Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00828
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: July 30, 1971
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00828

Full Text

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles

VOL 32 No. 15


July 30, 1971

MaquinariaNobo HDS Ta Yuda Reduci

Problema di Polucion pa Clientenan

R. Barros

LSEPOS Students

Scholarship Winn

Join Lago With
Returning to Lago this month
as chemical engineers were
Reimundo Barros and Ruberd
Barry, both scholarship winners
under the Lago Special Educa-
tional Program for Outstanding
Students (LSEPOS).
Reimundo and Ruberd earned
their B.S. degree in chemical
engineering last month from the
Rose Polytechnic Institute of
Terre Haute, Indiana. Now, at
the start of their Lago careers,
Reimundo has been assigned
to the Alkylation Section, and
Ruberd to the Crude Distilla-
tion Section of Technical-Proc-
ess Engineering.
A Mulo-B graduate of La Salle
College in Oranjestad, Rei-
mundo was the second, and, at
sixteen, the youngest student to
be awarded the special all-ex-
pense paid scholarship in 1966.
The first LSEPOS student was
Roy Bergen, who has since re-
turned as a chemical engineer
and is currently working in
Process Engineering's Catalytic
Cracking Section-Oil Move-
ments Area. Reimundo enrolled
in the Rose Polytechnic Insti-
tute in 1967, after studying one
year at the Marianapolls Prep-
aratory School in Thomson, Con-
necticut, where he ranked se-
cond in a class of thirty-seven.
At college he took computer
application courses, was a mem-
ber of the Triangle Fraternity
(a social organization), and In

R. A. Barry

lers Barros, Barry

College Degree
his spare time played on a soc-
cer team formed by several stu-
dents of Aruba. With a friend,
he traveled by car to Washing-
ton, New York and Florida.
During the summer he re-
turned to Aruba as a student
engineer under the company's
Summer Training Program.
Reimundo has pleasant me-
mories of his college years. He
left Aruba as a boy and has re-
turned now as a young profes-
sional prepared to put into
practice all he has learned over
the past four years.
Ruberd completed the MULO-
B curriculum at the John Wesley
College in San Nicolas in 1965,
then studied at the Colegio Aru-
(Continued on page 4)

Michael Proterra Ta
Bira Miembro Di
Orden lesuita
Dia 31 di Juli, Michael Pro-
terra, un miembro di Sociedad
di Jesus (Jesuita), lo recibi sac-
ramento como pastor di Muy
Reverendo Johannes M. Holter-
man, O.P., Obispo di Willem-
stad, Curagao, na Misa Sta. Ro-
sa de Lima na Newton, Connec-
Michael ta e yiu mayor dl Sr.
y Sra. Joseph R. Proterra, an-
teriormente di Seroe Colorado,
y a nace na Hospital di Lago
(ContinuA na paglna 6)

Un compresor di hidrogeno y
turbina di stoom nobo a ser in-
stale na e Cat Naphtha Hydro-
finer, Unidad 22 di e compleho
HDS luna past.
E compresor, cual a ser tra-
hA door di compania Nuovo
Pignoni na Florencia, Italia, a
ser arma aki bao direction di
Sr. Danilo Danieli, e compania
su ingeniero di montahe. E tur-
bina di stoom cu ta impulsa e
compresor a ser traha door di
compania AEG-Kanis na Nuren-
burg, Alemania y a ser instal&
bao supervision di Sr. Alfred
E maquinaria nobo ta traha
cu 13000 rpm revolutionn pa
minute) cual ta considerable-
mente ariba e velocidad normal
di mayoria di maquinarianan cu
Lago ta usa. E velocidad masha
halto di draaimento ta requeri
un capa superficial masha suave
ariba e sealnan di "bearing" y
"shaft". E espacio liber entire e
superficle di e "bearing" y a
"shaft" master ser tenl cuida-

dosamente pasobra e espacio
aki ta menos cu e diki di un
draachi di cabei human. Masha
hopi cuidao y limpieza, mientras
cu e partinan ser armA, ta su-
mamente important den e pro-
grama di entrenamento pa ma-
chinistnan di Lago. Un raspt, of
pida stof por danja e partinan
aki y preveni e operation sa-
tisfactorio di e mashien.
E compresornan hidrogeno ta
traha bao di control di Lago su
process operators kendenan
tambe a ser entrend den e tec-
nicanan nobo requeri pa ade-
cuadamente "start" y control
e compresornan. E mashiennan
nobo ta ser usa pa hiza e pre-
sion di gas hidrogeno cual ta
reemplaza e mezcla di azufre
hayA den azeta crudo.
E processo aki di hidrofina-
cion" ta Lago su contribution
den trahamento di un product
cual lo reduci hopi e contami-
nacion di aire ora e ser usA
door di clientenan di compania.

Top officials of the Netherlands Marnes paid Lago a visit on July
19. Shown here In President Trusty' office (I to r) are: PR/IR Man-
ager B. E Nixon, Savaneta Camp Commander LL Col. T. A. M. van
der Vaart, President R. L Trusty, outgoing Marine Commander
Col. G. P. Gleeberts, and new Marine Commander LL Col. Graaff.
Oficlalnan halto di Marinlers a blshita Lago Jull 19. Mustra aki den
oficina di Presidente Trusty ta (r pa d): Gerente dl PR/IR, B. E.
Nixon; Comandante dl Marinlers Kazerne LL CoL T. A. M. van der
Vaart, President R. L Trusty, Comandante sallente dl Marinlers
Coronel G. P. Glesberts, y Comandante nobo dl Marinler LL Coronet
E. Graaf.




HW a
Ck ^.-'. ^al -blr7 -


2 ARUBA ES80 NEWS July 30, 1971

&asu a Lago Photographer ShootsSequence
Lago Oil & Transport Co., Ltd. SSw Of Machinery Assembly for Training

Editor: A. Werleman Aoc. Editor: Miss L I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenlgde Antllllaanse Drukkerljen N.V.

New HDS Machinery Helps Reduce

Pollution Problems of Customers

A new hydrogen compressor
and steam turbine were install-
ed at the Cat Naphtha Hydro-
finer, Unit 22 of the HDS Com-
plex this month.
The compressor, which was
manufactured by Nuovo Pignoni
Company at Florence, Italy, was
assembled here under direction
of Mr. Danilo Danieli, the com-
pany's erection engineer. The
steam turbine that drives the
compressor was manufactured
by AEG-Kanis Company at
Nurenburg, Germany and was
installed under the supervision
of Mr. Alfred Schaeferling.
The new machinery operates
at 13000 rpm (revolutions per
minute) which is considerably
above the normal speed of most
machinery that Lago operates.
The very high rotating speed
requires extremely smooth sur-
face finishes on the bearings
and shaft seals. The clearance
between the bearing surface and
the shaft must be carefully
machined since the clearance is
less than the thickness of a
strand of human hair. Extreme
care and cleanliness, while as-
sembling these parts, is an Im-
portant part of the training pro-
gram for Lago's machinists. A


JantJe Werleman, supervisor Mech.-
MAC, and Danllo Daniell, Nuovo Pignoni,
help Install high-speed centrifugal re-
cycle compressor for hydrogen gas.

scratch, or speck of dirt can
ruin these parts and prevent
satisfactory operation of the
The hydrogen compressors
are run under the control of
Lago's process operators who
also are trained in new tech-
niques required to properly
start up and control the com-
pressors. The new machines
are used to raise the pressure
of hydrogen gas which replaces
the sulfur compounds found in
crude oil.
This "hydrofining process" is
Lago's contribution in making a
product that will greatly dimin-
ish atmospheric pollution when
used by Lago's customers.


May 27, 1971
THODE. Jullano E. & Margot PR/
IR Dept.; A daughter. Julie-Anne
May a. i71
ROGA, Mario & Maria Mechanical:
A son, Mario Clyde Jr.
June 9, 1i
MADURO, Julio & Bemadeta Me-
chanical; A son. Alexander Expe-

An industrial photographer's
job will sooner or later take
him to almost any area in the
company and beyond as well.
His varied assignments require
his presence in cramped quar-
ters and open construction
areas, high altitudes and at low
levels, in hot operating areas
and in cool air-conditioned buil-
dings. At such time he is ex-
posed to heat, moisture and
grime. Nevertheless, each of
these jobs offers certain chal-
lenges, and the photographer
can look back on his assign-
ments with satisfaction and a
sense of pride when he devel-
ops the films and knows that
they have accomplished their
Such is the case with Lago's
photographer Jose M. de Cuba
of PR/IR Department. Joe's
photo assignments have required
him to climb almost to the top
of the Cat Cracker and on flare
stacks, go out on tugboats for
panoramic refinery views, crawl
into furnaces and reactors in
coveralls, go down into tanks,
take shots of industrial acci-
dents, defective equipment and
training sessions. On special
occasions, Joe has been charg-
ed with taking aerial shots. His
off-the job assignments have in-
cluded company dinners, sports
and carnival activities, pictures
for Lago calendars, and the
specially pleasing job of photo-
graphing the island beauty
queen contests.
Recently, Joe received an
unusual work request from

Charles R. Miannay of the
Mechanical-Maintenance Engin-
eering Section. Joe's task was
to be on standby while a new
turbine and compressor were
being, checked for final assembly
at the Cat Naphtha Hydrofiner
at the HDS site. The final as-
sembly of the hydrogen recycle
compressors was at the same
time a special training assign-


J. M. de Cuba
ment for Lago's machinist per-
sonnel, under direction of the
manufacturer's erection engin-
Joe's job was to shoot pict-
ures of each bearing and shaft
seal part as it was being as-
sembled until a complete photo-
graphic sequence of the instal-
lation was obtained.
Eventually, the photos will
be used as an aid to properly
dismantle and replace worn
parts in an emergency, thus
preventing prolonged and costly
shutdowns while waiting for the
manufacturer's representative to
arrive from Europe. In addition,
they can be used to train other
machinist personnel in the fu-



Mechanical-Tradesmen "A" machinists Guillermo Overall view of new machinery at the
Yarzagaray (1) and BIblano Lopez (r) get assistance
from Alfred Schrfetling (c), of AEG-Kanis during a- Ca Naphtha Hydrolner, Uni 22 on
sembly of turbine driver for Hydrogen compressor. HDS site, shows Lago men at work.



New College-Trained Men at Lago July 1, 1970
ALBERT E. FAGEROUIST joined Lago on July 3, 1970 as a senior systems analyst in
Technical-Mathematics Computer & Systems Division. He has a B.S. degree in en-
gineering management from Boston University. He is located in the Oil Movements
Control Center.

ALBERT E. FAGEROUIST a bin traha na Lago Juli 3, 1970 como un senior systems analyst
den Technical-Mathematics Computer & Systems Division. E tin grado di bachiller di
ciencia den gerencia di ingenieria di Universidad di Boston. Su lugar di trabao ta den
Oil Movements Control Center.

- June 30, 1971


WINSTON LATHAM started in the Technical-Process Engineering Division, Cracking &
Lt. Ends Section on July 6, 1970. A chemical engineering graduate from Notre Dame
University, he was assigned as contact engineer for the Fuel Gas Scrubbing area. He
is now assigned in Process Engineering's-HDS Section in Lab. Room 221.

I IWINSTON LATHAM a cuminza traha den Technical-Process Engineering Division,
Cracking & Light Ends Section Juli 6, 1970. El a gradua como ingeniero quimico na
SUniversidad di Notre Dame, y a ser encargt cu trabao come ingeniero di contact pa
distrito di Fuel Gas Scrubbing. Awor su trabao ta den seccion HDS di Process Engin-
Seering. Su oficina ta den Laboratorio. cuarto 221.
MICHAEL S. K. WONG began as an accountant in the HDS Audit Accounting Group
in Comptroller's Department on September 1, 1970. He is a B.S. graduate in business
administration from Cornell University. His office is in G.O.B. Room 122.

MICHAEL S. K. WONG a cuminza como accountant den HDS Audit Accounting Group
den Comptroller's Department September 1, 1970. El a gradua come bachiller di
ciencia di administration commercial na Universidad di Cornell. Su oficina ta den cuarto

S_ WILLIAM WALTON joined the Comptroller's Department-Internal Control as Internal
Control accountant on November 1, 1970. He has a B.S. degree in business admini-
Sstration (Accounting) from New Mexico State University, and is a certified public
accountant. His office is in G.O.B. Room 115.

U-L.. & WILLIAM WALTON a bin traha den Comptrollers Department-Internal Control, como
) accountant pa control interno November 1, 1970. E tin grado di bachiller di ciencia
Sden administration commercial (contaduria) dl Universidad di New Mexico, y ta con-
trolador public certificA E ta traha den Oficina Principal, Cuarto 115.
CHARLES A. RICHARDSON began working in Technical-Process Engineering, Fuel Gas
Scrubbing Area on December 1, 1970. He has a chemical engineering degree from the
HTS, Dordrecht, Holland. He is located in G.O.B. Room 203.

CHARLES A. RICHARDSON a cuminza traha den Technical-Process Engineering, Fuel
Gas Scrubbing Area December 1, 1970. E tin grado di ingenieria quimica cu el a recibi
di HTS na Dordrecht, Hulanda. E ta traha den Oficina Principal, Cuarto 203.
1It E" WILKINSON P. LESLIE came to Lago on March 15, 1971 and was assigned to Tech-
1i nical-Process Engineering Division. A chemical engineering graduate from the HTS,
Dordrecht, Holland, he is presently assigned to the Crude Distillation area. His office
is in G.O.B. Room 207.

WILKINSON P. LESLIE a bini Lago Maart 15, 1971 y a ser encarga cu trabao den
Technical-Process Engineering Division. El a gradua como Ingeniero quimico na HTS
di Dordrecht, Hulanda, y actualmente e ta traha den Crude Distillation Area. E ta traha
den Oficina Principal, Cuarto 207.
EDOUARD PORRY joined the Marketing Division on June 21, 1971. Ed has a B.A. from
Jacksonville University and a Master's degree in business administration from the
University of Florida. He works in the Esso Netherlands Antilles Office, Oranjestad.

EDOUARD PORRY a cuminza traha den Marketing Division Jull 21, 1971. Ed tin grado
di bachiller di arte di Jacksonville University y grado di maestro den administration
commercial dl Universidad di Florida. E ta traha den Oficina di Esso Nederlandse An-
3 tillen na Oranjestad.

July 30, 1971


HDS Sulfur Plant I (S1AR) was started up June 18, producing
high purity (99Io) sulfur within one hour. The second plant
(S2AR) was put In service July 13, producing on-specification
sulfur at the rate of 112 LT/D, within the hour. Both units were
started up under direction of process foreman Ivan Mendes,
assisted by startup groups (left): (I to r): A. Croes, shift fore-
man; P. Latang, TOA operator; J. Tromp, operator; (I. Mendes);
A. Kock, assL operator; J. Schrlever, Instrument supervisor;
and D. Kelly, operator. Picture at right, front row (I to r):
E~-~m- e iUU

A ~

I. Mendes with panel operators at Cen-
tral Controlhouse (I to r): T. Maduro, D.
Langford (TOA) and E. Tromp.

F. Groeneveldt, assL operator; D. Bermudez, mechanical area super-
visor; Francisco Kock, senior engineer, Sulfur Plants; J. Stover,
ERE mechanical; A. Rasmljn and Florenclo Vrolljk, analyzer techni-
clans. Back row (I to r): D. Marton, TOA oper.; 0. T. Ekland, TOA
oper.; J. Schavres, TOA oper.; (I. Mendes); R. Wilkes, TOA mech.
supv.; C. Marugg, shift foreman; R. Vrolljk, J. Donate, A. P. Croes,
instrument technicians; E. Charles, analyzer techn.; J. Higgenbotham,
Customllne analyzer supv.; and F. Boekhoudt, shift foreman.
a- ES B I/J JU1

Light Vacuum Gasoll Hydrodesulfurization Unit was brought up under direction of Dick Hey-
wood, TOA HDS advisor, on July 11. Startup personnel Included (back row) (I to r): G. de Cuba,
Cleanoutman; A. Koolman, metal tradesman; A. Leon, equipment tradesman; P. Rasmljn, oper-
ator; L v/d Linden, asset oper.; R. Buckley, operator; F. Boekhoudt, shift foreman; J. Erasmus,
ast. operator; J. Stripling, TOA Instrument supervisor. Front row: D. Heywood; I. Kirkland,
TOA shift foreman; B. Worsham, TOA operator, and R. Fischer, instrument supervisor.

Barros, Barry Return from College

(Continued from page 1)
bano where he received his
HBS-B diploma in 1967. Because
of his excellent scholastic
achievement, he was awarded
the company's special scholar-
ship to further his education
Following an Intensive six-
week English program at the
North Carolina State University
in Raleigh, N.C., Ruberd enter-
ed Rose Polytechnic Institute in
Indiana. While on campus, Ru-
berd joined the Amateur Radio
Club, ran in track races and
was a member of A.P.O. (Alpha
Phi Omega) fraternity, a service

organization. During the holi-
days, he traveled to New York,
Anguilla, St Maarten, and vis-
ited his father, Lago annuitant
Jacques E. Barry, who lives in
St Thomas.
Ruberd, who is now 22, tho-
roughly enjoyed college life.
Although the studies were quite
difficult, he concentrated on be-
ing a good student and earning
good grades.
The Lago Special Educational
Program for Outstanding Stud-
ents (LSEPOS) was founded in
May 1966 to give ambitious An-
tillean students the opportunity
to study a career, which will

help meet the company's re-
quirements for professional and
technical personnel.
To qualify the student must
be a math or science graduate
of MULO-B, HBS, UTS or equi-
valent with outstanding scholas-
tic performance, favorable re-
commendation from his school,
and a high score on the tests
given at Lago. After graduation,
he should return to work for
Lago at least five years.
Other LSEPOS students in the
U.S.A. are Russel Dowling (che-
mical engineering) and Glenn
Geerman (electrical engineer-

eign staff annuitant, died
In Canada on May 20,
1971, at age 66. He had
worked in Process-LO.F.
and retired from Lago with
24 years of service in 1957.
annuitant, died in Trinidad
on June 21. She had work-
ed in the Medical Depart-
ment, and retired after 18
years of service In 1966.
etlng Representative In
Aruba from December 1965
to October 1968, died in
Coeta Rica July 3.

Sulfur Plants

and II, Light Vacuum Gasoil HDS Unit Started Up


July 30, 1971

July 30, 1971 ARUBA ESaC NEWS

Fotograaf di Lago Ta Saca Portret

Di Mashin na Seriepa Entrenamento Int

Un fotograaf industrial su
trabao tarde of tempran to ha-
ciele bai den casi cualkier part
di compania y mas leuw tambe.
Su asignacionnan varl ta re-
queri su presencia den lugar-
nan chikito incomodo y lugar-
nan di construction grand, den
alturanan halto y na nivelnan
abao, den lugarnan di opera-
cion caluroso y den edificionan
aire-condiciond. Oranan asina,
e ta ser exponi na calor, hu-
medad y sushedad. Sinembargo,
cada un di a trabaonan aki ta
un reto, y e fotograaf por mira
bek na su trabao cu satisfac-
cion y orguyo ora cu ,e laba e
filmnan y ta sigur cu nan a sirbi
nan proposito.
Esey ta e caso di Lago su
fotograaf Jose M. de Cuba di
PR/IR Department. "Joe" su
asignacionnan di saca portret
a haci pa e subi te casi na top
di Cat Cracker y ariba "flare"


stacks, bai ariba tugboats pa
saca bistanan panoramico di
refineria, drenta na man cu pia
den fornunan y reactornan den
coverall, baha den tanki, saca
portret di accidents, equipo-
nan defective y sesionnan di
entrenamento. Ariba ocasion-
nan special, Joe a saca bista
for di aire. Su trabaonan des-
pues di trabao a inclui come-
mentonan, activldadnan depor-
tivo y di carnival, portretnan
pa kalender di Lago, y trabao
agradable di saca portret di
concurso di reinanan di belleza.
Recientemente, Joe a recibi
un pedida di trabao fuera di
costumber, di Charles R. Mian-
nay di Mechanical-Maintenance
Engineering Section. Su trabao
tabata di ta pendiente di check-
mento y instalacion final di un
turbina y compressor nobo na
Cat Naphtha Hydrofiner na sitio
(Continua na pagina 7)

Leon Kock
Leon Kock a cuminza traha
na Lago na 1941 como
aprendiz D den Pressure
Stills. Despues di interupcion
pasobra el a kita, el a ser
asigna como sample boy den
laboratorio progresando pa
tester A na 1946.
Sr. Kock a bira junior
knock tester A na 1953. Des-
pues el a traha como junior
analyst y analyst te bira
knock tester na 1960.
Actualmente, el ta asisten-
to di laboratorio den Techni-
cal-Laboratories, Inspection
Section. Su aniversario di
servicio tabata Juli 9.

Marcelo Maduro
Marcelo Maduro a cumin-
za traha na Lago como peon
D den Utilities Department
na 1941. El a progress pa
process helper A den Po-
werhouse na 1944.
Sr. Maduro a bira control-
man na 1953, y na 1960, el a
ser promovi pa assistant
operator, e puesto cu e tin
actualmente den Process -
Utilities, Powerhouses.
Sr. Maduro a complete 30
anja di servicio Juli 10.

- Year Service Awards
Antonio Koolman At present,
Antonio Koolman original- tory assistant
mente a ser empled na 1941 Laboratories,
como process aprendiz D den tion. His se
Light Oils Finishing Depart- ry date was
ment. Na 1944 el a avanza
pa process helper C y des- arcel
pues pa houseman na 1945. Maceo M
Sr. Koolman a ser trasla- Lago employ
dA pa Accounting Depart- borer D in t
ment como klerk aprendiz C apartment in
na 1948, progresando pa grossed to p
inventory clerk II den Mate- in the Power
rials & Property Section 1963. Mr. Madur
Sr. Koolman, kende ta un trolman in 1
Accounting Clerk I desde was promote
1965, actualmente ta den operator. Th
Comptroller's Financial Ac- he became o
counting. Su fecha di aniver- sitlon he now
sario ta Juli 25. ess-Utilitles,
Mr. Madun
Leon Kock years of serve
Leon Kock joined Lago in
1941 as a process apprentice 25-Year Se
D in the Pressure Stills. Af- Juan de J. Kroz
ter a brief break in service Rene J. Land*
due to resignation, he was Delmore A. Pet
assigned as a sample boy in George F. C. Co
the Laboratories progressing Ismael J. Wolte
to tester A In 1946. George B. Alde
Mr. Kock became junior Alberto Kock
knock tester A in 1953. He George A. Lan
subsequently worked as an- Anselmo Tromp
alyst before advancing to Thomas R. Ha
knock tester in 1960. Eugenlo L Jsan

July 1971
he is a labora-
t in Technical An
Inspection Sec- ginal
rvice anniversa- a pr
on July 9. Light
o Maduro mnt
aduro began his proci
rment as a la- to
he Utilities De- Mr
1941. He pro- to t
process helper A ment
houses in 1944. C in
o became con- vento
53, and in 1960 rials
ed to assistant 1963.
ree years later An
operator, the po- since
Holds in Proc- presc
Powerhouses. trolley
D completed 30 Ing.
rice on July 10. July

Antonio Koolman
tonio Koolman was or-
ly employed in 1941 as
ocess apprentice D in
Oils Finishing Depart-
.In 1944 he moved to
3ss helper C and later
houseman in 1945.
SKoolman transferred
he Accounting Depart-
as an apprentice clerk
1948, moving up to In-
ry clerk II in the Mate-
& Property Section in

accounting Clerk I
1965, Mr. Koolman la
>ntly assigned to Comp-
r's Financial Account-
His anniversary date Ie

rvice Watch Recipients July 1971
endlik Mech.-Electrlcal
Mech.-Machlnltt A CTR
rsaon Proc. Supply DIv.-Clan 011
urtar Medical-Hosptal Kitchen
r Comp.-Office Servne
r Tech.-Lab.-lnp. SecL
Proc.-Fuels Div.
nonle Proc.-Term. DIv.-BIk Ote
Mech.-Equipment Operatlro
ell Proc.-UtU. Div.-Add A EdcL
SProc.-Term. Div.-loRt. EquipL

Emilio Alvarez receives certificate from PR/IR Manager 8. E. Nixon
after completing the fire training refresher course for volunteer
firefighters, Police and Process personnel. Behind Mr. Nixon Is Fire
Chief Peter Storey. At right, Humble Fire Chief Jim Boyd.
Emilio Alvarez ta recibi certificado dl Gerente dl PR/IR, B. E. Nixon,
despues dl complete curso dI reptilclon pa bomberos voluntarlos,
personal dl Polz y Process. Patras dl Sr. Nixon ta Hefe dl Bom-
beros Peter Storey. Na drechl, Heae dl Bomberoa dl Humble, Jim

I -

July 30, 1971

-------.. w,.I


EJul 30.1971

New "Casibari"

Group Commissio
A new group of boyscouts
was formed in March at Piedra
Plat. Chiled the "Casibari"
group, its 40 members (9 20
years old) fall under the aus-
pices of the Antillean Boyscouts
The initiative for setting up
the new group came from Jan
Lobbrecht, Assistant District
Commissioner-General Service,
of the association. A contribut-
ing factor in his efforts, says
Jan, is the interest shown by
parents in this movement.
To coordinate the activities of
the group a special commission
was set up. Of its seven mem-
bers two are Lago employees:
Rey Werleman of Mechanical-
Building Section and G. R. Ni-
colaas of Mechanical-Instrument
Maintenance Section. The other
members are Otillo B. Lade,
Carlos Hart, Everard H. Henri-
quez and Evert 0. Perelra.
Scoutmaster is Jose R. W. Win-
Official installation of the com-
mission members took place on
the 17th of this month during a
camp fire at Seru Lopez where
the group set up camp for three
days. Also present were the pa-
rents of the boyscouts.
All indoor activities and meet-
ings of the group are held in
the Kibra Hacha School at Pie-
dra Plat. "The primary objec-
tive of our movement", says Jan
Lobbrecht, "is to teach the
youngsters to become better ci-
tizens along the same lines as
the YMCA".

Boyscouts Install

n During Campfire
Besides organizing camping
and scouting activities, the com-
mission also plans to start with
an educational film program.
Lago's Public Relations Division
has offered special films made
available by the U.S. Information

Michael Proterra

(Continue di pagina 1)

September 12, 1942. Su tata,
"Joe" Proterra, a retire como
Gerente di Mechanical Depart-
ment na 1965, despues di traha
27 anja cu Lago.
Reverendo Michael Proterra,
S.J. a recibi su education pri-
maria na Seroe Colorado, y a
haya gradonan di bachiller y di
graduado di Georgetown Uni-
versity (College, 1964), Boston
College (1968), y Weston Col-
lege School of Philosophy
Despues di gradua for di
Georgetown, el a drenta socie-
dad di Jesuita, y despues di
gradua den filosofia, el a duna
les den e material aki na St.
Joseph's College na Philadel-
phia. Durante ultimo anjanan e
tabata studiando teologia na
Woodstock College na New
Padre Proterra lo concelebra
su promer sacrificio di misa na
Misa di Sta. Rosa di Lima na
Newton, Connecticut, dia Au-
gustus 1, pa 11 'or di mainta.

r i .U)XJ1iM 1 I
A. Mussett Delorleux, boardmember of C.A.C.T.U.S. (Collective Ac-
tion Towards Unification of Schools) presents doorprize, donated
by Lago, to winner Ollnda Howell of San Nicolas, during Pop Fes-
tival held at the Wllhelmina Stadium on July 11.
A. Mussett Delorleux, mlembro dl directive di C.A.C.T.U.S., ta pre-
senta premlo, dund door di Lago, na ganadora Olinda Howell di
San Nicolas, durante Pop Festival na Wllhelmlna Stadion Juli 11.

Grupo di Padvinders "Casibari"

Ta Instala Comision na Kampvuur

Un grupo nobo di padvinder-
nan a keda form na Maart na
Piedra Plat. Su number ta "Ca-
sibari", y su 40 miembronan (9-
20 anja di edad) ta cai bao di-
reccion di Sociedad di Padvin-
dernan Antiliano.
Iniciativa pa lanta e grupo
nobo aki a bini di Jan Lob-
brecht, Comisario Asistente di
Distrito-Servicio General, di e
sociedad. Un punto cu a con-
tribui na su esfuerzonan, asina
Jan ta bisa, ta interest cu a ma-
yornan a mustra den e move-
mento hubenil aki.
Pa coordina actividadnan di e
grupo un comision especial a

word organist. Di su siete
miembro dos ta empleado di
Lago: Rey Werleman di Mech-
anical-Building Section; y Ge-
rardo Nicolaas di Mechanical-
Instrument Maintenance Section.
E otro miembronan ta Otilio B.
Lacl6, Carlos Hart, Everard H.
Henriquez y Evert O. Pereira.
Hopman ta Jose R. Winklaar.
Instalacion official di e miem-
bronan di comision a tuma lu-
gar dia 17 di a luna aki du-
rante un kampvuur na Seru Lo-
pez caminda e grupo a camp
durante tres dia. Tambe pre-
sente tabata mayoman di e
(Continua na pagina 8)

Gerardo R. Nicolas of Mechanical-Build-
ing Section, officially becomes group com-
mission member of "Casibarl" boyscouts
by taking oath administered by AMt. Dly-
trict Commissioner Jan LobbrechL
Gerardo R. Nicolas d Mechanical-Build-
ing Section, oficlalmente to bira miembro
dl comison l padvlnders "Caslberl" door
dl presta hutamento no Asistent Comisa-
rio dl Ditrito Jan Lobbmrch.

Aaistant District Commissioner Jan Lobbrocht explains duties to newly Intalled
"Casibarl" group commlsson.
Comisarlo Asstente di Distrito Jan Lobbrecht Ia pllca debeman a e grupo di comision
"Casibar" Install reclentemmne.


July 30. 1971


Estudlantenan LSEPOS

Ganadornan di B

Ta Bin Lago cu Gi
E luna ski Reimundo Barros
y Ruberd Barry a bolbe na La-
go como ingenieronan qulmico.
Nan tur dos a studio cu un
beurs bao di Lago su Special
Program for Outstanding Stud-
ents (LSEPOS).

Reimundo y Ruberd a recibi
grado di bachiller di ciencia den
ingenieria quimica na Rose
Polytechnic Institute di Terre
Haute, Indiana. Awor, na cu-
minzamento di nan carera na
Lago, Reimundo a recibi en-
cargo di trabao den secclon
Alkylation, y Ruberd den Crude
Distillation Section di Technical-
Process Engineering.
Cu diploma MULO-B di La
Salle College di Playa, Rei-
mundo tabata di dos, y na edad
di diezseis anja, e estudiante
mas hoben cu a recibi un beurs
na 1966, cu tur gastunan pagi
door di Lago. E promer estudi-
ante LSEPOS tabata Roy Ber-
gen, kende a bolbe anja pasa
como ingeniero qulmico. Rei-
mundo a registra na Rose Poly-
technic Institute na 1967, des-
pues di a studia un anja na
school di preparation Mariana-
polis di Thomson, Connecticut.
Na colegio el a tuma curso-
nan di aplicacion di computer,
e tabata miembro di fraternidad
Triangle (un organisacion so-
cial), y den su tempo liber hun-
ga futbol den un oncena formed
door di various otro estudiante
di nos isla. Cu un amigu el a
biaha den auto pa Washington,
New York y Florida.
Durante vacacionnan di ve-
rano el a bolbe na Aruba pa
traha como ingeniero estudian-
te bao compania su plan di en-
trenamento durante verano.
Reimundo tin recuerdonan
agradabel di su anjanan na co-
legio. El a bai for di Aruba co-
mo un much, y awor como un
professional hoben e ta prepare
pa prActica loke el a sinja du-
rante e Oltimo cuater anja.
Ruberd a caba MULO-B na
John Wesley College di San
Nicolas na 1965, y el a bal Co-
legio Arubano caminda et a re-
cibi diploma di HBS-B na 1967.
Pa motibo di su prestacion ex-
celente na school, el a recibi
compania su beurs especial.
Despues di un program in-



eca Barros, Barry

rado Universitario

tensivo di seis siman di Idloma
ingles na Universidad di North
Carolina na Raleigh, N.C., Ru-
berd a drenta Rose Polytech-
nic Institute di Indiana. Mien-
tras na colegio Ruberd a drenta
Amateur Radio Club, el a par-
ticipa den corremento y e ta-
bata miembro di fraterindad Al-
pha Phi Omega cu ta un orga-
nisacion cu ta duna servicio na
comunidad. Durante vacation
el a biaha bai New York, An-
guilla, St. Maarten, y a bishita
su tata James E. Barry, un pen-
sionista di Lago, na St. Thomas.
Ruberd, cu awor tin 22 anja,
a gusta su studio na colegio
mashA hopi mes. Aunke studio
tabata dificil, el a concentra
ariba ser un bon estudiante y
el a recibi bon puntonan.
Pa por recibi un beurs, e es-
tudiante master gradua como
estudiante di wiskunde of na-
tuurkunde di MULO-B, HBS-B,
UTS of schoolnan equivalent
cu puntanan haltu pa prestacion
na school, bon recomendacion
di e school mes, y puntonan
haltu durante un prueba cu nan
master tuma na Lago. Despues
cu nan gradua nan master bol-
be y traha na Lago durante un
minimo di cincu anja.
Otro estudiantenan na Merca
ta Russell Dowling (ingenieria
qulmica) y Glenn Geerman (in-
genieria elictrica).

I Fotograaf ....
(Continua di pagina 5)
di HDS. E instalacion final di e
compresor di hidrogeno na me-
sun tempo tabata un entrena-
mento pa personal di machinist
bao direction di fabricante su
ingeniero di montahe.
Joe su trabao tabata di saca
portret di cada parti di "bear-
ing" of "shaft" seal segun e
tabata ser montd te cu un se-
quencia complete of series di e
instalacion a ser obteni.
Eventualmente a portretnan
Io ser usa pa adecuadamente
desmantela y reemplaza parti-
nan gastA den un emergencia,
previniendo asina bahamento di
plants prolong y costoso mien-
tras cu ta spera representante
di fabric for di Europa. Ade-
mas nan Io por ser usa pa en-
trena otro personal machinist
di future.

On behalf f Managemnt, PR/IR Manager B. E. Nxon commends
volunteer firefighters for their contribution and efforts to the Lago
Firefighting program, during party for Jim Boyd.
Na number dl gernmca, Gerente dl PR/IR, B. E. Nixon t elogla
bombers voluntarios pa nan contribuclon y sher no na e Pro-
grams dl Combatl Candela, durante fiata pa Jim Boyd.

Jim Boyd presents long-ervice belt buckle to VFs lieutenant T. V.
Ruiz. At right, S. Ridderatap, Fire Equipment Inspector receives his
Jim Boyd ta presents hespo dl faha pa hopi servilo na lultenant dl
bombers voluntarlos, T. V. Ruz. Na drechl, 8. Ridderstap, Inspec-
tor dl Equipo dl Page Candela, ta hays u hespo.

Fire Chief Peter Storey (1) presents Humble' Fire Chief Jim Boyd
with certificate making him honorary member of Lago's Volunteer
Firenfghters. He alao received gifts from his many Lago fiend.
Hefe dl Bomberos Peter Storey (r) ta preeenta Hee di Bombero
Jim Boyd cu certiflcado cual to hace miembro honorario dl Lago
su Bombers Voluntario. El a reclbl tambe regaloe dl a nigonan
na Lago.

July 30, 1971

ARUBA ff690 NEWS July 30, 1971

aW ALi f- 'r T i
The first Antillean Softball tournament, held over two weekends in Aruba and Sta. Rosa Cockspur of Curagao, earns Lago trophy
Curagao, gets off to a start with Lago PR administrator Oscar Antonette throw- here presented by PR/IR Manager B. E. Nixon at Wil-
Ing the first ball. (Promer torneo dl softball dl Antillas a ser Inaugura cu lanza- helmina Stadium. (Trofeo dl Lago ta bal pa ganador-
mento dl promer bala door dl Oscar Antonette, dl Lago PR. nan).

Michael Proterra

By Msgr. Holterman
On July 31, Michael Proterra, gre
a member of the Society of Je- sity
sus (Jesuits), will be ordained leg
to the priesthood by the Most
Reverend Johannes M. Holter-
man, O.P., Bishop of Willem-
stad, Curacao, at St. Rose of
Lima Church, Newton, Connec-
Michael is the eldest son of
Mr. and Mrs. Joseph R. Pro-
terra, formerly of Seroe Colo-
rado, and was born at the Lago
Hospital on September 12, 1942.
His father, "Joe" Proterra, re-
tired as a Mechanical Depart-
ment Manager in 1965, after
working 27 years with Lago.
Rev. Michael Proterra, S.J. ton
received his early education in sop
Seroe Colorado, and earned H
baccalaureate and graduate de- sus

Ordained Priest

in Connecticut
es from Georgetown Univer-
(College, 1964), Boston Col-
e (Graduate, 1968), and Wes-

Michael Proterra, S. J.

hy (1968).
le entered

School of Philo-

the Society of Je-
graduation from

Tuesday, August 3, 1971
at 5:00 p.m.
on Tele-Aruba

Georgetown, and subsequent to
his graduate studies in philo-
sophy, taught this subject at St.
Joseph's College, Philadelphia.
For the past several years he
has been engaged in the study
of theology at Woodstock Col-
lege, New York.
Father Proterra will concele-
brate his first mass at the
Church of St. Rose of Lima,
Newtown, Connecticut, on Au-
gust 1, at 11 a.m.

IGrupo "Casibari"
(ContinuA di pagina 6)
Tur actividadnan cu ta word
teni paden y reunionnan di e
grupo ta word tenf den Kibra
Hacha School di Piedra Plat.
"Promer obhetivo di nos move-
mento," asina Jan Lobbrecht ta
conta, "ta sinja e hobennan di
bira mihor ciudadano, segun e
mes conceptonan di YMCA".
Fuera di organisa actividad-
nan di camp y di padvinder, e
comision ta plane di cuminza
pronto cu un program di peli-
cula educational. Lago su divi-
sion di Relacionnan Publica a
ofrece di presta nan pelicula-
nan especial, cual Servicio di
Information di Merca a pone na
nan disposicion.

Special request from annuitants from Savaneta
(I) and family members, during recent Lago tour,
was to meet Lago's president Here President Deseo special dl penslonistanan dl Savaneta (r) y nan famlila tabata pa conoce President
R. L Trusty greets Pablo Croes, father of D. G. dl Lago. AMi President R. L Trusty ta cuminda Pablo Cross, tata dl Domlnico Guzman
Croes, Minister of Economic Affairs. Cross, Minister dl Asuntonan Economlco.



July 30, 1971