<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00850
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: June 16, 1972
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00850

Full Text






Esso
Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles


VOL. 33 No. 12


arww


June 16, 1972


3,000,000 Safe Manhours

Vice President L. Johnston Presents API Safety Award to M&C Personnel
On behalf of the M&C em- February and March this year, -
ployees, Zone Supervisors Do- the M&C employees have work-
minico Britten and Luis Anjie, ed more than 75,000 manhours
two of the key men in the re- from pre-turnaround to post-
cent turnaround of the Light turnaround.
Hydrocarbons Division units, re- With this new record, the
ceived an API Safety Award M&C Division surpassed the
from Vice President L. John- world-wide Jersey safety record s 'j
ston recently, of 2.2 million manhours without .
This award of the American bli i ,r m;,. eh ,, ani-


Petroleum Institute recognizes
M&C Division's recent record of
3,000,000 manhours without a
disabling accident over a per-
iod of more than three years.
In presenting the API award,
Mr. Johnston commended the
M&C employees on this out-
standing achievement: ,,Manage-
ment is proud of such a magni-
ficent record, built up over an
extended period during which
the M&C tradesmen and super-
visors have worked on several
major and minor unit turn-
arounds, doing both shop and
field work"
During one of the turnarounds
alone, involving the units of the
Light Hydrocarbons Division in


a uay ng njury i
cal and construction work.
On a world-wide basis, Lago's
M&C men are now in second
place, with their current posi-
tion being excelled by M&C per-
sonnel of only one U.S. refin-
ery which holds a record of
over 4,000,000 manhours of in-
jury-free job performance.
Division Superintendent Walt
Terrell commented on this re-
cord: "We're pleased that the
M&C personnel, by being atten-
tive to safety, have been able to
avoid uncomfortable, painful,
crippling injuries and are there-
by able to continue to work ef-
fectively and efficiently on the
job."


Mr. Holmo Henriquez (at left), president of the Foundation Parish
Council Paradera, receives a donation from Lago's President Mr.
Roy L. Trusty for the Paradera Recreation Center. At right is Parish
Priest B. Kranwinkel, with Felix Croes, Foundation treasurer (center
background).
Sr. Holmo Henrlquez (robez), president di Conseho Parokial Para-
dera, ta recibi un donaclon di Lago su President Sr. Roy L. Trusty
pa e Centro dl Recreaclon dl Paradera. Na drechi ta Pastoor B.
Kranwlnkel, cu Felix Croes, tesorero dl e Fundacion, den centro
patras.


Lago's Vice President Johnston (center) congratulates and presents
API plaque to Luis Anjie in recognition of the outstanding safety
record of the M&C Division employees. Luis and Dominico Britten
(at right) are two of the key men in a recent turnaround of the
Light Hydrocarbons units.
Vice President LeRoy Johnston centroo) ta feliclta y ta present
plaquete di API na Luis Anjie en reconocemento di e record sobre-
saliente di seguridad di personal di M&C. Luls y Dominico Britten
(na drechl) ta dos di e personanan principal den e reciente revision
di Light Hydrocarbons units.


Conseho Parokial Paradera Ta Haya


Ayudo di Lago pa
E Fundacion Conseho Paro-
kial Paradera a ser otorgA un
donation for di Lago siman pa-
sA. President di Lago, Sr. Roy
L. Trusty, a haci e presentation
na e president di e fundacion,
Sr. Holmo Henriquez, durante
un bishita na e tereno di e or-
ganizacion cerca di e misa di e
parokia di Paradera.
"Ta un placer pa nos por
yuda bo organization y nos ta
admira boso iniciativa pa enta-
ma e proyecto di construction
grand aki pa beneficio di e
pueblo di Paradera", Sr. Trusty
a bisa. Sr. Henriquez a express
danki pa Lago su confianza den
e obra di e fundacion.
Cu e contribution di Lago, e
fundacion lo por continue cu su
proyecto di construction di
FIs. 121,000: un centro di re-
creacion pa e residentenan di
Paradera y vecindario, especial-


Centro di Recreo
mente pa juventud. Construc-
cion di a promer fase un edi-
ficio principal cual ta contene
un sala di recreation, un sala
di conferencia, toilet y espacio
pa deposit ta casi cla. Esaki
a ser construi cu fondonan re-
caudd for di dos feria tenf anja
pasA.
E fundacion ta spera di cu-
minsa pronto ariba e segundo
fase di e proyecto. Fuera di e
muraya di concreet cu ta ser
trah& awor, e siguiente facili-
dadnan ta planeA: un espacio
cubri pa uso como teatro, un
cancha pa tennis, basketball y
volleyball y un patio pa bailey.
Pastoor di Paradera B. Kran-
winkel y miembronan di e direc-
tiva di e fundacion Sres. Mario
Fingal y Felix R. Croes, Vice-
Presidente y Tesorero, respec-
tivamente, y Srta. Iselia Lacl6,
(ContinuA na paglna 2)







ARUBA ESS NEWS Jun 1.17


Lago Oil & Transport Co., Ltd. B W s


Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenlgde Antilliaanse Drukkerijen N.V.



Personal di M&C Ta Ser Otorga

Plaquete di Seguridad di API


Na number di empleadonan
di M&C, Zone Supervisornan
Dominico Britten y Luis Anjie,
dos di e personanan principal
den e reciente revision di e
unidadnan di Light Hydrocar-
bons Division, a recibi un pla-
quete di Seguridad di American
Petroleum Institute (API) for di
Vice President L. Johnston al-
gun dia pash.
E plaquete aki di American
Petroleum institute ta en reco-
nocemento di e reciente record
di Division M&C di 3,000,000 ora
di trabao sin desgracia incapa-
citante over di un period di
mas cu tres anja.
Presentando e plaquete di
API, Sr. Johnston a eulogia e
empleadonan di M&C pa e pres-
tacion sobresaliente aki: "Ge-
rencia ta orguyoso di un record
tan magnifico, cu a cubri un
period largo durante cual ar-
tesanonan y supervisornan di
M&C a traha ariba various re-
visionnan grand y chikito di
plantanan haciendo trabao tanto


den shop como den planta"
Durante uno di e reciente re-
visionnan so, envolviendo e uni-
dadnan di Light Hydrocarbons
Division na Februari y Maart e
anja aki, e empleadonan di
M&C a traha mas di 75,000 ora
di trabao, incluyendo trabao
promer y despues di revision.
Cu e record nobo aki, e Di-
vision di M&C a surpasa e re-
cord di seguridad di Jersey di
2.2 million ora di trabao sin des-
gracia incapacitante pa trabao
mechanical y di construction.
Ariba un base mundial, Lago
su hombernan di M&C awor ta.
na segundo lugar, como cu nan
actual position ta ser surpass
solamente pa e personal di
M&C di un refineria di Estados
Unidos cual tin un record di
mas cu 4,000,000 ora di trabao
sin desgracia.
Superintendent di Division
Walter Terrell a comenta to-
cante e exito aki: "Nos ta con-
tento cu door di dedica aten-
cion na seguridad personal di





i INa


S- -, -- r. '- -


Esso Club Board of Governors and onlookers are here at a recent
groundbreaking ceremony for the club's new bowling alley. The 6-
lane airconditioned facility featuring automatic pinsetters will be
located adjacent to the Esso Club Theater on the seaside.
Mlembros di Directiva di Esso Club y mirones ta aki na un reciente
ceremonla dl cobamento di fundeshi pa e club su bowling alley
nobo. E facilldad dl 6 cancha alrecondicionC cu tin mashin automa-
tico pa set pinnan lo ta situa banda di Esso Club Theater na banda
dl lama.


The Paradera Recreation Center built by the Foundation Parish
Council Paradera is nearly completed. A donation by Lago will en-
able the Foundation to continue its construction project.
E Centro di Recreacion di Paradera traha door di e Conseho Paro-
kial dl Paradera ta casi cla. Un donacion di Lago Io yuda e Funda-
cion pa sigui su proyecto di construction.


Lago Helps Paradera Parish Council


With Building of
The Foundation Parish Coun-
cil Paradera was awarded a do-
nation from Lago recently. La-
go's president, Mr. Roy L. Trus-
ty, made the presentation to the
foundation's president, Mr. Hol-
mo Henriquez, while visiting the
premises of the organization
near the parish church of Pa-
radera.
"We are pleased to help your
organization and admire your
initiative for undertaking this
large construction project for
the benefit of the people of Pa-
radera", Mr. Trusty said. Mr.
Henriquez was thankful for La-
go's confidence in the work of
the foundation.

M&C por a evita desgracia in-
confortable, doloroso y muti-
lante y pa tal motibo nan por
sigui traha eficazmente y efi-
cientemente."


Centro di Recreo
(Continua di pagina 1)

Secretaria, tambe a atende e
ceremonia. Sres. LeRoy John-
ston, Vice Presidente di Lago, y
O. V. Antonette, Administrador
di Relaciones Publicas, tambe
tabata present.
Funda ariba April 6, 1967, e
Fundacion Conseho Parokial Pa-
radera ta extended asistencia na
e clero di Misa Santa Filomena
na Paradera. Un otro aspect
di su program ta promove e
bienestar material, social, cul-
tural y spiritual di e parokia en
general y di su residentenan en
particular.


Recreation Center
With Lago's contribution, the
foundation will be able to con-
tinue its FIs. 121,000 construc-
tion project: a recreation center
for the residents of Paradera
and surroundings, especially the
youth. Construction on the first
phase a main building hous-
ing a recreation room, confer-
ence room, wash rooms and
storage space is almost com-
plete. This was built with funds
raised from two fairs held last
year.

The foundation hopes to start
soon on the second phase of
the project. In addition to the
concrete-block fence now being
built, the following facilities are
planned: a covered area for use
as a theater, a court for tennis,
basketball and volleyball and a
patio for dancing.

Parish priest B. Kranwinkel
and board members of the
foundation Mario Fingal and Fe-
lix R. Croes, Vice-President and
Treasurer, respectively, and Miss
Iselia Lacl6, Secretary, also at-
tended the ceremony. Messrs.
LeRoy Johnston, Lago's Vice-
President, and 0. V. Antonette,
P.R. Administrator, were also
present.

Founded on April 6, 1967, the
Foundation Parish Council Pa-
radera renders assistance to the
clergy of the Filomena Church
at Paradera. Another aspect of
its program is to promote the
material, social, cultural, and
spiritual well-being of the parish
in general and its residents in
particular.


As


June 18. 1972


W


ARUBA ESSO NEWS




I


CV A,0l04 The first large cooperative su-
e r"[, permarket was opened on June
9 under the name DOMUS Co-
ruba In the former Commissary
Building In San Nicolas.

E promer supermercado coope-
rativo grand a keda habri ariba
JunI 9 bao e number DOMUS
Coruba den e anterior edificlo
di Comisarlo na San Nicolas.


Coruba DOMUS Supermarket Opens In Former Commissary Building


After about a year of prepa-
ration with the assistance of Dr.
Jack Amos of the Latin Ameri-
can Technical Institute of Co-
operative Integration (Latici),
CORUBA opened its supermar-
ket for its over 1500 members
and the public on June 9. The
inauguration was performed by
Miss Bets de Kort, one of the
hard workers for credit unions,
in the presence of Lt. Governor
0. S. Henriquez, Lago Execu-
tive Management members, the
Coruba board and a large num-
ber of members.
Known officially as "Aruban
Cooperative Consumers Associ-
ation Supermarket Coruba G.A.",
the first cooperative supermar-
ket of its kind in Aruba oper-
ates under a board of admini-
stration. This board consists of
Julian (Ildo) B. Croeze, presi-
dent, Ferdinand Groeneveldt,
Hyacintho Geerman, with F. Luis
M. Wever as manager, and Mrs.
Vera Feliciano as secretary.
Organized with the backing of
the credit unions and labor
unions on the island, the foun-
ders of the cooperative super-
market on December 1, 1971
are: Julian B. Croeze, an ac-


countant at Lago; Leocadio C.
Stamper, teacher; Ferdinand E.
Groeneveldt, Lago employee;
Hyacintho Geerman, Lago em-
ployee; Frank E. Tromp, union
leader; Victor M. Cilie, Lago em-
ployee; F. Luciano M. Wever and
F. Baron Strijdhaftig, civil ser-
vants; and Clarence D. Richard-
son, union leader.
The association is composed
of a commercial side and a
parliamentary side. The com-
mercial side includes a director-
ate and employees, with ildo
Croeze as president. The par-
liamentary side represents the
members and is under presiden-
cy of Hyacintho Geerman.
All members of Coruba have
already received a copy of the
Articles of Association, a mem-
bership card, a shareholder card
and a charg-a-plate.
"In addition to offering mode-
rate prices to all customers, the
members will have the benefit
of receiving a discount (called
"Fondo Paga Vista") on their
total purchases for the year. It
will also be possible to make
collective purchases of house-
hold articles, such as refrigera-
(Continued on page 7)


Visitors and buyers swarm the supermarket on the first day.
Bishitantes y cumpradores a drenta e supermercado e promer dia.


A credit union pioneer. Miss Bets de Kort performs opening cere-
mony for the Coruba DOMUS Supermarket in the presence of Co-
ruba board members and a large number of members.
Un pionera di credit union Srta. Bets de Kort ta had e acto di aper-
tura di Coruba DOMUS Supermercado den presencia di miembros
di Junta di Coruba y un gran cantldad dl miembros y mirones.


Coruba DOMUS Supermarket a Habri

Den Anterior Edificio di Comisario


Despues di mas o menos un
anja di preparation y cu asis-
tencia di Dr. Jack Amos di In-
stituto Tecnico Latino America-
no di Integracion Cooperativa
(LATICI), CORUBA a habri su
supermercado pa su mas di 1500
miembros y pa public ariba
Juni 9. E acto di inauguracion
a ser haci pa Srta. Bets de
Kort, uno di e trahadornan duro
pa Credit Union, den presencia
di Gezaghebber O. S. Henriquez,
miembros di Gerencia Ehecuti-
vo di Lago, Junta di Coruba y
un multitud di miembros.
Conoci oficialmente como
"Asociacion Arubano Coopera-
tivo di Consumidores Supermer-
cado Coruba G.A.", e promer
supermercado cooperative di su
sorto na Aruba ta opera bao di
un junta administrative. E junta
aki ta consist di Julian (Ildo)
B. Croeze, president; Ferdinand
Groeneveldt, Hyacintho Geer-
man, cu F. Luis M. Wever como


gerente y Sra. Vera Feliciano
como secretaria.
OrganizA cu respaldo di cre-
dit unionnan y sindicatonan ri-
ba e isla, e fundadornan di e
supermercado cooperative ariba
December 1, 1971 ta: Julian B.
Croeze, un accountant na Lago;
Leocadio C. Stamper, maestro;
Ferdinand E. Groeneveldt, em-
pleado di Lago; Hyacintho Geer-
man, empleado di Lago; Frank
E. Tromp, lider di union; Victor
M. Cilie, empleado di Lago; F.
Luciano M. Wever, ambtenaar;
F. Baron Strijdhaftig, ambtenaar;
y Clarence D. Richardson, lider
di union.
E asociacion ta consisti di un
seccion commercial y un section
parlamentario. E seccion comer-
cial ta inclui e directorio y em-
pleadonan, cu ildo B. Croeze
como president. E seccion par-
lamentario ta represent e
miembros y ta bao presidencia
(Continud na pagina 6)


June 16, 1972 ARUBA ESSO NEWS 3






4 ARUBA ESSO NEWS


First Men's Doubles, (I to r): Storey and Hernandez of Esso, and Grasso of Shell.


Lago Team Wins Annual ShelllEsso

Tennis Tournament With 6-3 Score


The 26th annual Shell/Esso
Tennis Tournament was held on
the Seroe Colorado Lone Palm
Tennis Courts on May 27/28.
The nine matches for the Shell/
Esso Challenge Trophy ended in
a 6-3 victory for the Esso team.
Members of the Esso team
were Lago employees or family
members of employees or an-
nuitants.


In addition to the sporting
events, the Shell guests were
entertained at recreational and
social activities. After the mat-
ches, on Sunday night, a cock-
tail party and dinner were held
in honor of the visiting team
during which Lago's Vice Pre-
sident LeRoy Johnston present-
ed the challenge cup to the Es-
so Captain, Dr. Leo de Heer.


in Loon of Shell team caught here in action
in the first Men's Doubles tennis match.


Randy Tappin (Esso) in Men's
Doubles match. Below, Flores of
Shell in Singles match.


Mrs. Flores (Shell) in a Lai
In the background a s


TOURNAI


Men's Doubles:


Overall view of the Shell/Esso Tournament in full "swing".

-mMwrmr-- M


Men's Singles:


1st Flor


. --


Mrs. Reinalda and Mr. De Jongh of Shell scored 6-4,
8-6 against Mrs. Waasdorp/Mr. Heywood.


Mesdames Grasso and Koenders of Shell in Ladies'
Doubles match against Mesdames Heywood and
Temple.


Ladies Singles:


Ladies Doubles:



Mixed Doubles:


2nd Beni


3rd 1


I


I



Mrs.
Mr. i






ARUBA ESSO NEWS


U


Koenders of Shell in the third singles match
against Dr. Van Schouwen of Esso.


Dr. Van Schouwen (Esso), foreground, with
Mr. Baptiste (Esso) in third Men's Doubles
in background.


Team di Lagoa Gana Torneo Anual

Di Tennis Shell-Esso cu 6-3 Score


les match in foreground.
an's Doubles match.


Pauletta of Shell in Third Men's
Doubles match.


E di 26 Torneo annual di Ten-
nis entire Shell/Esso a ser teni
ariba e canchanan di Lone
Palm na Seroe Colorado ariba
Mei 27/28. E nuebe weganan pa
e Copa di Concurso entire Shell/
Esso a terminal den un victoria
di 6-3 pa e team di Esso.
Miembros di e team Esso ta-
bata empleadonan di Lago of
miembros di familiar di emplea-
donan of pensionistas.


Fuera di e events deportivo
e huespedes di Shell a ser en-
treten6 na actividadnan di re-
creo y social. Despues di e we-
ganan, ariba Diadomingo ano-
chi, un coctl6 y comemento a
ser ofreci na honor di e team
bishitante durante cual Vice
President di Lago LeRoy John-
ston a present e copa di con-
curso na e Captan di Esso, Dr.
Leo de Heer.


RESULTS


ESSO
Hernandez
Storey


Rhydderch 6-1
en Sundal 6-1

Tappin 6-4
Baptiste 8-6


De Heer



Bryce


- -'-^A

Mrs. Flores (r) of Shell lost to Mrs. Sint of Esso in Ladies
Singles.
71W


Van Schouwen


s Mrs. Sint


riders Mrs. Heywood
so Mrs. Temple


6-4 Mrs. Waasdorp
8- Mr. Heywood


Mrs. Temple


and Mrs. Heywood of Esso during the Ladies
Doubles against Shell team.


After the tournament, Process Manager Ted Bur-
ton (c), a reserve on the Esso team and an um-
pire in the matches, poses here with the Shell/
Esso Challenge Cup, flanked by Esso Team Cap-
tain Dr. Leo De Heer (I) and Shell Team Cap-
tain Bas PIso. The trophy was won by the Esso
Team, and was presented to Dr. De Heer offici-
ally by Lago's Vice President LeRoy Johnston
during a cocktail and dinner party to close the
annual Shell/Esso Tennis Tournament.







ARUBA ESSO NEWS


a """ fatal""""


Among those addressing the 94 participants from Mechanical and
Process who completed the 3y2-month Critical Path Method course
on June 2 were Mechanical Manager K. L. Well (top) and Process
Manager T. R. Burton. The course was conducted by Jerry Hoffman
of Consulting Services Inc., Atlanta, Ga.


S- - -, -* qwt..,- 17
Simon Dlrkz (picture above) on behalf of the participants In the
Critical Path Method course presents a driftwood table lamp to In-
structor Jerry Hoffman at a gathering on June 2 in appreciation of
his cooperation as an instructor. In picture at right, Mr. Hoffman
admires the gift.
Simon Dlrkz (portret ariba) na number di participants den e curso
Critical Path Method ta present un lampl di mesa traha di palo
haya canto di lama na instructor Jerry Hoffman na un event social


Entre esnan cu a dirigi palabra na e 94 participants di Mechanical
y Process cu a complete e curso Critical Path Method Juni 2 tabata
Gerente Mechanical K. L. Weill (arlba) y Gerente di Process T. R.
Burton. E curso di 31/ luna a ser conduct pa Jerry Hoffman di
Consulting Services Inc., di Atlanta, Georgia.


como apreclo pa su cooperaclon como un instructor. Den portret
aki riba, Sr. Hoffman ta admiral e regalo.


Coruba DOMUS Supermarket
(ContinuA di pagina 3)


4, -

Students of the Aruba Health Center of Yoga under leadership of
Mrs. Bertha Geerman (see arrow) are here at the Esso Club prior
to making a tour of the refinery on May 26.
Estudiantes dl Aruba Health Center of Yoga bao direction di Sra.
Bertha Geerman (mira flecha) ta aki na Esso Club promer dl haci
un tour dl refineria Mel 26.


di Hyacintho Geerman.
Tur miembros di Coruba ya a
recibi un copia di e Statuten di
e asociacion, un carchi di
miembro, un carchi como accio-
nista, y un charg-a-plate.

"Fuera di ofrece prijsnan mo-
dera na tur client, e miembros
lo tin e beneficio di recibi un
descuento (yamA "Fondo Paga
Vista") ariba nan compras total
cada anja. Lo ta possible tambe
pa haci compras colectivo di


articulos di cas, manera refri-
gerador, etc., pa miembronan
ariba condicionnan atractivo,"
President di Coruba Ildo Croeze
a bisa.

Conteniendo equiponan di re-
frigeracion y rekki pa articulos
completamente nobo, e super-
mercado nobo tin como diez-
seis empleado pa sirbi clients
tur dia di trabao for di 8 a.m.
pa 12 'or di merdia y for di 2:30
pa 6:30 di atardi.


L


June 16, 1972







I June 16, 1972 ARUBA ESSO NEWS 7 I


Presence of Mind, Safety Program

Help Two Boys Save Brother's Life


Courage, quick action and
fast recollection of a safety pro-
gram helped Ireno Maduro (14
years) and Gabriel (13) of Brasil
87-B save their little brother, 7-
year-old Juan, from drowning.
The accident happened on
Sunday, April 30, 1972, when
four brothers of the Maduro
family (including 10-year-old
Marco Maduro) were gathering
sea shells on the sand piled up
by the dredge "Georgia" at Cu-
ra Cabal. Little Juan, called Chi-
to, was playing with a toy boat
standing on a piece of pipe.
Suddenly he slipped off the pipe
and fell into the water. Soon he
disappeared under the milky
surface. Marco, who did not
see his brother come up again,
panicked and ran home to ad-
vise his mother. But the elder
brothers, Gabriel and Ireno, div-
ed into the 8-ft. deep sea and
began searching. Unable to see
in the muddy water, they were
groping about until, out of sheer
luck, Ireno managed to get hold
of Chito and brought him to the
surface, aided by Gabriel.
They brought the lifeless body


ashore, with the child's face al-
ready turning blue The two
brothers immediately began rol-
ling him on the ground and then
used the back pressure arm-lift
method This made the boy
throw up sea water. Then Ireno
remembered the mouth-to-mouth
breathing technique he had once
seen on a TV program at a
neighbor's. (This program evi-
dently was one of Lago's safety
programs presented every Mon-
day afternoon from 6 to 6:30 on
Tele-Aruba. The film was "Res-
cue Breathing").
After Chito had vomited some-
what, Ireno continued blowing
fresh air into his brother's
lungs, while pinching the nose.
Continuing their efforts for about
five minutes, they saw that their
brother began to regain con-
sciousness.
Their immediate resuscitation
efforts saved their brother's life
and spared the alarmed parents
from grief for the loss of a son.
After two days in the hospital,
little Chito was once again a
sprightly boy, although a little
more wary of the sea.


- ff .,r 1 r N % A WV1
Ireno Maduro shows mouth-to-mouth resuscitation method he used
and how the victim's nose was closed. The air passage was prev-
iously cleared as the boy had released sea water when they rolled
him on the ground. Ireno continued blowing air Into his brother's
lungs for about five minutes.
Ireno Maduro ta munstra metodo dl resucltacion dl boca-pa-boca
cu el a usa y cor e victim su nanishi a ser cera. E pasada dl alre
tabata habri como cu e much anteriormente a saka awa dl lama
ora nan a lore. Ireno a sigul supla alre den longnan dl su ruman pa
mas of menos cinco mlnuut.


The four brothers of the Maduro Family were at the sea near Cura
Cabai on April 30 (I to r): Marco, Gabriel, Chito and Ireno. The el-
dest two, Gabriel and Ireno, saved Chito from drowning by using
the mouth-to-mouth Rescue Breathing method.
E cuatro ruman dl Familia Maduro tabata na lama banda dl Cura
Cabal April 30 (r pa d): Marco, Gabriel, Chito y Ireno. E dos mayor-
nan, Gabriel y Ireno, a salba Chito for di hogamento usando res-
piracion di boca-pa-boca.

Bida di Ruman Salba pa Accion

Rapido y Programa di Seguridad


Curashi, accion rapido y re-
cordamento di un program di
seguridad a yuda Ireno Maduro
(14 anja) y Gabriel (13 anja) di
Brasil 87-B pa salba bida di nan
ruman chikito di 7 anja, Juan,
for di hogamento.
E accident a socede ariba
Diadomingo, April 30, 1972, ora
cuatro ruman di Familia Maduro
(incluyendo Marco di 10 anja)
tabata buscando cocolishi ariba
e santo montond pa. e draga
"Georgia" na Cura Cabai. Juan,
kende nan ta yama Chito, taba-
ta hugando cu un boto chikito
parando ariba un pida tubo. Di-
ripente el a slip for di e tubo y
a cai den awa. Pronto el a de-
saparece bao awa den e lama
trubliA pa santo blanco. Marco,
kende no a mira su ruman bini
bek ariba awa, a spanta y a
corre bai cas pa avisa su ma-
ma. Pero e rumannan mas gran-
di, Gabriel y Ireno, a sambuya
den e awa di como 8 pia hundo
y a cuminza busca nan ruman.
Como nan no por a mira den e
awa troebel, nan tabata busca
cu nan man te cu, pa suerte,
Ireno a topa cu e ruman y a
trece ariba awa, cu yudanza di
Gabriel.
Nan a trece e curpa sin bida
ariba tera, y ya e much su
cara tabata binja. E dos ru-
mannan mes ora a cuminza lora
e ruman y pomp su barica, lo-
cual a haci e victim saka awa


di lama. Despues Ireno a recor-
da e sistema di duna aire pa
boca cual el a yega di mira na
un program di television di un
bisinja. (E program aki eviden-
temente tabata uno di Lago su
programanan di seguridad pre-
senta tur Dialuna atardi di 6 pa
6:30 p.m. na Tele-Aruba. E film
tabata: "Rescue Breathing" -
Salbamento door di Respiracion).
Despues cu Chito a saka un
poco, Ireno a sigui supla aire
fresco den su longnan, mientras
teniendo e nanishi cerra. Sigui-
endo nan esfuerzo pa como
cinco minuut, nan a mira cu
nan ruman a cuminza rebiba.
Nan esfuerzonan inmediato di
rescucitacion a salba bida di
nan ruman y a scapa e mayor-
nan for di tristeza di perdida di
un yiu homber.
Despues di dos dia na hos-
pital, Chito atrobe tabata e mu-
cha bibito di antes, pero cu mas
cuidao pa lama.

Coruba DOMUS
(Continued from page 3)
tors and the like, for members
on attractive conditions," says
Coruba President Ildo Croeze.
Furnished with brand new re-
frigeration equipment and dis-
play shelves, the new supermar-
ket has some sixteen employees
to serve customers every work-
ing day from 8 a.m. to 12 noon
and from 2:30 p.m. to 6:30 p.m.







ARUBA ESSO NEWS


June 16, 1972


Lago's Main Gate has a new appearance after a refinery fence Lago su Porta Principal tin un aparencia nobo despues dl un pro-
beautification program. grama di embellicimento di muraya di refinerla.


Main Entrance Gets Facelifting; 800 Meter Wall Built West of Gate 1


Lago's refinery fence beauti-
fication program continues with
the new look recently given to
the Main Gate and the con-
struction of over 2600 ft. of wall
west of Gate No. 1. On both
sides of the main gate, a new
design with decorative blocks
was installed to give the en-
trance a more attractive appear-
ance.
In addition to improving sce-
nic health, the white wall offers
greater safety than the wire
fence for both the San Nicolas
community and Lago.
The new section of concrete
block wall runs from the Main
Gate to beyond the former
Commissary building to the
Acid Plant substation and main-
tains the standard height of 9
feet.
Virgo General Contractor was
awarded the contract for con-
structing the fence, gate front
and the extension of the Gate 2
parking lot. The project, which


began in December last year, is
scheduled to be completed in
July 1972.
One of the benefits of the
new wall will be the elimination
of the blind corner just west of
Wimco. To improve traffic saf-
ety at this corner, the original
Lago fence has been moved in-
wards about 7 ft. to provide a
better view to motorists of the
oncoming traffic from the west.
In the past, the driver's view
was very limited at this corner.
In addition, pedestrians will
have an additional 180 square
feet of wakway for greater saf-
ety at this corner.
The entire fence replacement
program started in 1968 and is
planned to be completed in 1973
with an approximate cost of
$700,000 to Lago.
The above work is carried
out under the direction of Leo-
nard Peterson of Mechanical-
Project Engineering Section.


At a former blind corner west of WIMCO In San Nicolas, the Lago
fence will be moved inwards (at the unfinished wall section) to
provide better view to motorists of the oncoming traffic from the
west and more walkway for pedestrians.

Na un anterior skina sin vista, west di WIMCO na San Nicolas e
muraya dl Lago to ser hala paden pa dune motorists di trafico cu ta
blni for dl west mehor vista (na e part dl muraya cu falta pa caba).
Ademas lo tin mas espacio pa camna.


New fence wall section from Gate 1 to Coruba Supermarket.
Muraya nobo for di Porta No. 1 te na Coruba Supermarket.


Porta Mayor Ta Haya Vista Nobo;


800-M. di Muraya
Lago su program pa drecha
e anterior waya rond di refine-
ria ta sigi cu construction nobo
cu a duna un vista nobo na
Porta Principal, y tambe con-
struccion di muraya cu ta 2600
pia largo west di Porta No. 1.
Na tur dos banda di porta prin-
cipal nan a construi un estilo
nobo cu blokki di concrete deco-
rativo, pa asina duna entrada
na plant un aparencia atrac-
tivo.
Fuera di ta present un bu-
nita vista, e muraya blanco
ta duna mas seguridad cu un
careda di waya, tanto pa comu-
nidad cu ta biba na San Nicolas
como na Lago mes.
E seccion nobo traha cu
blokki di concrete ta core for di
Porta Principal, pasando e an-
terior edificio di comisario yega
te na cuarto di transformador di
Acid Plant, cu un haltura con-
tinuo di 9 pia.
Virgo General Contractor a
haya contrato pa traha e mu-
raya, parti padilanti di port y
extension di e lugar di pone au-
to banda di Porta No. 2. E pro-


West di Porta 1
jecto aki, cu a cuminza na De-
cember di anja pasa, lo bai ke-
da cla na Juli 1972.
Un di e beneficionan di e
muraya nobo ta eliminacion di
e birada pabao di Wimco, ca-
minda hende no por a mira tra-
fico cu ta bini di pabao. Pa
mehora seguridad den trafico na
e sitio ey, e waya anterior di
Lago a worde mov6 paden pa
un distancia di 7 pia, pa asina
duna automobilistanan mihor
bista ariba trafico cu ta binien-
do di pabao. Den pasado, bista
di chofernan na e lugar ey ta-
bata masha limited. Ademas, per-
sonanan na pia lo tin 180 pia
cuadra mas di acera pa nan
por pasa e skin ey cu mas se-
guridad.
Henter e program di rem-
plaza e waya a cuminza na
1968, y segun plannan e ta ke-
da complete na anja 1973, cu
un costo total na Lago di
$700,000.
E obra aki ta progresando bao
supervision di Leonard Peterson
di Mechanical, Seccion di inge-
nieria di Projectonan.


IFr


L