|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Esso Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles f W w VOL 32 No. 11 June 4, 1971 R.S. Swingholm, J.R. Every Advance To New Posts in Pr In the presence of IOWUA Board members (I to r): W. E. Arendsz, F. O. Clark, G. A. L. Kamperveen, F. S. Vos, F. E. Tromp and V. M. CIlle, Lago's Vice President LeRoy Johnston presented a plaque to IOWUA President F. E. Tromp on the occasion of the Union's tenth anniversary (May 16). Witnessing the presentation in the Union headquarters were Lagq's Mechanical Manager K. L. Well and M. H. Henrlquez, Labor Relations Adviser (extreme right). Vice President LeRoy Johnston ta present un plaqueta den Oficina dl Union na President dl IOWUA F. E. Tromp na occasion dl diez aniversarlo di e Union (Mel 16). Vice President Johnston Ta Felicita IOWUA y Ta Presenta un Plaqueta Pa conmemora di diez ani- versario di Independent Oil Workers Union of Aruba dia 16 di Mei, Vice-President LeRoy Johnson a present un plaqueta na President di Union Frank E. Tromp. E ceremonia a tuma lu- gar na oficina central di Union dia 14 di Mel, den presencia di miembronan di directive di Union y representantenan di Lago. En coneccion cu e celebra- cion aki. Union a scohe pa tu- ma un dia di vacation manera ta permit den Combenio Colec- tivo di Trabao ariba Mei 17, pa conmemora e fecha memorabel aki. Un grupo grand di miem- bronan di IOWUA y nan famia- nan a celebra e event ey cu un gran bailey den Club Bonaire Diadomingo anochi, Mel 16. Entre esnan cu tabata present S n a e recepcion promer cu e ballet tabata Lago su President R. L. Trusty y Sra. Trusty, Ge- rente Mechanical K. L. Weill y Sra. Weill. Actualmente Union tin un to- (Continua na pagina 2) Two employees rose to new positions in the Process De- partment effective May 1, 1971. Ralph S. Swingholm became superintendent HDS Division, while John R. Every advanced to process foreman Hydrogen (H2) Plants. Ralph, who has been acting as division superintendent-HDS since the division was organiz- ed on April 15, 1970, has overall process responsibility for the startup and operation of all new HDS units on the reclaimed site of the HDS area. A B.S graduate in chemical R. S. Swingholm engineering from the University of Illinois, Ralph has nineteen years' experience in the chem- ocess on May 1st ical and petroleum industry. Be- fore joining Lago in 1961, he had worked for five years with Sinclair Research Laboratories and for four years with Fluor Corporation where he did pro- cess design and research work. His initial assignment at La- go was as contact engineer in Technical-Process Engineering Division for the Combination Units and Alky Plants. Here he advanced to senior engineer in 1963 and to supervising engin- eer in 1966. He subsequently worked briefly as coordination associate and blending foreman J. R. Every in the Oil Movements area. In 1968, he acted as operations (Continued on page 8) Coffi Promoted; Hamilton, Oliver Assume New Posts In Mechanical Engineering Division Reorganization A reorganization of the Mech- functions now assumes res- pervising engineer in the Mech- anical Engineering Division ef- ponsibility for most project anical Engineering and Petrol- fective June 1 brought a prom- management services that were eum Technical Departments at option for Henry F. Coffi and lately carried out in the Special Humble's Baton Rouge Refin- new posts for David (Dave) T. Projects area. For the past sev- ery. Hamilton and Kenneth (Ken) eral years Dave has been a su- Ken takes charge of the new- Oliver. Henry's promotion made him supervising engineer of the new Electrical and Instrumentation Section that was formed in res- ponse to the increasing need for emphasis in the electrical and instrument engineering areas. Dave, who joined Lago last month, heads the present Pro- ject Engineering Section which - in addition to its traditional design and project execution t H. F. CotN ly formed Engineering Studies and Services Section. This sec- tion handles mechanical and maintenance problems, major turnaround planning and cen- tralizes such services as cost estimating and material requis- itioning for the Division. Henry earned his promotion through his numerous consult- ing and project-oriented contri- butions in the areas of electri- .a, cal and instrument engineering. (Continued on page 2) ARUBA ESSO NEWS June 4, 1971 -A Lago Oil & Transport Co., Ltd. B E SO Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange Photographer: J. M. de Cuba Printed by: Verenlgde Antllllaanse Drukkerijen N.V. L. Johnston Congratulates Union, Presents Commemoration Plaque To commemorate the tenth anniversary of the Independent Oil Workers' Union of Aruba on May 16. Vice President LeRoy Johnston presented a plaque to Union President Frank E. Tromp. The ceremony took place in the Union head- quarters on May 14 in the pre- sence of Union board members and Lago representatives. In connection with this cele- bration, the Union elected to take a vacation day as allowed in the Collective Working Agree- ment to commemorate the mile- stone on May 17. A huge crowd of IOWUA members and their families cel- ebrated the event with a grand dance in the Bonaire Club on Sunday night, May 16. Among those attending a reception pre- ceding the dance were Lago President R. L. Trusty and Mrs. Trusty and Mechanical Manager K. L. Weill and Mrs. Weill. The Union's constituency to- tals 1217 members. Its present board members are: F. E. Tromp, president; H. Geerman, vice president; C. Yarzagaray, secretary general; W. E. Arendsz, treasurer; and V. M. Cilie, F. 0. Clark, E. R. Croes, G. A. L. Kamperveen, and F. S. Vos, board members. SDi Diez Aniversario (Continud di pagina 1) tal di 1217 miembro. Su direc- tiva awor aki ta consisti di: F. E. Tromp, president, H. Geer- man, vice-president; C. Yarza- garay, secretario-general; W. E. Arendsz, tesorero; y V. M. Cilie, G. A. L. Kamperveen, F. 0. Clark, E. R. Croes y F. S. Vos, miembros di directive. Coffi Promoted; Hamilton, Oliver to New Post I (Continued from page 1) He joined Lago in October 1961 as an engineer in Mechanical- Technical & Administration. He became a senior engineer on October 1, 1967 and a project engineer on June 1, 1970. Since 1967 he has acted on several occasions as supervising engin- eer. Most recently, he was act- ing supervising engineer from February 1 this year until his recent promotion. A Mulo-A graduate from St. Augustinus College with a Mulo- B diploma from Abraham de Veer School, Henry studied at the Higher Technical School of Groningen. Here he obtained his B.Sc. degree in electrical engin- eering in July 1961. In Aruba he earned a teacher's certificate for technical schools. At Lago Henry followed sev- eral courses, including Process Control, Effective Letter Writing, Refinery Instruments, English Writing, Effective Management, Kepner-Tregoe-General, Confer- ence Leadership and Mechani- cal Design. Henry also attended a sem- inar on Refinery Economics in Venezuela and a Relay Mainten- ance and Coordination course in New Jersey. His spare time Henry likes to dedicate to photography, stereo music and bowling. He is presi- dent of the Aruba Jaycees and a member of the Brazil Parish Council. Married, Henry and his wife Marianne have an 11-month daughter, Mayra Anneliese. IOWUA President Frank Tromp expresses thanks for commemo- ration plaque presented by Lago on the occasion of the Union's tenth anniversary. President dl IOWUA Frank Tromp ta express danki pa plaqueta conmemorativo cu Lago a present na occasion di Union su di diez aniversarlo. Coffi Promovi; Hamilton, Oliver Ta Tuma Puesto Nobo den Mechanical Un reorganisacion den Divi- sion di Ingenieria di Mechanical, efectivo Juni 1 a trece promo- cion pa Henry F. Coffi, y puesto nobo pa David (Dave) R. Hainil- ton y Kenneth (Ken) Oliver. Henry su promotion a haci6 ingeniero supervisor di e Sec- cion nobo di Electricidad y In- strumentacion, cual a worde formA pa tene cuenta cu de- manda mas grand den asuntu- nan di electricidad y ingenieria di instrument. Dave, kende a bin traha na Lago luna past, ta hefe di e actual Seccion di Ingenieria di Project cuaf fuera di su funcionnan traditional dl disefno y ehecucion di projectonan - awor ta asumi responsabilidad pa mayoria di servicionan di dirigi projectonan. Durante e various ultimo anja Dave tabata ingeniero supervisor den Depar- tamento di Ingenieria Mecanica y Tecnico di Petroleo den Hum- ble su refineria na Baton Rouge. Ken ta tuma encargo di e sec- cion nobo di Estudionan y Ser- vicionan di ingenieria. E section aki lo trata problemanan meca- nica y mantencion, planeamen- to mayor pa turnaround, y lo centralisa servicionan manera calculacion di costo y pidimen- to di material pa e Division. Henry a gana su promotion pa su contribution grand na trabaonan consultative y orien- tacion di project relaciond na ingenieria di electricidad y in- strumentonan. El a bin traha na Lago na October 1961 como in- geniero den Mechanical-Tech- nical & Administration. El a bi- ra ingeniero senior October 1, 1967 y ingeniero di project Juni 1, 1970. Desde 1967 el a actua na various occasion como inge- niero supervisor. Mas reciente- mente el a actua como inge- niero supervisor interino for di February 1 te na fecha dl su promocion. Despues di a recibi diploma MULO-A dl St. Augustinus Col- lege y despues MULO-B di Abraham de Veerschool, Henry a bal studio na Hogere Tech- nische School di Groningen. Eynan el a haya diploma di ingenieria electric na Juli 1961. Na Aruba el a haya su certifi- cado di maestro pa school tec- nico. Na Lago Henry a tuma various curso, incluyendo Process Con- trol, Scirbi carta cu Eficacia, Instrumentonan di Refineria, Scirbl Ingles, Gerencia Eflcaz, Kepner-Tregoe-General, Corn ta dirigi Conferencia y Disenjo Mecanico. Henry a participa tambe na un seminario di Economia di Refineria na Venezuela, y un curso di mantencion di Relay Electrico y Coordinacion na New Jersey. Despues di oranan dl trabao Henry ta gusta dedica su mes na fotografia, musical stereo y bowling. E ta president dl Aru- ba Jaycees y miembro di Con- seho Parokial di Brazil. Henry t' cast, y e cu su senora Marianne tin un yiu mu- her di 11 luna, Mayra Annellese. INEW June 4 1971 ARUBA ESSO NEWS June 4, 1971 ARUBA ESSO NEWS 3 30-YEAR SERVICE AWARDS MAY 1971 Maximo Vries began his Lago career as a clerical ap- prentice in the Marine Office in 1941. He subsequently worked in the various ap- prenticeship categories in the Industrial Relations De- partment and Mechanical Ad- ministration. Between 1943 and 1946 he served in the local army. Returning to the Marine Office, he was prom- oted to section head Ships' Clearance in 1947. This title was later changed to Signal Tower operator M. Vries A shift supervisor Agency Operations since 1959, Mr. Vries celebrated his 30th ser- vice anniversary on May 5. Alex A. S Hassell began his employment as a clerical apprentice in the General Services Department in 1941 He transferred later to In- dustrial Relations. In 1944 he joined the local army, returning to I R. in 1946. Mr. Hassell was promoted to outbound transportation clerk in 1947 He worked his way up to group head Employ- ees and Transportation in 1961, and in 1963 became group head Personnel. Since 1966 he has been section head Personnel in PR/IR Department His an- niversary date was May 20 25-Year Service Omere E. Williams George E. Chehin Antonio E. Illidge Rudl H. Yzer Angel F. Rojer Cecillo A. Boekhoudt Romualdo R. Geerman Jaclnto Croeze Adelbertus J. M. Croes Maximo Vries a cuminza su carrera na Lago como apren- diz clerk den Marine Office na 1941. Despues el a traha den e various categorianan di aprendiz den industrial Relations Department y Mechanical Administration. Entre 1943 y 1946 el a sirbi den schutterij. Bolbiendo na Marine Office, el a ser pro- movi pa section head Ships' Clearance na 1947 Su titulo a ser cambia despues pa Signal Tower Operator Sr. Vries. kende ta un shift supervisor Agency Operations desde 1959, a celebra su di 30 aniversario di servicio arba Mei 5 A. A. S. Hassell Alex A. S. Hassell a cu- minza su empleo como aprendiz clerk den General Services Department na 1941. El a transfer pa In- dustrial Relations mas des- pues Na 1944 el a drenta servicio military, bolbiendo na I.R. na 1946. Sr Hassell a ser promovi pa outbound transportation clerk na 1947. El a avanza te bira group head Employees and Transportation na 1961, y na 1963 el a bira group head - Personnel. Desde 1966 el ta section head Personnel den PR/ IR Department. Su fecha di aniversario ta Mei 20. Watch Recipients May Comptroller's-Compact Comptroller's-Internal Control Comptroller's-Office Services Mech.-Materlals-Comm. Service Mechanical-M&C General Process-Terminal-Ag. & Doc. Process-Termlnal-Ag. & Doc. Proc.-Utlitles-Acid & Edeleanu Tech.-Lab-lnspecUon Section R.S. Swingholm, J.R. Every Promovi Pa Puestonan Nobo den Process Dos empleado a avanza pa puestonan nobo den Departa- mento Process efectivo Mei 1, 1971. Ralph S. Swingholm a bi- ra superintendent di Division HDS, mientras John R. Every a haya promocion como process foreman Plantanan di Hidr6- geno (H2). Ralph, kende tabata superin- tendente interino HDS desde cu e division a word organist dia 15 di April 1970, tin respon- sabilidad complete pa start- mento y operation di tur uni- dadnan nobo HDS riba e lugar gedempel caminda HDS ta tra- hA. Como bachiller di ingenieria quimica di Universidad di Il- linois, Ralph tin dieznuebe an- ja di experiencia den industrial quimica y petrolero. Promer cu el a bin traha na Lago na 1961, el a traha cincu anja den labo- ratorionan di exploration cien- tifica di Sinclair, y cuater anja cu Fluor Corporation caminda el a haci trabao di disenjo di process y tambe trabao di in- vestigacion cientifica. Su promer encargo na Lago tabata como ingeniero di con- tracto den Division Process En- gineering di Technical pa e uni- dadnan combine y plantanan di alkylacion. Aki el a progress pa senior engineer na 1963 y in- geniero supervisor na 1966. Des- pues el a traha algun tempo como asociado di coordinacion y foreman di mezcla zeta den Oil Movements. Na 1968 el a actua como coordinator di ope- racionnan den Process-OCD. Tambe el a cumpli cu dos en- cargo di trabao cada bez di un luna cu Esso Standard Eastern na September 1965 y Maart 1967. Ralph a bira un asociado di ingenieria den Departamento Technical Projecto HDS na November 1968. Un anja des- pues el a pasa pa Process-HDS como foreman di process. Ralph, kende a sigi un gran numero di cursonan di gerencia na Lago, tabata coordinator di un curso di Disenjo Basico di Proceso dos bez na Lima, Peru, y dos bez na Bangkok, Thai- landia. E ta casA, y e cu su sefora Frances tin cuater yiu: Debra (14), Gregory (12), Evan (9) y Alyssa (6). Ora e ta liber e ta gusta lesa, traha riba su coleccion di cocolishi y sam- buya usando aqualong. Como foreman di process pa plantanan di hidrogeno, John awor ta asumi responsabilidad complete pa operation conti- nuo di e dos plantanan nobo cu ta produce hidr6geno, cual a cuminza funciona poco tempo pasa. Te awor e tabatin respon- sabilidad complete dl process pa e dos unidadnan aki, cual ta produce hidr6geno pa e clncu plant nobo cu yams hydro- finers. Cu diploma di MULO dl St. Dominicus College na Playa, John a bal Hulanda na 1956 pa sigi studia. Na 1959 el a recibi diploma dl HBS y na 1962 el a gradua for di HTS na Eindhoven como ingeniero quimico. Originalmente John a bai tra- ha cu Aruba Chemical Industries na October 1962, como quimico den nan Departamento T6cnico. Na 1965 el a pasa pa Departa- mento Tecnico y Coordlnacion como ingeniero quimlco. Dos anja despues el a recibi promo- cion y a bira senior process supervisor II den Departamento di Produccion, caminda el a haya experiencla den operation y coordination di nan Planta di Amonia. Promer cu el a bin traha na Lago, el a cumpli cu un en- cargo di trabao na Cartagena, Colombia, na November 1969. Durante e encargo aki cu a du- ra 8 luna, el a traha como su perintendente di plants dl AMOCAR (Amoniaco del Caribe) cu ta propiedad di International Petroleum Company Bolbiendo na Lago na Augus- tus 1970, John a traha como ingeniero senior den division di combustible grupo HDS di Process, encarga cu actividad- nan cu ta anticipa startmento di plantanan di hidr6geno John su interesnan especial den su ora liber ta inclui tenis. traha den su hardin y trabao pa comunidad. E y su senora Rita tin dos yiu, Carmen-Louise (7) y John Henry, 6 anja. Durante su proximo vacation e ta plane di bishita un biaha mas Hulanda y Austria. ARUBA ESSO NEWS June 4, 1971 Pipefitters Now Have New Tool For Handling Specific Tasks To keep up with the most modern tools in industry and for tackling some jobs more ef- ficiently, Lago recently purchas- ed two stopple plugging mach- ines with the necessary acces- sories. In addition, a Williamson hot tap machine, together with stopple cutters, pilot drills and cutter holders, was acquired. The stopple plugging mach- ine serves as a temporary block valve installed anywhere in a piping system. They are used to isolate a section of a line for repairs or addition without tak- ing the line out of service. The stopple machine consists of three major sections: a hy- draulic cylinder, a plugging head housing, and a plugging head. A hydraulic cylinder can operate plugging heads of sev- eral sizes. Lago has these heads in sizes of 6, 8, 10 and 12 inch diameter. Along with the stopple ma- chine, the tapping machine is used first to drill a hole of the proper size in the line. But first of all, a stopple fitting has to be welded on the line. Then the tap is made. After this, the valve is closed and the tapping machine is removed. Subsequently, the assembled stopple machine is mounted on (Continued on page 8) This equipment consisting of a gasoline engine and a hydraulic pump provides the hydraulic power for operating a hot tap machine, now horizontally connected to the machine. It also operates the stopple machines. E equlpo aki, consistlendo dl un motor dl gasolln cu ta opera un pomp hidraulico, ta manda e potencla hidraulico pa opera un "hot tap machine", cu ta conecta horizontalmente na dje. E equipo tambe ta opera e stopple machines. Mechanical Supervisor M. Figaroa (at left) explains operation of stopple machines, both mounted vertically on a pipe assembly, to Metal Section employees (I to r) B. Thode, J. Britten and M. Carras- quero. Mechanical Supervisor M. Figaroa (na robez) ta splica operaclon di stopplee machines", ambos monta vertlcalmente arlba tubo, na empleadonan dl Metal Section (r pa d) B. Thode, J. Britten y M. Carrasquero. Pipefitters Ta Usa Herment Nobo Pa Haci nan Trabaonan Specifico Pa tene paso cu e herment- nan di mas modern den indus- tria y pa haci algun trabao cu mas eficacia, Lago algun dia pasA a cumpra dos mashin cu jama stopplee plug machine" huntu cu su accesorio. Fuera di nan, compania a cumpra un mashin hot tap Williamson, hun- tu cu cortadornan stopple, boor y tenedor pa e cortadornan. E stopple plug machine ta funciona como un valvula tem- poral pa cera tubo, cu por word install cualkier caminda .-Lck-.-Ring Flonge ectIO e K. mov LOCK--.g range Drawing of two topple machines installed on line. Maps dl doe stopple machines Instala artba linf. den un sistema di tuberia. Nan ta word usA pa isola un sec- cion di tubo pa drech4 of pone tubo acerca, sin cu master di saca e tubo for di uso. E stopple mashin ta consist di tres seccion grand: un ci- lindro hidraulico, un lugar pa tene cabez di e plug, y cabez di e plug mes. Un cilindro hi- draulico por maneha cabez di plug di varies dimension. Lago tin e cabeznan ey cu ta midi 6, 8, 10 y 12 duim di diametro. Huntu cu e stopple mashin, e mashin di tap ta word usA promer pa bora un buracu di e dimension corecto den e tu- bo. Pero promer cu tur cos un pleza di e stopple master wor- de geweld ribs e tubo. E ora ey e tap ta word had. Des- pues di esaki nan ta cera e valve y nan ta kite a mashin dl tap. Ora cu esaki caba e stopple mashin complete ta word poni riba e coneccion, a valvula ta word habrf y a cabez di plug ta word push den su propio position pa funclona como un plug den e tubo. Pero pa kits un section di tubo na operation for dl uso, master use dos stopple mashin na clerto- distancia for dl otro, mientrastanto ponlendo un otro coneccion pa zeta pass y (Continua na paglna 7) a ARUBA ESSO NEWS June 4.1971 June 4, 1071 ARUBA ESSO NEWS Board members and members of Aruba Amateur Radio Club (I to r In left picture) J. H. Hassell, M. Angela, J. Geerllngs, H. Schenkel, C. C. Lleffers, Mrs. Lieffers and J. Noguera inspect progress of construction on their new clubhouse near Casa Cuna on May 4. Picture at right was taken a few weeks later. Aruba Amateur Radio Club Headquarters for Hams Being Built To Better Serve Members/Community Plans to provide headquar- ters for Aruba's radio hams be- gan in 1968, while last year the foundation for their club was laid This year's objective of AARC calls for completing and occupying their clubhouse. Work is now progressing on the walls of the 40 ft by 28 ft. building. located east of Casa Cuna on the seaside at Pos Chikito The club, estimated to cost FIs. 10.000, will include a con- ference room, a kitchen, toilet facilities, and a patio overlook- ing the sea When completed, the club- house will serve as a center of worldwide communication and for giving training courses to prospective radio amateurs, as a lab for experimental purposes and as a facility for social and recreational activities. To attract new members, the club every other year organ- izes an 8-month radio ama- teur course free of charge, with 4 hours of classroom instruc- tion per week. Any person, re- gardless of nationality, can at- tend the course. To keep mem- bers trained for emergencies, the Club organizes field days during the year. As a community service, the Club members have provided communications to assist when disasters occurred abroad, as in the earthquake in Caracas in 1967. They also operate as com- munication centers for fund drives and telethons and help the Aruba boy scouts contact their scout friends abroad dur- ing their annual Jamboree on the Air. The Aruba hams have acted on several occasions as an important link for the gov- ernment and private individuals in emergency situations. The AARC, established on October 2. 1957. has 26 active radio hams who operate some twenty ham stations on the is- land. Practically all of them use the call letter PJ3 with other letters for individual station identification A popular basic ham station costs about FIs. 1000. "Though it's a hobby," says radio ham J. Noguera of Tech- nical-Process Engineering, "ra- dio amateur training has help- ed several hams gain interest in going into some private ra- dio or electronic business or in improving their career by switching to a job in the elec- trical or electronic field." The AARC membership is open to all residents 18 years of age and up. The Club has several Lago employees as members These are: M. Angela (PJ3MA), W. J. Diaz (PJ3WD), J. H. Hassell (PJ3JHH), G. M. V. James (PJ3ZAG), C. C. Lief- fers (PJ9CL), J. Noguera (PJ3 AS), S. Paul (PJ3AT), I. P. Vro- lijk (PJ3AU). and A. R. C. Web- ster (PJ3AH). To interest the youth in this hobby, the AARC plans to start their training program as soon as their clubhouse is ready. The present board of the AARC consists of J. Geerlings, chairman. M. Angela, vice-chair- man ('Lago employee); W. Diaz, secretary ('); M. Vrolijk, treas- urer: G. James. QSL manager (*); T. Orman, general adviser, and S. Paul. board member('). -" *' -- ~.L- . Miembros dl Directlva y mlembros dl Amateur Radio Club (r pa d den portret robez) J. H. Hassell, M. Angeta, J. Geerlings, H. Schen- kel. C. C. Lieffers, Sra. Lieffers y J. Noguera ta mira progreo dl construcclon na nan club cerce dl Case Cuna Mel 4. Portret no drechi a ser tuma un poco siman deepues. Hams manning the station near the Caribbean Hotel on May 1 field day were (I to r) Mrs. C. Lleffers, Clinton Ueffers and Juan No- guera, director of the field day. Radio Amateurnan no a staclon na Caribbean Hotel ariba Mel 1 tabata (r pa d) Sra. C. Leffers, Clinton Lieffers y Juan Noguera, director dl e "field day". Club di Radio Amateur Oficina Central pa Radio Amateur PaSirbiMiembros-ComunidadMehor Na 1968 radio amateurnan na Aruba a cuminza traha plannan pa construi un oficina central; anja pasb nan a pone fundeshi pa nan club. Pa e anja aki AARC la planes di cabs y ocu- pa nan edificio. Actualmente trabao ta progresando riba mu- rayanan di e edificio, cu ta 40 pia largo y 28 pia hancho, pa- riba di Casa Cuna cantu di la- ma na Pos Chiquito. E club cu lo bai costa f. 10,000.- ta inclui un salad di conferencia, un cushina, facili- dadnan sanitario, y un patio cu bista riba lama. Ora cu e ta cla, e edificio lo sirbi como un centro di comu- nicacion cu henter mundu, y tambe pa duna curso na esnan cu ta bai bira radio amateur, como un laboratorio pa experi- mentonan y tambe como un fa- cilidad pa actividadnan social y di recreo. Pa nan atrae miembronan no- be, e club cada pasa un anja ta organize un curso di 8 luna gratis pa radio amateur, cual ta inclui 4 ora di les den klas cada siman. Cualkier persona, no ta imports ki nacionalidad a tin, per participa n a curse. Pa tene miembros entrenA pa cualkier emergencia, e club ta organize durante anja dianan pa nan usa nan radio pafor den campo. Como un servicio na nos co- munidad, miembronan dl e Club a percura pa medionan dl co- munlcaclon pa asistl ora desas- trenan tuma lugar for dl tera, manera por ehempel tempu di terremoto na Caracas anja 1967. Tambe nan ta funclona como centronan dl comunlca- cion ora tin colectamento di placa of telethon, y nan ta yu- da padvindernan di Aruba hadi contactonan cu nan companje- ronan padvinder durante nan Jamboree di aire di tur anja. Na various occasion, e radio (Continua na pagina 7) I June 4, 1971 ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS Lions of Districts 1E-2E-3E Hold Convention in Aruba May 20-23 .1H^ M!hR Aruba Lions Club president Jopi Brattinga welcomes guests, and officially opens Convention in Aruba Caribbean Hotel. At right, Aruba Lions Mother, Mrs. Annie Ecury, delivers speech: President di Aruba Lions Club, Jopi Brattinga ta yama hues- pedes bonbini, y oficialmente ta inaugura convenclon den Aruba Caribbean Hotel. Na drechi, Mama dl Leones di Aruba, Sra. Annie Ecury, ta duna discurso. Some of the Lions representatives of the 150 clubs from Venezuela and the Netherlands Antilles who attended the convention. Algun dl representantes di Leones dl 150 club dl Venezuela y Antillas Neerlandes cu a tuma part den e convenclon. Convention di Leones na Aruba Di Distritos 1E-2E-3E Mei 20-23 9a Hundreds of Lions with Lionesses, Cubs, and club district queens parade on L. G. Smith Boulevard Friday, May 21. Centenares dl Leones, Leonas y Welp, y reinanan di clubnan dl distrlto ta desfila na L. G. Smith Boulevard Diabierna, Mei 21. Venezuelan Lions honor Queen Wilhelmina by placing wreath at her statue in the Wilhelmina Park. At right, Antillean Lions place wreath at the bust of Simon Bolivar at the Socledad Bolivariana Club. Leones Venezolanos ta honra Reina Wilhelmina door di pone un krans na su estatua den Wilhelmina Park. Na drechi, Leones An- tillano ta pone krans na busto di Simon Bolivar dilanti Sociedad Bolivariana. AjiilllIHllIlllHiMIIIIIl i1!II M District Queens during Lions Queens' Ball in Aruba Sheraton At extreme right is Aruba Lions Queen Arlene Oehlers. Reinanan de Distrlto durante baile na Aruba Sheraton Hotel. Na drechi, Relna di Club dl Leones di Aruba, Srta. Arlene Oehlers. on June 4, 1971 ARUBA ESSO NEWS Lago Men Assist in Getting Baseball Competition Rolling May 27 The 1971 ABBA competition was inaugurated on May 27 in the Sport Park with parade of baseball teams. Ex-Lago Sport Park Board Chairman Mateo Reyes threw the first ball, In picture at left. Other Lago men on the ABBA board or committees are: A. Rodri- guez, B. Wester, S. Paul, D. Ridderstap, P. Phillips, P. Croe. Ex-Presidente dl Directlva dl Directlva di Lago Sport Park Mateo Reyes a lanza e promer bala pa Inaugura compettlte dl ABBA, den portret na robez. Otro empleados dl Lago cu ta asisti den ABBA ta: A. Rodriguez, B. Wester, S. Paul, D. Ridderstap, P. Phillips, P. Croes. Stopple Mashin (Continua di pagina 4) asina tene e tubo na uso. Ora cu e cabeznan di plug a keda instal& cu e dos stopple mashinnan, y e pida tubo pa zeta pasa aden ta na uso, tra- bao por cuminza riba e section cu a keda isolA. Despues cu e trabao a keda clA, trahadornan ta kita e dos stopple mashinnan. Y for di aki tin dos manera pa cera e coneccion di stopple cu ta keda riba e tubo. Por in- stala un renchi den e flange es- pecial di e coneccion di stopple, y cer6 cu un flange cu no ta laga zeta pasa, of e valvula por keda na su lugar riba e tubo. E herment nobo pa pipefitter por evita kitamento di tubo for di uso cu ta costoso ora cu ta necesario pa drecha, pone acer- ca of cambia un sistema di tu- beria. E empleado cu ta na haltura corn ta traha cu e herment no- bo aki y ta sinja otro emplea- donan com ta traha cun6, ta Modesto Figaroa kende ta un supervisor di distrito den Mech- anical-M&C. This field station of the Amateur Radio Club, manned by (I to r) R. Richardson, Th. Orman, A. Kock, W. Kerpens and M. Angela, was located in a beach hut at Palm Beach on May 1. E staclon dl radio amateur aki, opera pa (r pa d) R. Richardson, Th. Orman, A. Kock, W. Kerpens y M. Angela, tabata situa den un ramada na Palm Beach Mel 1. I Oficina pa Ra (ContinuA di pagina 5) amateur di Aruba a funciona como un coneccion important pa gobierno y personanan pri- va den caso di emergencia. E club AARC, cu a worde lantA October 2, 1957, tin 26 amateur active cu tin na ope- racion binti estacion di radio na Aruba. Practicamente tur di nan ta usa e letter di yamada PJ3 cu otro letter pa identifica nan estacion individual. Un es- tacion popular pa amateur di radio ta costa banda di 1000 florin. "Aunke e ta un pasatempo", asina radioamateur J. Noguera di Technical-Process Engineer- ing ta bisa, "entrenamento pa bira un radio amateur a yuda various di nan bai den un ne- goshi priv, di electronic, of mehora nan carera door di cambio pa un trabao ribs tere- no di electricidad of electronic. dio Amateur I Miembro di AARC por bira tur hende bibt na Aruba, cu edad di 18 anja of mas. E club tin various empleado dl Lago como miembro. Nan ta M. An- gela (PJ3MA), W. J. Diaz (PJ3 WD), J. H. Hassell (PJ3JHH). G. M. V. James (PJ3ZAG), C. C. Lieffers (PJ9CL), J. Noguera (PJ3AS), S. Paul (PJ3AT), I. P. Vrolijk (PJ3AU) y A. R. C. Web- ster (PJ3AH). Pa interest hobennan den e hobby aki. AARC ta plane pro- grama di entrenamento asina cu nan club ta cla. Actualmente directive di AARC ta consisti dl: J. Geer- lings, president; M. Angela, vice-president (*empleado di Lago), W. Diaz, secretario(*); M. Vrolijk, tesorero; G. James, gerente pa contest tarhetanan QSL (*), T. Orman, consehero general, y S. Paul, miembro di directive(). ii June 4, 1971 ARUBA ESSO NEWS The San Nicolas Harbor on May 11, 1971 again served as a place for exchange of flags on a tug. This time It was the new tug "Creole Tamare" that arrived from the U.S. displaying the U.S. colors. In a brief ceremony, Lago Vice President LeRoy Johnston lowered the U.S. flag (top, left picture), while the Venezuelan Con- sul General, Fablo Larrazabal (top, right picture), hoists the Ven- ezuelan flag. Haaf di San Nicolas arlba Mel 11 atrobe a sirbi como lugar dl cam- blo di bandera dl un tug. E blaha aki tabata un tug nobo "Creole Tamare" cu a yega for dl Merca cu bandera Americano. Den un ceremonial cortico, Vice President dl Lago LeRoy Johnston a baha e bandera Americano (portret aki riba), mientras a Consul General d! Venezuela, Fablo Larrazabal (portret arlba na drechi), a hiza e bandera Venezolano. Swingholm, Every Promoted (Continued from page 1) overall process responsibility coordinator in Process-OCD. He for startup of these units, which also completed two one-month produce hydrogen for the five loan assignments with Esso new hydrofiners. Standard Eastern in September, A Mulo graduate from St. Do- 1965 and in March, 1967. minicus College, Oranjestad, Ralph became an engineer- John left for Holland in 1956 to ing associate in Technical De- further his studies. In 1959 he apartment HDS Project in No- obtained his HBS diploma and vember 1968. A year later he in 1962 he graduated from the transferred to Process-HDS as Higher Technical School in process foreman. Eindhoven as a chemical en- Ralph, who has followed num- gineer. erous management courses at John was originally employed Lago, was coordinator for a with the Aruba Chemical Indus- Basic Process Design course tries Technical Department as twice in Lima, Peru, and twice a chemist in October, 1962. In in dangkok, Thailand. 1965 he moved to the Technical Married, he and his wife & Coordination Department as Frances have four children: De- a chemical engineer. Two years bra (14), Gregory (12), Evan later, he advanced to senior (9), and Alyssa (6). In his leis- process supervisor II in the ure hours, he likes to read, Production Department, where work on his sea shell collec- he gained experience in the tlon, and go scuba diving, operation and coordination of As process foreman-Hydrogen the Ammonia Plant. Plants, John now assumes full Prior to his employment at responsibility for the continued Lago, he was on a loan assign- operation of the two new hy- ment to Cartagena, Colombia, drogen plants which success- in November, 1969. During this fully went on stream recently. 8-month assignment, he worked Up to this time, he has had as the AMOCAR (Amoniaco del Caribe) plant superintendent at International Petroleum Com- pany. Returning to Lago in August, 1970, John worked as a senior engineer in the Process-Fuels Division HDS Group in charge of the pre-startup activities for the H2 plants. LAGO'S PUBLIC SERVICE FILMS ON TELE ARUBA From "Nuclear "Horizon "T.he tn John's special interests in his spare time include tennis, gar- dening and community work. He and his wife Rita have two "Rosary children, Carmen-Louise (7) and "Horizon John-Henry (6). On his next vacation he plans "Beyond to revisit Holland and Austria. NEW ARRIVALS March 12, 1s71 KELLY, Ivan & Ina Mechanical. A son, Ramses Gregory March 14, 1971 EMAN, Albert & Mary E. PR/IR. A daughter. Luanne Charlize I Stopple Plug (Continued from page 4) the connection, the valve is opened and the plugging head is advanced to its position to act as a plug inside the line. However, to take a section of an operating line out of service, two stopple machines have to be used at some distance from each other, while a by-pass con- nection has to be made to maintain the line in service. When the plugging heads have been installed by the two stopple machines and the by- pass line is in service, work on the isolated section can be started. When work is completed, the two stopple machines are rem- 6:00 6:30 p.m. JUNE 7 Ship Savannah" 78" JUNE 14 >ry of Camp Century- ty Under ice" JUNE 21 of the Missions" 87" JUNE 28 the Valley" March 23, 171 BARDOUILLE. Errol J. & Bertha - Technical: A son, Danito Jose An- gelo March 25, 1n7 TROMP. Hermanus & Virginia Comptroller's, A son, Manuel John Iging Machine I oved. From here on, there are two ways of closing off the stopple fitting which remains on the line. A lock-o-ring can be installed in the special flange of the stopple fitting and cover- ed by a blind flAnge or the valve can be left in place and be plated off. This new tool for pipefitters can prevent costly shutdown on lines whenever it is necessary to make repairs, additions or alterations to a line system. The man who is acquainted with the operation of the new tool and who trains tradesmen in its operation is Modesto Fi- garoa, an area supervisor in Mechanlcal-M&C. June 4, 1971 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 178 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |