|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lawn& Lago Oil &Transport Co., Ltd. fW Aruba, Netherlands Antilles VOL. 30 No. 22 November 7, 1969 Aruba's third luxury hotel (209 rooms) opened along Palm Beach October 25. Lago Employees The day-to-day and year-to- year contribution of employees towards on-the-job safety re- quires a personal endeavor of each of them. Their total effort has put Lago at the top several times with first place and second place awards in the National Safety Council contests. For its past achievements, Lago has received plaques or other forms of recognition. Aruba su tercer hotel luhoso (209 kamber) a habri na Palm Beach October 25. Receive Personal Recognition for Accident-Free Years Now, under a new program, Holiday Inn Opens each employee who has work- ed two or more years without Aruba's Newest Hotel Features an accident will receive a "Lago Personal Safety Award" Extra Conveniences For Its Guests for two, five, ten, fifteen or twenty accident-free years. In presenting the first decal for 5 accident-free years to Pre- sident J. M. Ballenger on Mon- day, Nov. 3, Safety Adviser See Column 3 President J. M. Ballenger is congratulated here by Safety Adviser Everett Beaujon (left), who presented the first "Personal Safety Award" decal for 5 accident-free years to Lago's president. President J. M. Ballenger ta ser felicita aki pa Consehero di Seguridad E. Beaujon (robez), kende a present e promer decal di Seguridad Personal pa 5 anja sin accident na Pre- sident di Lago. In a simple ribbon cutting ceremony on October 25, 1969 General Manager of the Hol- landsche Bank Unie, N.V., Mr. J. J. van Thiel, officially add- ed 209 rooms to Aruba's grow- ing tourist industry. These new rooms belong to the beautiful Holiday Inn of Aruba, the third luxury hotel to adorn the skyline of Aruba's Palm Beach. Over 600 invited guests cele- brated the opening afterwards in a.cocktail party hosted by directors A. Jesurun, B. Jesu- run and M. Vlietman of Aruba Real Estate, N.V., owner of the Continued from Column S Everett Beaujon remarked: "This simple recognition has a great meaning behind it. It represents the many years of your constant alertness to do your job the safest way." Present at this special occa- sion was the Safety Advisory Committee, consisting of P. I. Arends, M. S. Leo, A. F. Croes, J. Diaz and E. A. Beaujon. The personal safety achieve- (Continued on Page 7) new hotel, and Karl Franck, Innkeeper. Officials of Holiday Inn of America, Inc. were al- so present at this special occa- sion. Viewing the new surround- ings for the first time were officials from all levels of go- vernment from both Aruba and Curacao and representa- tives from trade and industry. A special guest was Dutch Vice Minister President J. Bak- ker. Built at a cost of Fls. 11,- 000,000, the Holiday Inn boasts several "firsts", in the local ho- tel business. Constructed in a record 12month period, Octo- ber 28, 1968 October 22, 1969, the Holiday Inn is the first privately financed luxury hotel and the first on the is- land with a TV set in each room and an ice cube machine on each of its seven floors. For those guests who wish to do their own laundry, there is a self-service laundromat on the seventh floor. Another first is the 180 feet long and 25 feet wide shopping (Continued on Page 4) NEW Aa Rt .. i Comite di Feria Cientifica 1970 Lago Oil & Transport Co., Ltd. iW Ta Reuni cu Maestros y Prensa A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor; J. M. De Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. It Can Happen, Anywhere, Anytime. . When you work in a refinery and you discuss safety, people usually have the tendency to think of safety in the field, on the units or in the Laboratories. People working in these areas are provided with protective equipment, such as safety hats, shoes, goggles, coveralls, gloves, etc. They are required, how- ever, to use their common sense and to be safety conscious in order to prevent injury to themselves, to others or damage to equipment in the refinery. In a place where overhead equipment pipelines or cranes loom over the employee, one can certainly see the need for ex- tra safety precaution. But what about the office employee ? Although the tools or equipment used cannot be compared with the ones within the refinery, the office employee is also subject to accidents. Accidents, which can be serious and which can result in infections. The office worker is not provided with safety gloves, cover- alls, etc. Besides being a nuisance, these safety tools can sometimes even add to an accident. Therefore, an office em- ployee should rely on his or her common sense, alertness and safety consciousness. An ordinary pencil or rubber band lying on the floor can cause a bad fall resulting in a broken leg or spinal injury. A pencil point may pierce a finger. Shortcuts, passing too close to an open file cabinet, waste paper basket or telephone cord can cause serious injury. When using the stairs, always step on the rubber mats to avoid slipping. When reaching for books or file folders on a high shelf, use an adequate ladder. Don't overreach ! And, don't you forget, paper can cut delicate hands ! E Por Pasa, Tur Parti, Tur Momento . Ora nos ta traha den un refineria y nos ta papia tocante se- guridad, anto hendenan tin tendencia di pensa riba seguridad na lugar di trabao den plantanan of den laboratorionan. Esnan cu ta traha den tal lugarnan ta recibi equipo pa proteha nan, ma- nera helm di seguridad, zapatu, bril, coverall, handschoen etc. Ademas nan mes master usa nan cabez, y ta alerto pa seguri- dad pa evita herida pa nan mes, na otro persona of danjo na equipo den refineria. Na lugarnan caminda tin maquinaria, tuberia of grua ta pa- E Comit6 Feria Cientifica di Lago a tene dos reunion poco dia past, uno cu diezcinco re- presentante di school y e otro cu miembros di prensa, radio y TV. Ambos reunion a ser te- nt na Strand Hotel. E puntonan principal discuti tabata: various alternatives pa encurasha participantenan y aumenta e calidad di proyec. tonan di estudiantes; un siste- ma nobo pa yuda estudiantes cu conseho tecnico, y publici- dad. E campanja di publicidad lo inclui anuncio na radio, charla na television, noticia di prensa y posters. E schoolnan a ser represents pa Srs. J. Bastiaanse Corn mandeur Pieter Boer School; J. M. Persoon Filomena Co- lege; M. van Sluis John Wesley College; Frere Arnold - La Salle College; G. T. Ter- zano Colegio Arubano; Sras. C. M. Florie y R. Every, y Sr. L. Stamper Providencia Col- lege; R. Peterson y R. Altman - School Tecnico di San Nico- las; Srtas. C. Figaroa y E. M. Dowling di Mater Dei Huis- houdschool; G. C. Du Puy - Juliana School, y M. Croeze, S. Feliciano na number di Anto- nius College di Santa Cruz. Na e conferencia di prensa, president di e Comit6 Alex (Continaud na Piaina 3) Mrs. J. M. Ballenger and Lago President Ballenger congra- tulate hotel owners and officials at inauguration of Holiday Inn at Aruba's Palm Beach. Sra. J. M. Ballenger y President di Lago Ballenger ta feli- cita donjo y oficialnan di hotel na inauguracion di Holiday Inn na Palm Beach di Aruba. sa over di cabez di trahadornan, nos tur por mira di biaha cu ta necesario pa nos eherce precaucion pa alcanza seguridad. Pero kiko ta di trahadornan den oficina ? Aunke hermentnan y equipo cu e ta usa no por word com- part cu esunnan den refineria, empleado di oficina tambe ta core riscu di sufri accident. Accidentenan cu por ta serio of cu por result den infeccion pe. Oficinista no ta recibi handschoen di.seguridad, coverall of otro equipo di seguridad. Fuera cu nan ta strobe den su trabao, e hermentnan ey di seguridad tin biaha hasta por causa des- gracia pe. Pesey un oficinista mester confia riba su sentido co- mun, y master ta alert y pensa tur ora bai riba seguridad. Simplemente un potlood of un rubber band cu a cai riba sue- la por haci e trahador cai kibra su pia of sufri danjo na su lomba. Un punta di potlood por bora un dede. Corta skina, pasa much cerca banda di un kashi di archivo, baki pa tira papel aden of waja di telefon por causa herida serio. Ora bo ta usa trapi, stap tur ora ribs e matnan di rubber pa evita di slip. Ora bo mester cohe un buki of file cu ta na haltu, usa un trapi cu ta adecuado. No rek di mas ! Y no lubida, un vel di papel por corta man delicado! ARUBA ESSO NEWS November 7 1969 November 7 1969 A Flat Tire Is Something Common, But Have You Seen a "Flat" Pipe? In a large oil refinery with a maze of piping in various sizes and shapes and operating under different pressures, a common occurrence may be leaking lines. But a collapsed pipe line, 44-inch in diameter, flattened by the impact of ex- ternal forces is certainly an unusual sight. Such an inci- dent has occurred at Lago and at other places where large diameter, thin wall (0.25 inch) pipe lines have been installed. The incident occurred at La- go in a 44-inch line used to load a ship with a cargo of fuel oil. The pump being used was started without first open- ing the suction valve of the product tank. The thin wall pipe can withstand an internal pressure reduction to about 11.2 pounds per square inch absolute (PSIA). Although the pump has a safety feature to kick off when the pressure reaches 11.7 PSIA, the pump continues to run for some time before it comes to a com- plete halt. This caused the pressure inside the pipe to drop to about 3.8 PSIA, which is lower than the atmospheric pressure on the outside of the I Reunion (Continua di Pagina 2) Hoo a haci un apelacion spe- cial na esnan present: "Nos ta kere cu si hendenan di pren- sa haci bishita periodic pa en- trevista e estudiantes cu ta par- ticipa tocante progress di nan proyectos, mas interest lo ser cream entire esnan cu no ta par- ticipa ora nan leza of tende tocante trabao di otronan pa e feria venidero," el a bisa. Bau e sistema nobo di conse- ho tecnico, cualkier estudian- te kende master di tal asisten. cia ariba un proyecto particu- lar por acudi cerca cualkier di e siguiente persona profesio- nal: F. R. Croes quimico; J. Tromp, F. Kock y A. Gen- ser ingeniero qulmico; A. A. Britten y A. L. Connor - ingeniero mecanico J. W. Hodgson y M. W. Duper- soy ingeniero civil; H. F. Coffi ingeniero electric; A. R. Beaujon analista di sis- tema; y D. Marquez tecnico line. The effect was like suck- ing the air out of a thin elastic tube. The result was a col- lapsed line, flattened over a length of about 160 feet. To prevent future incident of this type which result in large diameter pipe lines getting a "flat", a simple low cost de- vice called a vacuum breaker has been installed. The device is an 8-inch diameter open standpipe which is tied into the suction line between a valve and the pump. In the event of situations such as have occurred, free air will flow in the affected pipe to maintain the internal line pres- sure. The standpipe runs to the nearest tank and rises over the top of the tank to take care of possible back flow. Several of these vacuum breakers have already been in- stalled on the various large diameter, thin wall suction lines throughout the refinery. The vacuum breakers have been designed by Francisco Kock of Technical-Process En- gineering and installed under the supervision of job leaders Al Connor and Gene Goley of Mechanical-Engineering. cu Maestros, Prensa di ingenieria. Tur esakinan ta empleado di Lago. Profesionalnan cu no ta cu Lago ta inclui: 0. Jacobs, in- geniero quimico na ACI; M. Croeze y S. Feliciano, arqui- tectos na D.O.W., y A. Marti- nus, ingeniero mecanica di Aruba Technical Machine Shop. Otro profesionalnan interest pa yuda e estudiantes por con- tact e secretario di Comitd, Ro- sindo Nicolaas, telefoon 9-2429. President Alex Hoo a ex- presa apreeio pa e ofresco di Hubert Booi y Ito Tromp di Depto. di Cultura y Educacion kende a atende e reunion di prensa. Nan a priminti coope- racion na e campanja di publl- cidad na radio y television. Otro miembros di Comit4 di Feria Cientifica present na e dos conferencianan tabata Al- bert C. Eman, Simon Q. Odu- ber y Rosindo Nicolaas. These two simple lines along the tank prevent large dia- meter pipes from collapsing. The device is called vacuum breaker. E dos simpel linjanan aki banda di tanki lo preveni tubo di diameter grand di bira plat. brea Un Tayer Plat ta Bo A Jega di Mira Den un refineria di azeta cu variedad di tubo den varies ta- manjo y forma, y trahando bao diferente presion, algu comun ta un tubo cu por ta lek. Pero un tubo di 44 duim di diame- tro cu a cai den otro ta bira plat door di forzanan di pa- for, sin duda ta un bista cu no ta comun. Un caso asi- na a pasa na Lago y otro lu- garnan cu ta usa tubo di dia- metro grand, pero di metal delegA (0.25 duim) den nan empresa. E case ey a socede na Lago den un tubo di 44 duim han- chu, na uso pa carga un bapor cu azeta combustibel. E pomp cu nan a usa, nan a start e promer cu nan a habri valvula di control pegA na e tanki di product. E tube di heru delegA por soporta reduction interno di presion te mas of menos 11.2 PSIA, esta liber pa duim cua- dr. absolute. Aunke e pomp tin un aparato di seguridad cu ta stop e ora presion jega na 11.7 PSIA, e pomp toch a ke- da traha algun ratu promer cu e stop completamente. Come consecuencia presion den e tube a baha te na 3.8 PSIA, cual ta mas abao cu pre- sion atmosferico di aire pafor riba e tubo. E installation yama "vacuum ker". Algo Comun, Pero un Tubo "Plat"? Su efecto tabata mescos cu era be chupa aire for di tube di elastiek. Resultado: e tube a cai den otro y a bira plat pa un distan- cia di 160 pia. Pa evita ocurencianan di e tipo ey den future, cu tube ho- pi hanchu bira plat (manera tajer cu a baha), un aparato simpel y barata cu jama "des- conectador di vacuo" a keda instalA. E aparato ta un tube di 8 duim diametro vertical, conecta den e linja di entre- go entire e valvula y pomp. Den case di situacionnan manera nos ta conta aki riba, anto aire liber ta drenta den e tube afec- ta pa mantene presion interno. E tubo vertical ta jega na e tanki mas cercano y ta pasa te over dak di e tanki, per si acaso azeta core bini bek. Varies di e tubonan di 8 duim ey a keda instalA den al- gun tube di diametro hanchu cu ta di heru delega den hen- ter refineria. E desconectadornan di vacuo a word disefa door di Fran- cisco Kock di Technical-Pro- cess Engineering y encargA cu nan instalacion tabata dirigen. tenan di trabao Al Connor y Gene Goley di Mechanical-En. gineering. "' November 7 1969 ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS The new luxury hotel was officially opened by Mr. J. J. van Thiel of Holland Bank Union. E hotel nobo di lujo a ser inaugural door di Sr. J. J. van Thiel di Hollandsche Bank Unie. Lt. Governor O. S. Henriquez and Mrs. Henriquez are welcomed by Aruba Real Estate Directors. Gezaghebber O. S. Henriquez y Sra. Hen- riquez ta ser jama bonbini pa directors. PR/IR Manager B. guests during cockti of Aruba's thi Gerente di PR/IR, B. pedes durante cockta Holiday Inn Opens at Palm Beach (Continued from Page 1) arcade on the ground floor. In this small "shopping center" are housed a drugstore, jewel- ry store, electronics and came- ra store, oriental store, men's store, ladies' boutique, touring office, beauty shop and a bank branch. Other facilities include the Bon Bini Coffee Shop, Palm Beach Room nitee club), Oran- jestad Banquet Room, swim- ming pool and Oasis pool bar. In addition, the new Holiday Inn is home of Aruba's third casino, the largest and most beautiful in the Netherlands Antilles, according to Mr. Vliet- man of Aruba Real Estate. Aruba's newest hotel is num- ber 1150 in the growing chain of Holiday Inn hotels around the world. "We just got the of- ficial word from headquarters in Memphis, Tennessee, that this is Aruba's official num- ber", Innkeeper Karl Franck said to a representative of La- go's PR/IR Dept. recently. In an interview with A. C. Eman, head of Communica- tions at Lago, Mr. A. Jesurun mentioned plans for additional Holiday Inn hotels in St. Maar- ten and Bonaire. "With one ho- tel on each island, it will be possible to offer package tours to the Antilles", he remarked. I ob. Noverr L:z.il. S1969 ARUBA ESSO NEWS 5 xon and other 'he inauguration 'y hotel. on y otro hues- ertura di hotel. Albert C. Eman, PR/IR-Communications, and Mrs. Eman were among many guests at Holiday Inn. Albert C. Eman, PR/IR-Communications, y Sra. Eman tabata entire e hopi huespedes na e hotel. Special guest Dutch Vice Minister President J. Bakker, shown at left in animated conversation. Huesped special, Vice Ministro President J. Bakker (robez) den conversation anima. t' -4 ^ d-----^~ l-l W"CBB A SIA A tooifiil Holiday Inn Ta Habri y Ta Ofrece Conveniencia Extra pa Huespedes Cu un simpel ceremonia di senate na e occasion ey. corta un cinta, October 25, Observando pa promer bez e 1969, gerente general di Hol- vecindario di e hotel tabata ofi. landsche Bank-Unie N.V., Sr. cialnan di tur nivel di gobierno J. J. van Thiel, oficialmente a tantu di Aruba como di Cor- pone 209 cuartu cerca Aruba sow. v reDresentantenan di co- A special attraction for guests. Un atraccion special pa huespedes. su industrial turistica cu ta cre- ciendo. E kambernan nobo aki ta pertenece na e bunita Holi- day Inn di Aruba, e di tres ho- tel luhoso cu ta adorna silueta di Aruba su Palm Beach. Mas cu 600 huesped invita. dos a celebra habrimento deg- pues cu un fiesta di coctel, na cual tabata present como an- fitrion e directornan A. Jesu- run, B. Jesurun y M. Vlietman di Aruba Real Estate N.V., kende ta donjo di e hotel, y Karl Franck, "Innkeeper", Diri- gentenan di Holiday Inns of America Inc. tambe tabata pre- mercio y di industrial. Un hues- ped especial tabata Vice Minis- tro Presidente di Hulanda, J. Bakker. Holiday Inn cu a word con- strui na un costo di 11 miljon florin, tin various primeross" den negocio local di hotel. Su construction a keda completA den un tempu record di 1 anja, 28 october 1968 te 22 october 1969. Holiday Inn ta e promer hotel di luho financial cu placa priv., y di promer pa pone un aparato di television den cada cuarto, y un mashin cu ta tra. (Continu n Pagina 6) I November 7, 1 Most Traffic Problems and Signs Date Back to the Ancient Times The traffic odds are probab- ly not equally divided between men and women drivers. .But it was as early as in 396 B.C. that women were first given the reins literally. A Ro- man legislator by the name of Camillius, probably to snare the female vote,, sponsored the Law of Camillius which gave Roman lasses the right to drive their conveyances through the streets of Rome. Early on the first day the new law was in effect a Ro- man clotheshorse had his brand new toga nipped by a woman driver who cut a cor- ner too close with her chariot. Too Many Cars? Even Julius Caesar had trouble with traffic in his days. And he took drastic action to remedy it. History does not re- veal whether Caesar got hung up in a traffic jam and was late for a date with Cleopatra. It does tell us that, upset about the traffic situation, he issued an order prohibiting the pass- age of wagons through the central district of Rome for 10 hours after sunrise. Traffic Signs ? These signs started back about 3000 B.C. Inscribed sto- nes marked the trade routes across Persia, Arabia and Af. ghanistan. The Phoenicians used basalt obelisks for the same purpose. And when the Romans built their magnificent 50,000-mile network of paved roads linking the empire, stone arrows inset in the road guid- ed the charioteer to his desti- nation. Other signs warned him of driving restrictions and detours, no doubt. Speed Limits? In the year 1802 Richard Trevithick was tooling along a road near London, England, at the frightful speed of 10 miles an hour. He lost control of his vehicle and banged into a fence, clip- ping off several pales. It was auto accident No. 1. For a while it was the only one. Citizens of London were so alarmed that city officials called an emergency meeting and decreed that no such pesky machine could run at large in the future. Even as late as 1896 England had a law prohibiting any po- wer-propelled vehicle from tra- veling over the highway at a speed of more than four miles an hour. The law also requir- ed that a man had to walk in front of it carrying a red flag. Holiday Inn a Habri (Continud di pagina 5) ha blokki di Ujs na cada un di su siete piso. Pa huespednan cu kier laba nan mes pafia, tin un laundromat cu nan mes por traha cund na di asete piso. Otro primero ta e careda di pacusnan na e piso abao, cual ta 180 pia largu y 25 pia han- chu. Den e centroo di com- pras" aki tin un botica, hoye- ria, pacus cu ta bende electro- nica y kodak, pacus oriental, pacus pa articulonan di hom- ber, boutique pa damas, ofici- na cu ta organisa tour, salon di belleza y agencia di banco. Entre otro facilidadnan tin Bon Bini coffee shop, Palm Beach Room cu ta un cabaret, Oranjestad Banquet room, pis- cina, y bar Oasis banda di pis- Mayoria Problemas y Senjalnan Di Trafico T'ey Puntonan di ventaha den tra- fico probablemente no ta re- partl igual entire hombernan y muhernan cu ta stuur. Pero tabata asina tempran cu anja 396 promer cu Cristu cu mu- hernan a recibi riendanan pa promer vez den sentido li- teral. Un legislator Romano jams Camillius, probablemente pa change voto di damasnan - a patrocina Ley di Camil- lius cual a duna e damitasnan di Roma derecho di stuur nan carosa door di cayanan di Ro- ma. Mainta di promer dia cu e ley a bal na vigor, un dama cu a corta skin much cerca a ranca toga nobo nobo for di un cina. Fuera di tur esey, Holi- day Inn nobo ta lugar di Aru- ba su di tres casino, esun di mas grand y mas bunita di An- tiljas Hulandes, segun Sr. Vliet- man di Aruba Real Estate N.V. Aruba su hotel di mas nobo ta carga number 1150 den e ca- dena di hotelnan Holiday Inn* rond mundo, cu ta creciendo rapidamente. "Nos a caba di recibi aviso official di Memphis, Tennessee, cu esey ta Aruba su number official asina posadero Karl Franck a bisa un representan- te di Lago su Departamento PR/IR algun dia pasa. Den un entrevista cu A. C. Eman, hefe di Comunicacion na Lago, Sr. A. Jesurun a men- dona plannan pa traha mas hotelnan di Holiday Inn na San Martin y Bonaire. "Cu un ho- tel na cada isla, lo ta posibel pa ofrece paquete di biahe pa Antiljas", asina el a blsa. di Tempu Bieuw persona, ora cu el a bai pasa Sbanda dj6 cu su carosa. Muchu Hopi Vehiculo ? Hasta Julius Caesar tabatin desgusto cu trafico den su dia- nan. Y el a tuma accion dras- tico pa drecha e situation. His- toria no ta conta nos cu Caesar a keda pega den careda di tra- fico, of cu el a jega laat pa un cita cu Cleopatra. Pero si e ta conta nos cu sara riba situa- cion di trafico, el a duna orden pa prohibi pasashi di garoshi- nan door di distrito central di Roma pa 10 ora despues cu so- lo sali. Limited di Velocidad Na anja 1802 Richard Tre- vithick tabata keiru riba un caminda banda di Londres, In- glatera, na e teribel velocidad di 10 milja pa ora. El a perde control di su vehiculo y a co- re dal den un palisada kibran- do varies staka. Esey tabata accident di auto number 1. Pa basta dia el a keda num- ber 1 tambe. Habitantenan di Londres a spanta asina tantu cu oficialdad di e stad a jama un reunion di emergencia, y nan a decreta cu ningun di e mashinnan di malora ey por core liber den future. Asina laat cu 1896 Inglatera tabatin un ley prohibiendo cualkier vehiculo cu mashin di propulsion pa core riba ca- retera cu un velocidad di mas cu cuater milja pa ora. Ade- mas e ley tabata stipula cu un homber mester camna dilanti e vehiculo cu un bandera cord den su man. hh. November 7 1969 ARUBA ESS0 NEWS November 7, 1969ARAESONW Binti Estudiante PEPP Ta Gradua di Curse Cu a Dura Seis Luna Binti hoben cu a gradua di technische school, awor ta mi- hor prepared pa future trabao. Despues di a tuma un curso di seis luna bao di Lago su pro- grama "Preparatorio pa Pre- Empleo", nan a recibi nan cer- tificado algun dia pasa for di hefe di Seccion di Training den PR/IR, Carlos de Cuba. E program intensive a in- clui les trees bez pa siman, riba Dialuna, Diarazon y Diabiernes di 7 pa 9 or' di anochi. Lesnan a worde dunA den oficina 277 di Administration Building. Topiconan di e curso di 146 ora y su instructornan tabata: Quimica Organica y di Petro- leo Felix Croes; Material- nan di Construccion H. A. Kelly; Presion y Fluho di Li- quidonan, Calor y Transferen- cia di Calor Alex Hoo; Ge- neracion di Stoom y Otro Uti- lidadnan; Operacion di Fogon, Introduccion na Operacionnan di Process na Lago J. No- guera; Destilacion C. As- sang; Testnan den Laboratorio pa control Proceso Felix Croes; Valvula, cu enfasis par- ticular riba valvula di seguri- dad F. E. Dowling; Pomp- man A. Martinus; Compre- sor y loke ta drei nan A. Britten; Instrumentacion F. Bikker; Electricidad H. Cof- fi; Mantenecion Mecanica - Organisacion y Funcionamento - E. A. Halley; Seguridad - E. A. Beaujon; Paga candela - W. Brinkman. Graduates in Lago's Pre-Employment Preparatory Program: (Standing I to r) Robert S. Dellimore, Richard A. Amaya, Calton A. Jackson, Donald R. Berkel, Romulo Hernandez, Charles N. Hazel, Ronald C. Tackling, Alexander E. Mariana, Alvin A. Howell. Front row: Basil A. Connor, William E. Richardson, Kenneth K. Y. Cheung, Edwino A. Rasmijn, Otilio I. Goeloe, Sixto J. Bislip, Federico R. Fingal, Alvin K. Rombley. Graduates not in picture are: Irvin H. Mackintosh, Gregory E. Fung-A-Fat, Oswald U. Oduber. Majoria di e estudlantenan ey io hanja trabao den Depar. tamentonan Mechanical, Tech- nical, Comptroller's y PR/IR. Cuminzando como aprendiz, nan entrenamento basic y es- un actual lo juda esnan cu a gradua di bai dilanti den pues- tonan di artesano of trabao na un nivel mas haltu. Esnan cu a gradua ta: Ri- chard A. Amaya; Donald R. Berkel, Sixto J. Bislip; Ken- neth K. Y. Cheung; Basil A. Connor; Roberts S. C. Delli- more; Federico R. Fingal; Gre- gory E. Fung-A-Fat, Otilio I. Goeloe; Charles N. Hazel; Ro- mulo Hernandez, Alvin A. Ho- well, Calton A. Jackson, Erwin H. Mackintosh, Alexander E. Mariana, Oswald U. Oduber, Edwino A. Rasmijn, William E. Richardson, Alvin K. Rom- bley y Ronald C. Tackling. Safety Decals Training Division Head Car- los de Cuba presents certifi- cate to Richard Amaya. Hefe di Division di Training Carlos de Cuba ta present certificado na Richard Amaya. (Continued from page 1) ment recognition will be pre- sented to all eligible employ- ees by their supervisors, pro- bably during a five-minute sa- fety talk. The decals of 3% inch by 2% inch are made in light green (2 years), blue (5 years), red (10 years), green (15 years) and gold (20 years or more). They can be worn on the safety hat or be stuck to a car window or any other appropriate place. Twenty PEPP S In Six- Month Twenty technical school gra- duates are now better prepar- ed for future jobs. Following Sa six-month training program under Lago's Pre-Employment Preparatory Program, they were presented with certifica- tes recently by PF IR Train. ing Section Head Carlos de Cuba. The intensive program in- cluded classes three times a week (Monday, Wednesday, Friday) from 7 to 9 p.m. and were held in the Administra- tion Building, Room 277. The subjects of the 146-hour course and instructors were: Organic and Petroleum Che- mistry Felix Croes; Mate- rials of Construction H. A. Kelly; Pressure and Fluid Flow, Heat and Heat Transfer Alex Hoo; Steam Genera- tion and other Utilities; Fur- nace Operation, Introduction to Lago Process Operation - J. Noguera; Distillation C. Assang; Laboratory Testing for Process Control Felix Croes; Valves, with special emphasis on Safety Valves - F. E. Dowling; Pumps A. Martinus; Compressors and their Drivers A. Britten; Instrumentation F. Bikker; Electricity H. Coffi; Mecha- nical Maintenance Organi- zation and Functions E. A. Halley; Safety E. A. Beau- jon; Fire Fighting W. Brink- man. students Graduate Training Program Most of the students will be assigned in the Mechanical, Technical, Comptroller's and PR/IR Departments. Starting as trainees, the graduates are: Richard A. Amaya, Donald R. Berkel, Sixto J. Bislip, Kenneth K. Y. Cheung, Basil A. Connor; Ro- bert S. C. Dellimore, Federico R. Fingal, Gregory E. Fung- A-Fat, Otilio L Goeloe, Char- les N. Hazel, Romulo Hernan- dez, Alvin A. Howell, Calton A. Jackson, Erwin H. Mackin- tosh, Alexander E. Mariana, Oswald U. Oduber, Edwino A. Rasmnn, William E. Richard- son, Alvin K. Rombley and Ro- nald C. Tackling. I Fire Chief W. Brinkman gives demonstration with C02 extinguisher, assisted by student R. Tackling. Hefe di Bomberos W. Brink- man ta duna demonstration cu aparato di paga candela, asisti pa R. Tackling. November 7, 1959 ARUBA ESSO NEWS ARUBASNovember 7 ! Empleados Ta Haya Reconocemento Personal pa Anjas Sin Desgracia I A special guest at Lago recently was the Venezuelan Consul General in Aruba, Mr. Fabio Larrazabal (2nd from right). At the table are here (I to r): PR/IR Manager B. E. Nixon, Consular Official Francesco Pellicer; Vice President LeRoy Johnston, Mr. Larrazabal, and PR Administrator Oscar Antonette. Un huesped special na Lago poco dia pasa tabata Consul General di Venezuela, Sr. Fabio Larrazabal (2do di drechi). Na mesa aki ta (r pa d): Gerente di PR/IR B. E. Nixon, Official Consular Francesco Pellicer; Vice President LeRoy Jonhston, Sr. Larrazabal, y PR Administrator Oscar An- tonette. Science Fair Committee 1970 Meets With Schoolteachers and the Press The Lago Science Fair Com- mittee held two separate meet- ings recently, one with fifteen school representatives and the other with members of the press, radio and TV. Both were held at the Coral Strand Hotel. The highlights discussed were: several alternatives for encouraging participation and increasing the quality of the students' projects; a newly adopted system to assist stu- dents with technical advice, and publicity. The publicity campaign will include radio spots, TV chats, press news and posters. The schools were represent- ed by Messrs. J. Bastiaanse - Commandeur Pieter Boer School; J. M. Persoon Filo- mena College; M. van Sluis - John Wesley College; Frere Arnold La Salle College; C. T. Terzano Colegio Aruba- no; Mrs. C. H. Florie and R. Every, and Mr. L. Stamper - Providencia College; R. Peter- son and R. Altman San Ni- colas Technical School; Misses C. Figaroa and E. M. Dowling - Mater Dei Home Economics School; G. C. Du Puy Ju- liana School, and M. Croeze, S. Feliciano on behalf of the An- tonius College of Santa Cruz. At the press conference Com- mittee Chairman Alex Hoo made a special appeal to those present: "We believe that if our press people pay periodic visits to the schools to inter- view the participating students about the progress of their projects, greater interest will be generated among those not participating when they read or hear about the work of others for the fair," he said. Under the new system of technical advice, any student who requires such assistance on a particular project may contact any of the following professional people. F. R. Croes Chemist; J. Tromp, F. Kock and A. Gen- ser chemical engineers; A. A. Britten and A. L. Connor - mechanical engineers; J. W. Hodgson and M. W. Dupersoy - civil engineers; H. F. Coffi - electrical engineer; A. R. Beaujon system analyst, and D. Marquez engineering technician, all Lago men. Non-Lago professionals in- clude: O. Jacobs, chemical en- gineer at ACI; M. Croeze and S. Feliciano, architects at the Public Works Department, and A. Martinus, mechanical engin- Contribucion cu empleado- nan di Lago ta haci dia pa dia, anja tras anja pa alcanza se- guridad na trabao, ta pidi es- fuerzo personal di cada un di nan. Nan esfuerzo colectivo a po- ne Lago cada bez di nobo na top di lista, cu premionan pa promer y pa segundo lugar, den e competition di Conseho Na- cional di Seguridad. Pa su dxi. to den anjanan pasA, Lago a recibi plaqueta of otro forma di reconocemento. Y awor, bao di un program nobo, cada empleado cu a tra- ha dos of mas anja sin desgra- cia, lo recibi un decalcomania chikitu oval como 'Premio Per- sonal di Seguridad di Lago" pa dos, cinco, diez, diez-cinco of binti anja di trabao sin des- gracia. Ora cu el a entrega e pro- mer decal pa 5 anja di trabao sin desgracia na Presidente J. M. Ballenger, Dialuna Novem- ber 3, Consehero di Seguridad eer at the Aruba Technical Ma- chine Shop. Other professionals interest- ed to help the students may contact the committee's secre- tary R. Nicolaas, Phone 9-2429. Other members of the Scien- ce Fair Committee at the con- ferences were Albert C. Eman, Simon Q. Oduber and Rosindo Nicolaas. Everett A. Beaujon a bisa: "E simpel reconocemento aki tin gran significacion tras di djd. E ta testimonio di hopi anja di ta alert tur ora bai pa haci Bo trabao na e manera mas si- gur". Na e occasion especial aki ta- bata present e miembronan di e Comision Consehero di Segu- ridad: P. I. Arends, M. S. Leo, A. F. Croes, J. Diaz y E. A. Beaujon. E simbolo aki di reconoce- mento pa nan exito personal di traha cu seguridad lo worde entregd na e trahadornan eli- gibel door di nan supervisor, probablemente durante un charla di seguridad di 5 mi- nuut. E decalnan aki di 8 pa 5 cen- timeter ta bini na colornan berde cla (2 anja), blau (5 an- ja), cora (10 anja), bArde (15 ja) y oro (20 anja of mas). Nan por worde pega na helm di seguridad, of na glas di au- to of un otro lugar adecuado. I-"hi At a recent meeting with members of the press, radio and TV, the Lago Science Fair Committee requested cooperation in the publicity campaign for the 1970 Science Fair. Na un reciente reunion cu miembros di prensa, radio y TV, e Comite di Feria Cientifica di Lago a pidi cooperation den nan campanja di publicidad pa e Feria Cientifica di 1970. him November 7 1989 ARUBA ESSO NEWS |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 66 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |