|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles Esso raW., VOL 30 No. 21 At Union Seminar PRIIR's Ben Nixon Gives Highlights On Four Labor Relations Topics Before a forum of union lea- ders and representatives of bu- siness and the press, Lago's PR/IR Manager B. E. Nixon lectured at the Recreation Center of the Hotel Workers' Union in San Nicolas Oct 10. He was one of the speakers at a seminar organized by the HWU from October 6 to 11. During the four-hour ses- sion, which included a one- hour workshop, Mr. Nixon co- vered four labor relations to- pics: the need for unions; res- ponsible union leadership; col- lective bargaining; and nego- tiating the work agreement. After HWU Vice President Gaston Boasman had welcom- ed the group, Mr. Nixon was introduced by Union President John Hart. Speaking on Responsible Union Leadership, Mr. Nixon stated that "Union representa- tives sometimes stray from their real responsibility." "There is no greater need to- day than for responsible labor leaders," he pointed out. Mr. Nixon mentioned three prerequisites for effective col- October 24, 1969 lective bargaining: existence of a free union, recognized as a legitimate representative of the workers; equality of forces cision of each of the parties to /. negotiate "in good faith". . Commenting on Labor Agreement Objectives, Mr. Ni- xon said that the nature of the Collective Working Agreement is to restrict management by (Continued on Page 3) I Creatividad di Sand, Cvejanovich Ta Duna Charles E. Lynch, a Utilities Systems Operator (left), re- Nan PatentAmericano ceives the ICS Stationary Fireman's certificate from Utili- ties Shift Foreman W. Prime in Powerhouse No. 1 Control Un problema den pensamnen- hi, di inapniprn di T.,nn flsnros Room. An LVS student of the 1950 class, Mr. Lynch is among J. Cvejanovich na 1963, corn ta midi conductividad di caus- tico usd a result den un pa- tente pa Max Sand y pa Geor- ge mes. Max tabata un tecnico di instrument dia cu el a bai di Lago na 1967, y awor e ta gerente di Industrial Instru- ment & Electronic Equipment. George cu tabata traha den (Continud na Pagina 7) the eight Utilities employees who are following the 3-year ICS Power Plant Engineering course. Charles E. Lynch un Operador pa Utilities Systems (robez) ta ricibi diploma di ICS pa Stationary Fireman for di Utili- ties Shift Foreman W. Prime den Sala di Control di Power- house No. 1. Un estudiante di Lago su School di Ofishi di 1950, Sr. Lynch ta entire e ocho empleadonan di Utilities cu ta siguiendo e curso di 3 anja di ICS pa Power Plant Engin- eering. PR/IR Manager B. E. Nixon during 4-hour lecture at union seminar at the Hotel Workers' Union Recreation Center in San Nicolas. mi i Gerente di PR/IR B. E. Nixon durante lectura di 4 ora na seminar di union den Centro di Recreacion di Hotel Workers' Union na San Nicolas. SOctober 24 1969 Lago Oil &Transport Co., Ltd. W A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor; J. M. De Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. Don't Let Oil Drop Become a Fugitive From the moment a tanker starts unloading its crude cargo at the Lago piers until the finished product is pumped into tankers for export, it is the responsibility of every employee concerned to see to it that the oil, in whatever form or grade, never touches ground. If it does, it will become a "fugitive" and will escape to the subsoil where it came from. How much oil is lost can only be guessed from the amount of oil that is recovered from Lago's 14 miniature oil wells: 60 barrels a day or some 22,000 barrels a year. What is recov- ered in this way is perhaps a small percentage of the actual oil that seeps through the porous coral from leaking valves, pumps, pipe connections or overflowing tanks. Other places where the "fleeing" oil is finally trapped are the separators. Here approximately half a million barrels of oil is recovered a year, but still hundreds of barrels of oil get lost. What employees can do to help stop the oil from "being a fugitive" is: report oil leaks at once to their supervisor, avoid wrong line connections and be alert against tank overflowing. For 1968, the total oil loss from all sources at Lago is esti- mated at approximately 3,800 barrels a day. No Laga Druppel di Azeta Bira un Fugitivo For di moment cu un tankero cuminza descarga su carga- mento di zeta crudo na wafnan di Lago, te ora e product final ta word gepomp den tankeronan pa exportacion, ta respon- sabilidad di cada empleado concern! di percura pa e azeta ey, den cualkier form cu ta, nunca cai den suela. Si azeta cai abao e ta bira un fugitiveo" y ta scapa den tera for di cual el a sali. Cuantu azeta ta bai perdi nos por rei solamente for di can- tidad cu diariamente ta word saca for di Lago su poznan mi- niatura: 60 baril pa dia, esta 22,000 baril pa anja. Locual ta bini bek di e manera ey kizas ta un porcentahe chiquito di e cantidad real cu ta bai den tera poroso for di lekmentu di val- vula, pompnan, coneccionnan den tuberia of tanki cu basha over. Otro camindanan cu compania ta recoge su azeta bek final- mente ta separadornan. Eyden tur anja mitar miljon di bari di azeta ta bini bek, pero toch centenares di baril di azeta ta bai perdi. Loke empleadonan por haci pa evita azeta di bira un "fugiti- vo" ta: report mes ora na nan supervisor cualkier lek di azeta cu nan mira, evita coneccionnan robez den tuberia y percura pa ningun tanki basha over. Pa 1968 compania ta calcula cu total di azeta perdi for di tur fuentenan na Lago ta mas of menos 3800 baril pa dia. 30th Service Anniversary Reginaldo Lampe di Me- chanical-Equipment Section a pasa henter su carera cu Lago den Mechanical De- partment. El a cuminza co- mo Mechanical Apprentice "B" y a progress to bira Machinist Helper "A" na 1945. Un anja despues el a avanza pa Machinist "C". Na 1952 el a ser promovi pa Machinist "A". E titulo aki a ser cambia pa Equip- ment Tradesman "A". Sr. Lampe, kende ta haci obra di man y ta pinta co- mo hobby, ta biba na San- ta Cruz cu su senjora y nuebe yiu. El a record su di 30 ani- versario di servicio cu com- pania October 6. Teofilo Gil Leonardo Henriquez Marco E. Donata Russel Th. van Vuurden - October Reginaldo Lampe of Me- chanical-Equipment Section has spent his entire Lago career in the Mechanical Department. He started as a Mechanical Apprentice "B" and progressed to Ma- chinist Helper "A" in 1945. A year later he advanced to Machinist "C". In 1952 he was promoted to Machi- nist "A". This title was changed later to Equipment Tradesman "A". A hobby handicraftsman and painter, Mr. Lampe lives in Santa Cruz with his wife and nine children. He commemorated his 30th service anniversary with the company Oct. 6. Process-Refining. Acid & Edeleanu Comptroller's-Office Servi- ces Process-Refining, Catalytic & Light Ends Process-Refining, Catalytic & Light Ends A, 1d Rein van Ommeren (center) recently visited his friends of Mech.-Engineering. Here he is with I. R. Martinez (left) and Eddy Tjin Kon Fat. Now manager of a sugar factory at the Waterloo Plantation in Surinam, he had worked from 1947 to 1958 as an engineer in Mech.-Engineering. The sugar plan- tation covers an area of about 45 square kilometers. Rein van Ommeren centroo) poco dia pass a bishita su ami- gonan di Mech.-Engineering. Aki e ta cu I. R. Martinez (ro- bez) y Eddy Tjin Kon Fat. Awor gerente di un fabric di sucu na Plantacion Waterloo na Surinam, el a traha di 1947 te 1958 como un ingeniero den Mech--Engineering. E plan- tacion di sucu tin un grandura di 45 kilometro cuadr~. y ' 25-Year Service Watch Recipients MI October 24 1969 ARUBA ESSO NEWS October 24. 1969ARBEaDNW John Hart, President of the Hotel Workers' Union (at the mike) union leaders at seminar October 10. HWU Vice President Gaston ground) introduced speaker B. E. Nixon and conducted welcomed guests and Boasman (in back- the session. John Hart, President di Hotel Werknemers Unie (na microfoon) ta yama huespedes y li- dernan di union bonbini na e seminar Oct. 10. Vice President Gaston Boasman (banda pa- tras) a introduce orador B. E. Nixon y a conduci e session. Na Seminar di Union Gerente di PR-IR B. E. Nixon Ta Pone Enfasis Ariba Cuatro Punto tocante Relaciones Laboral Dilanti un concurencia di di- rigentenan sindical y repre- sentantenan di comercio y prensa, Lago su gerente di PR/IR B. E. Nixon a tene dis- curso na Centro di Recreacion di Sindicato di Trahadornan di Hotel na San Nicolas, October 10. E tabata un di e orador- nan na e curso organisA door di HWU di 6 te 11 October. Durante e session cu a dura cuater ora, incluyendo cu tra- bao practice di un ora door di participants, Sr, Nixon a cu- bri cuater topiconan den rela- cionnan laboral: necesidad di tin union, direction responsa- bel den unionnan; negociacion colectivo; y negociando combe- nio di trabao. Despues di un bonbini door di Vice President di HWU Gas- ton Boasman, Sr. Nixon a wor- de introduce door di John Hart, president di e union. Papiando riba direction res- ponsabel di sindicatonan, Sr. Nixon a bisa cu "Tin bez re- presentantenan di sindicatonan ta sali for di caminda di nan responsabilidad real". "Actual- mente tin un necesidad grand di lidernan laboral responsa- bel", el a senjalA. Sr. Nixon a menciona tres requisite pa negoclacion colee- tivo efectivo: existencia di un union liber, reconoci como legi- timo representante di traha- dornan; igualdad di forzanan di e partenan cu ta negocia; decision di cada un di e parte- nan di negocia "na buena fe". Comentando riba Obhetivo- nan di Combenio di Trabao, Sr. Nixon Lectures on (Continued from page 1) both its express and implied provisions and to restrict the union only in its right to strike. Some of the objectives of any company in negotiating a labor agreement, in Mr. Ni- xon's opinion, should be: 1. Try to stabilize labor rela- tions within the company for a specified period of time. 2. Clarify the rights and res- ponsibilities of manage. ment, union and employees. 3. Provide an orderly and peaceful means of conduct- ing and resolving any mis- understanding or grievan- ces. 4. Establish the basic and complete agreement be- tween the parties covering rates of pay, wages, hours of work and other condi- tions of employment. Nixon a bisa cu naturaleza di un Combenio Colectivo di Tra- bao ta pa impone restriction riba gerencia tantu pa medio di su provisionnan express y (Continud na Pagina 4) Labor Relations I 5. Insure continued efficiency and high productivity in the company to promote and improve industrial and economic relationship of the company and employees. One basic need for any com- pany, Mr. Nixon stressed, is to preserve in the contract the right to run the business and to make changes. A modern business cannot operate successfully unless it can change to take advantage of new technology, new proce- dures and new work methods. However, Mr. Nixon re- marked, the unions have the right to protest these changes. They need to know if the chan- ges are necessary or not, and why they must be made. They have the responsibility of pro- tecting the interest of their members. They must explain the reasons to their members, so they also understand why the company must make a change. In discussing the negocia- tion of a working agreement, Technical-Engineering Gets New Section For Hydrodesulfurization Effective October 1, 1969, a new section was formed in Technical.Process Engineering Division. This new section, call- ed the Hydrodesulfurization Section, will initially have the technical responsibility for the final process design stages of the HDS Project and for the startup operations. Long range, the section will be res- ponsible for the process engin- eering contact effort on the HDS units. Mr. E. V. Holzer has been named Engineering Supervisor of this section. The following initial assignments have been made to the section: Messrs. C. K. Rodkey, A. H. Hoo, J. H. V. Harlow, G. W. Gilmore and D. Marquez. Mr. Nixon emphasized that it is important to determine: 1. What the workers' problems are; 2. What the needs of the workers are; 3 What the work- ers want; 4. What the union needs. Mr. Nixon was very firm in explaining that bargaining is not a question of: We want this or we want that. "That's demanding", he said. "The union must be prepar- ed to give justification for each request against a well-prepar- ed management. What you get out of the negotiations may well depend on how well you do your homework of prepar- ing your justifications, your sound reasons to back up your demands", Mr. Nixon told the union leaders. Following the workshop, Mr. Nixon handed out some sample clauses of various provisions that may be included in a work agreement. The Hotel Workers' Union was formed in September 1964 and now has 1050 members employed in five hotels. The board of the HWU consists of John Hart, president; Gaston Boasman, vice president; Pe- dro H. Croes, general secreta- ry; Hilton Hill, treasurer; and Antonio Janga, S. Julien and Alfred Kingsale, board mem- bers. k October 24. 1989 ......... F T ARUBA E8SO NEWS ARUBAE880NEWSOctober 24. 1969 I r LX During the "Jamboree on the Air" Oct. 18/19, the Aruba Durante un Jamboree Radial October 18/19, e Padvinders boy scouts set up two stations with the aid of the Aruba di Aruba cu ayudo di radio amateurnan di Aruba a instala radio hams, one at Washington (right) and one at Lago dos station, uno na Washington (na drechi) y e otro'na La- Heights. The scouts established many contacts with scouts go Heights. E padvinders a establece hopi contact cu otro in several countries, including a conversation with the wife padvinders den varies pais, incluyendo un conversation cu of the Colombian President. esposa di President di Colombia. Nixon Tocante Rel (Continud di pagina 3) implicA y pa pone restric- cion riba sindicato solamente den su facultad di huelga. Algun di e obhetivonan di cualkier compania ora e ta ne- gocia un combenio colectivo di trabao, den opinion di Sr. Ni- xon, lo mester ta:- 1. Trata di stabilisa relacion- nan laboral den compania pa un tempo especifico; 2. Clarifica derechonan y res- ponsabilidad di gerencia, sindicato y empleado. 3. Percura pa un medio orde- n. y pacifico pa conduci y soluciona cualkier malcom- prendemento of keho. 4. Establece acuerdo basico y complete entire e partenan cual ta cubri tarifa di suel- donan, pago, oranan di tra- bao y otro condicionnan di trabao. 5. Sigura eficacia continue y productividad grand den compania pa asina promo- ve y mehora relacionnan in- dustrial y economic entire compania y su empleado- nan. Un necesidad basico pa cual- kier compania, Sr. Nixon a bi- sa cu enfasis, ta pa preserve den e contrato su derecho di maneha e empresa y di haci aciones Laboral cambionan. Un empresa mo- dero no por funciona cu exito a menos cu e por cambia pa saca probecho for di tecnica nobo, procedimentonan nobo y metodonan nobo di trabao. Sinembargo, Sr. Nixon a no- ta, sindicatonan tin derecho di protest contra e cambionan ey. Nan mester sabi si e cam- bionan ta necesario of no, y pa- kico master haci nan. Nan tin responsabilidad di proteha in- teresnan di nan miembronan. Nan mester splica motibonan na nan miembronan, pa di tal manera nan tambe lo com- prende pakiko compania mes- ter haci e cambionan. Mientras el a splica tocante negociacion di un combenio di trabao, Sr. Nixon a pone enfa- sis riba e hecho cu ta impor- tante pa fiha: 1. Kiko ta e problemanan di trahadornan; 2. Kiko ta necesidadnan di trahadornan; 3. Kiko e traha- dornan ta desea; 4. Kiko e sindicato mester. Sr. Nixon tabata masha fir- me den su splicacion cu nego- ciacion no ta un cuenta di: Nos kier esaki y nos kier esey. "Esey ta exigencia", el a bisa. "Union mester ta prepare pa duna hustificacion pa cada petition contra gerencia cu ta I. _~.R aL ,.-rAJ 1S.r This site north of Powerhouse No. 1 is being prepared for building part of the HDS complex. E sitio aki noord di Powerhouse No. 1 ta ser prepare pa tra- ha parti di e complex di Hydrodesulfurizacion. bon prepar.. Loke bo saca for di negociacionnan, por wel de- pende corn bo a traha bo huis- werk pa prepare bo hustifica- cion, bo motibonan sano pa respalda bo demandanan", Sr. Nixon a bisa e lidernan di union. Despues di un session practi- co cu cambio di opinionnan, Sr. Nixon a parti muestra di algun clausulanan di various provision cu por word inclui den un combenio di trabao. Sindicato di trahadornan di hotel a w'orde lantA na Septem- ber 1964 y awor tin 1050 miem- (Continut na Pagina 7) hh October 24. 1969 W ARUBA ES80 NEWS Octer 24 196 Tankfarm Road System Improvement Continues by Building Three Roads In addition to the large hy- drodesulfurization project in progress on the southern part of the refinery, there are other significant projects being un- dertaken at the other end as well. One of them is road build. ing and reconstruction, invol- ving three roads. Continuing the improvement of the refinery road system, the road along the refinery fence on the north side has been rebuilt. The 3,000 feet long, 20 feet wide, first-class road connecting Gate 4 with Gate 8 was completed recent- ly (See Chart I). The road, which is provided with a 1-inch layer of asphalt concrete, has been straighten- ed by removing the curves, while the grade differences - sometimes up to 10 feet have been smoothed out as much as possible. At appropriate loca- tions, railings and side roads were built. Another part of the road system under construction is the 900 feet stretch from Tank 169 to Tank 904 (See Chart II). This road will tie in with the new roads built last year lead- ing to the 630,000-barrel Tank 900 and other 400,000-barrel tanks Nos. 804, 808, 815 and 904. Already contracted and to be reconstructed in the future (Continued on Column 3) - e. \ Newly constructed road connects Gate 4 with Gate 8. Camina recientemente construi ta conecta Porta 4 y Porta 8. Sistemaa di ama den Tank Farm Ta Continue cu Tres Camina Nobo Ademas di e proyecto di hy- drodesulfurizacion grand en progress na banda zuid di refi- neria, tin otro proyectonan sig- nificante ta ser emprendi na e otro banda tambe. Uno di nan ta construction y reconstruc- cion di camina, envolviendo tres seccion. Continuando e mehoracion di (From Column 2) is the section of the road from Tank 177 to Tank 120 with a length of 2000 feet (See Chart II). The building of these roads, costing approximately Fls. 100,000, has been awarded to the Aruba Road Construction . Co. Project Engineer for the three jobs is S. Q. Oduber of Mechanical-Engineering. sistema di camina di refineria, e camina canto di waya na banda noord a ser reconstrul. E camina aki di 3000 pia lar- gu, 20 pia hanchu, di primer clase cu ta conecta Porta 4 eu Porta 8 a ser complete recien- temente (mira Chart I). E camina aki, cu tin un ca- pa di asfaltconcreet di 2 duim a ser haci recto door di elimi- na curvas, mientras e haltura den camina tin bez te 10 pia haltu a ser rebaha mas tanto posibel. Na lugarnan apropiado, railing y camina na banda a ser trahd. Un otro parti di camina bau construction ta e pida di 900 pia for di Tanki 169 pa Tanki 904 (Mira Chart II). E cami- na aki lo conecta cu e camina- nan nobo traha anja past cu ta bai pa e tanki grandi di 630,000 baril No. 900 y otro Tankinan Nos. 804, 808, 815 y 904, tur di 400,000 baril. Ya contractA y pa ser recon- strui den future ta e section di camina for di Tanki 177 pa Tanki 120 cu un largura di 2000 pia (mira Chart II). E trahamento di e camina- - nan aki, cu ta costa mas o me- nos Fls. 100,000, a ser otorgA na Aruba Wegenbouw Maat- schappt. Ingeniero di Proyecto pa tres trabaonan aki ta S. Q. Oduber di Mecanical-Engineer- ing. ARUBA ESSO NEWS October 24 1969 ARUBA ESSO NEWS Ta Bon Pa Bo Sabi Kiko Pa Haci Promer cu Algo Pasa di Berde Mes Hende cu ta stuur vehiculo por hanja nan mes den hopi aituacion di apuro. Y pesey ta masha important pa sabi de- lantd cua ta e mihor cos pa haci ora cu algu bai malu di berde mes. Pero tin dos regla baaico cu por juda den hopi situation dificil: 1. Keda cal- ma, no perde cabez, 2. Sabi kiko bo mester bacL Aqui tin algun di emergen- cianan cu por socede, y nos sugerenda cu por juda Bo tu- ma action defensive corecto. Bo Luz di Adilanti a Paga Ta un coa ao bo por hade ora bo lunan di adilanti tur paga, y di repente bo ta hanja bo den scuridad tene curso recht den direction di camin- da. Cera breek mas duru cu bo por pero sin causa bo auto di slip. Hala bo auto asina leu na cantu di caminda cu por y fuera di traflco cu bo por. Intention ta di reduce bo veloddad liher promer cu un error di stuurmento haci bo kita for di caminda. Unabez bo a para, pone luz di aviso riba caminda of usa un flashlight pa avisa traflco an ta b b bo tras cu tin pell- ger eynan. Si bo por cende tur cuater luz di direccon di bo auto, cende nan. Si nada no ta traha ra- dio, lus di paden etc. anto bo problema probablemente ta cabel di b bacteria of fuse- nan. Mira cu e cabel ta bon conecta na tur dos banda. Si solamente e luznan di adilanti ta pagd, anto inter- ruptor di circuit a habri (ri- ba autonan modelo nobo). Pasobra interruptor ta traha cu cajente, e ta habri y cera y di e manera ey e ta duna bo luz intermitente pa juda bo pone bo auto na seguridad. AUTO A PEGA CANDELA Majoria di candela den auto ta causa pa corto circuit. Por ta imposibel pa bo desconecta bo bacteria sin herment. Pues no perde tempu. Saca e man di bo jack for di haul y cund ranca e wajanan cu ta kiman- do. Ta costa bo hopi menos di pone waja nobo cu cumpra un auto nobo. Si bo no tin cos di paga can- dela den auto, trata di paga e candela cu un articulo di bisti cu ta basta grand. No cohe waja cu ta idmando cu bo man bash. Usa un panja diki of algun articulo di bisti, paso- bra un kimA di coriente por ta serio. (Aunke autonan ta usa solamente 12 volt, amperahe of forza di coriente por ta ho- pi haltu ora algun cos faya). Bo por tambe trata di para un auto cu ta pasando y cu por tin un cos di paga candela. Si e candela ya ta for di control, hala leu for di bo au- to promer cu tanki di gasoline bula. Your lights go out. (Bo luznan a paga) Your lights go out. (Bo luznan a paga) It's Good To Know What to Do Before Things A driver may find himself/ herself in many emergency situations. It is very important to know beforehand what is the best thing to do if some- thing goes wrong. However, here are two basic rules that can help in any difficult si- tuation : 1. Stay calm. Don't panic. 2. Know what to do. Here are some emergencies that may occur and hints that may help you take the right defensive action. Your Headlights Go Out There's only one thing to do if your headlights go out and you're suddenly plunged into darkness hold a steering course in the direction of the road. Brake as hard as you can without throwing yourself into a skid. Ease onto the shoulder as far from a traffic lane as you can get. The idea is to pull your speed down quickly before a slight steering error takes you off the road. Once stopped, set out flares or use a flashlight to warn oncoming traffic. Use the four-way flasher if they are operable. If everything is dead - radio, interior lights, etc. - the problem probably is the battery cables or fuses. Check the cable terminals at both ends If only the headlamps are out, the circuit breaker (on newer model cars) has open- ed. Since it is heat actuated, it should open and close, giv- ing you intermittent light to help you to safety. Really Happen YOUR CAR CATCHES FIRE Most car fires are caused by a short circuit. It may be im- possible to disconnect the bat- tery terminals without tools. So don't waste time. Get the jack handle from the trunk and rip loose any burning wires. They are a lot less expensive to replace than a burned-out car. If you don't carry a fire ex- tinguisher, try to smother burning wires with a large ar- ticle of clothing. Don't grab burning wires with your bare hands. Use a heavy cloth or article of clothing because an electrical burn can be serious. (While autos use only 12 volts, amperage or current can be relatively high in a malfunction). You can also try to stop a passing car, that may have an extinguisher. If the fire is beyond your control, get away from the car before the gas tank explodes. Four Employees Earn CYI's in September Last month the suggestions of four employees were adopt- ed by the CYI Committee. The awards totaled Fls. 350. Winning an initial award of Fls. 50, E. O. Rafael of Pro- cess-Oil Movements, suggested that a jumpover be installed between P-405 suction and P-400 discharge lines. Teodoro Croes of Lago Hos- pital earned Fls. 40 for his idea to install a small square glass window at the entrance (Continued on page 8) 6. WI October 24, 1969 ARUBA ESS October 24, 1969 II Max Sand (left) and George Cvejanovich examine the U.S. patent document they received recently on their invention: Capacitive-Coupled Conductivity Analyzer. Max Sand (robez) y George Cvejanovich ta examine e patent Americano cu nan a recibi recientemente pa nan invencion: Un Analizador di Conductividad. Invento di Sand (Continua di pagina 1) Technical-Lab. na 1963, actual- mente ta senior engineer den Technical-Process Engineering. E patente, cu a worde duna S recientemente, ta cubri un apa- rato pa midi conductividad electric di liquidonan corosivo, sin permit wajanan di e in- strumento mididor toca direc- tamente cu e liquid. Ventaha di tal aparato, com- parA cu equipo regular ta cu e ta evita cu acido ta come e wajanan y e ta produci midi- mentonan mas exacto. Ora cu e puntanan di waja toca cu e liquid, sushi den e liquid ta keda pegA na nan y ta stroba midimento exacto. E aparato, cu ta word usa pa midi conductividad di sea gasnan of liquidonan of mezcla di nan dos, ta consist di dos section. Un ta un tubo di glas capilar den forma di letter U, y ta un eel di conductividad cu dos baki chikito cubri cu pla- ta na cada braza di e tubo den forma U. E otro seccion tin aden unidad pa duna coriente, unidad di control y selector y equipo pa marca e midimento ta conecta pa medio di dos wa- ja electric pega na e capa di ,plata di e dos bakinan. Midimento ta tuma lugar door di trece e liquid of gas den e tubo U pa medio di e tu- bo capilar conecta na bom di e tubo U. Despues nan ta pasa corien- te alterna pa e capa di plata y Cvejanovich riba e bakinan. E coriente ta keda transmit door di e glas cu ta actua como un element di-electrico of isolation di con- densador pa e liquid cu ta ke- da paden. Resistencia di e liquid ta determine e cantidad di corien- te cu ta pasa door di e tubo capilar di un baki pa e otro, cual por worde mird riba equipo registrador cu ta marca e midimento. E invencion aki por tin uso grand den industrial petrolera of otro industrianan, caminda ta necesario of deseabel di se- para wajanan for di e material cu mester worde midi. Cu permit bao di patente Mericano No. 3,447,070, e in- vencion di Max Sand y George Cvejanovich a worde registrA pa mediation di Division di Pa- tent y Permit di Esso Research and Engineering Company. Pe- ticion pa registra e patente aki a worde mandA aden for di Augustus 1963. Seminar di Union (Continud di pagina 4) bro cu ta traha den cincu ho- tel. Directiva di HWU ta con- sisti di John Hart, president; Gaston Boasman, vice presi- dente; Pedro H. Croes, secreta- rio general; Hilton Hill, tesore- ro; y Antonio Janga, S. Julien y Alfred Kingsale, miembros. A problem in the mind of Lago engineer George J. Cve- janovich back in 1963 on how to measure the conductivity of spent caustic resulted in a patent for Max Sand and Geor- ge himself. An instrument technician when he left Lago in 1967, Max is now manager of Industrial Instrument & Electronic Equipment. George, who was in Technical-Lab in 1963, is at present a senior en- gineer in Technical-Process Engineering. The patent, awarded recent- ly, covers an apparatus to measure the electrical conduc- tivity of corrosive fluids with- out allowing the electrodes of the testing instrument to come into direct contact with the fluid. The advantage of this appa- ratus over conventional equip- ment is that it avoids electrode corrosion and delivers more exact measurements. When the electrodes come in contact with the liquid, impu- rities cling to them and ham- per accurate readings. The device, used in measur- ing the conductivity of either gases or liquids or mixtures thereof, is comprised of two compartments. One is a capillary glass U- tube conductivity cell with two small silver-coated reservoirs on each arm of the U-tube. The other compartment con- tains a power supply unit, a control and selector unit and IA the recorder equipment. The recorder is connected by two electrical leads to the silver coating of the reservoirs. Measuring is done by intro- ducing the liquid or gas into the U-tube by means of a ca- pillary tube connected to the bottom of the U-tube. It then flows upward to fill the branches of the U-tube. Alternating current is subse- quently applied to the silver coating on the reservoirs. This current is transmitted through the glass which acts as the dielectric or insulation of a condenser with the fluid inside. The resistance of the fluid determines the amount of cur- rent that will flow through the capillary tube from one reser- voir to the other, which can be read on the recorder. The invention may have broad application in the petro- leum and other industries where it is necessary or desir- able to isolate the electrodes from the material being meas- ured. Licensed under U.S. Patent No. 3,447,070, the invention of Max Sand and George Cve- janovich has been obtained through the intermediary of the Patents and Licenses Divi- sion of Esso Research and En- gineering Company. The appli- cation for the patent has been filed as far back as in August, 1963. Conductivity analyzer with recorder. Analizador di conductividad cu registrador. O NEWS 7 Creativity of Sand, Cvejanovich Earns Listing among U.S. Inventors ARUBA ESSO NEWS October PA loan Ice floes up to 15 feet thick as well as occasional ice ridges of up to 40 feet were taken in stride. Masa di ijs flotante te 15 pia diki y tambe algun ceru di ijs te 40 pia e tankero a pasa door nabegando. Tankero Manhattan Ta Completa Viahe Noord-West den Arctico Humble Oil & Refining Com- pany a cumpli cu sonjo histori- co di exploradornan manera John Cabot y Henry Hudson. September 20, 1969 Humble su ijsbreker di 115,000 ton, e tan- kero Manhattan, a jega na Point Barrow, Alaska, com- pletando asina e promer biahe commercial door di e legendario pasada Noroeste. Menos cu un luna anterior, Diadomingo, 24 Augustus, el a sali for di Port Chester, estado Pennsylvania, riba su biahe epico di 4,500 mila. Manhattan lo bolbe door di e mes pasada cu rumbo oost des- pues di a pasa un luna hacien- do testnan di ijs den Estrecho Melville. Nan ta spera e tanke- ro bek for di lama artico den haf di New York banda di No- vember 10. Plannan anterior tabata pa Manhattan bira bai Noord y drenta den lama di Beaufort y lama Artico, pa haci prueba- nan despues di su jegada na Point Barrow. Estrecho di Mel- ville a keda escogi pasobra condicionnan di ijs eyden ta similar na esnan den lama di Beaufort. Pruebanan den Es- trecho Melville lo haci posibel pa compania accumula infor- macionnan cu mester y lo ta mas facil pa e tankero scapa eynan. Cu rumbo den direction west, Manhattan mester a brin- ga contra js den Estrecho di McClure y situation tabata di- ficil. E gigantesco ijsbreker a ke- da pega tres bez den e estre- cho ey y el a keda libertA ca- da bez door di isbreker Cana- diense "Sir John A. MacDo- nald". No obstante esey, Humble a jega na conclusion cu nabega- Tanker Manhattan Completes Voyage Through Arctic Northwest Passage Humble Oil & Refining Beaufort Sea. Testing in Mel- Company has fulfilled the his- ville Sound will also permit toric dream of explorers such the company to gather the as John Cabot and Henry data it needs and retain a Hudson. On September 20, greater escape capability. 1969, Humble's 115,000-ton ice- Westbound, the Manhattan breaking tanker S.S. Manhat- battled ice in McClure Strait tan arrived at Point Barrow, and found it difficult. The Alaska, thus completing the giant icebreaking tanker be- first commercial voyage came stuck three times in the through the legendary North- Strait and was freed each time west Passage. Less than a by the Canadian icebreaker, month before, on Sunday, Sir John A. MacDonald. August 24, she had steamed Despite this, Humble has out of Chester, Pa., on her reached the conclusion that 4,500-mile epic voyage, commercial shipping is feasible The Manhattan will return through the arctic Northwest through the passage eastbound Passage. To Humble's parent, after spending about a month Standard Oil Company (New conducting ice tests in Melville Jersey), and to all the oil in- Sound. She is expected to ar- dustry the S.S. Manhattan's rive back from the frozen voyage is an historic event 500 north and enter New York years in the making. Harbor about November 10. Earlier plans called for the Manhattan to turn northward into the Beaufort Sea and Arc- tic Ocean for tests after her arrival at Point Barrow. Melville Sound was selected because ice conditions there are similar to those of the S September CYI's (Continued from page 6) of the Lago hospital operation room. Winners of the two other ideas, each valued at Fls. 100 or more, will be announced la- ter at a special CYI dinner. cion commercial ta posibel door NEW ARRIVALS di pasada noroeste di lama ar- August 22, 1969 tico. Pa Humble su compania HENRIQUEZ, Milton H. PR/IR ti. Pa Humble ompania Dept.: A son, Bernard Dwight. mayor, Standard Oil Company LEONARDO, Luis L. Electrical; (New Jersey), y pa henter in- A sR o Jeffrey Gregory. TROMP, Teodoro Refining Divi- dustria petrolera e biaha di sion; A daughter, Jarelis Noely bapor Manhattan ta un event Mireille. August 24, 1969 historic cu a tuma 500 anja PLAMBECK, Richard L. Esso Re- pa bira realidad. search & Eng: A son, Christo- pa bira realidadher Alan. . Crew members of "Manhattan" take pictures of an Eskimo village at Narssurssuk in Thule Fjord. Tripulante di Manhattan ta saka portret di un pueblo di Es- kimo na Narssurssuk den Thule Fjord. I ARUBA ESSO NEWS October 24 1969 I I |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 32 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |