Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00833
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: October 8, 1971
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00833

Full Text


Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba Netherlands Antilles


ucnctr 8, i71

VnL f9 No 20

DieztresGanadores diPremiosGrandidi CYI Honrana Comida na Holiday nn
Nuebe empleado di Departa- Despues di un discurso di r
mento Mechanical, tres di De- bonbini di president di e comi-
partamento Process y un di De- sion CYI B. S. Whitney, Vice i
partamento Technical a recibi Presidente LeRoy Johnston a di- R Yt 1 I

honor durante un comemento
den Holiday Inn, September 23,
como ganadornan di premio
halto den Coin Your Ideas.
Un suma total di f. 4,690 na
checknan CYI a word present
na a sugeridornan ey. E premio
mas halto a bai pa Dominico A.
Henriquez, un machinist, kende
a recibi un premio inicial di
f. 1000. Antes el a recibi caba
un premio inicial di f. 150.- pa
un otro idea.
Mientras cu diezdos ganador
di premio halto a gana premio
inicial, Robert D. Arends, en-
gineering assistant A, a recibi
un premio supplemental di
f. 645.-. E sugerencia cu el a
manda aden ya a gana un pre-
mio inicial p6 di f. 200.

rigi palabra na e ganadornan. El
a express aprecio na e super-
visornan kende a yuda e gana-
dornan present y formula nan
ideanan. Esakinan ta: di Depar-
tamento Mechanical: Rafael We-
ver, Cipriano Geerman, Charlie
Miannay, Modesto Figaroa, Ri-
cardo Geerman, John Hodgson,
Everardo Croes, Victor Coffi; di
Departamento Process: Benny
Alders, Raymond Laurence, Ro-
mualdo Geerman; y di Departa-
mento Technical: Walter Rat-
Sr. Johnston a haci entrega
di checknan CYI despues cu
secretario A. C. Eman di CYI a
yama cada un pa bin padilanti.
E ganadornan di premios hal-
to, y suma cu nan a gana ta in-
dica ariba e list na pagina 7.

Mrs. Linda Fagerquist (left) receives her prize, a floor polisher,
from Mrs. Clara Arends, manager of the Oranjestad Esso Servi-
center, for winning the September Esso Traffic Safety Slogan Con-
test. Witnessing the presentation are Tele-Aruba's Ronny Brete
(left) and Esso Marketing Representative Roro Hernandez.
Sra. Linda Fagerqulst (robez) ta recibi su premlo, un floor polisher,
for dl Sra. Clara Arends, gerente dl Oranjestad Esso Servicenter,
como ganadora di Concurso dl Lema pa Segurldad dl Trafico pa
September. Present na e ocaslon aki ta Ronny Brete di Tele-
Aruba (robez) y Representante dl Esso Marketing Roro Hernandez.

Lago's Vice President LeRoy Johnston hands CYI check to one of
the top CYI winners, Machinist Domlnico Henriquez, at a CYI din-
ner in the Holiday Inn on September 23.
Lago su Vice President LeRoy Johnston ta entrega check dl CYI na
uno dl e ganadornan di premlos halto, Machinist Dominico Henri-
quez, na un comida dl CYI na Holiday Inn September 23.

Thirteen Top CYI Winners Honored

At Special Dinner in Holiday Inn

Nine employees from the
Mechanical Department, three
from the Process Department
and one from the Technical De-

Mrs. Fagerquist Wins
Esso Traffic Slogan
Contestfor September
The September winner in the
Esso Traffic Safety Slogan Con-
test, and the eighth winner for
the year, was Mrs. Linda Fager-
quist of Seroe Colorado.
Her slogan is half in English,
half in Papiamento: "Don't Be
Loco-Loco, Drive Poco-Poco".
She selected a floor polisher
from among the prizes made
available by Esso Netherlands
Antilles N.V., which sponsors
the contest.
The prize presentation was
made on Tele-Aruba by Mrs.
Clara Arends, manager of the
Oranjestad Service Station.
Anyone can participate in this
monthly safe traffic slogan con-
test by submitting one or more
slogans on an entry form avail-
able at all Esso service stations.

apartment were honored during
a dinner at the Holiday Inn on
September 23 as top CYI win-
A total of FIs. 4,690 in CYI
checks was presented to these
suggesters. The highest award
went to Dominico A. Henriquez,
a machinist, who earned an ini-
tial award of FIs. 1000. He pre-
viously received FIs. 150 initial
award for another idea.
While twelve of the top win-
ners had won initial awards, Ro-
bert D. Arends, an engineering
assistant A, received a supple-
mental award of FIs. 645. This
idea previously earned him an
initial award of FIs. 200.
After welcome remarks by
CYI Committee Chairman B. S.
Whitney, Vice President LeRoy
(Continued on page 7)

Deadline is the fifteenth of each
In addition to monthly prizes,
there will also be an extra prize
for the year's best slogan to be
selected from the winning slo-


VOL 3 N 2




aawa af Cornerstone Laid

Lago Oil &Transport Co., Ltd. a Center of IOWUA

Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Misl L 1. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenlgde Antillaanse Drukkerljen N.V.

Promer Piedra Poni pa e Centro

Di Recreo di IOWUA na Eagle Beach

Den un ceremonia cortico
Diablerna atardi, September 24,
Lago su President Roy L. Trusty
y President di IOWUA Frank
Tromp conhuntamente a pone 0
promer piedra pa e Centro di
Recreo di Independent Oil Wor-
kers Union of Aruba.
Situd banda di Lloyd G. Smith
Boulevard na Eagle Beach pa
noord di Marine Water Sport
Centrum, e edificio y facilidad-
nan di recreo tin un grandura
total di 600 meter cuadra. E
Centro ta inclui facilidadnan
manera un sala grand di con-
ferencia, un bar, cushina, depo-
sito, un antesala y patio, un ofi-
cina, sitio di barbecue y facili-
dadnan di banjo.
Ore a ta completamente cld
y muebla, e proyecto lo costa
mas o menos Fls. 250,000. Ma-
nera a ser combine, Lago lo

At right is the front view of the
IOWUA Recreation Center when
Na drechi ta vista padllantl di
IOWUA su Centro dl Recreo ora
e ta complete.

contribui FIs. 50,000 pa traha e
centro di recreation aki pa
miembros di IOWUA. E fase di
construction ta ser sperA di ke-
da cia den mas o menos site

At right Lago President R. L.
Trusty (left) and Frank Tromp,
IOWUA President (right), are
laying the cornerstone for
IOWUA's Recreation Center at
Eagle Beach.
Na drechi President dl Lago R.
L. Trusty (robez) y Frank Tromp,
President dl IOWUA (na drechi),
ta poniendo e promer pledra pa
IOWUA su Centro di Recreo na
Eagle Beach arlba Sept. 24.

*".. *. '* ^ *

In a brief ceremony on Friday
afternoon, September 24, Lago's
President Roy L. Trusty and
IOWUA President Frank Tromp
jointly laid the cornerstone for
the Recreation Center of the In-
dependent Oil Workers Union of
Located along the Lloyd G
Smith Boulevard at Eagle Beach
north of the Marine Water Sports
Center, the building and recrea-
tional facilities measure 600
square meters. The Center in-

4 A

for Recreation

at Eagle Beach
cludes such facilities as a large
conference room, a bar, a kit-
chen, a storage place, a lounge
and patio, an office, a barbecue
pit and shower facilities.
When fully completed and fur-
nished, the project will cost ap-
proximately FIs. 250,000. As
agreed, Lago will contribute
FIs. 50,000 to help build this re-
creation center for IOWUA mem-
*bers. The construction phase is
expected to be completed in
about seven months.


Some 25 employees of the Technical, Mechanical and Comptroller's Departments recently completed
a professional Orientation Course at Lago under direction of William B. MIxon of Humble's Baytown
Refinery. The 30-hour course held from Sept. 13-24 was given in the Administration Building. The
course covered Refining Technology, Lago's organization and its relationships with Jersey, Creole
and Esso Inter-America.
Como 25 empleado dl Deptos. Tecnico, Mechanical y Comptrollers poco dia pasa a complete un
Curso di Orientation Profeslonal na Lago bao direcclon di William B. Mixon dl Humble su Baytown
Refinery. E curso dl 30-ra teni di SepL 13-24 a ser duna den Edlficio di Administraclon. E curso a
cubrl Tecnologle dl Refinaclon, Lago su organizaclon y su relaclon cu Jersey, Creole y Esso Inter-

Submit your paintings
before October 15, 1971.


October 8, 1971


30-Year Service Awards September 1971

H. C. Van Vollevelde

Henry C. Van Vollevelde
has spent his entire Lago
career in the Process-Utilities
Division. He originally began
as a process helper D in
1941, and progressed to as-
sistant operator in 1945. In
1950 he became an operator.
Mr. Van Vollevelde was
promoted to assistant shift
foreman in 1959 and in 1964
advanced to shift foreman.
Since 1968 he is mainten-
ance coordinator in the Uti-
lities Division Powerhouse.
His anniversary date was on
September 10, 1971.

Alberto Hernandez joined
Lago's Labor Department as
a laborer in 1941. Two years
later he transferred to the
Pipe Section where he be-
came a pipefitter helper "A"
in 1945 in the Mechanical
In 1967 Mr. Hernandez be-
came cleanoutman II. He
was promoted to cleanout-
man I that same year in the
Mechanical-Cleanout Section.
His anniversary date was
on September 19, 1971.

Pedro Petrochi's first job
at Lago was as a laborer
"D" in the Labor Department
in 1941. In 1944 he moved to
the Welding Section where
he advanced to welder hel-
per "A" in 1946.
Mr. Petrochi was promoted
to welder "C" in 1963 and
the following year to welder
"B". A metal tradesman "A"
since 1970, Mr. Petrochi com-
pleted his 30th service anni-
versary on September 19,

Antonio B. DlJkhoff began
as a mechanical apprentice
'C" in the Instrument Section
in 1941. After working briefly
in the commissary, he joined
the local army in 1944.
Upon his return in 1946,
he was assigned as process
helper "D" In the Catalytic
& Light Ends Section where
he moved up to levelman in
1953. His promotion to as-
sistant operator followed in
Mr. Dijkhoff was promoted
to operator in 1965. A shift
foreman since early this
year, he celebrated his ser-
vice anniversary on Septem-
ber 21, 1971.

Basillo Maduro started as
a laborer "D" in the Labor
Department in 1941. Three
years later he became Lab-
orer "A" in the Boiler Sec-
tion advancing to boiler-
maker helper "A" in 1946.
Mr. Maduro became boiler-
maker "A" in 1954. This title
was changed to metal tra-
desman "A" in 1967.
At present he is a metal
tradesman "A" Boiler in
Mechanical-Metal Trades. His
service anniversary date was
on September 22, 1971.

Alfonso J. Thljsen was ori-
ginally employed in 1940 as
a kitchen helper in the Me-
dical Department. He later
transferred to the Laborato-
ries as a sample boy "B",
progressing to tester "C". In
January 1946 he left com-
pany service but was reem-
ployed in June 1947 as a
tester "F" in the Laboratories.
He became tester "A" in
1956. Mr. Thijsen, who is a
Jr. Laboratory assistant in
Technical-Lab. Inspection
Section since 1963, complet-
ed 30 years of service on
September 22, 1971.

Henry C, Van Vollevelde a
traha durante henter su ca-
rera na Lago den, Division
Utilities di Process. Original-
mente el a cuminza como
process helper D na 1941, y
el a progress te na puesto
di operator asistente na 1945.

Na 1950 cu promocion el a
bira operator.
Sr. van Vollevelde a bira
foreman di ward asistente
na 1959 y na 1964 el a pro-
gresa pa puesto dl foreman
di warda.
Desde 1968 e ta coordina-
dor di mantencion den Divi-
sion Utilities-Powerhouse. Su
fecha di aniversario ta Sep-
tember 10, 1971.

Alberto Hernandez a bin
traha na Lago como obrero
na 1941. Dos anja despues
el a pasa pa Pipe Section
caminda el a bira pipefitter
ajudante 'A' na 1945 den De-
partamento Mechanical.
Na 1967 Sr. Hernandez a
bira cleanoutman II. Cu pro-
mocion el a bira cleanout-
man I den e mes anja den
Seccion Cleanout di Mech-
Su fecha di aniversario a
cai riba September 19, 1971.

Pedro Petrochi su promer
trabao na Lago tabata como
obrero 'D' den Departamento
Labor na 1941. Na 1944 el a
pasa pa Seccion di Welding,
caminda promocion a haci6
ajudante di welder 'A'.
Cu promocion Sr. Petrochi
a bira welder 'C' na 1963 y
e sigiente anja welder 'B'
Como metal tradesman 'A'
desde 1970, Sr. Petrochi a
cumpli 30 anja na trabao
September 19, 1971.

Basillo Maduro a cuminza
como obrero 'D' den Depar-
tamento Labor na 1941. Tres
anja despues el a bira obre-
ro 'A' den Seccion di Boiler,
caminda cu progress el a
bira boilermaker ajudante
'A' na 1946.

Sr. Maduro a bira boiler-
maker 'B' na 1963 y e sigi-
ente anja un promocion a
hacid boilermaker 'A'. Titulo
di su trabao a word cam-
bid pa metal tradesman 'A'
na 1967.
Actualmente e ta un metal
tradesman 'A' Boiler, den
Mechanical-Metal Trades. Su
aniversario di servicio a cai
riba September 22, 1971.

A. B. DIlkhoff

Antonio B. DlJkhoff a cu-
minza cu compania como
mechanical apprentice 'C'
den seccion di Instrument na
1941. Despues di a traha po-
co tempo den commisarlo e
master a bai schutterlj na

Ora cu el a bolbe na 1946,
el a haya trabao como alu-
dante di process 'D' den
Seccion Catalytic & Light
Ends, caminda el a progress
ya bira ajudante di process
'A' na 1951, y levelman na
1953. Su promocion pa ope-
rador asistente a sigi na an-
ja 1960.

Sr. Dijkhoff a haya promo-
cion como operator na 1965.
Desde cuminzamento di e
anja aki e ta un foreman di
wards y ariba September 21,
1971 el a cumpli 30 anja cu

Alfonso J. Thijsen a haya
trabao originalmente na 1940
como ajudante den cushina
den Departamento Medico.
Despues el a pasa pa labo-
ratorio como sample boy
'B' y cu promocion el a bira
tester 'C'. Na Januari 1946
el a kita for di Lago, pero
na Juni 1947 el a bolbe haya
trabao como tester 'F' den

El a bira tester 'B' na
1949 y tester 'A' na 1956. Sr.
Thijsen, kende ta un Jr. La-
boratory Assistant den Tech-
nical-Lab. Inspection desde
1963, a cumpli 30 anja na
trabao riba September 22,


October 8, 1971



Speakers at the official opening were (I to r): Master of Cerem,
President Pablo Cross, Lt. Governor O. S. Henri

Netherlands Antilles Jaycees Hold 10th National Convention October 1-3

From October 1-3, the ArubQ
Jaycees were hosts to the 10th
National Convention of the
Netherlands Antilles Jaycees.
With the Aruba Sheraton Hotel
as the seat of the convention,
the nearly 200 Jaycees, Jay-
ceettes and guests from Bo-
naire, Curacao, the Windward
Islands and Aruba were wel-
comed by Pablo A. Croes, Pre-
sident of the Antilles Jaycees.
The keynote speaker at the of-
ficial opening on Friday night,
October 1, was Lt. Governor O.
S. Henriquez.
President Croes remarked
that "we will continue to strive
to develop young leaders, and
continue to provide training pro-
grams and undertake challeng-
ing community projects."
During the past ten years, he
related, Jaycees members have
attended several JCI congresses
in Hongkong, Israel, Canada.
and Ireland, and in 1968 Cu-
raqao hosted the Junior Cham-
ber International Conference.
He concluded by expressing
the hope that the conventionists
will make recommendations
about some of the pressing pro-
blems that confront young men
and the community today. He
also felt confident that the An-
tilles will progress together for
a better future.
During a gala dinner on Sat-
urday night, Lago's President R.
L. Trusty addressed the conven-
tionists and their wives.
After congratulating the nat-
ional JC's organization with
their 10th National Convention
and the tenth anniversary of the
national JC organization, Mr.
Trusty said: "The Netherlands
Antilles is undoubtedly a better

place to live, a better place to
work and a better place to visit
as a result of the Jaycees. This
is certainly true based on our
experience in Aruba, and I am
sure the same thing is true of
the other islands."
Mr. Trusty mentioned some
impressive accomplishments of
the Aruba Jaycees: the success-
ful San Nicolas cleanup cam-
paign, watercoolers for the
schools, a consumer survey, a
fire prevention week program
and leadership training pro-
Referring to Jaycees current
program on pollution, Mr. Trus-
ty emphasized that "civil orga-
nizations, industry, government
and business must work to-
gether to control all pollution
that reduces the quality of life.
The work of the Jaycees will
make thes programs more af-
Speaking on the Jaycees'
program for youth development,
Mr. Trusty commented: "In
many ways there is a signifi-
cant gap between the expecta-
tions of youth and the realities
of the adult world. With your
programs emphasizing the dev-
elopment of youth, you the
Jaycees become one of the
most promising means of bridg-
ing the gap between the impe-
tuous, impatient youth of today
and the realities of the business
world.... Youth needs to un-
derstand that in many cases,
the establishment, that is gov-
ernment, business and industry
want the same improvements
that youth wants. But, the es-
tablishment wants to accom-
plish the improvements without
(Continued on page 6)

Lago President R. L. Trusty addressing conventlonlsts at gala dlnn,
Sheraton Hotel on Saturday night, October 2.




II vi

t Lopez-Henrlquez, JC Senator Ellas FIngal, Antilles Jaycees
aanlzlna Committee member Danny Leerdam.

Jaycees di Antillas Ta Tene di 10 Convencion Nacional October 1 3

sident dl Lago R. L Trusty den dlscurso na convenclonlstas na gala
diner den Sheraton Hotel Dlasabra anochl, October 2.

For di October 1-3, Jaycees di
Aruba tabata hospederos pa di
10 Convencion Nacional di Jay-
cees Antiliano. Cu Aruba Shera-
ton Hotel como sede di e con-
vencion, casi 200 Jaycees, Jay-
ceettes y huespedes for di Cu-
raqao, Bonaire, Isla Riba y Aru-
ba a ser yam8 bonbini pa Pa-
blo A. Croes, President di Jav-
cees di Antilles. E orador prin-
cipal na e apertura official Dia-
bierna anochi, October 1, taba-
ta Gezaghebber O. S. Henri-
President Croes a remarca
cu "nos lo continue nos esfuer-
zonan pa desaroya lidernan ho-
ben y sigui trece programs di
entrenamento y emprende pro-
yectos exigente di comunidad."
Durante e pasado diez anja,
el a relate, Jaycees su miem-
bronan a atende various congra-
sonan di JCI na Hongkong, Is-
rael, Canada y Irlandia, y na
1968 Curacao tabata sede di
Conferencia Internacional di
Junior Chamber.
El a conclui expresando es-
peranza cu e convencionistas
lo haci recomendacionnan to-
cante algun di e problems ur-
gente cu ta confront hubentud
y comunidad awendia. El a ex-
presa confianza cu Antillas lo
progress hunto pa un mehor
Durante un diner di gala Dia-
sabra anochi, President di Lago
R. L. Trusty a dirigi palabra na
convencionistas y nan senfora.
Despues di a felicita organi-
zacion national di Jaycees cu
nan decimo Convencion Nacio-
nal y di diez anja di existencia,
Sr. Trusty a bisa: "Antillas Hu-
landes sin duda ta un mehor
lugar pa biba, un mehor lugar

pa traha y un mehor lugar pa
bishita como resultado di Jay-
cees. Esaki ciertamente ta ber-
dad basa ariba nos experiencia
na Aruba y mi ta sigur mescos
ta berdad pa e otro islanan."
Sr. Trusty a menciona algun
prestacion impresionante di
Aruba Jaycees: e campanja di
limpieza exitoso na San Nicolas,
watercoolers pa schoolnan, un
studio pa consumidores, un
program di prevention di can-
dela y programanan pa entrena
Refiriendo na e program cor-
riente tocante polucion, Sr.
Trusty a enfatiza cu "organiza-
cionnan civil, industrial, gobier-
no y comercio mester traha
hunto pa control tur clase di
polucion cu ta reduce calidad
di bida. E trabao di Jaycees to
haci e programanan aki mas
Papiando tocante e program
di Jaycees pa desaroyo di hu-
bentud, Sr. Trusty a comenta:
"Den varies forma, tin un vaclo
significant entire expectaciones
di hubentud y realidadnan den
mundo adult. Cu boso progra-
manan, enfatizando e desaroyo
di hubentud, boso Jaycees -
ta bira uno di a medionan mas
prometedor pa travesa e difer-
encia entire a hubentud impul-
sivo y impaciente di awendia y
realidadnan di mundo di comer-
cio.... Hubentud mester com-
prende cu den hopi casonan,
orden establecl, esta gobierno,
comercio y industrial kier e mes
mehoracionnan cu hubentud ta
desea. Pero, orden estableti
kier logra e mehoracionnan sin
(Continub na pagina 8)



Thirty-year service award Is
presented here by President R.
L Trusty to Pedro Petrochl of
Mechanical-Metal Trades.

Alfonso J. Thijeen (r) of Techni-
cal-Lab. Inspection, receives 30-
year service award from Presi-
dent R. L. Trusty at October 1
management dinner.

President Trusty
pose here after
Baker, Marclano
recipients) and

(I) and Mechanical Manager K. L. Weill (extreme r)
service award presentation with (I to r): John A.
Robert, Willem C. Cairo (all 25-year service watch
Pedro Petrochl (with 30-year service button and

Ten Employees Receive Long-Service Awards at Management Dinner

Congratulating Sixto L Flores (c) is President Trusty (I), who
presented service watch to Adelberto Petrocchi (2nd I) and
30-year award to Alfonso J. Thljsen (2nd r). At right is Tech-
nical Manager Ted Burton.

Twenty-five year men of
Victoriano R. Ridderstap
C. R. Rogers and H. V.

Process, Pablo P. Flemming, Emiterlo Croes and
are flanked here by Mr. Trusty (I) and at right by
Mowell: In the rear are C. F. Williams and R. S.

Jaycees Hold National Convention
(Continued from page 4)

Trio "Los Embaladores", formed by Lago employees (1 to r): Miguel
Boezem, Andries Hljmering and Maximo Vries provide good music
during dinner.

"With your associations with
youth and business, you have
the opportunity to promote un-
derstanding on both sides and
to realize real accomplish-
ments," Mr. Trusty concluded.
Lago employees on the Nat-
ional Jaycees Board are: Pablo
Croes, president; Modesto Ruiz,
secretary; Rudy Dijkhoff, treas-
urer (all from Comptroller's);
and Henry Coffi of Mechanical-
Engineering, president of the
Aruba Jaycees. Newly elected

national secretary is Eddy Thode
of PR-IR.

The Aruba Jaycees Board for
1971 consists of: Henry Coffi,
president; Pablo Croes, past
president (Lago); Rudy Amaya.
1st vice president (Lago): Frits
Olivieira, 2nd vice president;
Clinton Foy, secretary; Franklin
Dowling, treasurer (Lago); and
board members: Modesto Ruiz
(Lago), Abraham Joseph and
Leo Robles.



October 6, 1971

October a, ign ARUSA 080 NEWS

Thirteen Top CYI Winners Honored at Dinner in Holiday Inn Sept. 23

Receiving their top CYI awards from Vice President LeRoy Johnston
are (I to r): Felix Garrido, Johan Richardson, Peter NIsbet, Ireno
Maduro and Basllo Geerman.

These top CYI awards recipients are (I to r): Crispriano Rasmljn,
Herman Lampe, Samuel Pantophlet, John F. Williams and George
Brown. Unable to attend was Robert van Balen.

Reclblendo nan premlos halto di CYI for dl Vice President LeRoy
Johnston ta (r pa d): Felix Garrldo, Johan Richardson, Peter NIsbet,
Ireno Maduro y Basillo Geerman.

i a
si1. "

E reclpientes dl premlo di CYI halto ta (r pa d): Crispriano Rasmljn,
Herman Lampe, Samuel Pantophlet, John F. Williams y George
Brown. Robert van Balen no por a atende.

Top CYI Winners
(Continued from page 1)
Johnston addressed the win-
He expressed words of appre-
ciation to the supervisors who
helped the winners in present-
ing and formulating their ideas
They are: From Mechanical De-
partment: Rafael Wever, Cipri-
ano Geerman, Charlie Miannay,
Modesto Figaroa, Ricardo Geer-
man, John Hodgson, Everardo
Croes, Victor Coffie; from the
Process Department: Benny Al-
ders, Raymond Laurence, Ro-
mualdo Geerman; and from the
Technical Department: Walter
Mr. Johnston presented the
CYI checks after each winner
was called forward by CYI Sec-
retary A. C. Eman.
The names of the top CYI
winners and their awards are
at right.

E list di ganadornan
ta na banda drechi.

Vice President LeRoy Johnston congratulates the top CYI winners
and expresses appreciation for the assistance the supervisors gave
to the suggesters.
Vice President LeRoy Johnston ta felicita e ganadornan y ta ex-
presa apreclo pa e asistencia dl e supervlsornan.

Domlnico A. Henriquez, Machinist (Initial award) FIs. 1,000
Robert D. Arends, Eng. Assistant (Supplemental) FIs. 645
Felix A. Garrido, Assistant Operator (Initial) FIs. 400
Johan G. Richardson, Acting Supervisor (Initial) Fla. 395
Peter J. Nisbet, Assistant Operator (Initial) FIs. 375
Ireno Maduro, Engineering Assistant (Initial) FIs. 350
Basillo Geerman, CTR Dispatcher (Initial) FIs. 285
Crlspriano Rasmljn, Machinist (Initial) FIs. 264
Herman Lampe, Marine DItpatcher (Initial) Fli. 245
Samuel A. Pantophlet, Machinist (Initial) Fai. 210
John F. Williams, Machinist (Initial) Fs. 141
George I. Brown, Tradesman A (Initial) Fis. 130
Robert J. van Balen, Machinist (Initial) FIs. 100

Robert Arends receives a sup-
plemental CYI award from Vice
President LeRoy Johnston.

I -

October & 1I71


a.. -
3p*;- -


Medical Director Dr. 0. G. Hendrickson (center) poses here with Assistant Process Manager Carlo Williams presents a 25-year ser-
two of his employees after presenting them with their 25-year ser- vice watch to Herman P. Lovell of Process-Utilities-Powerhouse,
vice watches (left to right): Leandro Henrlquez and Merlano Maduro. while Utilities Division Supt. Erlk Eriksen looks on.
Asistente Gerente dl Process Carle Williams ta present oloshi pa
Director Medico Dr. G. G. Hendrlckson centroo) ta aki cu dos di su
S25 anja dl serviclo na Herman P. Lovell di Process-Utilities-Power-
empleadonan despues dl a present nan oloshl pa 25 anja di ser- house, mlentras Superintendente di Division Utilities Er Eriksen
viclo (r pa d): Leandro Henrlquez y Meriano Maduro. ta mirando.

Sra. Linda Fagerquist Ta Ganadora

Di Concurso di Lema di Trafico

Ganadora pa luna di Septem-
ber di Esso su concurso di le-
ma di seguridad den trafico y di
ocho ganador di e anja aki, ta-
bata Sra. Linda Fagerquist di
Seroe Colorado.
Su lema, mitar na Ingles mi-
tar na Papiamento, ta "Don't be
Loco-Loco, Drive Poco-Poco".
El a scohe un pulidor di vioer
for di e premionan cu Esso Ne-
derlandse Antillen N.V. a pone
disponibel, como patrocinante di
e concurso.
Presentacion di e premio a
tuma lugar na Tele-Aruba door

di Sra. Clara Arends, gerente di
estacion di servicio na Playa.
Cualkier persona por partici-
pa den e concurso di tur luna pa
un lema pa trafico seguro door
di manda aden un of mas lema
riba un formulario cu ta dispo-
nibel na tur estacion di servicio
Esso. Ultimo dia pa present un
lema ta dia diezcincu di cada
Fuera dl e premionan men-
sual, to tin tambe un premio
extra pa e lama mihor di anja,
escohi for di e lemanan gana-


JUNE 8, 1971
CORTINA. Hector & Giovanna, Esso
Research; a son, Rafael Augusto
JUNE 27, 1971
WONG, Michael & Thelma, Comptrol-
ler's; a son, Paul Kwok Fai
JUNE 28, 1171
BOEKHOUDT, Ruperto & Vivian, Mech-
anical: a daughter. Cherlyn Atasha
JULY I, 1971
KOOLMAN. Rosindo & Isnarda, Mech-
anicar; a son, Randolf Rodney

Basillo Maduro of Mechanical-
Metal Trades is congratulated
here by Acting Mechanical Man-
ager Walter Terrell, who pre-
sents him with his 30-year ser-
vice certificate and emblem.
Basillo Maduro di Mechanical-
Metal Trades ta ser feliclta aki
pa Gerente Mechanical Interino
Walter Terrell, kende ta presents
su certificado y emblem di 30
anja dl servicio.

Jaycees Ta Tene Convencion

Aruba Jaycees members on October 1 presented an official pro-
gram of the 10th Netherlands Antilles Jaycees Convention to Presl-
dent R. L Trusty. Present here are (I to r): Modesto Ruiz, secretary
of Antlles Jaycees; Mr. Trusty; Rudy Amaya and Bertrando de
Cuba, both on the Jaycees organizing committee.
Miembros di Aruba Jaycees arlba October 1 a present un progra-
ma oficlal pa dl 10 Convenclon dl Jaycees dl Antillas Hulandes na
President R. L. Trusty. Present aki ta (r pa d): Modesto Rulz, ec-
retaro dl Jaycees dl Antillas; Sr. Trusty; Rudy Amaya y Bertrando
de Cuba, ambos den comlte organlzador dl Jaycees.

(ContinuA di pagina 5)
"Cu boso asociacion cu hu-
bentud y negocio, boso tin e
oportunidad pa promove com-
prension na ambos bands y pa
realize berdadero exito," Sr.
Trusty a conclui.
Empleadonan di Lago den Di-
rective Nacional di Jaycees ta:
Pablo Croes, president; Modes-
to Ruiz, secretario; Rudy Dijk-
hoff, tesorero; y Henry Coffi,

president di Aruba Jaycees.
Secretario national nobo eligi
ta Eddy Thode di PR-IR Dept.

E Directive di Aruba Jaycees
ta consisti di: Henry Coffi, pre-
sident; Pablo Croes, anterior
president; Rudy Amaya, lo vice
president; Frits Olivieira, 2o vice
president; Clinton Foy, secreta-
rio; Franklin Dowllng, tesorero;
y miembros Modesto Ruiz, Abra-
ham Joseph y Leo Robles.


October 8, 1971 1