Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00805
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: September 4, 1970
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00805

Full Text

Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles flW

VOL. 31 No. 18

September 4, 1970

M -

First Prize: Jamanota Landscape by Facundo Nicolaas.

J. F. Mote Returns

As Process Manager;
Whitlock Joins Creole
Julian F. Mote returned this (
month from a six-month loan
assignment with Creole to as-
sume the position of process
manager. He is replacing J. M.
Whitlock, who has been trans-
ferred to Creole-Caracas as
assistant manager of the Ref- J. M. Whitlock
ining Department of that
company. transferred from Jersey's Re
Mr. Mote began his Lago ining Coordination Depar
career in June 1964 when he ment. He had previously be

Signing the new Collective
Working Agreement between
Lago and the Independent
Oil Workers Union of Aruba
on August 26, 1970 are here
at the table (I to r): Fir-
mando Contract Colectivo
nobo Aug. 26 ta aki na mesa
(r pa d): B. E. Nixon (La-
go); R. Colina (IOWUA);
Lago President R. L. Trusty;
IOWUA President F. L. Ma-
duro; K. L. Weill (Lago)
and A. F. Croes (IOWUA).

Lago's First Art Contest Unveils

56 Artists; 103
The Lago Art Contest
reached its high point on Sep-
tember 4, with the official
opening of Lago's first Gallery
of Art at the Cultural Center.
There were 103 works of art
on display submitted by 56
participants, all Lago employ-
ees and family members.
At 5:00 p.m., Albert C.
Eman, Chairman of the Lago
Art Contest Committee, wel-
comed the participants, invit-
ed guests and other visitors
and introduced Lago's Presi-
dent, Roy L. Trusty.
In his remarks, President
Trusty thanked and compli-
mented the participants with
their many fine entries in the
contest. He also thanked the
judges and members of the



J. F. Mote
J. F. Mote


employed with the Humble Oil
& Refining Company in Balti-
(Continued on page B)

4 I-' ":

entries Displayed
Lago Art Contest Committee
who helped make this painting
competition a success.
Mr. Trusty concluded his
remarks with the news that
Lago will sponsor another con-
test in 1971 considering the
response received this year.
The names of the winners
were then announced by Mr.
Eman. He explained that the
participants were split into
four different age groups con-
sidering the wide range in
ages. There were three cash
prizes, three special prizes in
the form of gift certificates
and five honorable mentions.
The presentation was made by
Mr. Trusty.
Following the prize present-
ation, Lago's president per-
formed the ribbon cutting cer-
emony and invited all present
to view the works of art at
the exhibition.
Among the guests at the
opening were Lt. Governor O.
S. Henriquez, aldermen, mem-
bers of the Aruba Theatre
Foundation and Aruba Art
Circle, contest participants
and other visitors.
Jury members named to
judge the entries are Colegio
Arubano Art Teacher W. R.
van Romondt; Hendrik Patist,
(Continued on page 4)

^StJ |1



eS temb 4 1970

r'*- 'i -4, l9(

A = a1 %Ss A Walter L. Terrell Takes Over Post

Lago Oil &Transport Co., Ltd. w Of R. D. Merrick in Mechanical

Editor: A. Werleman; Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange
J. M. de Cuba Photographer
Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

1F. Mote Nombra Process Manager;

J. M. Whitlock
Julian F. Mote a bolbe e lu-
na aki for di un asignacion di
prestamo di seis luna na Cre-
ole pa asumi e position di ge-
rente di Process. El ta reem-
plazando J. M. Whitlock, ken-
de a ser transfer pa Creole-
Caracas como asistente ge-
rente di Depto. di Refinacion.
Sr. Mote a cuminza su ca-
rera na Lago na Juni 1964
tempo cu el a transfer for di
Jersey su Refining Coordina-
tion Department. Anterior-
mente el tabata emple cu
Humble Oil & Refining Com-
pany na Baltimore y Bayway.
Su promer asignacion na
Lago tabata den Depto. Tec-
nico como ingeniero superviso-
rio pa Long Range Planning.
Na 1965, el a traha pa corto
tempo como process foreman
den Refining Division promer
cu su promocion como super-
intendente di division den
Technical-Process Engineer-
ing. Desde September 1968 el
tabata superintendent di Di-
vision di Refinacion.
Desde Maart e anja aki, el
tabata ariba prestamo como

a Bai pa Creole
asistente superintendent di
operaciones na Refineria di
Amuay, na unda su mayor
responsabilidad tabata pa asis-
ti den startmento di e planta-
nan desulfurador nobo.
Sr. Mote ta un anterior
miembro di Directiva di Lago
Scholarship Foundation, y co-
mitenan di LEAP y LSEPOS,
y president di e Directiva di
Esso Club. El ta tambe awor
un miembro nobo di Aruba
Kiwanis Club.
Sr. Whitlock, kende tabata
gerente di Process desde Sep-
tember 1968, a laga Aruba na
Juli e anja aki. Originalmente
empleA cu Esso Standard Oil
su Servicio Tecnico pa Costa
Oriental na 1953, el a transfer
pa Lago na Augustus 1963 co-
mo un senior coordination as-
sistant den Depto. Ehecutivo.
Dos anja despues, el a haya
promocion pa operations coor-
dinator. Luego el a ocupa po-
sicionnan di superintendent di
division di Mechanical Engin-
eering, Oil Movements y Re-
fining promer di a ser nombra
gerente di Process.

Recently Walter L. Terrell,
assistant head of Mechanical
Engineering at the Baton
Rouge Refinery, arrived at La-
go on a two-year loan assign-
ment. He took over the posi-
tion of division superintendent-
Mechanical Engineering from
Robert D. Merrick on August
Mr. Merrick is rejoining Es-
so Research and Engineering
Co. and left Aruba at the end
of last month.
Holder of a B.S. degree in
mechanical engineering from
Clemson University, South
Carolina, Mr. Terrell comes to
Lago with over 23 years of
experience with Humble Oil &
Refining Co. He has held var-
ious assignments in Engineer-
ing and Operations at Baton
In 1951 Mr. Terrell complet-
ed a six-month assignment
with International Petroleum
in Barranca Bermeja, Colom-

Mr. and Mrs. Terrell have
one son. In his spare time, Mr.
Terrell enjoys sailing, skin
diving and swimming.

Walter L. Terrell Ta

Tuma Over Puesto for

Di Robert D. Merrick
Algun dia pasA Walter L.
Terrell, hefe asistente di In-
genieria Mecanica den Refine-
ria di Baton Rouge a jega na
Lago pa cumpli cu un encargo
di dos anja. El a tuma e pues- ,
to di superintendent di divi-
sion den Ingenieria Mecanica
for di Robert D. Merrick dia
17 di Augustus.
Sr. Merrick ta bai bek Esso
Research & Engineering Co. y
a laga Aruba fin di luna pasa.
Cu grado di bachiller di in-
genieria mecAnica di Universi-
dad Clemson, Sur Carolina, Sr.
Terrell ta bin na Lago cu mas
cu 23 anja di experiencia cu
(Conttmd no pagiu 7)

S Mote Named Process Manager I
(Continued from page 1) dation Board, the LEAP and
more and Bayway. LSEPOS Committees, and
His first assignment at La- chairman of the Esso Club
go was in the Technical De- Board of Governors. He is also
apartment as supervising en- a new member of the Aruba
gineer-Long Range Planning. Kiwanis Club.
In 1965, he worked briefly as Mr. Whitlock, who had been
process foreman in the Refin- process manager since Septem-
ing Division before his promo- ber 1968, left Aruba in July
tion to division superintendent this year. Originally employed
in Technical-Process Engineer- with Esso Standard Oil's East
ing. Since September 1968 he Coast Technical Service in
had been division superinten- 1953, he transferred to Lago
dent of the Refining Division. in August 1963 as a senior co-
Since March of this year, he ordination assistant in the
had been on loan as assistant Executive Department.
operations superintendent of Two years later he was pro-
the Amuay Refinery, where moted to operations coordina-
his primary responsibility was tor. He subsequently held the
to assist in the startup of the positions of division superin-
new hydrodesulfurization fac- tendent of Mechanical Engin-
ilities. eering, Oil Movements and Re-
Mr. Mote is a past member fining before his appointment
of the Lago Scholarship Foun- as process manager.

Visiting Lago August 18 were Miss Margaret A. Pratt (2nd
I) and Miss Karen Harrilchak (2nd r) of Standard Oil Comp-
any and Esso International, respectively. Miss Pratt is editor *
of the "Esso Marine News" and Miss Harrilchack writes for
"Marine Life", a publication for Esso Tanker officers. Here
they pose in the G.O.B. lobby with A. C. Eman, Miss L. de q
Lange and S. Luydens of PR/IR.
Bishitando Lago Augustus 18 tabata Srta. Margaret A. Pratt M
(2 r) y Srta. Karen Harrilchak (2 d) di Standard Oil Comp- ca
any y Esso International, respectivamente. Srta. Pratt ta a"
scirbi pa "Esso Marine News" y Srta. Harrilchack pa "Mar- ,-
ine Life" pa officiernan di Esso Tankers. Aki nan ta den Ofi- a-
cina Principal cu A. C. Eman, Srta. L. de Lange y S. Luydens
di PR/IR.



33 Employees Improve Knowledge

Of Intricate Electrical Equipment

Bruno Geerman, one of four top students, receives his certi-
ficate for completing an ICS course in Electrical Blueprint
Reading from Mechanical Manager Kurt L. Weill.
Bruno Geerman, uno di e cuatro mehor estudiantes, ta recibi
su certificado cu el a complete un curso ICS den Lesamento
di Blueprint Electrico for di Gerente di Mechanical Kurt L.

33 Empleado Ta Mehora Nan Saber

Di Equiponan Electrico Complica

Bintiun artesano di equipo
recientemente a recibi certifi-
cadonan ora cu nan a com-
pleta un curso ICS di Lesa
Blueprint Electrico. Presenta-
cion a worde had door di Ge-
rente Mecanico Kurt L. Weill
durante un ceremonia corticu
den edificio di Administracion.
Tambe present tabata Conse-
hero di Entrenamento di PR/
IR Carlos de Cuba; T. C. Fre-
derickson, Supervisor Regional
den Mechanical-Electrical; N.
Krosendjk, instructor di e
curso, y N. L. Sullivan, super-
visor di zona den Electrical.

E trahadornan aki, tur em-
pleado den Mechanical-Equip-
ment, a cuminza e curso aki
un anja pasa riba base volun-
tario, pa juda mehora nan
conocemento di compania su
equipo electric nobo y mas
complicA, y pa sinja com ta
duna servicio na e equipo ey.

Casi tur studiamento y huis-
werk a word had den nan
mes tempu liber, y e trahador-
nan a reuni cu nan instructor
y co-estudiante Narcisio Kro-
sendik dos bez pa siman pa
discuti problemanan, y un yu-
da otro haya mihor compren-
demento di e puntonan mas
dificil di e curso. Tur e em-
pleadonan aki a jega di tuma

un curso basico di electricidad.

For di nan, cuater a haya
un evaluacion di 'A' den nan
examen. E estudiantenan ex-
celente tabata: Bruno Geer-
man, Ferdinand R. Lo Fo
Sang, Reymundo Wester, y
Luis Leonardo. E otronan cu
a gradua ta: Clinton Lynch,
Fabiano Perez, Willem Wer-
net, Willem Cairo, Pedro
Tromp, Armando de Cuba, Leo
Geerman, Angel Henriquez,
Francisco Ridderstaat, Bartho-
lomeo Quant, Nicolas Quan-
dus, Luis Marval, Gabriel Kel-
ly, Gabriel Helder, Antonio
Boekhoudt, Guillermo Arends
y Henry Pantophlet.

Riba e mes dia cu e emplea-
donan mencionA a recibi nan
certificado ICS, diezdos otro a
recibi certificado pa completa-
mento di un curso di seis dia
di testmentu di relayo y
switch di circuit, dund door
di Henry Orth di Multi-Amp
Institute di Cranbrook, New
Jersey. Esakinan ta: Jacobo
Maduro, Ivan Williams, Ar-
nold Beyde, Juan Semeleer,
Robert Delimore, Harry Kool-
man, Guillaume Montesant,
Max Emanuels, Ireno Yarza-
garay, Narcisio KrosendUk, F.
R. Lo Fo Sang y Gabriel Hel-

Twenty-one equipment trad-
esmen were recently awarded
certificates for completing an
ICS course in Electrical Blue-
print Reading. The presenta-
tion was made by Mechanical
Manager Kurt L. Weill. Also
present were PR/IR Training
Adviser Carlos Z. de Cuba; T.
C. Frederickson, Regional Su-
pervisor, Mechanical-Electrical;
N. KrosendUk, Course Instruc-
tor; and N. L. Sullivan, Zone
The men, all Mechanical-
Equipment employees, started
the course a year ago on a
voluntary basis to help im-
prove their knowledge of the
company's new and more so-
phisticated intricate electrical
i,4Jtat ,-

J. Maduro receives certifica-
te for completing 6-day
course in Relay & Circuit
Breaker Testing from Mech-
anical Manager K. L. Weill.
J. Maduro ta recibi certifi-
cado for di Gerente di Mech-
anical K. L. Weill pa comple-
tacion di curso di 6-dia pa
test Relay y Circuit Breaker.

equipment and to learn how to
service this equipment.
Although most of the stud-
ies and homework were done
on their own time, the men
got together with their in-
structor and co-student Narci-
sio Krosendjk twice a week
to discuss problems. All had
previously followed a basic
electricity course.
Four men earned straight
"A" 's in their tests. These
outstanding students are: Bru-
no Geerman, Ferdinand R. Lo
Fo Sang, Reymundo Wester,
and Luis Leonardo. The other
graduates are: Clinton Lynch,
Fabiano Perez, Willem Wer-
net, Willem Cairo, Pedro
Tromp, Armando de Cuba, Leo
Geerman, Angel Henriquez,
Francisco Ridderstaat, Bartho-
lomeo Quandt, Nicolas Quan-
dus, Luis Marval, Gabriel Kel-
ly, Gabriel Helder, Antonio
Boekhoudt, Guillermo Arends
and Henry Pantophlet.
On the same day these men
were presented with their ICS
certificates, twelve men rec-
eived a certificate for complet-
ing a six-day course in Relay
& Circuit Breaker Testing gi-
ven by Henry Orth of the Mul-
ti-Amp Institute of Cranbrook,
New Jersey. The men are: Ja-
cobo Maduro, Ivan Williams,
Arnold Beyde, Juan Semeleer,
Robert Delimore, Harry Kool-
man, Guillaume Montesant,
Max Emanuels, Ireno Yarza-
garay, Narcislo KrosendUk, F.
R. Lo Fo Sang and Gabriel

This group includes Mechanical men who completed an ICS
Course in Electrical Blueprint Reading and Testing Relays
and Circuit Breakers.
E grupo aki ta inclui empleados di Mechanical kende a com-
pleta un Curso ICS den Lesamento di Blueprint Electrico y
den Testmento di Relay y Interruptor di Circuito.


September 4, 1970


September 4, 1970

Woman in blue light Natural Bridge by Adrian E. Leslie
(second prize FIs. 250)
by Eva-Marie Sundal (third prize FIs. 150)

Lago's First Art Contest
(Continued from page 1)

well-known local painter, and
H. Bool, Head of the Govern-
ment's Department of Culture
and Education.
The Lago Art Contest is the
first of its kind to be spons-
ored by this company and its
main purpose is to stimulate
greater interest in graphic

arts in Aruba. Through this
initiative the company wishes
to contribute its share to the
cultural development of the

Following are the names of
the winners, their winning en-
tries and prizes received:

Age Group: 7 10


Gregory M. Stan-

Olga Antonette

Edgard Arends

Olympia A. Gomez

Lupe T. v/d Linden

Maria de la C.

Gloria Webster

Facundo Nicolaas

Eva-Marie Sundal

Adrian E. Leslie

Girl with Blond

Trupial (Oriole)


Special Prize Gift
Certificate, fl. 20

Honorable Mention

Honorable Mention

Age Group: 11 15



Special Prize Gift
Certificate, fl. 30

Honorable Mention

Age Group: 16 20


The Peacock

Age Group: 21 up

Jamanota Landscape

Woman in Blue Light

Natural Bridge

Lionel A. Coombs Woman and Child

Special Prize Gift
Certificate, fl. 50

Honorable Mention

First Prize, fl. 500

Second Prize, fl. 250

Third Prize, fl. 150

Honorable Mention

Girl with blond hair Special prize (age group 7 10)
Gregory M. Stankiewicz

.r K.


Lago Special prize (age group 11 15)
Olympia A. Gomez




September 4, 1970ARAESONW

Lago Su Promer Concurso di Arte

Ta Present 56 Artista; 103 Obra

Lago su Concurso di Arte a
yega na su punto culminante
Sept. 4 cu apertura official di
Lago su promer Galeria di Ar-
te den Centro Cultural. Taba-
tin na exhibition 103 obra di
arte, presentA door di 56 ar-
tista, tur empleado di Lago y
nan familiar.

Pa 5 p.m. Albert C. Eman,
president di e Comision di
Concurso di Arte di Lago, a
duna bonbini na e participan-
tes, huespedes invitA y otro
bishitantes y a introduce Lago
su President Sr. Roy L. Trus-

Den su discurso President
Trusty a gradici y a elogia e
participants cu nan bunita
obranan pa e concurso. El a
gradici tambe e hueznan y
miembronan di Lago su Comi-
sion pa Concurso di Arte, ken-
de a yuda haci e concurso di
pintamento un exito.
Sr. Trusty a caba su discur-
so cu noticia cu Lago lo pa-
trocina un otro concurso na
1971, considerando e participa-
cion recibi e anja aki.

Nombernan di e ganadornan
a word anuncit door di Sr.
Eman. El a splica cu e parti-
cipantes a word part den
cuater diferente grupo segun
nan edad, pa motibo di e di-
ferencia grand entire edadnan.
Tabatin tres premio na placa,

tres premio especial den for-
ma di bon di regalo y cincu
mencion honorabel. Sr. Trusty
a haci e presentacionnan.

Despues di a present e pre-
mionan, Lago su president a
corta e cinta na entrada y
despues el a combida tur per-
sona present pa bin mira e
obranan di arte na exhibition.

Entre e huespedes na habri-
mento tabata Gezaghebber O.
S. Henriquez, diputadonan,
miembros di e Fundacion Cen-
tro Cultural y Circulo di Arte
di Aruba, participants na e
concurso y otro bishitantes.

Miembronan di e hurado pa
evalua e obranan ta e maestro
di arte na Colegio Arubano W.
R. van Romondt; Hendrik Pa-
tist, pintor masha conoci, y H.
Booi, Hefe di Departamento di
Cultura y Educacion di Go-
bierno Central.

Lago su concurso di arte ta
e promer cu ta word patro-
cina door di Compania. Su pro-
posito principal ta pa stimula
mas interest den arte grafico
na Aruba. Pa medio di e ini-
ciativa aki Compania ta desea
di contribui su parti na desar-
oyo cultural di nos comunidad.
E list di e ganadornan, nan
obra cu a gana premio, y e
premionan ta indica ariba Pa-
gina 4 y 5.




poster Special prize (age group 16 -
Maria de la C. Maduro

Elnesto Richardson of Central Tool Room receives his 25-
year service watch from Mechanical Division Supt. M. E.
Soderston on August 31.
M ;- -- : a

After a handshake between Lago President R. L. Trusty
(left) and IOWUA President F. L. Maduro, the latter rec-
eives an official copy of the new Collective Working Agree-
ment signed on August 26 for covered Lago employees.

Despues di apreton di manos entire Lago President R. L.
Trusty (robez) y President di IOWUA F. L. Maduro, e ultimo
aki a recibi un copia official di e Contract Colectivo nobo cu
a ser firm Augustus 26 pa empleados di Lago cu ta cubri.




Seotember 4, 1970

wr .

A B E NESetm A isn

Se timber 4 1970


n%. -

In addition to enjoying the spectacular view of the Natural
Bridge nowadays you can relax in the pleasant atmosphere
of Sev Luydens' snackbar.

Ademas di haya un bista spectacular di e
awendia tambe bo por goza di un ambiente
Sev Luydens su snackbar.

Brug Natural
agradable na

Snackbar Adds Gaiety, Relaxation

From this area of the snackbar, visitors can view the rugged
scenery of the island's north coast in all comfort.
For di e lugar aki na e snackbar, bishitantes por haya un
bista di e escena rustico di e costa norte comfortablemente.


Pa Bishitb
Un lugar cu ho
bishita pero cu ta
di caminda, no
sin un facilidad pa
-..,' ,

A special attract
from the tingi
Un atraccion e
sica for di cah

Ta Trece Alegria, Reposo

antes di Brug Natural
pi hende ta cierto diversion. Pensando di
un poco for esey, Sev Luydens, Asistente
ta complete PR/IR na Lago, algun anja a
a descanso y sonja di traha un facilidad
asina na Brug Natural.
Den un anja di tempu un
edificio no much grand pero
practice a word poni riba un
tereno anteriormente bashi y
sin mata, den centro di Aruba
/ L y na costa pariba. E edificio
-, cu su equipo a requeri un in-
version di mas cu f. 50,000.
L\ Cu bista riba LamA Caribe
y parti di costa cu brug natu-
ral den becindario, e promer
facilidad turistica na e parti di
nos isla aki ya ta halando ho-
pi turista y habitantenan di e
action: Music isla desde cu e lugar a keda
i-lingi box. habri na Februari e anja aki.
special: Mu- E snackbar ta ofrece refres-
a di orgel. (Continui na pagina 7

For Visitors of
A much frequented but re-
mote place is not complete
without a facility for relax-
ation and some entertainment.
With this in mind, Sev Luy-
dens, a PR/IR Assistant at
Lago, for some years dreamed
about such a facility at the
Natural Bridge.
In a year's time, a modest
but practical building rose on
what was formerly barren
land in the center of the is-
land on the northeast coast.
The building and equipment
required an investment of over
Fls. 50,000.
Overlooking the Caribbean
Sea and part of the coastline
with the Natural Bridge near-
by, the first tourist facility on

Natural Bridge
this end of the island has been
drawing many tourists and is-
land folks ever since it was
opened in February this year.
The snackbar offers soft
drinks and beer, has a kitchen
catering Aruban menus espe-
cially on weekends, a souvenir
shop, a dance floor and a spac-
ious sea-breeze-cooled porch.
With the rhythmic music pro-
vided by a piano and a barrel
organ with typical Aruban
tunes, most tourists and islan-
ders enjoy a dance before leav-
With this new attraction,
the Natural Bridge has be-
come a regular stop for tour-
ists and a place of relaxation
for residents as well.


The well-stocked Souvenir Shop draws numerous customers.
E Souvenir Shop bon surti ta atrae hopi client.



1 OA:^

-?- F



Effective Business Writing Course to Start for Employees in October

An Effective Business Writ-
ing Seminar will begin for
employees October 5.
Under the leadership of Pro-
fessor Joseph L. Kleiner of the
University of Wisconsin, this
seminar gives the participant
the opportunity to practice
and perfect the art of business
writing through systematic
study. This includes the devel-
opment of understanding rea-
ders' interest, their traits and
their motives. In addition, stu-
dents will become proficient
in the use of words and gram-
matical construction in writ-
ing, develop their knowledge
of planning and organizing
written messages which makes
business communication more
A professor of Business and
Management at the University
of Wisconsin, Madison, Wis-
consin, Professor Kleiner is
coordinator of Independent
Study in the Department of
Business and Management. He
holds degrees from DePaul
and Northwestern Universi-
ties. He has designed and pro-
duced special correspondence
courses for U.S. and foreign
organizations. He has traveled
extensively in connection with
his consulting and seminar
conducting services over the
past twenty years. His publi-
cation "Teaching and Writing
Independent Study Courses" is
used at various universities as
a guide for teachers and wri-
ters of independent study

SSnackbar na
(Continud di pagina 6)
conan y cerbez, e tin su cu-
shina cu menunan Arubano es-
pecialmente na fin di siman,
un lugar di bende souvenir,
pista di bailey y un patio
grand refresc& pa bientu dl
lamA. Cu music ritmica di pi-
ano y caha di orgel cu pieza-
nan tipico Arubano, majoria

j Walter L. Terrell
(Continud di pagina 8)

Humble Oil & Refining Co. El
a traha den varies puesto di
ingenieria y operacionnan di
Baton Rouge.
Na 1951 Sr. Terrell a cum-
pli un encargo di seis luna
cerca International Petroleum

courses through the correspon-
dence method.
The Effective Business Wri-
ting seminar will be conduct-
ed in eight sessions, each ses-
sion covering a specific topic
during a two-hour period. The
sessions will be held on Mon-
days and Wednesdays for one
group, while another group
will attend the sessions on

Seminar Leader Professor
Joseph L. Kleiner.

Tuesday and Thursdays. The
sixteen-hour course will be
held from 4:15 to 6:15 p.m.
over a four-week period in
G.O.B. Room 200.
Out-of-pocket cost of the
course per student, including
a textbook is approximately
Fls. 30 with a participation of
60. Payment of this amount
will be through payroll deduc-
Employees wishing to parti-
cipate in the seminar should
call the Training Section, tel-
ephone 2527.

Brug Natural I
di turistanan y residentenan
ta goza di un pieza di ball
promer cu nan bai cas.
Cu e atraccion nobo aki,
Brug Natural a bira un lugar
caminda turistanan regular-
mente ta haci un bishita, y
tambe ta un lugar caminda
residentenan por bai sosega y
pass algun ratu alegre.

JU.n so, se70
MARKS, Robert Process Fuels
Div.; A son. Stuart Nicolas.

na Barranca Bermeja, Colom-
Sr. y Sra. Terrell tin un yiu
bomber. Den su tempu liber
Sr. Terrell ta gusta nabega
boto di bela, sambujA y land.

Curso di Scirbi Carta Comercial

Efectivo Ta Cuminza na October

Un seminar di Scirbi Carta
Commercial Efectivo lo cuminza
5 October pa empleadonan.
Bao direction di Profesor
Joseph L. Kleiner di Universi-
dad di Wisconsin, e seminar
ta duna participantenan opor-
tunidad pa practice y perfec-
ciona arte di scirbi carta co-
mercial pa medio di studio
sistematico. Esaki ta inclui
desaroyo di comprendemen-
to di interest di e lectornan,
ademas di nan tipo di character
y nan motibunan. Ademas, e
estudiantenan lo bira profi-
ciente den uso di palabranan
y construccionnan gramatical
den scirbimento, desaroja nan
conocemento di plane y or-
ganisa mensahenan scirbi, cu
ta haci comunicacionnan co-
mercial mas efectivo.
Como professor di Comercio
y Gerencia na universidad di
Wisconsin, Madison, Estado
Wisconsin, Profesor Kleiner ta
Coordinador di Estudio Inde-
pendiente den Departamento di
Comercio y Gerencia. E tin
grado di universidad De Paul
y Northwestern. El a disenj& y
produce cursonan di corespon-
dencia especial pa organisa-
cionnan Mericano y estran-
hero. El a biaha extensiva-

-t -
;s 'Mom

mente cumpliendo cu su servi-
cionan como consultor y diri-
gente di seminar durante ul-
timo binti anja. Su publica-
cion cu jama "Corn ta Sinja y
Scirbi Cursonan Independiente
di Estudio" ta na use den va-
rios universidad como gla pa
maestronan y esnan cu ta scir-
bi cursonan di studio indepen-
diente pa medio di e metodo
di corespondencia.
E seminar di Scirbi Carta
Commercial Efectivo lo word
dun& den ocho session, y cada
session lo cubri un topico espe-
cifico durante period di dos
ora. E sesionnan lo word teni
Dialuna y Diarazon pa un
grupo, y pa e otro grupo lo
ta Diamars y Diahuebs. E
curso di dieciseis ora lo word
teni di 4:15 te 6:15 durante un
period di cuater siman den
Oficina General, kamber 200.
Gastunan cu cada estudiante
mester haci pa e curso, inclu-
sive un buki di texto, ta mas
of menos 30 florin ora tin 60
participant. Pago ta word
had pa medio di deduccion for
di sueldo.
Empleadonan cu kier parti-
cipa na e seminar aki master
jama Seccion di Entrenamento,
telefon 2527.



On August 27, 1970 Zacarias Croes of Mechanical-Metal
Section completed 25 years of service and received his serv-
ice watch at Job site from Mechanical Division Superinten-
dent M. E. Soderston in the presence of Area Supervisors
E. Werleman, J. Ras and Regional Supervisor M. Kelly (r).
Ariba Augustus 27, 1970 Zacarias Croes di Mechanical-
Metal Section a cumpli 25 anja di servicio y a recibi su
oloshi di 25 anja na trabao for di Mechanical Division Super-
intendent M. E. Soderston den presencia di Area Supervisors
E. Werleman, J. Ras y Regional Supervisor M. Kelly (d).

September 4, 1970


ber 4, 1970

F. E. Groeneveldt Spends Vacation

Attending Course on Cooperatives

One employee who recently
dedicated his six-week vaca-
tion to enhance his knowledge
in the interest of his commun-
ity work is Ferdinand E.
Groeneveldt. He attended a
Basic Management Course for
Cooperatives in Panama City
from July 14 to August 14
with a scholarship from and
sponsored by the Organization
of Cooperatives of the Ameri-
cas (OCA) and the Institute
Cooperative Interamericano
(ICI). Ferdinand was the only
Antillean among 21 represent-
atives of nine countries that
attended the course.
An assistant operator with
nearly 17 years at Lago and
assigned to the Hydro Plant
of Process-Light Hydrocar-
bons Division, Ferdinand has
been president of the St. The-
resa Credit Union of San Ni-
colas for about ten years, or
from its very start. With a
membership of over 380 at
present, the San Nicolas CU
has total savings exceeding
Fls. 40,000.
Conducted in Spanish by
ten professors from Panama,
Colombia, Canada, Puerto Ri-
co and Mexico, the course,
says Ferdinand, gave him val-
uable information on the oper-
ation of different types of co-
operatives such as agricultu-
ral, consumers' and fishery

cooperatives. The course in-
cluded panel discussions and
lectures from 7:30 a.m. till 9
p.m. with only half-day ses-
sions on Saturdays.
During his stay in Panama,
his group saw the operations
of the Panama Canal, attend-
ed two expositions on cooper-
atives, and visited several co-
operatives in the interior, in-
cluding a cooperative coffee
plantation at Boquete on a
6,000 foot high mountain.
Ferdinand, who is also vice
president of the Antillean Cre-
dit Union League (member-
ship 12,000), says Aruba has
about twelve Credit Unions
with over 3000 members. He
travels once a month to Cu-
raCao to attend League meet-
ings. In 1963, Ferdinand also
attended a 2-week seminar of
the West Indian Confederation
of Credit Unions in Barbados
as Antillean representative.
A MULO graduate, and one
of the first who was hired as
a shift worker in 1953, Ferdi-
nand says that the other
course participants were sur-
prised that he speaks English,
Spanish, French and Dutch.
Equipped with a wealth of
information, Ferdinand is now
ready to advise local Credit
Unions on their plans to set
up consumers' cooperatives.

Kiwanis President Alex Mansur sells first tickets for Kiwa-
nis Indonesian Night at the Savaneta Military Home on
Sept. 5 to Lt. Governor O. S. Henriquez. He is accompan-
ied by Kiwanis President-Elect Oscar V. Antonette of PR/IR.
President di Kiwanis Alex Mansur ta bende promer tiketes
pa Kiwanis su Anochi Indones na Savaneta Militaire Tehuis
Sept. 5 na Gezaghebber O. S. Henriquez. El ta acompanja
pa President-Electo di Kiwanis Oscar V. Antonette di PR/IR.



I ---- r

i te


F. E. Groeneveldt with certificate for attending a Basic
Management Course for Cooperatives in Panama City from
July 14 to August 14.
F. E. Groeneveldt cu certificado cu el a atende un Curso di
Gerencia Basico pa Cooperativos na Ciudad di Panama for
di Juli 14 ta Augustus 14.

Groeneveldt Ta Pasa Su Vacacion

Atendiendo Curso
Un empleado kende recien-
temente a dedica su vacacion
di seis siman pa mehora su
conocemento den interest di su
trabao pa comunidad, ta Fer-
dinand E. Groeneveldt. El a
participa na un curso di Ge-
rencia Basico pa Cooperativo-
nan na Ciudad PanamA di 14
Juli te 14 Augustus cu un
beurs di, y patrocinA door Or-
ganisacion di Cooperativonan
di Americanan (OCA), y In-
stitute Cooperative Interame-
rano (ICI). Ferdinand tabata
e unico Antillano entire 21 re-
presentante di nuebe pais cu
a participa na e curso di un
Un operator cu casi 17 anja
di servicio cu Lago, y trahan-
do den Hydro Plant di Divi-
sion di Light Hydrocarbons
den Process, Ferdinand ta pre-
sident di Credit Union Santa
Teresa di San Nicolas durante
diez anja, for di dia cu nan a
lant6. Cu awor mas cu 380
miembro, e CU di San Nicolas
tin mas cu f. 40,000 gespaar.
E curse a word conduct na
Spanj6 door di diez professor
for di Panama, Colombia, Ca-
nada, Puerto Rico y Mexico, y
segun Ferdinand e curso a du-
nr information valioso riba
operation di varies tipo di co-
operativonan, manera agricul-
tural, di consumidornan y di
piscamento. E curso a inclui
discusionnan di grupo y lec-
turanan di 7:30 or di mainta

pa Cooperatives
te 9 or di anochi, y Diasabra
so cu mitar dia di curso.
Durante su estadia na Pa-
nama, su grupo a mira oper-
acionnan di Canal di Panama,
nan a bishita dos exposicion
tocante cooperative y varies
cooperative den interior, in-
clusive un plantation coopera-
tivo di coffie riba un seroe di
6000 pia haltu.
Ferdinand, kende tambe ta
vice-presidente di Liga Antil-
lane di Credit Union (cu
12,000 miembro), ta bisa cu
Aruba tin mas of menos diez-
dos Credit Union cu mas cu
3000 miembro. Un bez pa luna
e ta bai Corsow pa asisti na
reunionnan di e Liga. Na 1963
Ferdinand a asisti na un re-
union di Confederacion di Cre-
dit Unionnan di West India na
Barbados como representante
di Antillas.
Cu diploma di MULO, e ta-
bata un di e promernan cu a
haya trabao como trahador di
ward na 1953, y Ferdinand
ta conta com e otro partici-
pantenan na e curso a keda
asombra cu e ta papia Ingles,
Spanj6, Frances y Hulandes.
Awor cu un cantidad grand
di information, Ferdinand ta
dispuesto pa conseha e Credit
Unionnan local tocante nan
plannan pa organisa coopera-
tivonan pa consumidornan.
Ferdinand ta casA y e tin dos
yiu homber y dos yiu muher.



r.. x.~..