a specialty for me. My specialty was to take

the lime and mix it with the water, We processed it that way in order to

make the mortar, I also did one more interesting thing, also because I was

small. In jerusalem for instance, our Kvutzah. started to build the (now I

think it"s a nice town) called Talpiot. We were the first ones to arrive their

and to start building there, We lived in tents and again the same old story,

no running water, or anything like that We had to bombard the stones. We

had to dynamite the boulder there at that time. The stronger men would chop

a hole,,(Call by hand by the way) about a foot deep with an iron, a special

heavy tron, They would lift it and drop it, lift it and drop it until they

made that hole, It was about a foot deep or so. Then I took over, they

went about their business somewhere else, I filled the hole with dynamite

and earth, I made a wick and started to holler "barut". "Barut" in Arabian

means to shoot, So that everybody that would come that way would know that

they had to stop, I ran away and I ignited the wick until the explosion

took place. After that we gathered the stones which we used for building


the houses.

J: How long did you stay in Palestine?

L: I stayed there until I took sick with malaria and also some stomach disorders.

The time was bad, the food was not enough, and the best thing to have done,

is as long as I had the opportunity to come to America, was to grab that

opportunity. Of course I'm grateful that I did.

J: You had some relatives here?

L: I had some cousins who sent me some necessary affidavits, and they paid for

my transportation. Which I later repaid them of course. But they.brought

me over here,

J: Did you find work immediately on coming to America?

L: No problem. No problem to find a beautiful, beautiful life.

JS What work did you do?

L: Well I did my job, That would fill a book, Finally I learned to become

an instrument maker, and finally I learned how to become a tool and die

maker, Eventually I had my own business. My own machine shop.

J: Lets take. one step at a time. Did you go get any training or did you take

a job and learn on the job?

L: No, no. I had some training in optics. I had went to the New York School

of Optics, and I also had at least one of the professors who took me on as

his protege. He taught me an awful lot about optics, and that's what I

wound up in, doing primarily optical instrumentation. In the 27 years that

I was in business for myself, for 23 years of it I did work for the Navy and

I'm proud to say that I never had a reject.

J3 Are you talking about optical instruments for military purposes, range finders

and other instruments that are used by military?

L: Yes,


J: Tell me how did it come that an immigrant who came to America probably

penniless, wound up with a going business, doing that important kind of work.

L: Well, that would bring me into an area of a little bragging that I'd rather


J: If it's factual, it's factual.

L: All right. I had an inventive head. I designed something and made it and

a wealthy man got interested in it. He had the machine shop, and he had a

nice large factory. He took me in to manufacture that item for him.

J: Did you get a patent?

L: Yes? I did get a patent.

3: Was this an optical item?

L: It was an optical instrument, and we manufactured it. The man was, as I

said before, a really wealthy man. He owned a lot of real estate in New

York, and he wasn't a youngster any more. One day he called me in and says,

"Al, I have something to talk over with you. My family are after me to

retire. How-long am I going to work? I don't need the money. I have more

than I could ever use, So therefore my wife and I are taking a trip around

the world." That was-right after World War II. He says, "I am taking a

trip around the world. I want you to lay everybody off. You can stay in

the factory, finish everything that we have on hadn and picket the money.

See what machines you like and when I11 come back we'll talk, We'll see if

you like to be in your own business', And so it was. When he came back,

"How would you like to be in your own business Al,", I said I'll love it.

He said, "Fine. Which machines do you want? And I told him. After all is

said and done I cannot go into that business. I didn't have the money. He

says weld talk about money separately, And he let me choose the machinery

that I knew-was good, and that I bought for him while I was foreman there.

To make a long story short I gave him head checks a year in advance or

something like that. I moved out from his place, this place was a block


J: You gave him what?

L: Head checks. Checks dated a week apart. He would deposit one every week.

Occasionally, more often than not, I couldn't meet a payment on time. In-

stead of him putting the check into the bank, I came to borrow more money

from him, to pay the rent,

J: He was very cooperative in getting you settled.

tM He was a prince, a man if there ever was one. Not only to me, but in the

way of charities, generally.

J1 How many years did you stay in that business?

L: 27 years. 23 years of which I dealt, not primarily but 23 years of age I

dealt with the Navy. I might brag. CBS is a very, very good customer of

mine, and photography tricks that you might see on the television, I might

brag that all of it is mine. I was the one that designed it and made in my

place. For instance, you'd see the same person on the screen up to 128

times. Jackie Gleason had a show where he had to take the part of a

wrestler, Nattrally, as such he had to make comersaults. Well he never

left the ground, but on the screen you saw him make a somersault with my

gimmicks, because of my instruments.

J: When did you decide to retire and come to Florida?

L: Well I was- 6, and it was time to retire,

JO Why did you pick Palm Beach County?

L: We dtdn t know what we wanted. I knew that I wanted warmer climate. I came

to Miami Beach and I looked for a house there, and I heard there about

~--~ll"" l"~L~nsmrmll~-- -__ __ _i
j- -


condominiums, I heard about Century Village, and I ended up here.

J: When you came to the Palm Beach area did you find it to your liking in the

community and in the Synagogue?

L; My wife did, I had not much to say in the matter,

J1 But it hasn't been too bad for you has it?

L: No, no. I'm very happy that I made the move. Incidentally, since I moved

here, about a year later, my daughter and her family came to visit with us

and they-too liked it, and they too moved to Florida. They settled in

Orlando, and they are very, very happy here,

J: I'V sure Wts a little more comfortable having them a little closer.

L; Of course.,

J: Well Al, I Want to thank you very much for this very interesting afternoon.

University of Florida Home Page
© 2004 - 2010 University of Florida George A. Smathers Libraries.
All rights reserved.

Acceptable Use, Copyright, and Disclaimer Statement
Last updated October 10, 2010 - - mvs