<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00776
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: July 18, 1969
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00776

Full Text









Lago Oil & Transport Co., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles


VOL. 30, No. 14


July 18, 1969


First Place in 1968

Employees Receive Individual Award


For Setting Best
As a memento for making
Lago the safest refinery in
1968 while competing with 29
large refineries worldwide,
each employee recently was
presented with an individual
award: a small penlite key
chain.
The National Safety Coun-
cil has awarded Lago the
Council's Award of Merit and
its First Place Award for the


Worldwide Record
company's excellent safety
record in 1968.
NSC President Howard
Pyle, in a letter of congratu-
lations, explained that the
company qualified for the
Award of Merit because of
its low injury rates last year.
In that year the company had
a 73% better-than-average
achievement in reducing total
(Continued on page 3)


Angel Rojer Tin un Otro Diploma

Pa Agrega na su Lista di Exitos


Recientemente Angel F. Ro-
jer, un Area Supervisor den
Mechanical-M&C, a ser pre-
senta su MULO-B diploma
(fisica y matematica). Hunto
cu hopi estudiantes, el a pasa
examen Juni 13, 1969. El a
obtene su di 15 diploma des-
pues di a complete un curso
di corespondencia cu el a tu-
ma for di Leidscne Onderwijs-
instellingen desde 1969. Mien-


tras el tabata studia dos of
tres bez anochi den un siman
y na fin di siman, el a haya
algun ayudo di Frere Arnold
di La Salle College.
Un homber cu ta gusta stu-
dia, Angel tin un record largo
di curso y training cu el a si-
gui durante e ultimo binti an-


Siendo un estudiante
(Continud na pagina 7)


7k1J

Al V


Angel F. Rojer, Area Supervisor in Mech. MAC, receives
2/3 refund of tuition fees from Mech. Manager K. L. Weil
after completing MULO-B studies. Present were also Mech
Division Supt. R. E. Boyack and Shop Zone Supervisor
D. D. Britten (at right).
Angel F. Rojer, Area Supervisor den Mech. MAC, ta reci
bi 2/3 part reembolso di les for di Gerente di Mechanica
K. L. Weill despues di a caba MULO-B. Present tabata
tambe Mech. Division Supt. R. E. Boyack y Shop Zone Su
pervisor D. D. Britten (na drechi).


Social & Economic Affairs Dept. Head N. E. Henriquez
presents NSC First Place Award to Lago Vice President
LeRoy Johnston for Lago's best worldwide record in 1968.

Hefe di Depto. Social y Economico N. E. Henriquez ta pre-
senta Promer Premio di National Safety Council na Vice
President LeRoy Johnston pa Lago su mehor record di se-
guridad pa henter mundu durante 1968.


Glenn Geerman Assisted To Pursue

Studies in Electrical Engineering


With a grant from Lago's
i
Special Educational Program
for Outstanding Students,
Glenn A. Geerman (20) will
start a four-year study in
electrical engineering at the
University of Rhode Island in
September this year.
Glenn graduated from Cole-
gio Arubano (HBS-B curricu-
lum) last month. He is the
son of Andries Geerman, Sec-
tion Head of Comptroller's-
Office Services. Mr. Geerman,
who lives at Pastoor Hendrik-
straat 97, San Nicolas, has
s over 30 years with Lago.
I Glenn, a brother of Miss
. Aruba 1969 Jeanette Geerman,
also has a MULO.B diploma
from Abraham de Veer School.
He was selected from 42 stu-
dents of HBS and UTS schools
and scored high in a series of


College Entrance Examina-
tion Board tests,
Before matriculating at the
University of Rhode Island in
September, Glenn will attend
a six-week course in intensive
English at the North Caroliha
State University starting Ju.
ly 22.
In its fourth year now, the
Lago program has already as-
sisted several students. They
are: Roy Bergen and Reimun-
do Barros (since 1966); Ches-
ter W. Vlaun and Ruberd A.
Barry (since 1967) and Rus-
sell H. Dowling (since 1968).
The all-expense-paid pro-
gram is aimed at developing
trained technical and profes-
sional national employees in
accordance with company re-
quirements for such person-


tests given by Lago and in the


ff,















Lago Oil & Transport Co., Ltd.


A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor;
J. M. de Cuba Photographer
Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.


Edward B. Hodges, Jr. Advances

To Supervising Engineer in TD
Effective July 1, 1969, Ed- vising Engineer in the CP &
ward B. Hodges, Jr. was LE Section, is at present on a
promoted to Supervising En- temporary assignment as Su-
gineer in Technical Process pervising Engineer in Mechan-
Engineering Division. ical Engineering-Refining Pro-
wA ,,hn hao a B -dae'-n ject Section.


in Chemical Engineering from
the University of Virginia,
transferred to Lago in 1966
after working five years with


E. B. Hodges


Eseo Research and Engineer-
ing Company. His first assign-
ment at Lago was as Contact
Engineer in the Cracking
Plant and PCAR area.
'In 1968 he was promoted to
Senior Engineer. Ed, who in
the past has acted as Super-
sl


Ed's experience at Esso Re-
search includes working on
the process planning for Jer-
sey's first venture in iron ore
reduction (FIOR process),
and in the development of
costs and methods of produc-
ing lead-free gasoline. He took
several courses there, includ-
ing Linear Programming,
Thermodynamics and Engin-
eering Mathematics. He has
also attended the Economic
Seminar at Amuay and follow-
ed the Fortran and Kepner
Tregoe courses here at Lago.
In his spare time he enjoys
boating. He owns a sailfish
and admits he's still learning
to sail. He has also built a ste-
reo tuner and amplifier.
He is married and has two
daughters, 8 and 6, and a
twenty-month-old son born in
Aruba. He and his family re-
cently returned from a trip
to Disneyland.


R. A. Nicolaas of PR/IR-Training presents letter granting
scholarship under Lago's Special Educational Program for
Outstanding Students to Glenn A. Geerman at his home.
Glenn's father is A. Geerman of Comptroller's, while at
right is Miss Aruba 1969, Jeanette.
R. A. Nicolaas di PR/IR-Training ta present carta dunando
beurs bao Lago su Programa Special pa Estudiantes Sobre-
saliente na Glenn A. Geerman na su cas. Glenn su tata ta
A. Geerman di Comptroller's, mientras na drechi ta Miss
Aruba, Jeanette.


Glenn A. Geerman Otorga Un Beurs

Pa Studio di Ingeniero Electrico


Cu un beurs cu el a recibi
bao Lago su program espe-
cial pa estudiantenan excelen-
te, Glenn A. Geerman cu tin 20
anja di edad, lo cuminza na
September proximo un studio
di cuater anja pa ingeniero
electric, na universidad di es-
tado Rhode Island.
Luna past Glenn a recibi
diploma final di HBS-B na
Colegio Arubano. E ta yiu di
Andries Geerman, hefe di
Seccion den Comptroller's-Of-
fice Services. Sr. Geerman, cu


ta biba na Pastoor Hendrik-
straat 97, San Nicolas, tin mas
cu 30 anja trahando pa Lago.
Glenn, cu ta ruman di Miss
Aruba 1969 Jeannette Geer-
man, tambe tin diploma MU-
LO.B cu el a recibi di Abra-
ham de Veer School. El a
worde select for di un grupo
di 42 estudiante di HBS y
UTS, y el a hanja puntonan
haltu durante pruebanan had
door di Lago y e Comision di


(Continud na pagina 8)


Press representatives get a close look at Lago's Safety Advisor Everett Beaujon just presented an individual award,
NSC First Place Award at luncheon July 4. a penlite key chain, to Vice President LeRoy Johnston as a memento
of our 1968 safety record.
Representantes di prensa ta haya un vista di cerca Consehero di Seguridad E. Beaujon a caba di present un penlite cu
di Lago su premio di Promer Lugar for di National yabero na Vice President LeRoy Johnston como recuerdo di nos re-
Safety Council durante un comida Juli 4. cord di seguridad pa 1968.


I


ARUBA ES80 NEWS


July 18. 1969








ARUBA ESSO NEWS


-F N Promer Lugar den Seguridad


S Empleados a Haya Premio Individual


it LtIAY-u


Safety Advisor E. Beaujon gives details on Lago's out-
standing safety record for 1968.
Consehero di Seguridad E. Beaujon ta duna detayes tocante
Lago su record di seguridad sobresaliente pa 1968.


Worldwide Safet
(Continued from page 1)
number of accidents and 93%
better-than-average achieve-
ment in reducing seriousness
of the total number of acci-
dents.
Lago earned the First
Place Award because it was
the refinery with the lowest
number of disabling injuries
in 1968 (three) among 29
large refineries worldwide.
Acting on behalf of the
National Safety Council, Mr.
N. E. Henriquez, head of the
Government Social & Econo-
mic Affairs Department, pre-
sented the awards to Lago
Vice President L. Johnston
at a press luncheon at the Es-
so Club July 4, 1969.
Upon accepting the plaque
and certificate from Mr. Hen-
riquez, Lago's Vice President
said : "It is an honor for me
to accept these safety awards
on behalf of all Lago employ-
ees who have again shown
that our refinery is a safe
place to work. It is only
through their efforts and con-
stant safety awareness that
we can proudly say today
that Lago is one of the safest
refineries in the world."
Following the presentation,
Lago's Safety Advisor Eve-
rett Beaujon, who had com-
mented earlier on the safety
contest organized by the Na-
tional Safety Council, present-
ed Mr. Johnston with a safety
memento in recognition of the
company's safety perform-
ance last year. Samples of


y


Record in 1968
the penlite key chain were al-
so given to the other guests
at the luncheon.
Lago has earned first place
in the NSC annual contests
on eight previous occasions
since it became a member of
the Council in 1939.
The first time was in 1949
and the most recent prior to
1968 was in 1966. The com-
pany has also won second
place a total of seven times
during this same period.


Glenn Geerman
(Continud di pagina 2)
examen pa entrada di "Col-
lege" Americano.
Promer cu e drenta univer-
sidad di Rhode Island na Sep-
tember, Glenn lo tuma un
curso di Ingles intensive cu ta
dura seis siman, na Universi-
dad di North Carolina. E cur-
so ta cuminzd 22 di Juli.
Lago su program menciont
aki riba, cu ta den di cuater
anja caba, a juda diferente
estudiante cu un beca pa nan
sigi studia. Nan ta:
Roy Bergen y Reimundo Bar-
ros (desde 1966); Chester W.
Vlaun y Ruberd A. Barry
(desde 1967) y Russell H.
Dowling (desde 1968).
E program aki, bao di cual
Lago ta paga tur gastu di es-
tudiantenan, ta pa desaroljo
di empleadonan local bon en-
trenA den tereno di tecnica y
professional segun' compania
tin mester di tal personanan.


Pa Logra Mehor
Como un recuerdo cu nan a
haci Lago e refineria di ma-
yor seguridad na 1969 mien-
tras competiendo cu 29 refi-
neria grand riba henter mun-
do, cada empleado poco dia
past a ser presentA un pre-
mio individual: un yabero cu
penlite.
Conseho Nacional di Segu.
ridad a present Lago e Con-
seho su Premio di Merito y
premio di Promer Lugar pa-
sobra Lago tin un record ex-
celente di seguridad pa 1968.
President di Conseho Nacio-
nal di Seguridad Howard Pyle
den su carta di felicitacion na
Lago ta splica cu compania a
gana e Premio di Merito paso-
bra tabatin asina poco des-
gracia cu herida na 1968. Den
e anja ey Lago su prestacion
tabata 73% ariba e promedio
di otro refineria den rebaha
e cifra di desgracianan y 93%
ariba e promedio di esfuerzo-
nan pa reduci severidad di e
cantidad total di accidente-
nan.
Lago a gana e premio di
promer lugar pasobra compa-
nia tabatin e cifra di mas
abao di desgracianan cu per-
dida di tempu na 1968 entire
un grupo di 29 refineria com-
petidor den henter mundo.
Hefe di Departamento di


rr





Hubert Kelkboom recently started a 6-month training as-
signment under Lago's Cooperative Education Program. An
electronics' student from the HTS in Hilversum, he is as-
signed to Mechanical-Instrument Maintenance.

Hubert Kelkboom a cuminza un training di 6 luna bao La-
go su Programa Cooperative di Educacion. Un estudiante
di electronic na HTS di Hilversum, el ta asigna na Mecha-
nical-Instrument Maintenance.


July 18, 1969


Record Mundial
Asuntos Social y Economico
Sr. N. E. Henriquez a entrega
e premionan na number di
Conseho Nacional di Seguri-
dad na Lago su Vice Presi-
dente L. Johnston durante un
almuerzo pa prensa den Easo
Club Juli 4.
Ora el a acepta e plaquete
y certificado for di Sr. Henri-
quez, Lago su Vice Presidente
a bisa: "Ta un honor pa mi
di acepta e premionan aki na
number di tur trahador di La-
go, kende a proba cu nos re-
fineria ta un lugar caminda
hende por traha cu seguridad.
Ta solamente debi na nan es-
fuerzonan y nan continue aler-
ta pa seguridad, cu awendia
nos por bisa cu orguljo cu La-
go ta un di e refinerianan di
mas seguro den henter mun-
do."
Despues di entrega e pre-
mionan, Consehera di Seguri-
dad di Lago Everett Beaujon
- kende algun moment pro-
mer a duna un splicacion di e
competicionnan di seguridad
organist door di Conseho Na-
cional di Seguridad a pre-
senta na Sr. Johnston un re-
cuerdo di seguridad pa motibo
di Lago su excelente record di
seguridad durante 1968. Cada
uno di e participantenan na e
(Continud na pagina 8)









ARUBAESSONEWS uly


J. M. Ballenger Assumes Presidency in Period of Major Developments


50 It was because


150 million guilder de


"............Progress comes through learning. The
Aruban worker has always shown an interest in
learning, and a willingness to try something
new. Lago will continue to improve through the
new ideas being generated by its employees."


President in New Era


Effective June 1, 1969 Mr.
Ballenger took over as Lago's
fifth president. He has over
30 years of varied experience
in the petroleum industry in
the United States, Aruba and
Venezuela.

Just after graduating from
Michigan State University in


".......Progreso ta bini mediante sinjanza. E tra-
hador Arubano semper a mustra interest den sin-
janza, y un boluntad pa purba algo nobo. Lago
lo sigui mehora door di ideanan nobo cu ta ser
genera pa su empleadonan."


mechanical engineering in
1938, he joined Carter Oil Co.,
Tulsa, Oklahoma, as petrol-
eum engineer. He worked
first as a roustabout and la-
ter as a field engineer in pro-
ducing' operations in Dix, Il-
linois; Seminole, Oklahoma;
and Great Bend, Kansas.
In February 1943, he join-

SE -


rA'




"............We did it again..... and we are proud of our employ-
ees' excellent safety performance in 1968. Let's all dedicate
our continued efforts towards keeping Lago a safe place
to work and our community a safe place in which to live."
"............Nos a logra trobe ......... y nos ta orguyoso di e exito di
seguridad excelente di nos empleadonan na 1968. Laga nos
tur dedica nos esfuerzo pa tene Lago un lugar di seguridad
na trabao y nos cas y comunidad un lugar seguro pa biba."


ed the Navy and served until
July 1946. He left the Navy
as Lieutenant Commander.
Mr. Ballenger rejoined Esso
in August 1946 as a mechani-
cal engineer in Esso Engin-
eering. He remained with the
Esso Research & Engineering
Company until March 1957
when he transferred to Refin-
ing Coordination Department
of Standard Oil (N.J.). Dur.
ing the next five years he vis-
ited most of Jersey's refin-
eries in North and South
America, Europe and the
Middle East.

His transfer to Lago as
technical manager followed on
February 1, 1962. He was
named mechanical manager
on August 1, 1964 and was
elected vice president and
general manager on February
1, 1966.

In 1967 Mr. Ballenger was
assigned for one year as
Creole's Refining Department
manager. In the fall of 1968
he went to Harvard Univers-
ity for a 13-week Advanced
Management Program for top
executives.

Mr. Ballenger is taking
over the presidency in a new
era of technological advances
at Lago. Computerized con-
trol systems of process and oil
movements operations are be-
ing introduced, while a huge


construction. Lago eari
pace with the efficiency:
competitive refineries
Aruba earned this coni
ed, stable community
workers, and good L

" Ta pasobra di coI
Lago y Aruba cu nos I
furizacion di 150 milj(
struccion. Lago a gana
cu mehoranza pa eficiE
rias competitor den he
na e confianza door di
y stabiel cu trahadorn
cu bon relacion en


expansion is under way with
the hydrodesulfurization fac-
ilities.

"All these developments
will help strengthen Lago's
position in the competitive
world market and will give
our refinery a sound basis for
future developments", says
the new president.

As to the future of Lago,
Mr. Ballenger commented:
"From where we stand today,
Aruba's future looks bright
and promising. With the
growing interest from abroad
in our island and the large
projects planned or under
way, Aruba's economy will
receive a healthy boost for
the foreseeable future."

Despite his busy work
schedule, President Ballenger
finds a little time to play
golf and dedicates some time
to his hobby as stereo hi-fi
enthusiast.

Born in East Grand Rapids,
Michigan, on August 10, 1916,
Mr. Ballenger is married to
Lucile. They have two daugh-
ters: Janice, 23 years old and
Naomi 20.



1 1


I


July I1


ARUBA ESSO NEWS












Sr. Ballenge

shareholders' confidence
were able to obtain the
ration plant now under
confidence by keeping
"vements being made by
3hout the free world.
by being a well-govern-
intelligent, cooperative
management relations."

di nos accionistas den
btene e plant di desul-
n cu awor ta bao con-
ianza door di tene paso
u ta ser haci pa refine-
undo liber. Aruba a ga-
comunidad bon goberni
ligente y cooperative y
dicato y gerencia."


ARUBA ESSO NEWS


r Ta Tuma Presidencia Den Tempo Di Desarollonan Grandi


--)








A company is only as good as its workers.
Lago is very proud of its employees."
". Un compania ta solamente mes bon cu su
trahadornan. Lago ta masha orguyoso di su
empleadonan."


"Lago's future looks good. We can all contri-
bute our share to make it better. As Lago pros-
pers, so will its employees and the community."
"Lago su future ta munstra bon. Nos tur por
contribui nos parti pa haci6 mehor. Segun Lago
ta prosper, asina tambe su empleadonan y co-
munidad lo prospera"


mustra bon y prometiendo ho-
pi. Cu e interest di afor pa nos
isla cu ta crece dia pa dia mas
y e projectonan grand planet
of bao construction, e econo-
mia di Aruba lo haya un em-
puje grand den cercano futu-
ro".
No obstante e cantidad di
trabao cu e tin, President Bal-


longer ta logra haya pooo
tempo liber pa hunga golf y
dedica algun tempo na su hob-
by di stereo y hi-fi.

Sr. Ballenger a nace na
East Grand Rapids Augustus
10, 1916, y e ta cast cu Lucile.
Nan tin dos yiu mujer: Janice,
23, y Naomi, 20 anja.


"........ Our company is going through an enormous expan-
sion, which will benefit our employees and the community
as a whole. We believe this is the beginning of a new era
in our history."
"... Nos compania ta experimentando un expansion enor-
me, cual lo beneficia nos empleadonan y henter comunidad.
Nos ta kere cu esaki ta principio di un era nobo den nos
historic."


Efectivu Juni 1, 1969 Sr.
Ballenger a tuma over como
e di cinco president di Lago.
E tin mas di 30 anja di exper-
iencia variA den e industrial
petrolera na Merca, Aruba y
Venezuela.

Poco despues cu el a gradua
for di Michigan State Univer-
sity den ingenieria mecanica
na 1938, el a cuminsa traha
cu Carter Oil Co., Tulsa, Okla-
homa, como ingeniero petro-
lero. El a traha promer como
empleado los y despues como
ingeniero den operacionnan di
production na Dix, Illinois;
Seminole, Oklahoma; y Great
Bend, Kansas.

Na Februari 1943, el a
drenta Marina y a sirbi te Juli,
1946. El a laga Marina como
Luitenant Commandant. Sr.
Ballenger a cuminsa traha cu
Esso atrobe na Augustus 1946
como un ingeniero mecanico
na Esso Engineering. El a
keda cu e compania di Esso
Research & Engineering Com-
pany te na Maart 1957 ora el
a traslada pa Refining Coor-
dination Department di Stand-
ard Oil (N.J.). Durante e si-
guiente cinco anjanan el a bi-
shita majorla di e refineria-
nan di Jersey na Norte y Sur
America, Europa y Mediano
Oriente.


Su transferencia pa Lago
como gerente tecnico a sigui
ariba Februari 1, 1962. El a
ser nombrA gerente mechanical
ariba Augustus 1, 1964 y a
ser eligi vice president ariba
February 1, 1966.

Na 1967 Sr. Ballenger a ser
asign, pa un anja como ge-
rente di Creole su Refining
Department. Na October 1968
el a bai Harvard University
pa e Advanced Management
Program di 13 siman pa ehe-
cutivonan di position halto.

Sr. Ballenger ta tuma over
e presidencia den un era no-
bo di avancenan tecnologico
na Lago. Sistemanan di con-
trol cu computer di e opera-
cionnan di process y oil move-
ments ta ser introduce, mien-
tras un expansion grand ta
tumando lugar cu e planta-
nan di desulfurizacion.

"Tur e acontecimientonan
aki lo enfortalese Lago su po-
sicion den e mercado mundial
competitive y lo duna nos re-
fineria un base sdlido pa des-
arollonan den future", e pre-
sident nobo ta bisa.

Tocante e future di Lago,
Sr. Ballenger ta comenta:
"For di caminda nos ta para
awe, e future di Aruba ta


President den Era Nobo








ARUBA ESSO NEWS


Jhll 1 16aa


Accompany Apollo 11 to the Moon


"N


Lunar Module heading for landing site in Sea of Tranquillity.
Modulo Lunar cu rumbo pa sitio di alunizaje den Mar di
Trankilidad.


Apollo 11 is in moon orbit.
Apollo 11 ta den orbita rond di luna.
Wednesday, July 16, 1969 :
9:32 (Local Time) Apollo 11 blasts off from Cape Kenne-
dy into earth orbit, containing Command Module, Ser-
vice Module and Lunar Module with astronauts Neil
Armstrong, Buzz Aldrin, and Mike Collins.
Saturday, July 19
13:26 After three-day flight on lunar course, Apollo 11 is
in provisional moon orbit.
Sunday, July 20
7:57 Aldrin enters Lunar Module.
8:22 Armstrong follows him.
13:42 Lunar Module leaves Apollo mother ship (Command
Module with Service Module), while Collins "parks"
in orbit about eighty miles above the moon. While
he waits, the two astronauts descend to the moon
in Lunar Module.
16:08 Lunar Module begins descending to moon's Sea of
Tranquillity.
16:19 LM lands on moon.
Monday, July 21
2:02 After technical preparations, Armstrong opens hatch
window.
2:17 Armstrong is first man to set foot on moon.
2:47 Aldrin joins Armstrong on moon.
4:12 Aldrin climbs aboard LM.
4:32 Armstrong follows him aboard LM.
13:55 Lunar Module blasts off from moon to rendezvous
with mother ship, leaving behind LM launch pad on
moon.
17:15 Lunar Module docks with mother ship.
Tuesday, July 22
01:25 Lunar Module is jettisoned.
24:57 Service Module engine fires spacecraft out of lunar
orbit for return trip to earth.
Thursday, July 24
12:22 Service Module is jettisoned.
12:37 Command Module of Apollo 11 enters earth's atmos-
phere.
12:51 Spacecraft splashes down in Pacific south of Hawaii,
completing 8-day return trip to the moon.


Lunar Module leaves pad on moon and is on way to rendez-
vous with Apollo mother ship.
Modulo Lunar ta laga plataforma di lanzamento riba luna y
ta na camina pa conecta cu nave Apollo.


This Apollo model was obtained by courtesy of Summer
Student Phillip de Palm, son of A. H. de Palm, Lago Hos-
pital pharmacist assistant.
E modelo di Apollo aki a ser obteni pa cortesia di estudian-
te di verano Phillip de Palm, yiu di A. H. de Palm, apothe-
ker asistent di Lago Hospital.


_


r


UIJ 110, load
Uy I








i 1r
--uJ 18-96


Acompanja Apollo 11


Returning from moon, Lunar Module docks with Apollo mo-
ther ship and Astronauts Armstrong and Aldrin join Col-
lins in Command Module. Lunar Module is then jettisoned,.
and Apollo 11 proceeds to earth orbit. Service Module is left
in space and Command Module returns to earth.
Regresando for di luna, Modulo Lunar ta conecta cu Nave
Apollo y Astronautas Armstrong y Aldrin ta bolbe cerca
Collins den Modulo di Comando. Modulo Lunar ta ser bentg
afor, y Apollo 11 ta sigui pa orbita rond di mundo. Modulo
di Servicio ta keda atras y Modulo Comando ta bolbe tera.


Rojer Tin Mule
(Continud di pagina 1)
School di Ofishi di Lago di
clase 1944, el a haya un cer-
tificado di e school ey na
1948. Na 1949, el a terminal
curso pa Adspirant Monteur
V.E.V. y e curso pa Hulp
sterkstroommonteur V.E.V. na
1950. Na Lago el a tuma e
Promer Curso pa Electricien
na 1951. El a obtene su diplo-
ma di Electricien di V.E.V.
na 1952.
Despues di poco sociego den
su estudios, el a complete un
curso den Luz y Potencia Elec-
trica for di ICS na 1957, y e
curso di V.E.V. pa Electricien
Instalador na 1958. Na Ken-
nedy School Tecnico el a si-
gui curso den Electronica In-
dustrial, Parti I y II, na 1959.
El a haya su diploma di Su-
pervisor Electrico Altaa ten-
sion) na 1962.
Na 1965, el a cuminza es-
tudio di MULO y a obtene su
MULO-A diploma e anja ey y
tambe un certificado di Lago
den Distribucion di Potencia
Industrial. El a atende un
Curao Practico den Equipo


o-B Diploma I
Protective Electrico na New
Jersey na 1967. Anja past, el
a terminal un Curso den Scir-
bimento Efectivo y e anja aki
el a obtene su MULO-B di-
ploma. Desde December anja
pasa, el ta siguiendo un curso
den Ingenieria Mecanica di ICS.
Un ex-instructor pa Ofishi
Electrico, Angel a yuda des-
aroya un curso Electrico, fa-
se I, II y III, mientras el ta-
bata ariba un asignacion di
5-1/2 luna na Aruba Chemi-
cal Industries na Barcadera.
Angel, kende tin mas cu 23
anja di servicio, a traha como
un supervisor pa multi.ofishi
ariba trabaonan den henter
refineria y concession di Lago.
CasA cu un maestra di kleu-
terschool, Angel tin siete ylu.
El ta bisa cu su MULO-B
training ta haci posibel pa e
check y yuda mehor su yiu-
nan cu ta bal school. Su yiu
homber mayor, 12 anja, ta
bai Colegio Arubano, mientras
tres otro ta na school di MU-
LO na Oranjestad.
Angel ainda tin tempo pa
landamento, y waak weganan
di futbol y beisbol.


pa Luna


Diarazon, Juli 16, 1969 :
9:32 (Ora Local) Apollo 11 ta ser lanzi di Cabo Kennedy
den orbit rond di mundo, conteniendo Modulo di
Comando, Modulo di Servicio y Modulo Lunar cu
Astronautas Neil Armstrong, Buzz Aldrin y Mike
Collins.
Diasabra, Juli 19
13:26 Despues di 3 dia di vuelo pa luna, Apollo 11 ta den
orbit provisional di luna.
Diadomingo, Juli 20
7:57 Aldrin ta drenta Modulo Lunar.
8:22 Armstrong ta siguie den Modulo Lunar.
13:42 Modulo Lunar ta laga nave Apollo (Modulo di Co-
mando y Modulo di Servicio), mientras Collins ta
"parkeer" den orbit como 80 milja ariba di luna.
Mientras el ta warda, e dos astronauts ta baha pa
luna den e Modulo Lunar.
16:08 Modulo Lunar ta cuminza baha den Mar di Tranqui-
lidad di Luna.
16:19 Modulo Lunar ta aluniza ariba luna.
Dialuna, Juli 21
2:02 Despues di preparacionnan tecnico, Armstrong ta
habri bentana.
2:17 Armstrong ta promer homber pa pone pia ariba lu-
na.
2:47 Aldrin ta bai cerca Armstrong ariba luna.
4:12 Aldrin ta subi back den Modulo Lunar.
4:32 Armstrong ta sigui6 abordo di Modulo Lunar.
13.55 Modulo Lunar ta ser lanza for di luna pa bai contra
cu e Nave Apollo, lagando atras e plataforma di
lanzamento ariba luna.
17:15 Modulo Lunar ta conecta atrobe cu Nave Apollo.
Diamars, Juli 22
01:25 Modulo Lunar ta ser benta afor.
24:57 Modulo di Servicio su motor ta manda nave Apollo
afor di drbita di luna pa viaha di regreso pa tera.
Diahuebs, Juli 24
12:22 Modulo di Servicio ta ser benta afor.

12:37 Modulo di Comando di Apollo 11 ta drenta den at-
mosfera di mundo.
12:51 Apollo 11 ta baha den Pacifico na sur di Hawaii, des-
pues di complete viaha di 8 dia pa luna.


On behalf of Lago, PR/IR Manager placed a wreath at the
statue of Simon Bolivar in Oranjestad on Venezuela's Inde-
pendence Day, July 5.
Na number di Lago, Gerente di PR/IR a pone un krans na
estatua di Simon Bolivar na Oranjestad ariba e Dia di In-
dependencia di Venezuela, Juli 5.


ARUBA ESSO NEWS


luJ 18 1969










Uy I N, 19 Wc


Angel Rojer Adds Another Diploma


To Long List
Recently Angel F. Rojer,
Area Supervisor in Mechani-
cal-M & C, was awarded his
MULO-B diploma (physics
and mathematics). Along with
many students, he sat in for
examinations June 13, 1969.
He obtained his 15th diploma
after completing a correspond-
ence course he took from the
Leiden Educational Institute
(LOI) since 1967. While stu-
dying two or three nights a
week and on week ends, he
received some assistance from
Frere Arnold of La Salle Col-
lege, Oranjestad.
A very studious man, Angel
has a long record of courses
and training he has followed
in the past twenty years.
A Lago Vocational School
student of the 1944 class, he
obtained his LVS certificate
in 1948. In 1949, he complet-
ed the electrician trainee course
of V.E.V. (Associate for Elec-
trical Training), and the
V.E.V. assistant electrician
(high tension) course in 1950.
At Lago, he took the First
Course for Electricians in
1951. He obtained the Electri-
cian diploma (high tension)
from V.E.V. in 1952.
After a little rest in his stu-
dies, he completed a Light and
Power course from ICS in
1957, and the V.E.V. Electri-
cal Installator course in 1958.
At the Kennedy Technical
School he followed the Indus-
trial Electronics course, Parts
II and mI, in 1959. Angel earn-
ed the diploma of Electrical
Supervisor (high tension) in
1962.
In 1965, he started MULO
studies and obtained his MU-
LO-A diploma that year and
also a Lago certificate for in-
dustrial Power Distribution.
He attended .m Electrical
Protective Devices Workshop
in New Jersey in 1967. Last
year, he completed an Effect-
ive English Writing course at
Lago and this year he obtain-
ed his MULO-B diploma.
Since December last year,
he is following an ICS Me-
chanical Engineering course.
An ex-instructor for Elec-
trical Craft, Angel helped de-
velop an Electrical Course,
phases 1, II and III, while on


of Achievements
a 51/2 month assignment
with the Aruba Chemical In-
dustries at Barcadera in 1949.
With over 23 years of ser-
vice, Angel has worked as
multi-craft supervisor on jobs
throughout the refinery and
concession area.
Married to a Kindergarten
teacher, Angel has seven
children. He says his MULO-
B training enables him to bet-
ter check and assist his school-
going children. His eldest son,
12, is attending Colegio Aru-
bano, while three others are
at MULO schools in Oranje-
stad.
Angel still finds time to
dedicate to some of his hob-
bies: swimming, watching
football and baseball games.
He also acts as swimming in-
structor for his children.


You Have a Chance

To Learn More About

Language & Culture
From July 22 to August 14,
1969, Lago employees are of-
fered an opportunity to learn
more about language and cul-
ture.
Course leader of the Semin-
ar in Language and Culture
sponsored by the Seminar
Committee is Professor Ed-
ward H. Bendix, Professor of
Linguistics and Anthropology
at Hunter College, New York.
The seminar's eight 2-hour
sessions will be given every
Tuesday and Thursday from
4:30 to 6:30 p.m. in GOB Room
200.
The course deals with the
questions on how languages
are different, how they deter-
mine our outlook on the world,
how different languages divi-
de up the universe; semantics
and general semantics; lan-
guage, social roles, and social
organizations; bilingualism and
creole languages; language
planning; dialects and langua-
ge history and the history of
writing.
Out-of-pocket cost to each
participating employee will not
exceed Fls. 15, as those com-
pleting the course will be re-
funded 2/3 of the cost under
the Educational Refund Plan.


Application blanks are obtain-
able from the Training Sec-
tion, GOB Room 179, Phone
2527, or on bulletin boards at
the GOB, Marine Building, Re-
fining Division Office and the
Lago Hospital.

Promer Lugar
(Continud di pagina 3)
acto aki tambe a recibi un re-
cuerdo mescos, esta un pen-
light na un cadena.
Desde cu Lago a bira miem-
bro di Conseho di Seguridad
na 1939, Compania a gana
promer premio na ocho occasion
anterior. Pa promer bez esey
a socede na 1949, y e caso mas
recien promer cu 1968 tabata
na 1966. Durante e mes perio.
do Lago a gana siete bez e se-
gundo lugar den e competi-
cion.
Conseho di Seguridad ta un
organization public, financial
privadamente y no-guberna-


mental cu ta reconoci legalmen-
te pa Congreso di Estados
Unidos. Nan obhetivo ta pre-
vencion di desgracia, tantu na
trabao como pafor di trabao,
den industrial, agriculture, na
cas, ribs camina y durante we-
ganan di deported.

NEW ARRIVALS
March 27, 199
DIRKSZ. Cerilio Process Oil
Movements: A son, Cerilio Ru-
perto.
March 29, Ie96
WESTER, Napoleon Process -
Utilities: A son. Randy Na-
poleon.
April 7, 1969
WERLEMAN, Pablo A. Mechani-
cal A daughter. Sheila Joselina.
April 13, 1969
DUKE. William L. Technical De-
partment; A son. David Alex-
ander
April 22, s196
KELLY, Marco Refining Division;
A son
April 24, 19es
KOCK. Casoer N. Mechanical:
A son. Franklin Alexander
April 2s, 19es
ZARRAGA. Mario A. TD-Laba.:
A daughter. Jasmine Ethel Na-
talie.
April 29, 1969
JULIANA, Isidora A. Esso
Marketing; A son, Oslin An-
thony Galindus.


a


ARUBA ESSO NEWS


J l 18 1969


I


Miss Aruba 1969, Jeanette Geerman, competing for Miss
Universe title at Miami Beach July 19.