|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles VOL. 30, No. 14 July 18, 1969 First Place in 1968 Employees Receive Individual Award For Setting Best As a memento for making Lago the safest refinery in 1968 while competing with 29 large refineries worldwide, each employee recently was presented with an individual award: a small penlite key chain. The National Safety Coun- cil has awarded Lago the Council's Award of Merit and its First Place Award for the Worldwide Record company's excellent safety record in 1968. NSC President Howard Pyle, in a letter of congratu- lations, explained that the company qualified for the Award of Merit because of its low injury rates last year. In that year the company had a 73% better-than-average achievement in reducing total (Continued on page 3) Angel Rojer Tin un Otro Diploma Pa Agrega na su Lista di Exitos Recientemente Angel F. Ro- jer, un Area Supervisor den Mechanical-M&C, a ser pre- senta su MULO-B diploma (fisica y matematica). Hunto cu hopi estudiantes, el a pasa examen Juni 13, 1969. El a obtene su di 15 diploma des- pues di a complete un curso di corespondencia cu el a tu- ma for di Leidscne Onderwijs- instellingen desde 1969. Mien- tras el tabata studia dos of tres bez anochi den un siman y na fin di siman, el a haya algun ayudo di Frere Arnold di La Salle College. Un homber cu ta gusta stu- dia, Angel tin un record largo di curso y training cu el a si- gui durante e ultimo binti an- Siendo un estudiante (Continud na pagina 7) 7k1J Al V Angel F. Rojer, Area Supervisor in Mech. MAC, receives 2/3 refund of tuition fees from Mech. Manager K. L. Weil after completing MULO-B studies. Present were also Mech Division Supt. R. E. Boyack and Shop Zone Supervisor D. D. Britten (at right). Angel F. Rojer, Area Supervisor den Mech. MAC, ta reci bi 2/3 part reembolso di les for di Gerente di Mechanica K. L. Weill despues di a caba MULO-B. Present tabata tambe Mech. Division Supt. R. E. Boyack y Shop Zone Su pervisor D. D. Britten (na drechi). Social & Economic Affairs Dept. Head N. E. Henriquez presents NSC First Place Award to Lago Vice President LeRoy Johnston for Lago's best worldwide record in 1968. Hefe di Depto. Social y Economico N. E. Henriquez ta pre- senta Promer Premio di National Safety Council na Vice President LeRoy Johnston pa Lago su mehor record di se- guridad pa henter mundu durante 1968. Glenn Geerman Assisted To Pursue Studies in Electrical Engineering With a grant from Lago's i Special Educational Program for Outstanding Students, Glenn A. Geerman (20) will start a four-year study in electrical engineering at the University of Rhode Island in September this year. Glenn graduated from Cole- gio Arubano (HBS-B curricu- lum) last month. He is the son of Andries Geerman, Sec- tion Head of Comptroller's- Office Services. Mr. Geerman, who lives at Pastoor Hendrik- straat 97, San Nicolas, has s over 30 years with Lago. I Glenn, a brother of Miss . Aruba 1969 Jeanette Geerman, also has a MULO.B diploma from Abraham de Veer School. He was selected from 42 stu- dents of HBS and UTS schools and scored high in a series of College Entrance Examina- tion Board tests, Before matriculating at the University of Rhode Island in September, Glenn will attend a six-week course in intensive English at the North Caroliha State University starting Ju. ly 22. In its fourth year now, the Lago program has already as- sisted several students. They are: Roy Bergen and Reimun- do Barros (since 1966); Ches- ter W. Vlaun and Ruberd A. Barry (since 1967) and Rus- sell H. Dowling (since 1968). The all-expense-paid pro- gram is aimed at developing trained technical and profes- sional national employees in accordance with company re- quirements for such person- tests given by Lago and in the ff, Lago Oil & Transport Co., Ltd. A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor; J. M. de Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. Edward B. Hodges, Jr. Advances To Supervising Engineer in TD Effective July 1, 1969, Ed- vising Engineer in the CP & ward B. Hodges, Jr. was LE Section, is at present on a promoted to Supervising En- temporary assignment as Su- gineer in Technical Process pervising Engineer in Mechan- Engineering Division. ical Engineering-Refining Pro- wA ,,hn hao a B -dae'-n ject Section. in Chemical Engineering from the University of Virginia, transferred to Lago in 1966 after working five years with E. B. Hodges Eseo Research and Engineer- ing Company. His first assign- ment at Lago was as Contact Engineer in the Cracking Plant and PCAR area. 'In 1968 he was promoted to Senior Engineer. Ed, who in the past has acted as Super- sl Ed's experience at Esso Re- search includes working on the process planning for Jer- sey's first venture in iron ore reduction (FIOR process), and in the development of costs and methods of produc- ing lead-free gasoline. He took several courses there, includ- ing Linear Programming, Thermodynamics and Engin- eering Mathematics. He has also attended the Economic Seminar at Amuay and follow- ed the Fortran and Kepner Tregoe courses here at Lago. In his spare time he enjoys boating. He owns a sailfish and admits he's still learning to sail. He has also built a ste- reo tuner and amplifier. He is married and has two daughters, 8 and 6, and a twenty-month-old son born in Aruba. He and his family re- cently returned from a trip to Disneyland. R. A. Nicolaas of PR/IR-Training presents letter granting scholarship under Lago's Special Educational Program for Outstanding Students to Glenn A. Geerman at his home. Glenn's father is A. Geerman of Comptroller's, while at right is Miss Aruba 1969, Jeanette. R. A. Nicolaas di PR/IR-Training ta present carta dunando beurs bao Lago su Programa Special pa Estudiantes Sobre- saliente na Glenn A. Geerman na su cas. Glenn su tata ta A. Geerman di Comptroller's, mientras na drechi ta Miss Aruba, Jeanette. Glenn A. Geerman Otorga Un Beurs Pa Studio di Ingeniero Electrico Cu un beurs cu el a recibi bao Lago su program espe- cial pa estudiantenan excelen- te, Glenn A. Geerman cu tin 20 anja di edad, lo cuminza na September proximo un studio di cuater anja pa ingeniero electric, na universidad di es- tado Rhode Island. Luna past Glenn a recibi diploma final di HBS-B na Colegio Arubano. E ta yiu di Andries Geerman, hefe di Seccion den Comptroller's-Of- fice Services. Sr. Geerman, cu ta biba na Pastoor Hendrik- straat 97, San Nicolas, tin mas cu 30 anja trahando pa Lago. Glenn, cu ta ruman di Miss Aruba 1969 Jeannette Geer- man, tambe tin diploma MU- LO.B cu el a recibi di Abra- ham de Veer School. El a worde select for di un grupo di 42 estudiante di HBS y UTS, y el a hanja puntonan haltu durante pruebanan had door di Lago y e Comision di (Continud na pagina 8) Press representatives get a close look at Lago's Safety Advisor Everett Beaujon just presented an individual award, NSC First Place Award at luncheon July 4. a penlite key chain, to Vice President LeRoy Johnston as a memento of our 1968 safety record. Representantes di prensa ta haya un vista di cerca Consehero di Seguridad E. Beaujon a caba di present un penlite cu di Lago su premio di Promer Lugar for di National yabero na Vice President LeRoy Johnston como recuerdo di nos re- Safety Council durante un comida Juli 4. cord di seguridad pa 1968. I ARUBA ES80 NEWS July 18. 1969 ARUBA ESSO NEWS -F N Promer Lugar den Seguridad S Empleados a Haya Premio Individual it LtIAY-u Safety Advisor E. Beaujon gives details on Lago's out- standing safety record for 1968. Consehero di Seguridad E. Beaujon ta duna detayes tocante Lago su record di seguridad sobresaliente pa 1968. Worldwide Safet (Continued from page 1) number of accidents and 93% better-than-average achieve- ment in reducing seriousness of the total number of acci- dents. Lago earned the First Place Award because it was the refinery with the lowest number of disabling injuries in 1968 (three) among 29 large refineries worldwide. Acting on behalf of the National Safety Council, Mr. N. E. Henriquez, head of the Government Social & Econo- mic Affairs Department, pre- sented the awards to Lago Vice President L. Johnston at a press luncheon at the Es- so Club July 4, 1969. Upon accepting the plaque and certificate from Mr. Hen- riquez, Lago's Vice President said : "It is an honor for me to accept these safety awards on behalf of all Lago employ- ees who have again shown that our refinery is a safe place to work. It is only through their efforts and con- stant safety awareness that we can proudly say today that Lago is one of the safest refineries in the world." Following the presentation, Lago's Safety Advisor Eve- rett Beaujon, who had com- mented earlier on the safety contest organized by the Na- tional Safety Council, present- ed Mr. Johnston with a safety memento in recognition of the company's safety perform- ance last year. Samples of y Record in 1968 the penlite key chain were al- so given to the other guests at the luncheon. Lago has earned first place in the NSC annual contests on eight previous occasions since it became a member of the Council in 1939. The first time was in 1949 and the most recent prior to 1968 was in 1966. The com- pany has also won second place a total of seven times during this same period. Glenn Geerman (Continud di pagina 2) examen pa entrada di "Col- lege" Americano. Promer cu e drenta univer- sidad di Rhode Island na Sep- tember, Glenn lo tuma un curso di Ingles intensive cu ta dura seis siman, na Universi- dad di North Carolina. E cur- so ta cuminzd 22 di Juli. Lago su program menciont aki riba, cu ta den di cuater anja caba, a juda diferente estudiante cu un beca pa nan sigi studia. Nan ta: Roy Bergen y Reimundo Bar- ros (desde 1966); Chester W. Vlaun y Ruberd A. Barry (desde 1967) y Russell H. Dowling (desde 1968). E program aki, bao di cual Lago ta paga tur gastu di es- tudiantenan, ta pa desaroljo di empleadonan local bon en- trenA den tereno di tecnica y professional segun' compania tin mester di tal personanan. Pa Logra Mehor Como un recuerdo cu nan a haci Lago e refineria di ma- yor seguridad na 1969 mien- tras competiendo cu 29 refi- neria grand riba henter mun- do, cada empleado poco dia past a ser presentA un pre- mio individual: un yabero cu penlite. Conseho Nacional di Segu. ridad a present Lago e Con- seho su Premio di Merito y premio di Promer Lugar pa- sobra Lago tin un record ex- celente di seguridad pa 1968. President di Conseho Nacio- nal di Seguridad Howard Pyle den su carta di felicitacion na Lago ta splica cu compania a gana e Premio di Merito paso- bra tabatin asina poco des- gracia cu herida na 1968. Den e anja ey Lago su prestacion tabata 73% ariba e promedio di otro refineria den rebaha e cifra di desgracianan y 93% ariba e promedio di esfuerzo- nan pa reduci severidad di e cantidad total di accidente- nan. Lago a gana e premio di promer lugar pasobra compa- nia tabatin e cifra di mas abao di desgracianan cu per- dida di tempu na 1968 entire un grupo di 29 refineria com- petidor den henter mundo. Hefe di Departamento di rr Hubert Kelkboom recently started a 6-month training as- signment under Lago's Cooperative Education Program. An electronics' student from the HTS in Hilversum, he is as- signed to Mechanical-Instrument Maintenance. Hubert Kelkboom a cuminza un training di 6 luna bao La- go su Programa Cooperative di Educacion. Un estudiante di electronic na HTS di Hilversum, el ta asigna na Mecha- nical-Instrument Maintenance. July 18, 1969 Record Mundial Asuntos Social y Economico Sr. N. E. Henriquez a entrega e premionan na number di Conseho Nacional di Seguri- dad na Lago su Vice Presi- dente L. Johnston durante un almuerzo pa prensa den Easo Club Juli 4. Ora el a acepta e plaquete y certificado for di Sr. Henri- quez, Lago su Vice Presidente a bisa: "Ta un honor pa mi di acepta e premionan aki na number di tur trahador di La- go, kende a proba cu nos re- fineria ta un lugar caminda hende por traha cu seguridad. Ta solamente debi na nan es- fuerzonan y nan continue aler- ta pa seguridad, cu awendia nos por bisa cu orguljo cu La- go ta un di e refinerianan di mas seguro den henter mun- do." Despues di entrega e pre- mionan, Consehera di Seguri- dad di Lago Everett Beaujon - kende algun moment pro- mer a duna un splicacion di e competicionnan di seguridad organist door di Conseho Na- cional di Seguridad a pre- senta na Sr. Johnston un re- cuerdo di seguridad pa motibo di Lago su excelente record di seguridad durante 1968. Cada uno di e participantenan na e (Continud na pagina 8) ARUBAESSONEWS uly J. M. Ballenger Assumes Presidency in Period of Major Developments 50 It was because 150 million guilder de "............Progress comes through learning. The Aruban worker has always shown an interest in learning, and a willingness to try something new. Lago will continue to improve through the new ideas being generated by its employees." President in New Era Effective June 1, 1969 Mr. Ballenger took over as Lago's fifth president. He has over 30 years of varied experience in the petroleum industry in the United States, Aruba and Venezuela. Just after graduating from Michigan State University in ".......Progreso ta bini mediante sinjanza. E tra- hador Arubano semper a mustra interest den sin- janza, y un boluntad pa purba algo nobo. Lago lo sigui mehora door di ideanan nobo cu ta ser genera pa su empleadonan." mechanical engineering in 1938, he joined Carter Oil Co., Tulsa, Oklahoma, as petrol- eum engineer. He worked first as a roustabout and la- ter as a field engineer in pro- ducing' operations in Dix, Il- linois; Seminole, Oklahoma; and Great Bend, Kansas. In February 1943, he join- SE - rA' "............We did it again..... and we are proud of our employ- ees' excellent safety performance in 1968. Let's all dedicate our continued efforts towards keeping Lago a safe place to work and our community a safe place in which to live." "............Nos a logra trobe ......... y nos ta orguyoso di e exito di seguridad excelente di nos empleadonan na 1968. Laga nos tur dedica nos esfuerzo pa tene Lago un lugar di seguridad na trabao y nos cas y comunidad un lugar seguro pa biba." ed the Navy and served until July 1946. He left the Navy as Lieutenant Commander. Mr. Ballenger rejoined Esso in August 1946 as a mechani- cal engineer in Esso Engin- eering. He remained with the Esso Research & Engineering Company until March 1957 when he transferred to Refin- ing Coordination Department of Standard Oil (N.J.). Dur. ing the next five years he vis- ited most of Jersey's refin- eries in North and South America, Europe and the Middle East. His transfer to Lago as technical manager followed on February 1, 1962. He was named mechanical manager on August 1, 1964 and was elected vice president and general manager on February 1, 1966. In 1967 Mr. Ballenger was assigned for one year as Creole's Refining Department manager. In the fall of 1968 he went to Harvard Univers- ity for a 13-week Advanced Management Program for top executives. Mr. Ballenger is taking over the presidency in a new era of technological advances at Lago. Computerized con- trol systems of process and oil movements operations are be- ing introduced, while a huge construction. Lago eari pace with the efficiency: competitive refineries Aruba earned this coni ed, stable community workers, and good L " Ta pasobra di coI Lago y Aruba cu nos I furizacion di 150 milj( struccion. Lago a gana cu mehoranza pa eficiE rias competitor den he na e confianza door di y stabiel cu trahadorn cu bon relacion en expansion is under way with the hydrodesulfurization fac- ilities. "All these developments will help strengthen Lago's position in the competitive world market and will give our refinery a sound basis for future developments", says the new president. As to the future of Lago, Mr. Ballenger commented: "From where we stand today, Aruba's future looks bright and promising. With the growing interest from abroad in our island and the large projects planned or under way, Aruba's economy will receive a healthy boost for the foreseeable future." Despite his busy work schedule, President Ballenger finds a little time to play golf and dedicates some time to his hobby as stereo hi-fi enthusiast. Born in East Grand Rapids, Michigan, on August 10, 1916, Mr. Ballenger is married to Lucile. They have two daugh- ters: Janice, 23 years old and Naomi 20. 1 1 I July I1 ARUBA ESSO NEWS Sr. Ballenge shareholders' confidence were able to obtain the ration plant now under confidence by keeping "vements being made by 3hout the free world. by being a well-govern- intelligent, cooperative management relations." di nos accionistas den btene e plant di desul- n cu awor ta bao con- ianza door di tene paso u ta ser haci pa refine- undo liber. Aruba a ga- comunidad bon goberni ligente y cooperative y dicato y gerencia." ARUBA ESSO NEWS r Ta Tuma Presidencia Den Tempo Di Desarollonan Grandi --) A company is only as good as its workers. Lago is very proud of its employees." ". Un compania ta solamente mes bon cu su trahadornan. Lago ta masha orguyoso di su empleadonan." "Lago's future looks good. We can all contri- bute our share to make it better. As Lago pros- pers, so will its employees and the community." "Lago su future ta munstra bon. Nos tur por contribui nos parti pa haci6 mehor. Segun Lago ta prosper, asina tambe su empleadonan y co- munidad lo prospera" mustra bon y prometiendo ho- pi. Cu e interest di afor pa nos isla cu ta crece dia pa dia mas y e projectonan grand planet of bao construction, e econo- mia di Aruba lo haya un em- puje grand den cercano futu- ro". No obstante e cantidad di trabao cu e tin, President Bal- longer ta logra haya pooo tempo liber pa hunga golf y dedica algun tempo na su hob- by di stereo y hi-fi. Sr. Ballenger a nace na East Grand Rapids Augustus 10, 1916, y e ta cast cu Lucile. Nan tin dos yiu mujer: Janice, 23, y Naomi, 20 anja. "........ Our company is going through an enormous expan- sion, which will benefit our employees and the community as a whole. We believe this is the beginning of a new era in our history." "... Nos compania ta experimentando un expansion enor- me, cual lo beneficia nos empleadonan y henter comunidad. Nos ta kere cu esaki ta principio di un era nobo den nos historic." Efectivu Juni 1, 1969 Sr. Ballenger a tuma over como e di cinco president di Lago. E tin mas di 30 anja di exper- iencia variA den e industrial petrolera na Merca, Aruba y Venezuela. Poco despues cu el a gradua for di Michigan State Univer- sity den ingenieria mecanica na 1938, el a cuminsa traha cu Carter Oil Co., Tulsa, Okla- homa, como ingeniero petro- lero. El a traha promer como empleado los y despues como ingeniero den operacionnan di production na Dix, Illinois; Seminole, Oklahoma; y Great Bend, Kansas. Na Februari 1943, el a drenta Marina y a sirbi te Juli, 1946. El a laga Marina como Luitenant Commandant. Sr. Ballenger a cuminsa traha cu Esso atrobe na Augustus 1946 como un ingeniero mecanico na Esso Engineering. El a keda cu e compania di Esso Research & Engineering Com- pany te na Maart 1957 ora el a traslada pa Refining Coor- dination Department di Stand- ard Oil (N.J.). Durante e si- guiente cinco anjanan el a bi- shita majorla di e refineria- nan di Jersey na Norte y Sur America, Europa y Mediano Oriente. Su transferencia pa Lago como gerente tecnico a sigui ariba Februari 1, 1962. El a ser nombrA gerente mechanical ariba Augustus 1, 1964 y a ser eligi vice president ariba February 1, 1966. Na 1967 Sr. Ballenger a ser asign, pa un anja como ge- rente di Creole su Refining Department. Na October 1968 el a bai Harvard University pa e Advanced Management Program di 13 siman pa ehe- cutivonan di position halto. Sr. Ballenger ta tuma over e presidencia den un era no- bo di avancenan tecnologico na Lago. Sistemanan di con- trol cu computer di e opera- cionnan di process y oil move- ments ta ser introduce, mien- tras un expansion grand ta tumando lugar cu e planta- nan di desulfurizacion. "Tur e acontecimientonan aki lo enfortalese Lago su po- sicion den e mercado mundial competitive y lo duna nos re- fineria un base sdlido pa des- arollonan den future", e pre- sident nobo ta bisa. Tocante e future di Lago, Sr. Ballenger ta comenta: "For di caminda nos ta para awe, e future di Aruba ta President den Era Nobo ARUBA ESSO NEWS Jhll 1 16aa Accompany Apollo 11 to the Moon "N Lunar Module heading for landing site in Sea of Tranquillity. Modulo Lunar cu rumbo pa sitio di alunizaje den Mar di Trankilidad. Apollo 11 is in moon orbit. Apollo 11 ta den orbita rond di luna. Wednesday, July 16, 1969 : 9:32 (Local Time) Apollo 11 blasts off from Cape Kenne- dy into earth orbit, containing Command Module, Ser- vice Module and Lunar Module with astronauts Neil Armstrong, Buzz Aldrin, and Mike Collins. Saturday, July 19 13:26 After three-day flight on lunar course, Apollo 11 is in provisional moon orbit. Sunday, July 20 7:57 Aldrin enters Lunar Module. 8:22 Armstrong follows him. 13:42 Lunar Module leaves Apollo mother ship (Command Module with Service Module), while Collins "parks" in orbit about eighty miles above the moon. While he waits, the two astronauts descend to the moon in Lunar Module. 16:08 Lunar Module begins descending to moon's Sea of Tranquillity. 16:19 LM lands on moon. Monday, July 21 2:02 After technical preparations, Armstrong opens hatch window. 2:17 Armstrong is first man to set foot on moon. 2:47 Aldrin joins Armstrong on moon. 4:12 Aldrin climbs aboard LM. 4:32 Armstrong follows him aboard LM. 13:55 Lunar Module blasts off from moon to rendezvous with mother ship, leaving behind LM launch pad on moon. 17:15 Lunar Module docks with mother ship. Tuesday, July 22 01:25 Lunar Module is jettisoned. 24:57 Service Module engine fires spacecraft out of lunar orbit for return trip to earth. Thursday, July 24 12:22 Service Module is jettisoned. 12:37 Command Module of Apollo 11 enters earth's atmos- phere. 12:51 Spacecraft splashes down in Pacific south of Hawaii, completing 8-day return trip to the moon. Lunar Module leaves pad on moon and is on way to rendez- vous with Apollo mother ship. Modulo Lunar ta laga plataforma di lanzamento riba luna y ta na camina pa conecta cu nave Apollo. This Apollo model was obtained by courtesy of Summer Student Phillip de Palm, son of A. H. de Palm, Lago Hos- pital pharmacist assistant. E modelo di Apollo aki a ser obteni pa cortesia di estudian- te di verano Phillip de Palm, yiu di A. H. de Palm, apothe- ker asistent di Lago Hospital. _ r UIJ 110, load Uy I i 1r --uJ 18-96 Acompanja Apollo 11 Returning from moon, Lunar Module docks with Apollo mo- ther ship and Astronauts Armstrong and Aldrin join Col- lins in Command Module. Lunar Module is then jettisoned,. and Apollo 11 proceeds to earth orbit. Service Module is left in space and Command Module returns to earth. Regresando for di luna, Modulo Lunar ta conecta cu Nave Apollo y Astronautas Armstrong y Aldrin ta bolbe cerca Collins den Modulo di Comando. Modulo Lunar ta ser bentg afor, y Apollo 11 ta sigui pa orbita rond di mundo. Modulo di Servicio ta keda atras y Modulo Comando ta bolbe tera. Rojer Tin Mule (Continud di pagina 1) School di Ofishi di Lago di clase 1944, el a haya un cer- tificado di e school ey na 1948. Na 1949, el a terminal curso pa Adspirant Monteur V.E.V. y e curso pa Hulp sterkstroommonteur V.E.V. na 1950. Na Lago el a tuma e Promer Curso pa Electricien na 1951. El a obtene su diplo- ma di Electricien di V.E.V. na 1952. Despues di poco sociego den su estudios, el a complete un curso den Luz y Potencia Elec- trica for di ICS na 1957, y e curso di V.E.V. pa Electricien Instalador na 1958. Na Ken- nedy School Tecnico el a si- gui curso den Electronica In- dustrial, Parti I y II, na 1959. El a haya su diploma di Su- pervisor Electrico Altaa ten- sion) na 1962. Na 1965, el a cuminza es- tudio di MULO y a obtene su MULO-A diploma e anja ey y tambe un certificado di Lago den Distribucion di Potencia Industrial. El a atende un Curao Practico den Equipo o-B Diploma I Protective Electrico na New Jersey na 1967. Anja past, el a terminal un Curso den Scir- bimento Efectivo y e anja aki el a obtene su MULO-B di- ploma. Desde December anja pasa, el ta siguiendo un curso den Ingenieria Mecanica di ICS. Un ex-instructor pa Ofishi Electrico, Angel a yuda des- aroya un curso Electrico, fa- se I, II y III, mientras el ta- bata ariba un asignacion di 5-1/2 luna na Aruba Chemi- cal Industries na Barcadera. Angel, kende tin mas cu 23 anja di servicio, a traha como un supervisor pa multi.ofishi ariba trabaonan den henter refineria y concession di Lago. CasA cu un maestra di kleu- terschool, Angel tin siete ylu. El ta bisa cu su MULO-B training ta haci posibel pa e check y yuda mehor su yiu- nan cu ta bal school. Su yiu homber mayor, 12 anja, ta bai Colegio Arubano, mientras tres otro ta na school di MU- LO na Oranjestad. Angel ainda tin tempo pa landamento, y waak weganan di futbol y beisbol. pa Luna Diarazon, Juli 16, 1969 : 9:32 (Ora Local) Apollo 11 ta ser lanzi di Cabo Kennedy den orbit rond di mundo, conteniendo Modulo di Comando, Modulo di Servicio y Modulo Lunar cu Astronautas Neil Armstrong, Buzz Aldrin y Mike Collins. Diasabra, Juli 19 13:26 Despues di 3 dia di vuelo pa luna, Apollo 11 ta den orbit provisional di luna. Diadomingo, Juli 20 7:57 Aldrin ta drenta Modulo Lunar. 8:22 Armstrong ta siguie den Modulo Lunar. 13:42 Modulo Lunar ta laga nave Apollo (Modulo di Co- mando y Modulo di Servicio), mientras Collins ta "parkeer" den orbit como 80 milja ariba di luna. Mientras el ta warda, e dos astronauts ta baha pa luna den e Modulo Lunar. 16:08 Modulo Lunar ta cuminza baha den Mar di Tranqui- lidad di Luna. 16:19 Modulo Lunar ta aluniza ariba luna. Dialuna, Juli 21 2:02 Despues di preparacionnan tecnico, Armstrong ta habri bentana. 2:17 Armstrong ta promer homber pa pone pia ariba lu- na. 2:47 Aldrin ta bai cerca Armstrong ariba luna. 4:12 Aldrin ta subi back den Modulo Lunar. 4:32 Armstrong ta sigui6 abordo di Modulo Lunar. 13.55 Modulo Lunar ta ser lanza for di luna pa bai contra cu e Nave Apollo, lagando atras e plataforma di lanzamento ariba luna. 17:15 Modulo Lunar ta conecta atrobe cu Nave Apollo. Diamars, Juli 22 01:25 Modulo Lunar ta ser benta afor. 24:57 Modulo di Servicio su motor ta manda nave Apollo afor di drbita di luna pa viaha di regreso pa tera. Diahuebs, Juli 24 12:22 Modulo di Servicio ta ser benta afor. 12:37 Modulo di Comando di Apollo 11 ta drenta den at- mosfera di mundo. 12:51 Apollo 11 ta baha den Pacifico na sur di Hawaii, des- pues di complete viaha di 8 dia pa luna. On behalf of Lago, PR/IR Manager placed a wreath at the statue of Simon Bolivar in Oranjestad on Venezuela's Inde- pendence Day, July 5. Na number di Lago, Gerente di PR/IR a pone un krans na estatua di Simon Bolivar na Oranjestad ariba e Dia di In- dependencia di Venezuela, Juli 5. ARUBA ESSO NEWS luJ 18 1969 Uy I N, 19 Wc Angel Rojer Adds Another Diploma To Long List Recently Angel F. Rojer, Area Supervisor in Mechani- cal-M & C, was awarded his MULO-B diploma (physics and mathematics). Along with many students, he sat in for examinations June 13, 1969. He obtained his 15th diploma after completing a correspond- ence course he took from the Leiden Educational Institute (LOI) since 1967. While stu- dying two or three nights a week and on week ends, he received some assistance from Frere Arnold of La Salle Col- lege, Oranjestad. A very studious man, Angel has a long record of courses and training he has followed in the past twenty years. A Lago Vocational School student of the 1944 class, he obtained his LVS certificate in 1948. In 1949, he complet- ed the electrician trainee course of V.E.V. (Associate for Elec- trical Training), and the V.E.V. assistant electrician (high tension) course in 1950. At Lago, he took the First Course for Electricians in 1951. He obtained the Electri- cian diploma (high tension) from V.E.V. in 1952. After a little rest in his stu- dies, he completed a Light and Power course from ICS in 1957, and the V.E.V. Electri- cal Installator course in 1958. At the Kennedy Technical School he followed the Indus- trial Electronics course, Parts II and mI, in 1959. Angel earn- ed the diploma of Electrical Supervisor (high tension) in 1962. In 1965, he started MULO studies and obtained his MU- LO-A diploma that year and also a Lago certificate for in- dustrial Power Distribution. He attended .m Electrical Protective Devices Workshop in New Jersey in 1967. Last year, he completed an Effect- ive English Writing course at Lago and this year he obtain- ed his MULO-B diploma. Since December last year, he is following an ICS Me- chanical Engineering course. An ex-instructor for Elec- trical Craft, Angel helped de- velop an Electrical Course, phases 1, II and III, while on of Achievements a 51/2 month assignment with the Aruba Chemical In- dustries at Barcadera in 1949. With over 23 years of ser- vice, Angel has worked as multi-craft supervisor on jobs throughout the refinery and concession area. Married to a Kindergarten teacher, Angel has seven children. He says his MULO- B training enables him to bet- ter check and assist his school- going children. His eldest son, 12, is attending Colegio Aru- bano, while three others are at MULO schools in Oranje- stad. Angel still finds time to dedicate to some of his hob- bies: swimming, watching football and baseball games. He also acts as swimming in- structor for his children. You Have a Chance To Learn More About Language & Culture From July 22 to August 14, 1969, Lago employees are of- fered an opportunity to learn more about language and cul- ture. Course leader of the Semin- ar in Language and Culture sponsored by the Seminar Committee is Professor Ed- ward H. Bendix, Professor of Linguistics and Anthropology at Hunter College, New York. The seminar's eight 2-hour sessions will be given every Tuesday and Thursday from 4:30 to 6:30 p.m. in GOB Room 200. The course deals with the questions on how languages are different, how they deter- mine our outlook on the world, how different languages divi- de up the universe; semantics and general semantics; lan- guage, social roles, and social organizations; bilingualism and creole languages; language planning; dialects and langua- ge history and the history of writing. Out-of-pocket cost to each participating employee will not exceed Fls. 15, as those com- pleting the course will be re- funded 2/3 of the cost under the Educational Refund Plan. Application blanks are obtain- able from the Training Sec- tion, GOB Room 179, Phone 2527, or on bulletin boards at the GOB, Marine Building, Re- fining Division Office and the Lago Hospital. Promer Lugar (Continud di pagina 3) acto aki tambe a recibi un re- cuerdo mescos, esta un pen- light na un cadena. Desde cu Lago a bira miem- bro di Conseho di Seguridad na 1939, Compania a gana promer premio na ocho occasion anterior. Pa promer bez esey a socede na 1949, y e caso mas recien promer cu 1968 tabata na 1966. Durante e mes perio. do Lago a gana siete bez e se- gundo lugar den e competi- cion. Conseho di Seguridad ta un organization public, financial privadamente y no-guberna- mental cu ta reconoci legalmen- te pa Congreso di Estados Unidos. Nan obhetivo ta pre- vencion di desgracia, tantu na trabao como pafor di trabao, den industrial, agriculture, na cas, ribs camina y durante we- ganan di deported. NEW ARRIVALS March 27, 199 DIRKSZ. Cerilio Process Oil Movements: A son, Cerilio Ru- perto. March 29, Ie96 WESTER, Napoleon Process - Utilities: A son. Randy Na- poleon. April 7, 1969 WERLEMAN, Pablo A. Mechani- cal A daughter. Sheila Joselina. April 13, 1969 DUKE. William L. Technical De- partment; A son. David Alex- ander April 22, s196 KELLY, Marco Refining Division; A son April 24, 19es KOCK. Casoer N. Mechanical: A son. Franklin Alexander April 2s, 19es ZARRAGA. Mario A. TD-Laba.: A daughter. Jasmine Ethel Na- talie. April 29, 1969 JULIANA, Isidora A. Esso Marketing; A son, Oslin An- thony Galindus. a ARUBA ESSO NEWS J l 18 1969 I Miss Aruba 1969, Jeanette Geerman, competing for Miss Universe title at Miami Beach July 19. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 20 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |