|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles We owe* * VOL. 31 No. 19 September 18, 1970 Eugene Foley of Creole Joins Lago 1 As Assistant Early this month, Eugene C. Foley came to Lago to fill the new position of assistant gen- eral manager. Mr. Foley brings to Lago more than 14 years' experience in the petrol- eum industry. Prior to his transfer to La- go, he had been head of the Corporate Plans Section of Creole's Planning Department in Caracas. With a BS degree in chem- ical engineering from the Il- linois Institute of Technology, General Manager quarters of Humble Oil & Re- fining Co., in Houston. He was assigned to Creole's Coordination and Supply De- partment in March 1964, and was named head of the Oper- ations Analysis Section of the Coordination & Supply Depart- ment in April 1965. This posi- tion he held until June 1969, when he assumed the function of head of the Corporate Plans Section in the newly establish- ed Planning Department. The Foleys have four child- ren, Gene Charles (11), Pa- Assistant General Manager Eugene C. Foley Lago Achieves New Safety Record: Mr. Foley began his career trice (9), Steven (3), and Su- Y ar i lin with Esso at the Baton Rouge san, 18 months. One Year Without Disabling Accident Refinery in June 1956. In Sep- In his free time, Mr. Foley On September 15, 1970 La- date the longest period ever tember 1961 he transferred to enjoys swimming, sailing, tra- go completed 365 consecutive worked without a disabling ac- the Refining Division Head- veling and singing. SR days of operation without a cident was 325 days which La- Tromp a Avanza Process; disabling accident. (Up to this go completed in February L. Tromp a A vanza den Process- 1969). J. B. Croeze Ta Dos empleado a drenta fila di gerencia algun dia pas. ora cu nan a recibi promocion pa puestonan di supervisor. Leo- poldo Tromp su promocion a haci6 foreman di warda den Area Supervisor Process, Division di Combus- toleo, efectivo Augustus 1. Julio (Juchi) Croeze di De- partamento Mechanical a haya promocion como supervisor di distrito den Seccion di Man- Facundo Nicolaas, a quartermaster in Process-Floating, Equipment, receives prize and plaque from Lago President R. L. Trusty as first prize winner in Lago's Art Contest at the Cultural Center on Sept. 4. Facundo Nicolaas, un quartermaster den Process-Equipo Flotante, ta recibi premio y plaquete for di President R. L. Trusty como ganador di promer premio den Lago su Con- curso di Arte na Centro Cultural ariba Sept. 4. J. B. Croeze tencion di Instrument, Sep- tember 1. Leopoldo a cuminza traha cu compania como aprendiz den Lago Vocational School na 1941. Ora cu el a gradua na 1945 el a haya trabao den Process-Pressure Stills como ayudante di process 'C'. Des- pues el a traha poco tempo como fireman promer cu el a bai den schutteri na 1947. Ora cu el a sail di schutterij el a sigi traha como fireman y el a bai dilanti y bira house- man na 1948. Despues den De- partamento di Craqueo el a subi di levelman te operator asistente na 1959. Su sigiente promocion a hacid operator (Continud na pagina 3) On this occasion Lago rec- eived congratulatory telegrams from Standard Oil Co. N.J. headquarters. Lago President R. L. Trusty sent a congratul- atory letter to all employees for this significant safety achievement and also urged them to continue to make working safely a personal goal. The significance of this achievement to Lago was com- memorated by a special ban- ner at Gates Nos. 1 and 3 with the wording "Lago's First Full Year Without a Disabling Ac- cident. Think Safety, Act Saf- ety and Enjoy 1970." Flags were raised at both Gate No. 1 and the General Office Build- ing. The newspapers carried a statement from Lago manage- ment congratulating all em- ployees for making this achie- vement possible. As a result of this outstand- ing safety performance, Lago is in first place in the Safety Contest with similar other re- fineries throughout the world. (Continued on page 7) Esso . ARUBA ESSO NEWS Efsso " taCO -ss area Lago Oil& Transport Co., Ltd. T Editor: A. Werleman; Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange J. M. de Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. L. Tromp Advances in Process; J. Croeze Becomes Area Supervisor Two employees joined man- agement ranks recently when they were promoted to super- visory posts. Leopoldo Tromp's advancement made him a shift foreman in Process-Fuels Division effective August 1. Julio ("Juchi") Croeze of the Mechanical Department was promoted to area supervisor in the Instrument Maintenance Section effective September 1. Leopoldo began with the company as an apprentice in the Lago Vocational School in 1941. Following his gradua- tion in 1945, he was assigned to Process-Pressure Stills as process helper "C". He subse- quently worked briefly as fire- man before joining the local army in 1947. Upon his return from the army, he continued working as fireman and advanced to houseman in 1948. Later in the Cracking Department he rose from levelman to assistant operator in 1959. His next pro- motion made him an operator in 1964. Before his recent pro- motion to shift foreman he had acted in that position on various occasions. Leopoldo has followed the Gas Testing course at Lago. In his leisure time he likes fishing and gardening. He al- so enjoys all sports, especial- ly football, baseball, softball and trapshooting. He would like to visit his birth place, Cuba, in the near future. Married, he lives in Noord, with his wife and eight child- ren, five boys and three girls ranging in age from 19 to 5. Juchi began his Lago career as a mechanical apprentice "D" in the Lago Vocational School in 1945. After graduat- ing in 1949 he was assigned to the Mechanical Instrument Section as an instrument hel- per "B". He advanced to nm- strumentman "A" in 1956. Between 1960 and 1968 he worked on several occasions as acting sub-foreman in the Equipment Section and also as area supervisor. His next pro- motion to engineering assis- tant "A" was in 1969 while working as instrument plan- ner in Mechanical-M&C. Early this year he was transferred to Instrument Maintenance. Juchi, who recently received his 25-year service watch, has followed a personal develop- ment training program, study- ing several ICS correspond- ence courses in his free time. He completed an Industrial Instrumentation course in 1962 and in 1965 he received his certificate for an electro- nic technician course, part II. He also followed various (Continued on page 8) Sta~la ber 18, 1970 ) Dalton Kerr, Ron Smith Rejoin Lago; Robert Shabaker Is on Loan Last month Dalton Kerr the position of MCS Coordina- rejoined Lago's Technical De- tor for the Refining Depart- partment as division superin- ment of Creole-Caracas after tendent of Technical-Process setting up the MCS Division Engineering. Originally em- at Lago. The MCS Division has played on July 12, 1954, Mr. responsibility for overall coor- Kerr came to Lago from In- donation of MCS activities, ternational Petroleum Co. of maintaining control system Talara, Peru, on January 9, software and developing new 1959 as an engineer in TSD- technical computing applica- Process. tions at Lago. As a senior engineer in Technical-Economics & Plan- ning, he was loaned to Esso Research & Engineering Co., at Florham Park from Octo- ber 1962 to September 1963. He also completed a loan as- signment with Esso Petroleos Espafoles, in Castellon, Spain, from Nov. 1965-May 1967. A supervising engineer since December 1965, Mr. Kerr transferred to Creole on Oc- tober 1, 1967. Dr. Robert H. Shabaker came to Lago June 15 and took over as division superin- tendent of Mathematics and Computer Systems (MCS) in the Technical Department from Dr. M. T. Brodmann. Dr. Brodmann has assumed L. Geerman (Tech.-Lab.), Vice President of Vivons en Chantant Choir, accompan- ied by VVC President F. B. Dirksz, recently presented copies of the choir's latest record to Lago President R. L. Trusty (at right) and Pu- blic Relations Administrator O. V. Antonette (far left). L. Geerman, Vice President di Koor Vivons en Chantant, acompanji pa President F. B. Dirksz, poco dia pasi a present nan reciente disco na President di Lago R. L. Trusty (na d) y na Admini- strador di PR, O. V. Anto- nette (mas na robez). R. H. Shabaker On a loan assignment of eighteen to twenty-four months, Dr. Shabaker also came from Esso Mathematics & Systems Inc. at Florham Park, New Jersey. There he had been in charge of a Proc- ess Systems Group in the Scientific and Engineering Ap- plications Department. With Esso he has recently complet- ed assignments in the Far East, in Singapore and Japan. He is married and has a 10- month old son. J. R. Smith Mr. J. R. Smith returned to Lago early this month after a two-year rotational assign- ment with Esso Research and Engineering at Florham Park. During this period he had been head of Materials Engineering. His initial assignment on re- turn to Lago will be in the area of special problems rel- ated to the Mechanical En- gineering Division. epIernm 001 September 18, 1970 ARUBA ESSO NEWS 3 Here Mechanical Division Superintendent M. E. Soderston presents service watches to: Oloshi di 25-anja di servicio ta ser present na: Left to right (1) Jose Oduber of Mech- anical-Cleanout; (2) Emile C. P. Jackson of Mechanical- LAGO MANAGEMENT CONGRATULATES all Lago Employees with the achievement of a full year of operation without a disabling accident on Sept. 15, 1970. DIRECTIVE DI LAGO TA FELICITA tur su Empleadonan pa e hecho di a cumpli September 15, 1970 un anja complete di trabao sin accident cu perdida di tempo. L. Tromp, J. B. (Contmud di pagina 1) na 1964. Promer cu su reciente promotion como foreman di ward, el a actua den e puesto ey na various occasion. Leopoldo a tuma un curso di test gas na Lago. Den su tempu liber e ta gusta pisca y traha den hoffi. E ta aman- te di sport, especialmente fut- bol, beisbol, softbol y sport di tiramento. E tin deseo di bis- hita su lugar caminda el a nace, Cuba, den cercano fu- turo. E ta caat y ta biba na Noord cu su esposa y ocho ylu, cincu yiu homber y tree Croeze Promovi ylu muher, di edad 5 te 19 anja. Juchi a cuminza su carera cu Lago como aprendiz meca- nico 'D' den Lago Vocational School na 1945. Despues cu el a gradua na 1949 el a bai tra- ha den Mechanical-Instrument Section como ayudante di in- strument 'B'. Cu promocion el a bira instrumentman 'A' na 1956. Entre 1960 y 1968 el a traha na varies occasion como sub- foreman interino den Equip- ment Section y tambe como supervisor di distrito. Su pro- ximo promotion pa puesto di Cruz. Instrument Maintenance Section; (3) Jerome F. Bryson, Mechanical-Instrument Maintenance Section, and (4) to Juan Lopez of Mechanical-Heavy Equipment. Lago Ta Logra un Anja Completo Sin un Desgracia Incapacitante September 15, 1970 Lago a complete 365 dia consecutive di operation sin ningun des- gracia incapacitante. (Te na e fecha ey, e period di mas largu cu compania a jega Lago a complete na Februari asistente dl ingenieria 'A' a tuma lugar na 1969 mientras cu e tabata traha como instru- ment planner den Mechanical, Division di Mantencion y Con- struccion. Na cuminzamento di e anja aki el a pasa pa Sec- cion di Mantencion di Instru- ment. Juchi, kende algun dia past a recibi su oloshi pa 25 anja di servicio, a sigi un program di entrenamento pa desarojo personal, studiando various cur- so ICS den su tempu liber. Na 1962 el a complete un curso di Instrumentacion Industrial, mientras cu na 1965 el a re- cibi su certificado pa un cur- so di tecnico electronic, par- ti I. El a tuma tambe various curso patrocint door di Lago, inclusive programanan I y II di Direccion di Trabao, Distri- bucion di Coriente Electrico Industrial, Laboratorio pa De- sarojo Organisacion, y un cur- so di entrenamento Process di seia siman. Fuera di ta un fanatico di futbol, Juchi ta gusta pisca ora e ta liber. Otro anja, ora e bat cu vacacion, e ta bai mira e Weganan Pan Ameri- cana na Call, Colombia. Juchi, as esposa y yiu hom- ber di 5 anja ta biba na Santa 1969). Na e occasion aki Lago Standard Oil Co. N.J. Presi- dent di Lago R. L. Trusty a manda un carta di felicitacion na tur empleadonan pa e pres- tacion significant aki di segu- ridad, y el a anima nan pa sigi haci trabao cu seguridad nan obhetivo personal. Nificaclon di e prestacion aki di Lago, a keda conmemo- ra cu un letrero especial na portanan No. 1 y 3, bisando "Lago Su Promer Anja Com- pleto Sin Desgracla Incapaci- tante. Pensa Riba Seguridad, Traha Cu Seguridad y Goza di 1970". Compania a hiza bandera tantu na porta No. 1 y na oficina principal. Corant- nan a public anuncio di feli- citacion pa tur empleado, pa e hecho cu nan had e presta- cion aki posibel. Como resultado di e exito excelente aki den seguridad, Lago ta ocupa promer lugar den e Concurso di Seguridad cu refinerlanan similar den center mundo. Como miembro di Conseho Naclonal di Seguri- dad, Lago ta participa den e concurso annual cual e organi- sacion aki ta tene. Conseho Nacional di Seguridad ta un organisacion priv& cu ta reco- noci door di Congreso di Esta- dos Unidos como un organisa- cion di servicio di cual su ob- hetivo ta prevenclon di des- gracia na trabao y pafor di trabao. Segun anjanan a bai pasan- do, Lago su prestacion den te- reno di seguridad ta sigi ex- celente entire miembronan di (Continud na pagina 6) q ARUBA ESSO NEWS S 0' LACC Chairman A. C. Eman welcomes guests and contest participants at the Cultural Center during opening of Art Exhibition. President di LACC, A. C. Eman ta yama huespedes y participants den concurso bonbini na Cultureel Centrum durante apertura di Exhibicion di Arte. LAQO'S FIRST GALLERY Lago President Roy L. Trusty congrat- ulates contestants, judges and Art Con- test Committee and announces another art contest for 1971. President di Lago Roy L. Trusty ta feli- cita participants, jueznan y Comite di Arte y ta anuncia un otro concurso di arte pa anja 1971. OF ART Sept. 4 8 Second prize winner Mrs. Eva-Mari( dal receives plaque and FIs. 250 from President Trusty. She is w George Sundal of Mechanical-Engine Ganadora di segundo premio, Sra. Marie Sundal, ta recibi plaquete y for di Presidente Trusty. E ta cz George Sundal di Mechanical-Engine I e Lago's President officially opens the company's first Art Gallery. Lago su President oficialmente ta habri compania su promer galeria di arte. r . ^ ^ i "*F r r S Facundo Nicolaa ed plaque and - Facundo Nicolaa! I un palette di art c Arends' watercolor "Refin- won honorable mention. Arends su pintura cu wa- "Refineria" a merece un mencion honorable. A certificate and ribbon for honorable mention went to Olga Antonette. Un certificado y cinta pa mencion honorable a bai pa Olga Antonette. Adrian Leslie (left) and Mrs. Eva-Marie Sundal (center) pose happily with their prize-winning paintings. Edgard ery" Edgard terverf S )70 ARUBA ESSO NEWS 5 k in Leslie, engineering assistant "A" echanical-Engineering, accepts the prize, a plaque and FIs. 150 check from President Trusty. in Leslie, engineering assistant "A" Alechanical-Engineering, ta acepta e .s premio, un plaquete y un check f. 150 for di President Trusty. r!* U1 i >a i nu Olympia Gomez, daughter of Antonio This young lady accepts the FIs. 50 Gomez of PR/IR, receives FIs. 30 award special prize from President Trusty, on for her painting of "Lago". behalf of her sister Maria de la C. for her painting of "LagoMaduro. Olympia Gomez, yiu di Antonio Gomez di PR/IR, ta recibi FIs. 30 na premio pa su pintura titulA "Lago". LAQO SU E damita hoben aki ta acepta premio special di FIs. 50 di President Trusty, na number di su ruman Maria de la C. Maduro. PROMER QALERIA DI ARTE Sept. 4 8 4' ^ B^* V Lionel A. Coombs, Hospital-Laborato- ries, and his oil painting which won him honorable mention. Lionel A. Coombs, di Hospital-Labora- torio, y su pintura di azeta cu a gana un mencion honorable. George M. Stankiewicz, Mech.- HDS, received special prize on be- half of his son, Gregory. George M. Stankiewicz, Mech.- HDS, a recibi premio special na number di su yiu, Gregory. Gloria Webster earned a rib- bon for her beautiful peacock. Gloria Webster a gana un cin- ta pa su pauwies bunita. The "Celebration", painted by Lupe v/ Linden earned a special mention. "Celebracion", pinta door di Lupe v/d Linden a gana mencion hon- orable. - -m lalette-shap- rize-winning len forma di k cu su pin- hi '-------- 6 ARUBA ESSO NEWS September 18, 1970 Tension Dynamometer Is Employed To Prevent Overloading of Cranes Resembling a spring scale as used in fish markets, the tension dynamometer is much more accurate and has a high- er range. Its principal applica- tion is force and weight sens- ing. Placed between the hook of a crane and the load to be lifted, it indicates the pulling force of the crane's cables. This reading will prevent over- loading of the crane since it tells the crane operator if the load is within the maximum capacity of the crane. Another use of the tension dynamometer is in dynamic balancing of machine rotors in the Machine Shop. Prior to being put in the balancing ma- chine, the rotor is weighed with the tension dynamometer. The weight of the rotor is a necessary factor in the calcul- ation used to dynamically bal- ance this part. A further use for tension dynamometers is in calibrating torque wrenches. The basic mechanism of the tension dynamometer is made up of an alloy steel "C" beam which deflects in direct pro- portion to the applied load. The amount is read on a lin- ear dial calibrated in pounds. Its accuracy is to within 1% of total capacity. There are seven such dev- ices in use at Lago from two different manufacturers, Cha- tillon and Dillon. Two in the Machine Shop, one of 500 lbs. and one of 5,000 lbs. maximum capacity, are used with the balancing machine and one of 10,000 lbs. is for general use. The Central Tool Room has two (10,000 lbs. and 20,000 lbs.) for cranes and other weighing applications in the field. Two dynamometers of smal- ler capacity (100 lbs. and 500 lbs.) are used occasionally by the Fire Section for weighing C02 cylinders to determine if they are properly filled. Dinamometer di Tension Ta Ser Usa Pa Evita Sobrecarga di Gruanan Un dinamometer di tension operator di grua si e carga ta ta parce hopi e balanza di den capacidad maxima di e veer manera nan ta usa na grua. mercado di pisc., pero e ta Otro uso pa e dinamometer much mas exacto y e ta midi di tension ta balanzamento di- mas. Su uso principal ta pa namico di rotornan di mashin midi forza y peso. den Machine Shop. Promer Poni meimei di e haak di cu nan pon'd den e mashin cu grua y e peso cu mester ser ta balanza, e rotor ta ser pisd hizi, e ta mustra e forza ari- cu e dinamometer di tension. ba cabelnan di e grua. E indi- Peso di e rotor ta un factor cacion ey ta evita sobrecargo necesario den e calculacion pa di e grua, pasobra e ta bisa e balanza e parti ey dinamica- A frequent use of the tension dynamometer is to get the weight of machine rotors before they are set on the balancing machine. Here Charles Hazel, a machinist trainee, measures the weight. Un uso frecuente di e dinamometer di tension ta pa haya e peso di machine rotor promer cu e ser poni ariba e balancing machine. Aki Machinist Trainee Charles Hazel ta midi e peso di un rotor. mente. Un otro uso pa dina- mometer di tension ta pa cali- bra torque wrench. E mecanismo basico di e dinamometer di tension ta consisti di un heru den forma di un C, trahA di un aleacion di staal cu ta dobla na propor- cion director cu e peso poni riba dje. E cantidad di peso ta aparece ariba un escala li- near cu ta calibre na tantu liber. Su precision ta den 1% di e capacidad total. Tin siete di e aparatonan aki na uso di Lago, entrega door di dos fabricante, Chatil- lon y Dillon. Dos ta den Ma- chine Shop, un di 500 liber y un di 5,000 liber, capacidad maxima, ta ser usA cu e ma- shin di balanza y un di 10,000 liber ta pa uso general. Cen- tral Tool Room tin dos: (10,000 y 20,000 liber) pa gru- anan y pa otro trabao di pisa- mento den refineria. Dos dinamometer di menos capacidad (100 y 500 liber) ta ser usa de bez en cuando door di Seccion di Bomberos pa nan pisa cilindronan di dioxide di carbon pa mira si nan ta bon jent. S Seguridad (Continud di pagina 3) Conseho Nacional di Seguri- dad. Den ultimo binti anja La- go a ocupa nuebe biaha pro- mer lugar, y site biaha di dos lugar. Esey ta proba cu Lago ta un di e lugarnan di mas se- guro den mundo pa traha. Five Instrument men, Wil- lem Palm, Emile Jackson, Roderick Brown, Praxedes Anthony and Felix Bikker, recently completed a one- week training program on Temperature Data Acquisi- tion System-Part II. HERCO Instructor Gil Rogers is seen here giving the men theore- tical instruction and practi- cal demonstration of the system. Cinco Instrument men, Wil- lem Palm, Emile Jackson, Roderick Brown, Praxedes Anthony y Felix Bikker, a complete un curso di Tempe- rature Data Acquisition Sys- tem-Parti II. E curso a ser duna pa HERCO Instructor Gil Rogers. Setpm r 18 1970AS Process Employees Being Trained On Onsite Computer Simulator At the end of last month, a Technical-HDS. special training program was With the computer simul- started for some 285 Process ator, installed in the Admini- employees on a computer sim- station Building, the Process ulator unit rented from Esso men divided in groups of five Research and Engineering Co. men, will receive 8-hour train- of Florham Park. The unit ing for handling the operation previously served for training of the new HDS units and Process men at the Amuay existing units. and Cartagena refineries. The simulator contains pro- James Hammett of Esso grams to prepare the men for Research trained two Process the startup of forced-draft men as Instructors: Felix Ma- (vacuum pipestill) furnace, duro and Erwin Tujeehut. In- natural draft furnace, centri- strumentman Jose Donata fugal compressors, towers, boi- was also trained for handling lers and hydrogen reformers, troubleshooting, pipestill operation and light In their job as instructors, ends processing facilities. Felix and Erwin are assisted While all the Process men by Andresito Croes, a shift will complete at least one pro- foreman m Process-Light Hy- gram, many of them will fol- drocarbons, and Francisco low more than one of the pro- Kock, a chemical engineer in grams Erwin Tujeehut (left) and Felix Maduro are here with their instructor, James Hammett of Esso Research. Eugene C. Foley Come Asistente Na cuminzamento di e luna aki Eugene C. Foley a bin tra- ha na Lago pa ocupa e puesto di asistente gerente general. Sr. Foley ta trece pa Lago mas cu 14 anja di experiencia den industrial petrolera. Promer cu su transferencia pa Lago e tabata hefe di sec- cion di Plannan di Corporacion den Creole su Departamento di Planeamento na Caracas. Cu grado di bachiller den ingenieria qulmica di Instituto di Tecnologia di Estado Illi- nois, Sr. Foley a cuminza su carera cu Esso na Refineria dl Baton Rouge na Juni 1956. Na September 1961 el a pasa pa oficina principal di Division di Refinacion di Humble Oil & a Bini na Lago Gerente General Refining Co., na Houston. El a word encargA cu tra- bao den Creole su Departa- mento di Coordinacion y Em- barcacion na Maart 1964, y na April 1965 el a word nom- br& hefe di Seccion di Analisis di Operacion den Departamen- to di Coordinacion y Embar- cacion. E puesto aki el a ocu- pa te Juni 1969, ora cu el a bira hefe di section di Plannan dl Corporacion den e Departa- mento di Planeamento cu nan a caba di forma. Famia Foley tin cuater yiu, Gene Charles, 11 anja, Patrice, 9, Steven, 3, y Susan di 18 luna. Den su tempu liber Sr. Fo- ley ta gusta land, zeil cu bo- to di bela, biaha y canta. Instructors Felix Maduro (standing, left) and Erwin Tujee- hut (standing, right) give 8-hour instruction on a computer simulator to a group of Process employees. Instructornan Felix Maduro (robez, para) y Erwin Tujeehut (drechi, para) ta duna 8-ora di instruction ariba computador simulador na un grupo di empleadonan di Process. Empleadonan di Process Ta Haya Training cu Computador Simulador Na fin di luna pasa un pro- grama especial di entrenamen- to a cuminza pa 285 empleado di Process riba un unldad si- mulador di computador, cual compania a huur di Esso Res- earch & Engineering Co. di Florham Park, Estados Uni- dos. E unidad aki a word usA anteriormente pa entrena em- pleadonan di Process na Amuay y Cartagena su refine- rianan. James Hammett di Esso Research a entrena dos em- pleado di Process como in- structornan: Felix Maduro y Erwin Tujeehut. Instrument- man Jose Donata tambe a re- cibi entrenamento com ta haya fayonan, y drecha nan. Den nan trabao como in- structor, Felix y Erwin ta re- cibi ajudo di Andresito Croes, foreman di ward den Proc- ess-Light Hydrocarbons, y Francisco Kock, ingeniero den Technical-HDS. Cu e simulador install den Edificio di Administracion, empleadonan di Process lo re- cibi 8 ora di entrenamento cor nan mester traha cu e unidad- nan nobo di plant desulfura- dor y unidadnan existence. E simulador tin den djd pro- gramanan pa prepare e emple- adonan pa start fornunan cu aire forzA (di vacuum still), forno regular, compresornan, towernan, boiler y reformador- nan di hidr6geno cu ta traha cu aire natural, operation di stillnan di tubo y facilidadnan pa refina fraccionnan liher di petroleo. Mientras cu tur empleado- nan di Process lo complete por lo menos un program, hopi di nan lo sigi mas cu un di e programanan. New Safety Record (Continued from page 1) As a member of the National Safety Council, Lago partici- pates in an annual contest con- ducted by this organization. The National Safety Council is a privately supported, non- governmental public service organization chartered by the United States Congress for the purpose of preventing ac- cidents on and off the job. Through the years, Lago's safety performance has been outstanding among the Natio- nal Safety Council members. In the past twenty years Lago has been in first place nine times and second place seven times. This makes Lago one of the safest places in the world to work. I ARUBA ESSO NEWS eS timber 18 1970 ARUBA ESSO NEWS September 18, 1970 Juan Alberts of Mechanical-Instrument receives his 25-year watch at Sheraton party from President R. L. Trusty (left).. 1945 Apprentice Class Celebrates 25th Year With Some twenty employees who started with Lago as appren- tices on September 3, 1945 celebrated their 25th service anniversary at a special din- ner September 4. A group of about seventy, including the employees' wives, attended the dinner in the Rembrandt Room of the Sheraton Hotel. On this occasion the 25-year men were presented with their service watches. Special guests were Lago President Roy L. Trusty, de- partment managers and div- ision superintendents. The party included a one- hour cocktail and a dinner. Afterwards the group saw a floor show and had an oppor- tunity to dance. After dinner, Master of Ceremonies Arnold Beyde, an area supervisor and also a 25-year watch recipient, in- Lago at Sheraton produced President Trusty. Following congratulatory re- marks, Mr. Trusty presented the 25-year service watches to the 21 men from Mechanical, Process and Lago Police. Guest speaker was Fabian S. Francis, IR Administrator, who had been a long-time in- structor at the former Lago Vocational School. The 25-year service watch recipients were: PROCESS DEPARTMENT: Benjamin E. Alders, Emili- ano Flanegin and Amado E. Kusmus, Fuels Division; Ed- win R. Croes, Frits Maduro, Alexandro Tromp and Lino F. Paskel of Light Hydro- carbons Division; Hendrik Diaz, Utilities; and Juan C. Hermans, Acid & Edeleanu. MECHANICAL DEPART- Juan Alberts di Mechanical-Instrument ta recibi su oloshi di 25 anja na Sheraton for di President R. L. Trusty (robez). Gold watch recipients of Mechanical Department. MENT: Dominico Britten, Ebenezer Halley, Arnold W. Beyde, of Mechanical-HDS; Daniel V. Croes, Julio B. Croeze, Panchito Geerman, of M&C-General; Juan Al- berts, Instrument; Henry Dedier, Rafael Semeleer, Me- tals; Hendrik Gibbs, Mate- rials; and Ivan Williams, Equipment Section. INDUSTRIAL SERVICES: Antonio M. Chirino of Lago Police. Tromp, Croeze (Continued from page 2) Lago-sponsored courses, in- cluding Work Direction Pro- gram I and I, Industrial Pow- er Distribution, O.D.L., and a Process training program. A soccer fan, Juchi also likes fishing in his spare time. Next year he plans to see the Pan American Games at Cali, Colombia. Juchi, his wife and 5-year- old son live in Santa Cruz. Twenty-five year service watch recipients of Process Department. ARUBA ESSO NEWS September 18, 1970 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |