|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARWma Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles Esso July 10, 1970 F. Croes, R. Farro, A. Hoo Advance To New Posts in Technical July 1 " Though he is leaving Aruba, President J. M. Ballenger takes Aruba with him. He received a board-mounted map of Aruba from Vice President LeRoy Johnston (at right) during a farewell party at the Aruba Golf Club June 26. Aunque el ta bai di Aruba, President J. M. Ballenger ta hiba Aruba cu ne. El a recibi un mapa di Aruba for di Vice Presi- dent LeRoy Johnston (na drechi) durante un fiesta di des- pedida na Aruba Golf Club Juni 26. Robert Hernandez a Ser Nombrd Representante di Esso Marketing Erectivo Jilh 1, 1970 Robert (Roro) Hernandez a tuma puesto como representante di ventas di Esso Nederlandse Antillen N V ca] ta Esso su afiliado di ventas den Antil- las Hulandes. Roro ta remplaza Royce Tong, kende a word trasladd pa St Croix, cammnda e ta keda encarga cu trabaonan di ventas pa Esso Standard Oil S.A. Ltd. den Islas Virgenes Sr. Tong a traha como Esso su representante di ventas desde October 1968. Puesto nobo di Roro ta du- ne responsabilidad pa e ter- minal cu ta entrega zeta na bapornan den haf di Playa, fa- cilidadnan pa duna avion com- bustible na vliegveld Beatrix, ocho stacion di servicio Esso na Aruba, facilidadnan pa bende zeta na Aruba Nautical Club di Balashi, y tambe un stacion di servicio Esso y fa- cilidadnan pa duna zeta na bapornan na Corsow, como tambe un oficina di venta di tayer, bacteria y accesorionan na Boneiro. Roro, kende tin grado di bachiller di ingenieria meca- nica, a cuminza su carera co- mo estudiante di Lago Voca- tional School na 1948. E ta- bata Asistente Representante di Ventas for di 1 December anja pasa. Cursonan patrocina door di Lago cu Roro a sigi ta inclui Laboratorio pa desaroja orga- nisacion y e curso Kepner Tre- goe. Na Mei e anja aki el a tu- ma parti na un curso di 3 si- man pa gerentenan di stacion di servicio na Puerto Rico. Como fanatico di wega di tennis y ganador di hopi trofeo, Roro tabata president di Es- so Tennis Club. Tambe e ta gusta golf y bowling. Anja pasa el a represent Aruba den wega di bowling na Miami. Tambe e tabata presi- dente di Aruba Jaycee pa an- ja 1968/1969. CasA cu Ramona, nan tin dos yiu muher: Anne Marie, 4 anja, y Rosemary di 3 anja. Three promotions were an- nounced in the Technical De- partment effective July 1, 1970. Felix R. Croes of Lab- oratories became a supervising chemist in the Analytical & Development Section, Ray- mundo Farro of Mathematical Computer Systems was named project engineer and continues to act as head of the Control Systems Section, and Alexan- der H Hoo advanced to super- trips. In 1964, he followed a Gas Chromatography course in Pittsburg. He was assigned for one week at Esso Res- earch's Analytical. Research Division, completed an advis- ory assignment at the Panama refinery last year and attend- ed Jersey's Elemental Analysis Symposium in Baton Rouge, La. Recently he worked for two weeks at the Amuay Lab- oratory. Felix is one of various com- pany professionals who is an instructor on the Process Training Program since it started in 1965. In addition, he served on the 1969 Lago Science Fair Committee as secretary, and on the Lago Industrial Hygiene Committee. An avid soccer fan and board member of various soc- ial organizations, Felix is cur- rently treasurer of the Para- dera Parish Council. He plans R. Farro F. R. Croes vising engineer in Catalytic Processing & Light Ends Sec- tion of Process Engineering Division. Felix came to Lago in Oc- tober 1961 after earning his bachelor's degree in chemistry from the Higher Technical School in Eindhoven, Holland. He joined the Analytical/Dev- elopment Section of Technical- Laboratories as a chemist. During his almost nine years of service, Felix has been on various company business to visit South America on his next vacation. Ray began at Lago as a Vo- cational School student on September 2, 1947. After gra- duation in 1951, he was award- ed a one-year scholarship at the Allentown High School. Returning to Lago, Ray worked in the various engin- eering trainee and engineering assistant categories in Tech- nical. An engineering assistant, (Continued on page 2) VOL. 31 No. 14 MEW, ARUBA ESSO NEWS mawma /i Robert Hernandez Is Appointed oEso o., s New Esso Marketing Representative Editor: A. Werleman; Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange J. M. de Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. F. Croes, R. Farro, A. Hoo Promovi Pa Puesto Nobo den Depto. Tecnico Tres promocion a ser anun- cid den Departamento Tecnico efectivo Juli 1, 1970. Felix R. Croes di Laboratorio a bira quimico supervisorio den Ana- lytical/Development Section, Raymundo Farro di Mathema- tics Computer Systems a ser nombrn ingeniero di proyecto y ta sigi actua como hefe di Control Systems Section, y Alexander H. Hoo ta avanza pa ingeniero supervisorio den Catalytic Processing & Light Ends Section di Process En- gineering Division. Felix a bini Lago October 1961 despues di haya su gra- do di bachiller den quimica for di HTS na Eindhoven, Hu- landa. El a cuminza come qui- mico den Analytical/Develop- ment Section di Technical-La- boratories. Durante su casi nuebe anja di servicio, Felix a haci varies viahes di negocio pa compania. Na 1964, el a tuma un curso di Cromatografia di Gas na Pittsburg. El a ser asigna pa un siman na Esso Research su Analytical Research Divi- sion, el a complete un asigna- cion como consehero na refi- neria di Panama anja pasa y a participa den Jersey su "Ele- mental Analysis Symposium" na Baton Rouge, La. Recien- temente el a traha durante dos siman na Laboratorio di Amuay. Felix ta uno di various pro- fesional den compania cu ta instructor den program di Process Training desde su co- mienzo na 1965. Ademas, e tabata secretario di Lago Science Fair Committee na 1965 y miembro di Lago In- dustral Hygiene Committee. Un fanatico di futbol y (Continud na pagina 8) In his first public appearance in Aruba July 5 on the occa- sion of the 159th anniversary of Venezuela's Independence, Lago President Roy L. Trusty (at right), who assumed office July 1, placed a wreath at the bust of Simon Bolivar in the park in front of Bolivariana Club, Oranjestad. Den su promer acto public Juli 5 na occasion di 159 aniver- sario di Independencia di Venezuela, Lago su President Roy L. Trusty (na drechi), kende a ocupa su puesto Juli 1, a pone un krans na e busto di Simon Bolivar na Oranjestad. Effective July 1, 1970, Ro- bert (Roro) Hernandez took over as Marketing Represent- ative of Esso Nederlandse An- tillen N.V., the Esso market- ing affiliate in the Netherlands Antilles. Roro is replacing Royce Tong, who has been reassign- -e * c i R. Hernandez ed to St. Croix, where he will have marketing responsibili- ties for Esso Standard Oil, S.A. Ltd. in the Virgin Is- lands. Mr. Tong has been Es- so Marketing representat iv since October 1968. His new function gives Ro ro marketing responsibilities for the bunkering terminal at I Three Promot( (Continued from page 1) Ray left with a scholarship under Lago's Educational As- sistance Program (LEAP) in 1962, to study at the West Virginia Institute of Techno- logy. In 1966 he earned his bachelor's degree in chemical engineering and was assigned as contact engineer for the Alky Plant area. Most recently Ray acted as process foreman in Process- Supply Division. Prior to his recent promotion, Ray had been a senior engineer since July, 1968. Ray and his wife Mercelina have two sons, ages 18 and 11, and one daughter, age 15. A stereo music enthusiast, Ray devotes his spare time al- so to tennis and bowling. Alex began his Lago career in the Executive Department in September 1956. He obtain- ed a Lago scholarship in 1958 to study at the Illinois Insti- tute of Technology. In 1962 he ed in Technical I returned with a bachelor's de- gree in chemical engineering and was assigned as an engin- eer in Technical-Process ie worked as contact engineer on several refinery units In 1966, Alex began a one- year special assignment as a supervising chemist at the La- boratories. From April 1968 to January 1969, he worked on the design of the HDS units at Esso Research. Florham Park. He also acted as a su- pervising engineer for Techni- cal's CP&OM and CP&LE sec- tions on various occasions. In 1969 he was assigned to the new Technical-HDS Sec- tion and was promoted to pro- ject engineer in November last year. Alex is president of the 1970 Lago Science Fair Committee and the San Nicolas Parish Council. He and his Mexican wife, Ana Maria, have two daugh- ters, ages 5 and 4. hI I I July 10, 1970 Oranjestad Harbor, the avia- tion refueling facilities at Beatrix Airport, eight Esso servicenters in Aruba, the marine refueling facilities of the Aruba Nautical Club at Balashi, one Esso servicenter and bunkering operations in Curacao, and an Atlas Tire- Battery-Accessories retail out- let in Bonaire Roim wvh has a R S degree in Ile(hianit (lncil 'Oinm be- ran hi, 1s';eet as a Lago Vocattonal School student n 1948 lHe has been Assistant M a r k e t irP Representative since December 1 of last year In M.i hUs ye i h1 at- li nded l il c'" e -'.I tioin ninna ao'1 mn r v '^ ll ln in PfitI. RHo<, An avii tennis cili ,' n 'l vinncer of manyv trnphtis, rI- ro had been preFsident of the Esso Tennis Club He als' hi- kes golf and howling Last vye r h' 't, Arnbjs bowling ('O i i Ft < ifn i ir'i H e a],! i, 1 been Ai iba Jiycee p'eident to 1968/1969 Married to Ramona, they have two daughters. Anne Marie, 4; and Rosemary, 3. July 10, 1970 ARUBA ESSO NEWS 3 Management Members Bid Farewell To President James M. Ballenger President J. M. Ballenger just received a photo album from Vice President LeRoy Johnston as a remembrance of his over seven years with Lago. President J. M. Ballenger a caba di recibi un foto album for di Vice President LeRoy Johnston como un recuerdo di su mas di siete anja cu Lago. Miembronan di Gerencia Ta Bisa President James I I n nJ nll i t1 a L,' / P i "I i i'' ] l a P i alen Si i i i i I fi i l I i i l' i (i J B Schwet i ll icul eid dot ' ,- i i 1 i l' ijl i ill a scohe vine, Si. Johnston a dlese "Eon sali y hon suerte den futitro den bo pOtesto nobo cu Creole" DiIgiendo so, mes na e gu-ni po Sr. Ballenger a bisa: "La- go ta in di e mihor refineria- nan cu Jersey tin. E ta esun di mas grand y mi ta kere ou e ta esLn di mihor. Nos tin uns di e mihor grupo di su- pervisoinan den center mun- du". Na fin el a gradici tur present cu "Masha danki". Sr. Ballenger, kende a cu- minza traha pa Esso na 1938, a bini na Lago Februari 1, 1962 come gerente tcnico. Augustus 1, 1964 el a bira ge- rente mecanico, y el a word eligi vice-presidente y gerente general Februari 1, 1966. Na 1967 Sr. Ballenger a worde encarga pa un anja cu puesto M. Ballenger Ayo di Creole su Gerente di De- pa: tamento di Refinacion. Efictivo Juni 1, 1969 Sr. Bal- lengei a tuma puesto como Lago su di cincu president. Sr. Ballenger a traslada pa Catacas pa e dedica tur su tempi na su trabao como ge- rente di Creole su Departa- mento di Refinacion, efectivo Jull 1, 1970. t0K, I ( During a well-attended par- ty at the Aruba Golf Club June 26, 1970, management members said farewell to Pre- sident J. M. Ballenger. Adding gaiety to the party was typical Aruban folk music from a barrel organ and a quintet with violin, drum, four- string guitar, and two "wiris". At the end of the dinner, Vice President LeRoy John- ston addressed the outgoing president. After presenting Mr. Ballenger with a board- mounted map of Aruba, a photo album and a list of paintings by J. B. Schweitz from which he could make a choice, Mr. Johnston wished him: "Good health and good fortune in the days ahead in your new function with Cre- ole." Addressing the group, Mr. Department manager effect- Ballenger commented: "Lago ive July 1, 1970. A top management quintet also "took over" at the farewell party: ( I to r): Un quinteto di gerencia na e fiesta (r pa d): Mechanical Manager Kurt Weill, President James Ballen- ger, Medical Director Dr. Hendrickson, PR/IR Manager Ben Nixon and Vice President LeRoy Johnston. ir'r is one of the best refineries Jersey has. It's the biggest and I think it's the best. We have one of the best group of supervisors found anywhere in the world." In conclusion, he thanked all with a "Masha Danki." Mr. Ballenger, who joined Esso in 1938, came to Lago on February 1, 1962 as technical manager. He became mechani- cal manager on August 1, 1964 and was elected vice president and general man- ager on February 1, 1966. In 1967, Mr. Ballenger was as- signed for one year as Cre- ole's Refining Department manager. Effective June 1, 1969, Mr. Ballenger took over as Lago's fifth president. Mr. Ballenger transferred to Caracas as Creole's Refining 4 ARUBA ESSO NEWS j Heaviest Pressure Vessel Transported by Sea Installed on HDS Site A rather small and strange looking ship, the M/V Lady Jane with homeport Willem- stad, Curacao, arrived at La- go's HDS Pier on June 8. She carried two reactors, one of which is considered the heav- iest single pressure vessel ever transported by sea. With a stainless steel inte- rior lining and a 4-inch thick wall, it is also the heaviest process vessel in the refinery. The reactors are for the Heavy Vacuum Gas Oil Hy- drodesulfurization Unit No. 26 at the HDS site. From St. Nazaire, France, the LST-type vessel, 250 feet long and 1312 deadweight tons, transported one 640-ton reactor and a smaller 360-ton reactor to Aruba in 18 days. Looking like an ICBM (Inter- Continental Ballistic Missile), the larger reactor measures 135 feet long and 17 feet in diameter. The other is 79 feet long and 17 feet in diameter. With a total length' of 214 feet, the two vessels almost occupied the whole length of the ship. The loading and unloading of such giants require know- how, skill, planning and time. As early as February this year, the shipping company Van der Laan of Rotterdam planned the loading and un- loading operations. In Aruba, Rigging International (a sub- contractor of Parsons Cor- poration which is building the HDS facilities), had special transporters ready for the job. The loading of the two re- actors in St Nazaire took nineteen days. At Lago it took six days to get the vessels off the ship. The smaller vessel was un- loaded first over the Lady Jane's stern using the ship's 220-ton gantry crane. To un- load the larger vessel, the ship had to turn around and moor with her bow to the dock and open her bow gates. To provide a "runway", 300 feet of rails were laid from shore to the ship's deck. By means of "super" jacks, the huge reactor was subsequent- ly lifted to insert two sup- porting structures under the vessel, each resting on four sets of wheels (bogies) moun- ted on the rails. From then on it took some three hours to inch the mass of steel a dis- tance of 150 feet. From shore the whole load was pulled by a crane winch, while the tra- vel speed was controlled by cables from the ship's winches. During this operation, the ship had to shift about 1000 tons of seawater in its ballast tanks to keep the deck in a level position. When the forward bogie had reached far enough on shore, a transporter unit of Rigging International took over that end of the load. Another transporter "should- ered" the rear end of the load when the colossal reactor moved onto firm ground, thus relieving the ship's bogies. Handling this extra-heavy task were the twelve-man crew of the "Lady Jane" and three experts of Van der Laan company, including Captain Frank Muthert, and six men of Rigging International un- der direction of Gene Wilkens, General Site Superintendent. Supervising the operations for Lago was Dick Plambeck, Es- so Research & Engineering's field engineer for the HDS Project. In one day the two trans- porters moved the huge reac- tor 1700 feet away to its oper- ational base at Unit 26. Here a set of two 180-foot high gin poles raised the reactor into an upright position and set it on its foundation on June 18th. Two huge reactors arrived a Project. The smaller 360-to Dos reactor grand a yega na Desulfurador. E reactor mas c pe .-.. .. .. l -M V,-. ANQE R LAA N With bow to dock and bow g self of the 640-ton reactor wh Cu proa na dok y porta habri reactor di 640 ton, cu a ser m firme den /" 'I Reactor reaches its base at Heavy Vacuum Gas Oil Reactor ta yega su base na Heavy Vacuum Gas Oil I ' I. 74NO .. ARUBA ESSO NEWS ,olumna Mas Pisa cu a Pasa Lama Awor Ta Instala na Sitio di HDS VANo 0 E LA AN _ 5 Pier June 8 for the ; unloaded over the st S Pier Juni 8 pa e Pr ton a ser descarga cu idy Jane is ready to ri d ashore on wheels and :a cla pa deshaci su me ariba wiel y rieelnan p tres ora. Un bapor poco chiquito y stranjo, m/n LADY JANE cu ta registrar na Willemstad, a jega na Lago sit waf di HDS Juni 8. E tabatin na bordo dos reactor. Un di nan ta conside- ra e column di presion di mas S pisa cu a jega di ser transpor- S t via lama. Cu un furo interior di staal inoxidable y su bandanan di 4 duim diki, e ta tambe e co- Slumna di presion di mas pisa den refineria. E reactornan ta HDS pa unidad No. 26 di hidrodes- ern. ulfurisacion pa gasoil pisa. oyecto For di St. Nazaire na Fran- Spopa cia, e bapor tipo LST (cu ta carga tanki di gera), 250 pia largu y di 1312 ton, a trans- porta un reactor di 640 ton y un reactor mas chiquito di 360 ton pa Aruba den 18 dia. Cu su forma manera un ICBM (un cohete balistico inter-con- tinentall, e reactor mas gran- di ta 135 pia largu y 17 pia hancht. E otro ta 79 pia lar- gu y 17 pia hanchu. Cu nan lairgura total di 214 pia, e dos column a ocupa casi henter largura di e bapor. Pa carga y descarga e gi- d her- gantenan aki mester tin saber rails. cor ta traha cu nan, exper- s di e lencia, planeamento y tempu. a tera Ya for di Februari di e anja aki, e compania Van der Laan di Rotterdam tabata planeando operacionnan di cargamentu y descargamentu. Na Aruba, e compania Rigg- ing International (un subcon- tratista di Parsons Corpora- tion), tabatin equipo di trans- portacion cla pa e trabao. Cargamento di e dos reac- tor na St. Nazaire a tuma 19 dia. Na Lago nan a tuma seis dia pa descarga e columnanan. E column mas chiquito a worde baha promer for di parti patras di Lady Jane, usando e grua di e bapor cu 220 ton di capacidad. Pa por baha e column mas grand, e bapor master a bira rond y pega su proa contra waf y ha- bri su portanan di adilanti. Pa traha un lugar pa e co- lumna schuif ariba, nan a pone 300 pia di rieel for di tera te na dek di e bapor. Usando jacknan "super grandi, e gi- gantesco reactor a word hizA despues pa pone bao di dje dos estructura y cada un di nan tabata sosega riba cua- ter set di wiel montA riba e rieelnan. For di eynan a tuma tres ora pa ranca e masa di staal cu cuidao un distancia di 150 pia. For di tera henter e peso tabata worde hala cu winchi di un grua, mientras su movement a ser controlA pa winchinan di e bapor. Durante tur e trabaonan aki, e bapor mester a move mas of menos 1000 ton di awa di lama den su tankinan di lastre, pa tene su dek nivel. Ora cu e wielnan di adilanti a bai suficiente leu riba tera, e unidad transportador di Rig- ging International a tuma over e part ey di e carga. Un otro transportador a "tuma riba su schouder" e parti patras di e carga, ora cu e reactor co- losal a move bai ribs rieel. Esnan cu a atende cu e tra- bao extra pisa aki tabata e diezdos tripulante di "Lady Jane" y tres expert di Com- pania van der Laan, incluyen- do Capitan Frank Muthert, y seis empleado di Rigging In- ternational bao direction di Gene Wilkens, Superintenden- te General na sitio di trabao. Supervision di Lago tabata den man di Dick Plambeck, inge- niero di Esso Research pa e project HDS. Den un dia e dos transpor- tador a move e gigantesco re- actor un distancia di 1700 pia, te na su base operational na Unidad 26. Aki un set di dos staka di 180 pia haltu a lanta e reactor pone para, y pone riba su fundeshi Juni 18. J~ I Ie 5 `. al ARUBA ESSO NEWS Sixteenth A.S.U. Olympiad - June 26 July \ N" .> I '. Candidates for 1970 Sports Queen election July 4 in Wilhelmina Stadium Deporte 1970 den Wilhelmina Stadion Juli 4 (r pa d): Rayza de Lange - Club; Niva Croes Connie Francis Teeners; Sonia Buckley Fencing Club; - Little League; Anna Kock Club Juvenil Seroe Blanco; Mirna Loopstok - rt (I to r): Candidatas pa election ci cr ei dt Aruba Softball Bond; Melva Peterson !Dai Ta Ingrid Betrian Don Bosco Club; Gladys Kock Club Deportivo Rooi Afo; Rosaria Bislick - Rapid; Lilian Wiersma Aparicio Stars. Di 16 Olympiadco Juni 26 Juli 5, 1970 Sports Peterson (2), Queen Sonia Buckley 2nd runner-up Rayza de Sports Queen Milly Vos (I); runner-up Melva e Lange (3), with 1969 S(left). Sportsman of the Year Fenchi Dubero (left), with Sports Union President Isaac Franka and 1969 Sports Milly Vos. A. U. July 10, 1970 pr i ~an~e: IY1 ~* ~-ilr ARUBA ESSO NEWS Eight Top CYI Winners Honored During Dinner at Strand Hotel F.-r r d ~1 Before presentation of CYI awards, Vice President LeRoy Johnston addresses suggesters and their supervisors. Promer cu presentation di premios CYI, Vice Presidente LeRoy Johnston ta adresa sugeridores y nan supervisor. Ocho Ganador di CYI Halto Honra Durante Comemento na Strand Hotel i lilt I' f h 'IT) ( 1 ( I I r ', (r III i ii;if0 1 I.f &'11 1 n: 1111'n p, ,i, u i m-s Si Lhi ni i t i i i :'1 ifinairc;i inln promrni di it I. L e( chlf knan Vice I'r slit'nr T."tiy J,hnston a d(liln ri:i[l)'i In o goTindol nan pa nan iti a e: i ruI I i ( irntriii] pa m as l11( ir:., i P I J di refilnc' i L'Is n <( :, i -i i premio tabata P Irseius C( Brown, Rosendo A Colina, Samuel A. Pantophlet y Tho- mas Dirksz, tur di Mechanical- Shop Zone; Ricardo R. de Mey di Mechanical-M&C; Ricardo A Frans di Process-Supply Division, Dominico Rasmijn di . k-.r 'i^ PiUcess-Tcrminal Division; y Edtinislaus Tromp di Process- Utilities Division. Pieomionan incial a bai pa: Sr. Brown, un Machinist A, Fls 210, Sr. Colina, un Mach- inist A, Fls 200; Sr. Panto- phlet, un Machinist A, Fls. 160; Sr. Dirksz, un Machinist A, Fls. 135; Sr. Frans, un opera- dor asistente, Fls. 105; Sr. de Mey, un engineering assistant, Fls. 100, y Sr. Tromp, un con- trolman, Fls. 100. Sr. Rasmijn a icclhi un premlo suplemen- tal di Fls. 100. Vice President Johnston a clogia tambe e ocho supervi- sornan mmediato di e sugeri- dornan ganador, kende tambe tabata present. Nan a yuda nan empleadonan clarifica of fol InIa nin ideanan X After a dinner in their honor, top suggesters receive CYI awards from Vice President LeRoy Johnston. From I to r: Despues di un comemento na nan honor, sugeridornan ta recibi nan premio di CYI for di Vice President LeRoy John- Special guests invited to a CYI dinner at the Coral Strand Hotel June 24 were eight sug- gesters who won top CYI awards during the first six months of this year. Total awards of Fls. 1110 went to five Mechamcal and three Process employees. In his remarks before pres- enting the CYI checks, Vice President LeRoy Johnston congratulated the winners on their ideas which have con- tributed to greater efficiency in refinery operations. The award recipients were: Per- seus G. Brown, Rosendo A. Co- lina, Samuel A. Pantophlet and Thomas Dirksz, all of Mechanical-Shop Zone; Ricar- do R. de Mey, Mechanical- M&C; Ricardo A. Frans, Pro- cess-Supply Division; Domini- co Rasmijn; Process-Terminal Division; and Estanislaus Tromp, Process-Utilities. Mr. Brown, a machinist A, won an initial award of Fls. 210 for his idea to install a strainer in the suction line from Tank 401 to prevent 4. ;P^ clogging of pump impeller. Fls. 200 initial award went to Mr. Colina, a machinist A, who suggested to order ad- justable screw jacks for field machinist to line up motors. Mr. Pantophlet, a machinist A, suggested to install a dust collecting device to two air hoists of No. 1 Finger Pier. He earned Fls. 160 initial award. The idea to fabricate cov- ers in front of the sandblast machine in the Boiler Shop to prevent sand from entering the bearings of sand convey- ors earned an initial award of Fls. 135 for Thomas Dirksz, a machinist A. Mr. Frans, an assistant operator, earned an initial award of Fls. 105. His idea called for installing an air line to all tanks in the kero and gas oil field. Mr. de Mey, an engineering assistant, suggested to extend the present monorail at GAR- 1 approximately 12 feet south and relocate the support col- umn four feet eastward. He (Continued on page 8) a Ii A ,S Perseus G Brown Rosendo A. Colna IL ston. Di r pa d: Thomas Dirksz, Ricardo A. Frans, Samuel A. Pantophlet, and Dominico Rasmijn. Unable to attend were Ricardo R. de Mey and Estanislaus Tromp. Srs. de Mey y Tromp no por tabata present. July 10, 1970 ARUBA ESSO NEWS July 10, 1970 International Club Members Find Relaxation on Snow-White Beaches From most of the major ci- ties in the United States, ma- ny citizens have already trav- eled or will be traveling to New York this year to meet their Trip Director Jenny Halley. From there they board a jet liner and in three-and- a-half hours they land on a little Caribbean island several hundred miles away: Aruba. These U.S. tourists are all members of the International Travel Club. In the past a number of package tours from the U.S. to Aruba has been organized, but since last year a growing number from the Club's mem- bership has been visiting Aru- ba and Curagao. This year sixteen trips have been sched- uled from March through De- cember for some 800 members of the Club. Coming from all over the Tres Promovi den (Continud di pagina 2) miembro di directive di varies organization social, Felix ac- tualmente ta tesorero di Pa- rochieraad di Paradera. E tin plan pa bishita Sur America durante su proximo vacantie. Rey a cuminza na Lago co- mo estudiante di School di Ofishi September 2, 1947. Des- pues di gradua na 1951, el a gana un beca di un anja pa studia na Allentown High School. Bek na Lago, Rey a traha den varies categoria di apren- diz y asistente di ingeniero den Technical. Como asistente di ingenie- U.S., these "goodwill ambas- sadors" among the Club's over 30,000 members are accom- modated at Aruba's Manche- bo Beach Hotel. In addition to enjoying the many miles of snow-white beaches and shopping in Aru- ba, the guests are taken on an island tour, including a vi- sit to the Lago refinery on the other end of the island. Arriving about twice a month in groups of about fif- ty on direct flights New York- Aruba, the guests spend four nights in Aruba, followed by five nights in Curagao. With its main office in Washington, D.C., the Inter- national Travel Club, a subsi- diary of the Diners Club, al- so organizes cruises to Carib- bean islands on the "Queen Anne Marie" and "Olympia". Depto. T6cnico I ria, Rey a haya un beca bao di Lago su program di asis- tencia educational (LEAP) na 1962 pa studia na West Vir- ginia Institute of Technology. Na 1966 el a haya su grado den ingenieria quimica y a ser asignA como ingeniero di con- tacto pa Alky Plant. Mas recientemente, Rey a actua como process foreman den Process-Supply Division. Promer cu su reciente promo- cion, Rey tabata un senior en- gineer for di Juli 1968. Rey y su Sefiora, Mercelina, tin dos yiu homber, di 18 y 11 anja, y un yiu muher di 15. Rey, kende ta gusta music International Travel Club members pose with their Trip Director Jenny Halley (kneeling) in front of Manchebo Beach Hotel before leaving Aruba. Miembros di Club Internacional di Viahe ta aki cu nan Direc- tora di Viahe Jenny Halley (na rudia) dilanti di Manchebo Beach Hotel promer di laga Aruba. stereo, ta dedica su tempo li- ber na tennis y bowling. Alex a cuminza su carrera na Lago den Executive De- partment na September 1956 El a haya un beca di Lago na 1958 pa studia na Illinois In- stitute of Technology. Na 1962 el a bolbe cu un grado di bachiller den ingenieria qui- mica y a cuminza traha como ingeniero den Technical-Proc- ess Division. Na 1966, Alex a cuminza un asignacion di un anja como quimico supervisorio na Labo- ratorio. Di April 1968 te Ja- nuari 1969, el a traha ariba di- senjo di plantanan di HDS na Esso Research, Florham Park. Tambe el a actua mas vez como ingeniero supervisorio. Na 1969 el a ser asigna na e seccion nobo di HDS den Technical y a ser promovi pa ingeniero di proyecto na Nov- ember anja pasa. Alex ta pre- sident di Lago Science Fair Committee pa 1970 y Parochie- raad di San Nicolas. E y su casd Mexicana, Ana Maria, tin dos yiu muher, di 5 y 4 anja Top CYI Winners (Contmur'd from pagc ~) earned FIs 100 initial award A supplenontal award of Fls. 100 went to Mr. Rasmijn. His idea was to reinstall a block valve between lateral of I Tank 111 Mr Tromp, a controlman, earned FIs 100 initial award for his idea to extend the transfer pump floating suction line at deballasting tank 401. Vice President Johnston al- so commended the eight im- mediate supervisors of the winning suggesters, who at- tended the dinner. They as- sisted their employees in cla- rifying and/or formulating ' their ideas. The CYI dinner, held to honor suggesters who won Fls. 100 or more in CYI awards and their immediate supervisors, was under direc- tion of CYI Secretary Albert , Eman A tour 'of Lago refinery is also included in Caribbean trip Un tour di refineria tambe ta inclui den viahe den Caribe di ; of International Travel Club members. miembros di Club Internacional di Viahe. EL lr |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 38 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |