Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00808
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: October 16, 1970
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00808

Full Text

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles


VOL. 31 No. 21

October 16, 1970

Machinists, Electricians Get Feel

Of New Motors for HDS Equipment

The machinists and electri-
cians in Mechanical Shops dis-
assemble, repair and assemble
motors that are out of order.
But recently they had to
handle some brand new mo-
tors. These were intended to
give a dozen shop men of
Mechanical-M&C training in
disassembling, assembling and
repairing these new motors
which were manufactured in
To get thoroughly acquaint-
ed with these German-made
motors, the tradesmen receiv-
ed classroom instruction and
practical training from Gert
Schreurs, representative of
Conti Elektro Storch Industry,
which supplied the motors.
The 125 new electric mo-
tors, which will be used to
drive pumps of the new Hy-
drodesulfurization units, vary
in capacity from 5 horsepower
to 1250 horsepower. They are
of a slightly different design
than those used at Lago.
A new feature of the larger
motors is their bearing lubri-
cation system. While the pre-
sent motors in the refinery
use an optomatic oiler contain-
ing liquid oil for lubrication,
the new motors have an oil
mist generator which injects
oil in extremely small drop-

lets into the bearings for re-
quired lubrication. The new
motors use both ball and rol-
ler bearings.

The electricians and machin-
ists also witnessed a test run
of these new motors.


On Sunday night, September 27, 1970,
Lago employees reached another mile-
stone in Lago's safety history: 3,000,000
manhours worked since the last disabling
injury more than a year ago.

Mariano Maduro, acting
Area Supervisor in Electric
Shop (at extreme right), C.
r JR. Miannay of Mechanical-
M&C (2nd from right), and
other Shop men closely ob-
serve operation of new mo-
tor for HDS equipment.
Mariano Maduro, Area Su-
pervisor interino den Shop
Electrico (mas na drechi),
C. R. Miannay di Mechani-
cal-M&C (2do di drechi), y
otro empleados di Shop ta
l Cobserva di cerca operation
di un motor nobo pa equipo
di plantanan desulfLrador.

Machinistnan y Electricistanan Ta Sinja Conoce

Motornan Nobo pa Plantanan di Hidrodesulfurizacion

Machinistnan y electricista-
nan cu ta traha den Mechani-
cal Shops ta desarma, drecha
y arma motornan cu ta danjA.
Pero algun dia pasA nan mes-
ter a traha cu algun motor-
nan completamente nobo. E
idea tabata pa entrena un

On behalf of co-workers, Pedro Irausquin (at right), super-
visor of the Lab-Inspection Section, presents a table clock
as a gift to Charles Flemming, an employee of the Section.
He retired Sept. 1 at age 60 after 18 years of service.

diezdos empleadonan di Mech-
anical-Mantencion y Con-
struccion cor ta desarma, ar-
ma trobe y drecha e motor-
nan nobo aki cu a word tra-
hA na Europa.
Pa nan sinja conoce ampli-
amente e motornan di fabrica-
cion Aleman, e artesanonan a
recibi les den klas y entrena-
mento practice di Ge r t
Schreurs, representante di
Conti Elektro Storch Indus-
trie, cu a entrega e motornan
Tin 125 motor electric no-

Charles Flemming (na ro-
bez), un empleado di Labo-
ratorio-Seccion di Inspec-
cion, ta recibi un oloshi di
mesa como regalo di su
companjeronan for di Pedro
Irausquin, supervisor di e
Seccion. Charles a retire
September 1 cu 60 anja des-
pues di 18 anja di servicio.

bo, cu lo word usa pa drei
pompnan den unidadnan di
plant desulfurador, cu ta va-
ria den capacidad di 5 forza
cabal te 1250 forza cabal. Nan
ta di un tipo poco diferente
for di esnan cu Lago ta usando.

Algu particular di e motor-
nan mas grand ta nan slste-
ma di lubricacion di nan bear-
ing. E motornan actualmente
na uso den Lago su refinerla
tin un contenedor di glas cu
zeta pa nan lubricacion, pero
e motornan nobo tin un gene-
rador di un neblina di zeta cu
ta tira zeta manera gota
masha chikitu den e bearing-
nan pa nan lubricacion. E mo-
tornan nobo ta usa bearing
tantu dl bola como di rol.

Electricistanan y machinist-
nan den Shop tambe a presen-
cia pruebanan cor e motor-
nan ski ta funciona.


ARUBA ESSO NEWS October 16. 1970

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Editor: A. Werleman; Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange
J. M. de Cuba Photographer
Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.




Diadomingo anochi, September 27, 1970,

empleadonan di Lago a yega un otro

marca important den historic di seguri-

dad di Lago: 3,000,000 ora di trabao des-

de e ultimo desgracia incapacitante mas

cu un anja pasa.

Gert Schreurs of Germany's Conti Elektro Storch Industries,
which supplied electric motors for the HDS units, listens to
the noise level of the bearings and rotor with a stethoscope-
like instrument while motor is on a test run.
Gert Schreurs di Conti Elektro Storch Industries, cu a en-
trega motornan electric pa plantanan desulfurador, ta
scucha e zonido di bearing y rotor cu un instrument manera
un stetoscope mientras e motor ta ser purba.

Coin-Your-Ideas Awards September, 1970

Initial Award FIs. 50

Perseus G. Brown (2)

- Mechanical-O.M. Zone

FIs. 40

Juan E. Croes
Antonio de P. Dorothal
Tomas A. Figaroa
Charles E. Lynch
Louis B. Maduro
Bartolome R. Quant
Gerardo D. Stamper
Daniel A. Schmidt
F. R. van der Linden (2)
Simon B. Webb

Mech.-Equipt. Sect. (Elec.)
Process-Terminal Div.
Mech.-Equipt. Sect. (Elec.)
Mech.-Metal Sect. (Pipe)
Mechanical-Shop Zone

Other machinists and electricians get practice in assembling
one of the new-type motors of German manufacture.
Otro machinistnan y electricien ta haya practice pa pone
huntu uno di e motornan di tipo nobo traha na Alemania.

Two groups each of about forty employees (above and at
left) attend an Effective Business Writing course organized
by the Seminar Committee. The 16-hour course, under
leadership of Professor Joseph L. Kleiner of the University
of Wisconsin, is given twice a week for each group from
4:15 p.m. to 6:15 p.m. over a four-week period.
Dos grupo cada uno di como 40 empleado (na robez y ariba)
ta atende un curso di Scirbimento Comercial Efectivo orga-
niza pa Seminar Committee. E curso di 16 ora, bao direction
di Profesor Joseph L. Kleiner di Universidad di Wisconsin,
ta ser duna dos bez pa siman pa cada grupo for di 4:15 p.m.
te 6:15 p.m. durante un period di cuatro siman.



October 16, 1970


Eight Technical School Students Work and Learn in Mechanical's Sections

Trainee Johan Eights gets hints from
Juancito Kock on lathe operation in Ma-
chine Shop.
Estudiante Johan Eights ta haya algun
idea for di Juancito Kock den operation
di mashin.

UTS Trainee Marcus Dorival is re-
viewing a job manual at Power-
house No. 1.
Marcus Dorival, estudiante di UTS,
ta repasando un manual di trabao
den Powerhouse No. 1.

J. Alberts demonstrates operation of elec-
tric potentiometer to Trainees Jorge Lam-
pe (c) and Daniel Franken in No. 9 Vis-
breaker Control House.
J. Alberts ta munstra operation di poten-
ciometer electric na estudiantes Jorge
Lampe (c) y Daniel Franken den Con-
trol House di No. 9.

Trainee Charles W. Leong (r) gets practical advice from Alvin Lade, UTS trainee, helps Pedro Tromp in repairing a
Damasco Dijkhoff at test bench in Instrument Shop. motor in the Electric Shop.
Estudiante Charles Leong (d) ta haya conseho practice di Alvin Lade, estudiante di UTS, ta yuda Pedro Tromp drecha
Damasco Dijkhoff na mesa di test den Instrument Shop. un motor den Electric Shop.

Ocho Estudiantes di UTS Ta Traha y Studia den Mechanical Sections

Operation of Flaw Detector is explained by Donny Henriquez
to Trainee Hugo Mohamed in Equipment Inspection Section.
Operacion di un detector di fayo ta ser splica door di Donny
Henriquez na Hugo Mohamed den Equipm. Inspection Section.

F. Petrochi (I) and Egidio Thiel (r) teach Trainee Leslie
Rawlings sketch reading in the Metal Shop.
F. Petrochi (r) y Egidio Thiel (d) ta sinja estudiante Leslie
Rawlings leza sketch den Metal Shop.

October 16, 1970

AUAEtber 16 1907

Several Ships Carry Aruba's Name

On the Seven Seas since Old Days

As it gained importance as
a refining center many years
ago, Aruba's name began to
figure on ships carrying Esso
products to world markets.
Even in the days of the two-
mast vessels, a schooner from
Union Island (in the Grena-
dines) displayed Aruba's name.
It's not known whether it was
the first carrier of Esso pro-
ducts in the Caribbean or not.
But probably the first tan-
ker with Aruba on her bow
was the "Pan Aruban", oper-
ating for Lago's predecessor,
Pan American Petroleum Cor-
The tanker that still carries
our island's name on the ocean
waves is the "Esso Aruba".
Another tanker was previous-
len named "Esso Aruba." This
first "Esso Aruba" visited
Aruba for the last time under
that name in 1953. The follow-
ing year she returned to the

island under the name S/S
"Captain John." Built in 1931,
this tanker first sailed as
"Pan Bolivar" and then as
"Esso Aruba", shuttling be-
tween Aruba and the U.S.
during twenty-two years.
The present "Esso Aruba",
47,446 deadweight tons, 740 ft.
long with a beam of 102 ft.,
came to Aruba on her first
visit on January 12, 1960. Her
first captain was G. Chiglione.
Operating between Europe
and the Middle East after
leaving Aruba in 1962, a
somewhat changed "Esso Aru-
ba" revisited the island in No-
vember last year under com-
mand of Captain N. Olivari.
Painted black above water line
instead of the original silver
gray, the tanker, now display-
ing a bulbous bow, was rec-
ently in temporary service
between Venezuela and Aruba.

The new Esso Aruba, now fitted with a bulbous bow, re-
visited Aruba in November 1969 and again last month.

Esso Aruba nobo, awor cu un proa tipo bola, a bishita Aruba
November 1969 y atrobe luna pasa.

The first two tankers to carry Aruba's name.
Dos promer tankero cu a carga Aruba su number.

-- U

This first "Esso Aruba" found a resting place at Union Is-
land, between St. Vincent and Grenada.
E promer "Esso Aruba" aki a haya su ultimo lugar di so-
siego na Union Island, entire St. Vincent y Grenada.

Varios Bapor Cu Nomber di Aruba

Ta Cruza e Siete Lamannan di Mundo

Segun e tabata bai ganando
importancia como un centro
di refinacion, hopi anja pasA,
number di Aruba a cuminza
parce riba bapornan cu ta
carga productonan Esso pa.
mercadonan mundial. Hasta
den dianan di barcunan cu dos
master, un golet di Isla Union
(den grupo di Grenadinas) ta-
bata mustra number di Aruba.
No ta conoci cu esey tabata e

The new Esso Aruba on her first visit to Aruba on January 12, 1960.
Esso Aruba nobo ariba su promer bishita ariba Januari 12, 1960.

promer transportador di pro-
ductonan Esso den Caribe of
Pero probablemente e pro-
mer tanker cu number di
Aruba riba su proa tabata
"Pan Aruban", cu tabata tra-
ha pa e compania cu tabata
aki promer cu Lago, Pan
American Petroleum Corpora-
E tankero cu te ainda tin
number di nos isla y ta carg6
riba olanan di laman ta "Esso
Aruba". Un otro tankero pro-
mer cu esey tabata jama "Es-
so Aruba". E promer "Esso
Aruba" ski a bishita Aruba
pa ultimo bez na 1953. E si-
giente anja el a bolbe aki bao
number di S/S "Captain John".
Traha na 1931, e tankero aki
a nabega promer como "Pan
Bolivar" y despues "Esso Aru-
ba", biahando entire Aruba y
Merca durante bintidos anja.
E actual "Esso Aruba" tin
47,446 tonelada di peso morto,
e ta 740 pia largu y 102 pia
hanchu, y el a bini na Aruba
(Continud so pag. 8)



October 16 1970

October 16.,1970ARBESONW


Work in progress on Oct. 1, 1970 on new Hydrodesulfuriza- Trabao en progress Oct. 1, 1970 ariba unidadnan desulfura-
tion units on reclaimed area. dor ariba e sitio yena cu santo draga.

The two new Hydrogen Plants, situated north of Power- E dos Planta Hydrogeno nobo, situa noord di Powerhouse
house No. 1, are far advanced on Oct. 1, 1970. No. 1, ta hopi avanza ariba Oct. 1, 1970.

1 a


October 16, 1970

..^ ^*ft-,\"


Six Tanks of HDS Project Near

Completion in Eastern Tankfarm

The HDS tank project in the
eastern tankfarm area, com-
prising six tanks each of
400,000 barrels, is nearing
completion. Four tanks are al-
ready in temporary service for
seasonal storage, while the
other two will be ready in the
near future.
The process design for the
tanks was made by D. Mar-
quez of Technical-Process En-
gineering, while the tanks
were erected by Chicago
Bridge & Iron Co. as a sub-
contractor of Parsons Corpor-
ation. Marvin C. Berry of Es-

so Research was charged with
welding inspection for Lago
while K. T. Wong and S. Q.
Oduber handled pad and pip-
ing installations.
The new tanks, Nos. 760 to
765, are all provided with
floating roofs and five are
equipped with heating coils.
Started about a year ago, these
six tanks are intended for
storing some 2.4 million bar-
rels of undesulfurized gasoils
for the new HDS facilities.
The tanks, including pads and
associated piping, cost approx-
imately FIs. 7,500,000.

Four new 400,000-barrel tanks rose where formerly there
was a row of spheroid tanks in the eastern tankfarm area.
Cuatro tanki nobo di 400,000 baril cada un a ser construi
unda anteriormente tabatin un fila di tanki manera siboyo
den e sitio pariba den tankfarm.


Two of the new tanks (Nos. 760 and 761) are built in the
former area of the Garage.
Dos di e tankinan nobo (Nos. 760 y 761) ta traha den e sitio
unda anteriormente e Garashi tabata.

Seis Tanki pa Projecto Desulfurador

Ta Casi Cla den
Project di tanki pa HDS
den tankfarm pariba, consis-
tiendo di seis tanki di 400,000
baril cada un, ta casi cla. Cua-
tro di e tankinan ta den servi-
cio temporal pa various produc-
tonan, mientras e otro dosnan
lo keda cla den future cercano.
Disenjo di process a ser
had door di D. Marquez di
Technical-Ingenieria di Pro-
ceso, mientras Chicago Bridge
& Iron Co., un subcontratista
di Parsons, a construi e tan-
kinan. Marvin C. Berry di Es-
so Research tabata encargA
cu inspection di weldermento
pa Lago, mientras cu K. T.
Wong y S. Q. Oduber tabatin

Tankfarm Pariba
encargo di e pisonan di tanki
y instalacionnan di tuberia.
E tankinan nobo, number
760 te 765, tur tin dak flotan-
te y cinco di nan tin coil ca-
Trabao ariba e tankinan aki
a cuminza mas of menos un
anja pasa. Nan ta destinA pa
warda 2.4 miljon baril dl gas-
oil cu ainda no ta desulfurisa,
cual lo ser trata door di e
plant desulfurador nobo. E
tankinan, huntu cu nan base-
nan y tuberia cu ta pertenece
na nan, a worde trahA na un
c osto di aproximadamente
Fls. 7,500,000.

This is the model of HDS Unit 23: the Kerosene Hydro-
finer, looking southwest. This Kerosene Hydrofiner (KHAR)
removes the sulfur from the kerosene that is sold for jet
fuel and other products. The picture at right shows actual
construction in progress on October 11.

s gmirs =tutwu."V r a wuR sumsmia
E portret na robez ta e modelo di Unidad Desulfurador No.
23: e Kerosene Hydrofiner, mirando zuidwest. E Kerosene
Hydrofiner aki (KHAR) ta saka azufre for di kerosene cu
ta ser bendi como jet fuel y pa otro products. E portret aki
riba ta munstra construction actual progresando ariba Oc-
tober 11.

October 16, 1970

october 16, 1970 ARUBA ESSO NEWS 7

Foam Adds Better Fire Protection

To Ethyl Blending Plant Tanks

ap'lov--ar- ^- 711
With the aid of an additional piping system and a hose, foam
can now be injected in the present water sprinkler system
at the Ethyl Blending Plant. The foam is sucked from cans
through an eductor.
Cu ayudo di un tuberia adicional y un hoos, scuma awor por
ser manda den e sistema actual di spuit awa na Ethyl Blend-
ing Plant. E scuma ta ser chupa for di e bleki mediante un

Scuma Ta Trece Mehor Proteccion

Contra Candela na Planta di Ethyl

Un sistema nobo di protec-
cion contra candela a worde
desaroya poco dia pasA door
di Seccion di Paga Candela,
pa uso den e Planta Mezcla-
dor di Ethyl. Fuera di e sis-
tema di spuit awa cu ya ta
exist, awor ta posibel pa
spuit scuma mezclA cu awa
riba e dos tankinan mezclador
si acaso tin un candela.
Anteriormente solamente
awa por a worde gespuit riba
e tankinan pa fria nan ora ga-
solin basha over. Awor ta po-
sibel pa spuit tambe awa cu
scuma pa fria y pa paga can-
Cu uso di un contenedor cu
su hoos conectA na un sistema
nobo di tubo, awor por hinca
scuma den e sistema di apuit

August 7, 1970
STEENEN, Alfonso Technical -
Labs.; A daughter, Yahaira Cas-
August *, 1e70
PAULA. Felipe Process Oil
Movements: A son, Alexander
JANSEN, Damian Mechanical: A
son, Naime Damian, Jr.
August 10, 1r70
RASMIJN, Angel Mechanical: A
son, Angel Cederick
August 15, 1a70
TROMP. Pedro Proces Termi-
nal: A son. Melvin Jacinto
August 17, ste7
ARENDS, Robert Mechanical: A
daughter. Nataly Natasha

awa door di un coneccion spe-
E sistema di protection adi-
cional aki ta facil pa usa, ta
mas flexibel, economic y ho-
pi eficaz mes. Un trahador
den e Planta di Ethyl pa mez-
cla cu gasoline, facilmente
per haci e trabao di sea spuit
awa of awa mezcli cu scuma
door di e sistema nobo aki.

A new fire protection sys-
tem for the Ethyl Blending
Plant was developed recently
by the Fire Section. In addi-
tion to the present water
sprinkler system, foam mixed
with water can now be spray-
ed onto the two ethyl blending
tanks in case of a fire.
Previously, only water could
be sprayed for cooling the two
weigh tanks or for cleaning
spills. Now the foam and wa-
ter spray can be used for
cooling and for extinguishing


'd .'i

Juan Tromp, a Metal Tradesman A-Pipe working in Mech-
anical-Metals Section, is congratulated by Mechanical Man-
ager K. L. Weill (at right) who presented him with his 25-
year service watch.
Juan Tromp, un Metal Tradesman A-Pipe cu ta traha den
Mechanical-Metals Section, ta ser felicita pa Gerente Mech-
anical K. L. Weill (na drechi), kende a present su oloshi di
25 anja di servicio.

Using a foam container with
a length of hose connected to
a new pipe system, foam can
be injected into the sprinkler
system through an eductor.
This additional protection
system is simple to use, is
more flexible, economical and
most effective. One man of the
Ethyl Blending Plant can
easily handle the job of either
spraying water or water mix-
ed with foam through the new

The nozzles located over the
weigh tanks at the Ethyl
Blending Plant here spray
foam mixed with water
through the existing water
sprinkler system. With foam,
the system can be used more
effectively against possible
fires, for cooling the tanks
or for cleaning spills.

E buracunan di spuit situa
ariba di e tankinan na Ethyl
Blending Plant aki ta spuit
scuma mezcla cu awa door
di e sistema existente di
spuit awa. Cu scuma, a sis-
tema por ser usa mas efec-
tivamente contra possible
candela, pa fria e tankinan
of pa laba liquid cu basha




Mechanical, Process Men Being Trained To Use Scott-Airpak Breathing Unit i'

The Process-Fuels Division
employees recently completed
a 45-minute program on the
use of a self-contained breath-
ing apparatus, called Scott-
Airpak II unit.
This video-taped instruction
also began last week for some
fifty-five men of Mechanical-
Refining Zone in the Refining
Zone Conference Room.
Eventually all of the over
400 Mechanical employees and
supervisors of the Maintenance

& Construction Division will
follow the program.
The new Scott-Airpak unit
contains a half-hour supply of
fresh air, controlled by spec-
ial demand regulating valves.
A pak-alarm rings a bell to
warn the user whenever about
400 pounds per square inch or
five minutes of air supply re-
mains in the cylinder. This
warning means that he must
leave the contaminated area
at once.

s .-.-- t -

A group of Mechanical-M&C employees attend a 45-minute o
video-taped instruction on the use of the new Scott-Airpak
breathing apparatus.
Un grupo di empleado di Mechanical-M&C ta atende un in- r
struccion na videotape di 45 minute tocante uso di e aparato 2

- UWnobo respiratorio yama Scott-Airpak.

Y Empleados diMechanical-Process Ta

LI.. Sinja Usa Respirador Scott-Airpak

F. E. Dowling, an engineer in Mechanical-Engineering, at-
tended two courses in Cleveland. On July 31 he completed a
course in Metallographic Techniques and on August 7 a
Metallographic Interpretation course. The courses are spons-
ored by the Metals Engineering Institute of the American
Society for Metals.
F. E. Dowling, un enginiero den Mechanical-Engineering, a
atende dos curso na Cleveland. Juli 31 el a complete un
curso den Tecnica Metalografico y Augustus 7 un curso di
Interpretacion Metalografico.

Empleadonan cu ta traha
den Division di Combustoleo
di Process Department a com-
pleta un program di 45 mi-
nuut den uso di un aparato
compact pa hala rose, cu
jama unidad Scott-Airpak II.
E program aki, grab riba
cinta di television, a cuminza
tambe siman pasa pa cincuen-
ticinco trahador di Zona di Re-
finacion di Depto. Mechanical,
den sala di conferencia di zona
di refinacion.
Ora cu e entrenamento ke-
da cli, mas cu 400 empleado-
nan y supervisornan di Mecn-

This coral with a sand dol-
lar imprint on it was not
found at sea. The children
of Ambrosio Lade, a field
machinist at Powerhouse No.
2, found it in a cave of the
early Indians at Shidiharaka,
north of Poos Chikito. It was
probably brought there by
the Indians.

E pida skerpi aki cu un
"sand dollar" pega ariba dje
no a ser haya na lama. E
yiunan di Ambrosio Lade,
un field machinist na Pow-
erhouse No. 2, a haye den un
cueba di Indian na Shidiha-
raka, noord di Poos Chikito.
Probablemente el a ser treci
ey door di e Indiannan.

anical cu ta traha den Divi-
sion di Mantencion y Con-
struccion lo a tuma tal entre- n
namento. a
Unidadnan resplratorio S-
Scott-Alrpak tin aire frescu A,
pa dura mei ora, control door e
di kranchinan cu ta regular E
aire segun e trahador mester .-
di aire. Un alarm ta zona un :e
klok pa avisa e usador ora tin i
solamente 400 liber pa duim t
cuadra ta keda den e cilindro,
cual ta cincu minuut mas di
aire. E alarm ta nifica cu e
mester sali for dl e lugar con-
tamind mes ora.

Varies "Esso Aruba"

(Continud di pagina 4)

riba su promer biahe 12 Janu-
ari 1960. Su promer captain
tabata G. Chiglione.
Biahando entire Europa y
Mediano Orlente despues di a
bal for di Aruba na 1962, un
"Esso Aruba" poco cambii a
bolbe bishita e isla na Novem-
ber di anja past bao mando dl
Capitan N. Olivari. Geverf
pretu riba linja di awa lugar 0.
di e grt s original, e tankero ne
awor tin un proa na form di au
un bola. Como un luna pass e ki
tankero Esso Aruba a haci
algun viahe entire Aruba y




October 16 1970 3