|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARWWA Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles ESSl SO N^I E 14 tWA VOL. 30, No. 8 April 25, 1969 t Attending the Creole/Lago Industrial Re- -- A r 2 nations Conference at Lago April 10 and 11 were: (Atendiendo e Conferencia di Relaciones Industrial di Creole/Lago April 10 y 11 na Lago ta- bata) (I to r): Awar Hamid, O.V. Antonette, Lago PR/IR Manager B.E. Nixon, E. Oyar- Szabal, J.R. Tarbez, George Dewey, J.A. Socorro, H. Riquezes, R. Demori, George Hall, P.B. Chamness, J. Coriat, L. Fernandez, and L.E. Balza. Lago Is Host to IR Conference for CreolelLago Representatives For the first time, Lago was host to a Creole/Lago Industrial Relations Confer- ence April 10 and 11, 1969. Attending the conference in Lago's General Office Build- ing Conference Room 200 were representatives of Cre- ole's Eastern and Western Divisions, Creole-Caracas, Es- so Inter-America, and Lago. The conference was opened by Lago's Industrial Admin- istrator Awar Hamid, who was the conference chairman. The Creole representatives were J. R. Tarbez, E. Oyar. zabal, J. A. Socorro, R. De- mori, H. Riquezes, L. E. Bal- za, George Hall, J. Coriat, L. Fernandez and P. B. Chaim- ness. Also present was George Dewey of Esso Inter-America, Coral Gables. Lago representatives, who made presentations on their respective sections, included A. C. Eman, A. Hassell, E. Fingal, M. H. Henriquez, F. S. Francis, E. D. Fowler, E. A. B. Beaujon, O. V. Antonette, R. E. Boyack and C. Z. de Cuba. President W. A. Murray Announces His Retirement Effective June 1 Early this week, Lago Presi- dent W.A. Murray announced his retirement effective June 1, 1969. Having been with La- go sice January 1, 1957, Mr. Murray has over 36 years with Lago and other com- panies affiliated with Stand- ard Oil Co. (New Jersey). President Murray also an- nounced that with his retire- ment, Lago's Board of Direc- tors plans to elect Mr. James M. Ballenger President, and Mr. Leroy Johnston Jr., Vice President and General Man- ager of Lago, both to be ef- fective June 1 this year. Mr. Johnston is at present Assis- tant Manager of Creole's Re- fining Department. Mr. Bal- lenger has been Lago's Vice President since February, 1966. In addition to his duties as President of Lago, Mr. Bal- lenger will be named Manager of Creole's Refining Depart- ment, also effective June 1. Mr. Ballenger will continue to reside in Aruba, dividing his time between Lago and Creole as necessary. Lago was the safest refine- ry in 1968 among a group of large refineries worldwide as reported by the National Safety Council. There were twenty-nine companies in this group. Albino Yarzagaray di Mechanical A Promove pa Efectivo April 1, Albino O. Yarzagaray di Mechanical. Engineering Division a hanja promotion pa puesto di Senior 4 A. Yarzagaray Engineer den e Seccion pa Projectonan di Ingenieria. Albino a bin traha cu Lago Senior Engineer na 1962, despues di a haya su diploma di HTS na Breda, Hulanda. Su promer encargo como ingeniero tabata den Seccion Tecnico y Administra- tivo, di Mechanical Depart- ment. Na January 1966 el a tras- lada pa Seccion di Mantene. cion y Construccion como Su- pervisor di distrito interino, encargA cu trabao den refi- neria. Despues el a bira In- geniero Supervisor interino den Seccion di Projectonan. Na December 1966 el a sali pa Canada, pa cumpli eynan un encargo di entrenamento di un anja cu Imperial Oil Enterprises Ltd. na Sarnia, provincia di Ontario. Despues cu el a bolbe na Lago, e ta trahando den Sec- cion di Ingenieria di Mech- anical, caminda entire otro encargonan el a traha como ingeniero di Projecto riba in- stalacion di compresornan no- bo den Powerhouse No. 1. Despues di ora di trabao, Al- bino su pasatempu principal ta sport. E ta gusta un bon wega di futbol, y e ta presi- dente di club di futbol "SCA" di Paradera, Durante su proximo vaca- cion e ta plane di bishita amigunan na Merca y Canada. Lago has earned first place in these annual contests on eight previous occasions, since it became a member of the National Safety Council in 1939. The first time was in (Continued on page 7) Lago Earns First Place Award In 1968 Safety Council Contest April 25, 1969 ARUBA ESSO NEWS awEss Lago Oil & Transport Co., Ltd. W ffa W A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor; J. M. de Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. Albino Yarzagaray of Mechanical Is Promoted to Effective April 1, Albino O. Yarzagaray of Mechanical- Engineering Division was pro- moted to Senior Engineer in the Project Engineering Sec- tion. A Mechanical Engineering graduate of the HTS in Bre- da, The Netherlands, Albino joined Lago in September 1962. His first assignment as Engineer was in the Mechani- cal Department's Technical & Administration Section. In January, 1966 he trans- ferred to Maintenance & Construction Section as Act- ing Area Supervisor assigned to field Work. He later be- came acting Supervising En- gineer in the Project Services Section. In December, 1966, he left for Canada on a one- year training assignment with Imperial Oil Enterprises Ltd., in Sarnia, Ontario. Since his return he has been assigned to the Mech- anical Engineering Section, where among other things he Senior Engineer has worked as Project Engin- eer on the installation of new compressors at Powerhouse 1. Off the job, Albino's chief hobby is sports. He enjoys a good game of soccer and is chairman of the "S.C.A." soc- cer club of Paradera. On his next vacation he is planning to visit friends in the U.S.A. and Canada. Principio di e siman aki, President di Lago W.A. Mur- ray a anuncia su retire cu pension efectivo Juni 1, 1969. Siendo cu Lago desde Ja- nuari 1, 1957, Sr. Murray tin mas di 36 anja di servicio cu Lago y otro compamanan afi- li. cu Standard Oil Company (New Jersey). President Murray tambe a anuncia cu en coneccion cu (Continud na pagina 8) Jaime M. Emerencia of Mechanical-Machinist receives ICS certificate from Mechanical Manager K.L. Weill while Zone Supervisor M. Angela, Mechanical-Shop Zone, looks on. Jaime M. Emerencia di Mechanical-Machinist ta ricibi certi- ficado di ICS for di Gerente di Mechanical K.L. Weill mien- tras Supervisor di Zona di Mechanical M. Angela ta mirando. ec entemente Jaime M.. Emerencia, un Equipment Tradesman A den Mechanical- Machinist, a obtene un certi- ficado di International Corres- pondence Schools pasobra el a complete un Curso den Engi- nieria Mechanical. El a recibi su certificado di ICS for di Gerente di Depto. Mechanical K. L. Weill. Jaime, kende a dedica como dos ora di studio na cas pa dia, a cmpileta e cursor di 4- anja den dos anja y cuatro luna. Siendo un persona cu ta gusta studia, Jaime anteriormente a obtene un certificado di Au- to Mechanics y Diesel for di National Schoo's. Tambe el a complete un Curso den Psyco. logia Practico na Hulanda y a sigui un curso di anochi to- cante Electricidad Fundamen- tal na School Technico di Aruba. ... "t r .^ I f- L I L I J ^ ^$1 Instructor for a Bearings and Mechanical Seals training given to equipment mechanics and supervisors in Mechani- cal-M&C were Supervising Engineer C.R. Miannay (at right) and Engineer A.G. Martinus. The course covers re- cognition of failure of bearings and mechanical seals and how to repair them properly. Instructornan pa un "Bearings y Mechanical Seals" train- ing duna na mecanico pa equipo y supervisornan den Me- chanical-M&C tabata Enginiero Supervisorio C.R. Miannay (na drechi) y Enginiero A.G. Martinus. E curso ta cubri cor pa reconoce fayo di bearings y mechanical seals y com pa drecha nan bon. PresidentW.A.Murray Jaime Emerencia Ta Logra Diploma Ta Anuncia Su Retire Di ICS den Enginieria Mecanical Efectivo luni 1, 1969 ....R ..i . 11l11111 April 25. 1969 30th Service Anniversaries April ! - 30 Anja di Servicio Alfredo Lambertus began his Lago career thirty years ago as a Messenger "B" in the M&C office. For about a year he worked as Office Boy and Apprentice Typist, but was later trans- ferred to the Warehouse. In 1944 he served in the local army and returned to Lago a year later. In 1945 he transferred to Process-L.O.F. as Process Helper "D" where he ad- vanced to Pumper in 1948. Mr. Lambertus, an As- sistant Operator in Proc- ess-Oil Movements since 1965, celebrated his service anniversary April 6. Alfredo Lambertus a cu- minza su carera na Lago trinta anja pas& como "Messenger B" den oficina di mantenecion y construc- cion. Mas of menos un an- ja el a traha como mensa- hero y tipista aprendiz, I pero despues el a pasa pa Warehouse. Na 1944 e mester a bai Schutterij, di unda el a bolbe na Lago an anja despues. Na 1945 el a traslada pa Process- L.O.F. como ajudante "D" di Process; cu promocion el a bira Pumper na 1948. Sr. Lambertus cu ta un asistente operator den Process -O i Movements desde 1965, a record su 30 anja cu compania dia 6 di April. 25-year Service Wctch Recipients Raymond F. Laurence Process-Refining John M. Halley Mechanical-Materials Jacobo Maduro Francisco Romero - Mech.-Equipment Section - Process-Refining Utilities A. M. Arends Adolf M. Arends started as a Lago Vocational stud- ent in March, 1939. His first assignment as a Mechanical Apprentice was in the Electrical Depart- ment. He progressed to the various categories of Sen- ior Apprentice, Trades Ap- prentice until he advanced to Electrician Helper in 1943. Mr. Arends was pro- moted to Electrician "A" in 1948. In 1959 he became Foreman Electrical De- partment, which title was changed to Foreman Equip- ment Section in 1963. An Area Supervisor in Mechanical M & C-General since 1965, Mr. Arends reached his 30-year service mark April 22. Adolf M. Arends a cu- minza como alumno di La- go Vocational School na Maart 1939. Su promer en- cargo tabata como apren- diz den Departamento Me- chanical Electrical. El a progress door di various categoria birando Senior Apprentice, Trades Ap- prentice te bira Asistente Electricista na 1943. Sr. Arends a recibi promocion pa puesto di Electricista "A" na 1948. Na 1959 el a bira Foreman den Departa- mento Electrico, mientras titulo di e puesto ey a ser cambii pa Foreman Equipment Section na 1963. Sr. Arends, kende desde 1965 ta un supervisor di distrito den Mechanical- M&C, a alcanza 30 anja cu Lago dia 22 di April. Lago was host recently to this group of over 90 altar boys Recientemente Lago tabata hospedero pa e grupo aki di and priests from eight parishes of Aruba. They are shown mas di 90 sirbidor di misa y padernan for di ocho parokia di Aruba. Aki nan ta munstr riba e patio di Misa di here on the patio of the Seroe Colorado Communty Church. Comunidad di Seroe Colorado. ARUBA ESSO NEWS Aoril 25. 1969 April 25 1969 Where the crude oil comes from . Lago starts refining 40 years ago .. For di unda azeta crudo ta bini . Lago ta cuminza refina 40 anja pasa. by (door di) Desiree Arends. by (door di) Cynthia Bruin. HARt Li) 3dva, Mtt US Congratulations on y Pabien pa bo 40 Rosario College Students Express Congratulations through Art Work One of the nicest ways of eluded divi-divi and palm self-expression is undoubted- trees. In addition, each girl ly through art. When one conveyed well wishes on the can't exactly find the right reverse of her work. words to express a thought or an idea, one of the best ways Lago received many tri- could be by sketching or butes during the occasion, painting. however, this one was This was how the six-grad- ers of Rosario College in Oranjestad congratulated La- go on the occasion of the com- pany's 40th anniversary of re- fining. Rather than just write a message of congratulations, the girls included an appro- priate drawing as well. Using Japanese crayons, they illustrated Lago as Aru- ba's major industry in a typi- cal Aruba setting which in- most unusual and thoughtful. In return, the Public Rela- tions Department invited the students and their teacher on a Lago tour, which was fol- lowed by a film, "African Wildlife", at the Esso Club. Besides softdrinks and cake, the girls received yet another reward a surprise for their kind attention. Each of the twenty-five students was pre- sented with a water color set and sketchbook. E much muhernan, den un ambiente feliz, despues di recibi se Aoril 25. 1P(19 W wf .... ARUBA ESSO NEWS ARUBA E880 NEWS Vr. f -' Anstdc. year existence . . existencia . . Lago/Esso have a place in Aruba's sun . Lago/Esso tin un lugar den solo di Aruba . Glenda de Cuba. )en artistanan di Rosario College ta saca portret hunto cu nan turanan. Na banda drechi ta nan maestra, Sra. Manders. & I, B i Towers and smoke, a symbol of a refinery . . Toren y huma, un simbolo di un refineria . . Maricella v/d Schoot. Estudiantenan di Rosario College Ta Expresa Pabien cu nan Pintura Un di e maneranan mas agradabel pa hende express nan mes, sin duda ta pa me- dio di arte. Ora un hende no por hanja exactamente e pa- labranan correct pa express un pensamento of un idea, un di e mihor maneranan lo por ta di pinta loke nos kier bisa. Y esey ta e manera cu alumnonan di seis klas di Ro- sario College na Playa a du- na pabien na Lago dia cu compania a cumpli 40 anja di refinacion. Lugar di djis scir- bi un mensahe di fehcita- cion, much muhernan a manda tambe un pintura. Usando krnjt Hapones, nan a ilustra Lago como Aruba su industrial di mas grand den un decoracion tipico Aru- A.-~ war tf, -,, "w bano, cu ta inclui dividivi y palma. Ademas cada much muher a scirbi su bon deseo- nan tras di loke el a pinta. Lago a ricibi hopi expression di pabien na e occasion ey, pe- ro esun aki tabata esun di mas incomun y atento. Di nan banda Departamento di Rela- cionnan Publica a combida e alumnonan y nan maestra pa haci un paseo door di refine- ria di Lago, y despues nan a mira e pelicula Animalnan Wild di Africa na Esso Club. Fuera di refresco y bolo, e muchanan a recibi tambe un regalo un sorpresa pa nan bunita atencion Cada un di e 25 alumna a recibi un set di water verf -y schetsboek R/IR presents halff of Lago. IR ta present jdiantenan. Invitation to Lago was kept secret by their teacher until their visit Thursday morning, April 17. Invitacion a ser teni secret door di nan maestra te dia di nan bishita Diahuebs mainta, April 17. I "' -"- ARUBA ESSO NEWS Over 40 students and teachers of the top classes of St. An- Mas di 40 estudiantes y maestro/maestra di kopklasnan di tonius College, Santa Cruz, toured Lago refinery April 9. Antonius College di Santa Cruz a bishita refineria di Lago Here they made a stop at the Seroe Colorado School during April, 9. Aki nan a pasa na School di Seroe Colorado durante the tour conducted by Sev. Luydens. tour conduct pa Sev. Luydens. George Moss Den Su Yate Desde 14 di Juli 1967 Ge- orge Moss (39 anja, soltero), biba na Knoxville, estado Tennessee, ta pasando majo- ria di su dianan den camarote of riba dek di su yate di 30 pia largu "Morning Light". El a nace 700 kilometer for di laman, y na edad di 22 anja el a mira un barcu di bela pa promer bez. Dia 9 di April 1969 "Capi- tan" Moss a tira su anker den haf di Playa, despues di a cubri un distancia di mas cu 10,000 milja nautica cu su yate, cu ta equipa cu bela y un motor paden di bordo. Como gerente general inte- rino di un compania Ameri- cano cu ta traha na Europa partinan component pa apa- rato hydraulico, George a traha entire otro lugarnan na Alemania y na Hulanda. El a decidi di tuma un "va- cacion" y ta pas6 nabegando y mirando mas di mundu. Despues di a leza hopi buki tocante nabegacion y arte di maneha barcu di bela, George a cumpra su yate na astillero di Jan Jongert di Medemblik, Hulanda. E y su ruman hom- ber Robert, maestro di school, a sally for di base naval Hu- landes na Den Helder dia 14 di Juli 1967, pa nan promer aventura riba laman. Nan a nabega den Noordzee, pasan- do door di canal di Kiel y a bai Copenhagen, Dinamarca. Despues di a bolbe na Hulan- da, George a bai su so na Os- tende, Belgica. For di e punto ey el a cruza Canal Ingles y a jega na Burnham-on- Ta Cruza 0 di 30 Pia " Crouch, banda di Londres, ca- minda el a.keda te November 1967. Su sigiente puerto di bi- shita na Inglatera tabata Fal- mouth, y di eynan el a hiza bela 11 di December 1967 pa bai Isla Palma, na Islanan Canarias. Despues di un biahe di 26 dia y basta agotA despues di tres tempestad, Captan Moss a jega na Palma. Durante e biaha largu aki George a hanja un bon chens pa pone su saber teoretico di nabega- cion y traha cu barcu di bela na practice. Pa permitie hanja algun sosiegu, George a recibi aju- do di "Henry", un aparato es- pecial automatic pa stuur barcu. na cual el a duna e number ey. Una bez cu e apa- rato ta fih. y cu direction fi- ho di bientu, e aparato aki di patent Ingles ta tene e yate riba su curso, mescos cu e ta ceano Atlantico Morning Light" control door di un hende ex- perto na timon. Dia 25 di Januari 1968, Captain Moss a lamta anker for di Palma. E sigiente haf cu el a drenta tabata Barba- dos. Cu brisanan y lama fa- vorabel, George a logra cruza Atlantico den 24 dia, 11 ora y 55 minuut. El a jega na Bridgetown, Barbados, dia 18 di February 1968. George a pasa various luna na Antiljanan Menor, bishi- tando entire otro Grenada, is- lanan Grenadinas, St. Lucia, St. Vincent y Trinidad. Mien- tras e tabata na Trinidad, George tabatin placer di na- bega cu famianan y amigu- nan cu a bin bishitd. El a sali for di Port-of-Spain Novem- ber 22, 1968 pa bai Corsow. Na Antiljas Hulandes Ge- orge a keda varies luna na Corsow. El a participa tambe den pustamento di barcu na J.M. Emerencia Earns Certificate from ICS In Mech. Engineering Recently Jaime M. Eme- rencia, an Equipment Trades. man A in Mechanical-Machi- nist, earned a certificate from International Correspondence Schools for completing a Me- chanical Engineering Course. He was presented with the ICS certificate by Mechanical Manager K. L. Weill. Jaime, who put in some two (Continued on page 7) Bonaire na Maart e anja aki. .Un dofo di yate Sur Africano na Grenada a recomenda Ge. orge di bishita e isla amistoso di Aruba. Marinero Moss no ta sigur di su destination final, pero lo e sigi su blahe probable- mente pa Santa Marta, Car- tagena, y pasando Canal di Panama lo e bal Tahiti Aun- ke e ta biaha su so, e no tin nada contra di hiba un otro aventurero huntu cun6 bao di cierto condicionnan. A recent course conducted at Lago for employees of Comptroller's, Mechanical, Process and Technical Departments was a 7-hour IBM Teleprocessing Concept Course. Instructor was Fred Houlihan of IBM World Trade Corporation, Caracas. Un reciente curso conduct na Lago pa empleadonan di Comptroller's, Mechanical, Process y Technical tabata un curso di 7 ora di IBM Teleprocessing Concept. Instructor tabata Fred Houlihan di IBM World Trade Corporation di Caracas. a I April 25, 1969 ARUBA ESSO NEWS George Moss Crosses Atlantic On 30-ft. Yacht Since July 14, 1967, George Moss (39, single), hailing from Knoxville, Tennessee, has been spending most of his days in the cabin or on the deck of his 30 feet yacht "Morning Light". Born some 700 kilometers from the sea, he was 22 when he first saw a sailboat. On April 9, 1969, "Captain" Moss dropped anchor in Oranjestad Harbor after cov- ering more than 10,000 nauti- cal miles with his yacht, equipped with sails and an auxiliary inboard motor. Former Acting General Manager of an American hy- draulics components company operating in Europe, George worked, among others, in Germany and Holland. He decided to take a "vac- ation" and spent it sailing and seeing more of the world. Af- ter reading many books on navigation and the art of sailing, George bought his yacht from the Shipyard of Jan Jongert of Medemblik, Holland. He and his brother Robert, a schoolteacher, left Dutch Naval Base Den Hel- der July 14, 1967 on their first sea edvanture. They sailed the North Sea, then through the Kiel Canal to Copenhagen, "Morning Light" Denmark. After returning to Holland, George proceeded alone to Ostende, Belgium. From this point, he crossed the English channel to Burn- ham-on-Crouch, near London, where he stayed until Novem- ber, 1967. His next stop in England was Falmouth, from where he set sail on Decem- ber 11, 1967 for Palma Island (Canary Islands). After a voyage of twenty- six days and somewhat ex- hausted from three gales, Skipper Moss arrived at Pal- ma. During this long stretch, George got a good chance of putting his theoretical know- ledge of navigation and sail- ing into practice. To permit him gettifig some rest, George was assisted by "Henry", a special automatic steering gear which he gave this name. Once set and with a steady wind direction, this English patented steering gear will keep the yacht riding as if controlled by an expert helmsman. On January 25, 1968, Skip- per Moss weighed anchor at Palma. His next port of call was in Barbados. With favor- able winds and sea, George made the Atlantic crossing in 24 days, 11 hours and 55 This CON lagoon flare, used to burn excess gas from units of the Light Ends area, was permanently taken out of ser- vice April 10. It will be dismantled to make room for the hydrodesulphurization facilities. The Alky and Cracking Plant flares will burn the gas formerly handled by the la- goon flare. Built in 1942 when the PCAR was constructed, the lagoon flare has served as a night mark for fishermen along with the Seroe Colorado lighthouse. E CON flare di lagoen aki, usa pa kima gas exceso for di plantanan di Light Ends, a ser saka permanentemente for di servicio April 10. El lo ser kith pa haci lugar pa e plan- tanan di desulfurizacion. E flarenan di Alky y Cracking Plant lo kima e gas cu anteriormente tabata pasa pa e flare di lagoen. TrahA na 1943 tempu cu PCAR a ser construi, e flare di lagoen a sirbi como un marca di anochi pa pisca- dornan hunto cu e luz di faro di Seroe Colorado. Skipper George Moss since July 14, 1967 covered more than 10,000 nautical miles with his yacht "Morning Light". Af- ter crossing the Atlantic and the Caribbean Sea, he arrived in Oranjestad Harbor April 9. Captan George Moss desde Juli 14, 1967 a nabega mas di 10,000 milja nautico cu su yate "Morning Light". Despues di a cruza Atlantico y Mar Caribe, el a yega Haaf di Oranjestad April 9. minutes. He arrived at Brid- getown, Barbados, on Febru- ary 18, 1968. George spent several months in the Lesser Antilles, visit- ing, among others, Grenada, the Grenadines, St. Lucia, St. Vincent and Trinidad. While in Trinidad, George was glad to sail with relatives and friends who came over to vis- it him. He left Port-of-Spain on Nov. 22, 1968 for Curacao. In the Netherlands Antil- les, George stayed for a few months in Curagao. He also participated in a boat race at Bonaire in March this year. He was recommended to visit the friendly island of Aruba by a South African yachts- man he met in Grenada. Seafarer Moss is not sure of his final destination, but he will continue his trip probab- ly to Santa Marta, Cartage- na, and via the Panama Canal to Tahiti. Though he travels alone, he says he does not mind taking another advent- urer along on certain condi. tions. SJaime Emerencia... (Continued from page 6) hours of home study a day, completed the 4-year course in two years and four months. A man who likes to study, Jaime previously obtained a certificate of Auto Mechanics and Diesel from National Schools. He also completed a Practical Psychology Course in Holland and followed a night course on Principles of Electricity at the Aruba Technical School. Lago Earns First Place in Safety Contest. (Continued from page 1) 1949 and the most recent prior to 1968 was in 1966. The company has also won second place a total of seven times during this period. Lago's disabling injury fre- quency rate of .96 in 1968 was an improvement of .88 over 1967 (1.84). This record and the company's previous safety achievements were obtained through the conscientious ef- forts on the part of all em- ployees. The results are a clear indication of their con. stant safety awareness. The National Safety Coun. cil, a privately supported stateside organization devoted to the promotion of safety, has advised Lago that the plaque and certificate honor- ing its safety achievement will be mailed later this year. April 25, 1969 ARUBA ESSO NEWS Lago Ta Anfitrion Pa Conferencia di Relacion Industrial Pa promer bez Lago tabata anfitrion pa representantenan cu a asisti na un conferencia di Relacion Industrial di Cre- ole y Lago dia 10 y 11 April, 1969. E participantenan a tene nan reunionnan den La- go su Oficina General, sala di conferencia number 200, y present tabata representan- tenan di Creole su division- nan di Oriente y Occidente, Creole-Caracas, Esso Inter. America y Lago. E conference a word ha- bri door di Lago su Admini- strador di Relacion Industrial Awar Hamid, kende tabata president di e conferencia. Representantenan di Creole tabata J. R. Tarbez, E. Oyar- zAbal, J. A. Socorro, R. De- mori, H. Riquezes, L. E. Bal- za, George Hall, J. Coriat, L. Fernandez y P. B. Chamness. Tambe present tabata Geor- ge Dewey di Esso Inter-Ame- rica, na Coral Gables. Representantenan di Lago "a;'r - SP During their two-day Industrial Relations conference at Lago, Creole representatives saw a demonstration of Lago's videotape equipment given by Jerry Francis. Durante nan conferencia di Relacion Industrial di 2 dia na Lago, representantes di Creole a mira un demonstration di Lago su equipo di videotape duna pa Jerry Francis. kende a tene discurso tocante nan section ta inclui A. C. Eman, A. Hassell, E. Fingal, M. H. Henriquez, F. S. Fran- cis, E. D. Fowler, E. A. B. Beaujon, O. V. Antonette, R. E. Boyack y C. Z. de Cuba. Lago Ta Gana Promer Lugar Den Concurso di Seguridad pa 1968 Lago tabata e refineria di mas sigur durante 1968, entire un grupo di refinerianan gran- di riba henter mundu, asina Conseho Nacional di Seguri- dad ta report. Tabatin binti- nuebe compania competiendo den e grupo aki den e concur- so di seguridad. Lago ya a yega di gana promer lugar den e concurso- nan aki na ocho oportunidad anterior, desde cu compania a bira miembro di National Safety Council na 1939. Pa promer bez esey a socede na 1949, y e caso mas reciente tabata na 1966. Na total La- go a gana siete bez segundo lugar den e mes period di tempu. Lago su cifra di frecuencia pa herida incapacitante di .96 pa 1968, ta un mehora di .88 riba e cifra pa 1967 (1.84). E record aki, como tambe exi- tonan anterior di Lago riba tereno di seguridad na trabao, a word estableci door di es- fuerzonan conciente y efectivo di tur empleado. E resultado- nan aki ta prueba cu clara- mente nan atencion ta fiha riba seguridad. Conseho Nacional di Segu- ridad, un empresa na Merca cu ta traha cu placa di inte- resadonan priva, tin como su Special visitors to Lago Saturday, April 12, were some 40 members of the Island Tax Col- lector's Office and some family members. Bishitantes special na Lago Diasabra, April 12, tabata como 40 miembros di Oficina di Ontvanger y algun miembros di familiar. obhetivo promove seguridad na trabao. E Conseho a avisA Lago cu e plaquete cu su certi- ficado cu ta confirmA Lago su exito lo worde manda mas laat e anja aki. President Murray... (Continud di pagina 2) su retire, Junta di Directores di Lago tin plan pa eligi Sr. James M. Ballenger como President, y Sr. Leroy Johns- ton Jr. como Vice President y Gerente General di Lago, ambos afectivo Juni 1 e anja aki. Sr. Johnston ta actual- mente Asistente Gerente di Creole su Departamento di Refinacion. Sr. Ballenger ta Lago su Vice President desde February, 1966. Ademas di su encargo co- mo President di Lago, Sr. Ballenger lo ser nombrd co- mo Gerente di Creole su De- partamento di Refinacion, tambe efectivo Juni 1. Sr. Ballenger lo sigui su re- sidencia na Aruba, dividiendo su tempo entire Lago y Creole segun ta necesario. h I April 25, 1969 % :"4 4-, pil |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 20 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |