|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles VOL. 30, No. 5 ) I Mechanical Engineer Albino Yarzagaray carefully observes pressure gauges on one of two new, more compact and .powerful centrifugal air compressors at Powerhouse No. 1. The new units will replace two reciprocating compressors used since the 1930's. Enginiero mechanical Albino Yarzagaray ta observa cuidado- . samente e meternan di presion ariba uno di e dos compresor- nan di aire nobo, di tipo centrifugal cu ta mas compact y potente, na Powerhouse No. 1. E unidadnan nobo ta reem- plaza dos compresor reciprocador na uso desde anjanan 30. Dos Compresor Nobo Awor Ta Duna Aire Pa Opera Planta y Herment Dos compresor nobo, di gran cu e pasa pa various linja di velocidad, centrifugal di cua- tuberia pa uso den unidadnan ter etapa, a caba di ser in- di refineria, por ehempel pa stala den Powerhouse No. 1, sandblast, move zeta den tan- pa reemplaza dos compresor (Continud na pagina 6) bieu, di tipo reciprocal, na uso for di anja 1935. E compresornan cu ta pro- ducto di fabric Joy, ta com- pletamente automatic y nan impulsornan tin e cantidad mas haltu di revolution den refineria: 30,000 te 36,000 re- volucion cada minuut. Un mo- tor di 1260 cabai ta drei cada compresor, cual ta exigi me- nos mantencion y lo sigura operacionnan cu ta mas liber di fayo. Diferente for di e unidadnan bieu, cual hunt por a produci 4700 pia cu- bico di aire comprimi cada minuut, cada pieza di equipo nobo por entrega 6000 pia cu- bico di aire pa minuut. Pre- sion di aire ta control na 110 -125 liber pa pia cuadrt. E aire aki ta worde fri. promer Esso M March 14, 1969 E Employees' Air Tools, Units Get SAir Now From Two New Compressors Two new high-speed, four- stage centrifugal air com- pressors have been installed at Powerhouse No. 1 to re- place two old-type air recipro- cating compressors used since 1935. The Joy-manufactured air compressors are fully auto- matic and their impellers have the highest revolutions in toe refinery: 30,000 to 36,000 RPM (Revolutions per min- ute). Driven by a 1250-HP motor, each compressor will require less maintenance and will insure more trouble-free operation. Unlike the old units, which together could handle 4,700 cubic feet of compressed air per minute, each of the new equipment can provide 6000 cubic feet of air per minute. The air pres- sure is controlled at 110-125 p.s.i. This air is cooled before passing through various pipe- lines for use in the refinery units, such as for sandblast- ing, tank agitation, or for construction tools, actuators and control instrument sys- tems. The more compact equip- ment, combined with the No. 6 During a visit to Lago, new Venezuelan Consul Mr. Ramon Iturbe (left) met Lago's President W. A. Murray. Durante un bishita na Lago, e Consul Venezolano nobo Sr. Ramon Iturbe (robez) tabatin un encuentro cu President di Lago W. A. Murray. Reciprocating Compressor at Powerhouse No. 2, can provide a total of 17,000 cubic feet of air per minute: Refinery air consumption is now averaged at 5500 cubic feet per minute while during peak period 12,600 cubic feet are required. These modern units have been installed at a cost of ap- proximately Fls. 950,000 and will start full-time operation this month. Project engineer is Albino Yarzagaray, engineer in Mech- anical-Engineering Division. Diez Empleado Premia Pa Sugerencianan CYI Acepta den Februari Premionan di CYI pa un total di f. 505 a bai pa dies empleado durante Februari. E premio mas haltu di luna a bai pa Adolfo M. Arends di Mechanical-Shop Zone, cu a gana f. 85 cu su sugerencia pa installla un aparato secre- tarial pa contest telefon riba mesa di Planner-Instrument Maintenance Section". E suma di premio cu ta sigi ta f. 50, cual a worde pagA na Dominico RasmtJn di Pro- cess-Oil Movements pa su. su- gerencia: ,,Instala un valve pa cera tubo na banda di Tanki 111 riba 16 FS5 y 16 FD6, y conecta e valve na succion y descarga di pomp- nan 2307 y 400". Perseus G. Brown di Mechanical-Oil Mov- ements Zone tambe a gana f. 50 cu su sugerencia pa ,,in- stala un tubo for di e linja di descarga di e pomp cu ta subi presion, te na linja di descar- ga di e pomp pa product na waf". F. R. Lo Fo Sang di Mech- anical-Oil Movements Zone a gana dos premio CYI di f. 40 cada un. Otro empleadonan cu a bira ganador di f. 40 pa (Continud na pagina 6) WM ARUBA ESSO NEWS Lago Oil & Transport Co., Ltd. Q M a A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor; J. M. de Cuba Photographer Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V. Let Motorbike Be a Friend, Not Foe One of the vehicles seen more often on Aruba's roads now is the motorbike. These bikes, mostly used by youngsters, are made to assist man in getting from one place to the other quicker and with the least of effort. Whether they are used for business or pleasure, the idea should be to get to one's destin- ation in time and in style. It should be realized, however, that because of their design, motorbikes and motorcycles have more inherent hazards. Being open, they offer little protection in collisions and falls. There- fore, riders should wear safety helmets...... Since they have only two wheels, they are more liable to skid on corners or on slippery roads. One should reduce speed ac- cordingly...... Because brakes on a motorbike cannot be as effective as those of a car, the rider should always travel at a safe speed. High speed riding only invites disaster, as the motorbike may skid and throw off its rider...... The result has been fatal in many cases. Remember, motorbikes are not made for racing! Aruba has 140 motorcycles, 115 motorbikes and 50 scooters on the road. There has already been a relatively high number of fatalities caused by unsafe, unwarranted attitudes of the users of motorbikes. Last year, five of the twelve traffic fatalities involved youngsters with a motorbike. This year there have been five traffic fatalities in the first two months, one caused by a motorbike. Should this death toll of- our young people be con- tinued? Of course, it should not! All who believe in safer traffic can help to make Aruba's roads safer for its inhabitants. Here are a few hints for motor- bike owners: 1. Motorbike riders must observe the prescribed 40 km speed limit. 2. They should use safety helmets for better protection. 3. Before getting a permit, motorbike riders should be re- quired to pass a driving test. 4. Motorbikes should be in safe operating condition at all times. 5. Speed limit should be reduced extra at corners, on slippery roads or in dangerous traffic situations. 6. Organized in a Motorbike Club, motorbike riders could be educated towards greater safety consciousness on the road. Let's all try to use a motorbike as a useful means of trans- portation for business or pleasure. Don't let it become a dang- erous weapon for destruction of young lives. TRAFFIC STATISTICS ARUBA (Statistiek di Trafico) 1967 196A SInvolving motorbike one causaa pa bromfiets: uno), Involving motorbike, five causaa pa bromfiets: cinco), *s Involving motorbike, one causaa pa bromfiets: uno) Laga Bromfiets Ta Bo Amigo y no Enemigo Un di e vehiculonan cu nos ta mirando mas y mas riba caja- nan di Aruba ta bromfiets. E brommernan, pa majoria den uso di hobennan, a word trahA pa juda hende move di un iugar pa otro mas rapido y cu minimo di esfuerzo. Sea usa pa negoshi of pa placer, e idea ta pa jega na bo destiny na tempu y manera drechi. Sinembargo, nos tin cu realize cu pa motibo di nan disefio, motocicleta y brommer tin mas riscu cu nan. Como cu nan ta habri, nan ta duna poco protection ora di choque y caida. Y ta pesey esnan cu ta usa brommer mester bisti helm di seguridad. Ya cu ta dos wiel so nan tin, un brommer ta slip mas liher na skinanan y riba caja muha. Pesey, baha velocidad segun circunstancia. Pasobra breeknan di un brommer no por ta asma efectivo manera esunnan di auto, ta bon pa stuur brommer semper na un velocidad cu ta garantiza seguridad. Core na velocidad haltu ta nifica provoca desastre, pasobra e brommer por slip y tira esun cu ta stuur afor. ... Den hopi caso resultado tabata fatal. No lubida cu brommer no a worde traha pa pustamentu! Aruba tin 140 motocicleta, 115 brommer y 50 scooter riba caminda. Ya tabatin aki un cantidad relativamente haltu di morto causA door di actitud sin seguridad y sin hustificacion di esnan cu ta usa brommer. Anja pasA cincu di e diezdos morto di trafico tabata di hobennan riba brommer. E anja aki ja tin cincu morto den promer dos luna, un caused door di un brommer. Nos hobennan mester sigi paga e prijs aki cu morto? Natural- mente cu no! Tur hende cu ta kere den mas seguridad den trafico por juda haci cajanan di Aruba mas seguro pa habitantenan di ros isla. Aki tin algun sugerencia pa esnan cu ta usa brommer: 1. Esnan cu ta usa brommer mester respeta limited di velocidad di 40 kilometer pa ora. 2. Nan mester usa helm di seguridad pa mihor protection. 3. Promer cu duna nan un rijbewijs, ta cumbini pa pone esnan cu ta usa brommer pasa un examen. 4. Brommernan mester ta semper den bon condition di uso. 5.. Limite di velocidad mester worde reduce mas na skinanan, caja muhi of camina di tera, y den situacionnan peligroso den trafico. 6. Si nan ta organisA den un Club di Brommer, anto esnan cu ta usa brommer por word sinjA di observa mas seguridad riba caminda. Laga tur trata di usa brommer como un vehiculo util pa trans- portacion, pa negoshi of pa placer. No lagd bira un arma peli- groso pa destruction di bida di hobennan. S March 14, 1969 ARUBA ESSO NEWS 30th Service Anniversaries February Fedelito R. Bebrout Fedelito R. Bebrout was originally employed as La- borer in Process-Utilities in 1939. He advanced to Controlman in 1943. In 1945 he was promoted to Assistant Operator. Three years later he became Ope- rator and in 1957 he was promoted to Assistant Shift Foreman. Mr. Bebrout, at present a Shift Foreman, celebrated his service an- niversary February 14. Walton Prime Walton Prime has spent his entire 30 years of Lago service in Process-Utilities. He started as a Laborer in 1939 advancing to Operator in 1954. This title was changed to Air Condition- ing Technician in 1962. In September 1964 he became Shift Foreman in Process- Refining Utilities, the po- sition he holds at present. Mr. Walton completed his 30th service anniversary February 15. 25-Year Service Philip J. Lo A Njoe Vivian Hassell i i Garbiro Dirksz Garbiro Dirksz joined Lago as Messenger in the Dry Dock. He subsequent- ly worked as Office Boy, Apprentice Typist, Appren- tice Clerk, Shipyard Clerk and up to 1950 as D & C Clerk in the Company's shipyard. Mr. Dirksz was promoted to Section Head- Files in Marine-Haulage Coordination in 1960. In 1962 he became Ship Dis- patcher. At present a Mar- ine Dispatcher in Process- Oil Movements, Mr. Dirksz celebrated his 30th service anniversary February 17. Watch Recipients SProcess-Refining Process-Refining William H. Arndell William H. Arndell, Mechanical-Equipment Sec- tion, began as a Junior Cleaner in the Medical De- partment in 1937, but re- signed in 1942. He returned in 1945 as Laborer in Mechanical Machinis t, where he progressed to Machinist Helper in 1947. He became Machinist "A" in 1959; this title was changed to Equipment Tradesman "A" in July 1967. He completed 30 years of Lago service Feb- ruary 17. George I. Brown George I. Brown's serv- ice with Lago dates back to April 1937, when he be- gan as Laborer in Mech- anical-Instrument. He later worked as Waiter in the Esso Club. Following a short break in service, Mr. Brown was reemployed as Watchman in the Police Department. In 1942 he transferred to Mechanical. Machinist where he pro- gressed to Machinist "A" in 1957. Mr. Brown, an Equip- ment Tradesman "A" since 1967, commemorated his service anniversary Feb- ruary 22. Gustave W. Williams Gustave W. Williams be- gan his Lago career in Mechanical-Electrical as a Laborer. He became Elec- trician Helper "A" in 1942. After .a break in service due to resignation, he worked in the Instrument Section where he advanced to Instrument Helper "A" in 1947. He transferred to Storehouse in 1950, advan- cing to Material Dispat- cher in 1956. Mr. Williams celebrated thirty years of service February 23. Ten Employees Earn CYI Cash Awards For Ideas Adopted During February These are the two stars in the Lago program ADAM-12 over Tele-Aruba every Sunday night from 8-8:30. They are Kent McCord (left) and Martin Milner, starring as uni- formed officers on patrol car duty. Esakinan ta e dos estrellas den program di Lago ADAM-12 na Tele-Aruba tur Diadomingo anochi di 8-8:30. Nan ta Kent McCord (robez) y Martin Milner, actuando como ofi- cialnan uniform den servicio cu nan auto di patrol. CYI awards totalling Fls. 505 were paid out to ten em- ployees during February. The highest award during the month went to Adolfo M Arends of Mechanical-Shop Zone, who won Fls. 85 for his idea to "install secretarial answering unit on desk of Planner-Instrument Mainten- ance Section." The next highest award of Fls. 50 was paid to Domi- nico Rasmijn of Process-Oil Movements for his sugges- tion to "install a block valve between lateral of Tank 111 on 16 FS5 and 16 FD6 and hook up same to suction and discharge of 2307 and 400 pumps. Perseus G. Brown of Mechanical Oil Movements Zone also won Fls. 50 for his idea to "install a line from the discharge lines of the booster pump to discharge line of pro- duct pump to dock." F. R. Lo Fo Sang Mech- anical-Oil Movements Zone won two CYI prizes of Fls. 40 each. Other employees whose adopted suggestions earned them Fls. 40 are: Rosendo A. Colina, Mech- anical-Oil Movements Zone; Balbino Figaroa, TD-Lab. Inspection; Maximo Croes, Mechanical- Refining Zone; Adelbert Angela, Process- Oil Movements; Paul E. Hassell, Process- Oil Movements; E. H. A. Tjin Kon Fat, Mechanical-Engineering. March 14, 1969 ARUBA ESSO NEWS Sand Pile And Vibro-Flotation Used To Compact Site for Six Tanks A 7% million guilder project to give it a similar treatment. is underway at Lago which Where none of these tech- will convert the Lower Storage niques would work, the tank Yard area into the site for six site had to be excavated and new 400,000-barrel fuel oil filled with sand. tanks with blending facilities. With the exception of the The project is part of the hy- tanks, the project is being drodesulphurization project. carried out by Arthur G. In addition to the six tanks, the facilities to blend and handle fuels include high cap- acity pumps, network of pip- es, instruments, utilities such as steam, compressed air, elec- tric power and drains, safety facilities, and roads. During the construction pe- riod, the project will offer employment to approximately 300 workers of varied skills. Started in September 1968, the project is estimated to be completed by the end of this year. To prepare the site, some special techniques have been used to compact the rather soft subsoil in some sections of the Lower Yard Storage area. One of them is called vibro-flotation. Another technique was to utilize a huge pile of sand of about 60,000 cubic yards to compact the tank foundation areas. The huge pile, 25 feet high covering the complete area of an individual tank foundation, weighed approxi- mately 50,000 tons. After some ten days,, the weight of the sand reached its maximum ef- fect in compacting the sub- soil. The sand pile was then moved to the next tank site McKee & Co. The tank con- struction has been contracted to Chicago Bridge & Iron Co. Subcontractors on the project include Wegenbouw Mij., Jos- sy Motors Transportation, Johnson's Enterprises and Aruba Painting. Project Manager is Allan Temple, assisted by Project Engineer Gene Goley and Field Engineer Hank Frede- riks. Two of six 400,000-barrel tanks for handling fuel oil are pre- sently under construction at the Lower Storage Yard Area. Trucks and tractors resemble crabs on mis huge pile of sand, 25 feet high, used to compact the subsoil for tank foundations. Trucknan y tractornan ta parce cangreuw ariba e monton grand di santu, di 25 pia haltu, usa pa pak tera pa fundeshi di tanki. I Y.. N A "bridgehead" ashore is being built, while a pile driver is installing piles for a trestle to a 60 by 80 feet platform some 500 meters from shore for Lago's Offshore berth. Un cabecera na tera ta ser traha, mientras un mashin di claba tubo ta instalando tubo pa un camina pa un plataforma di 60 pa 80 pia camo 500 meter for di costa pa e waf riba lama. Work is also in progress on layir berth, while a road to the moorin Trabao tambe ta en progress pa I lama, mientras un camina pa e fi bao di consi A Marc ARUBA ESSO NEWS Santo y Vibro- Flotacion Ta Usa Pa Pak Tereno pa Traha 6 Tanki Dos di seis tanki di 400,000-baril pa trata fuel oil awor ta bau construction na e sitio di Lower Storage Yard. Un project cu ta costa 7Y miljon florin ta progresando na Lago. Esaki lo cambia e te- reno cu jama Lower Storage Yard den un lugar caminda lo bini seis tanki nobo pa fuel oil di 400 mil bari cada un, cu otro facilidad pa fuel oil. E projec- to ta parti di e project di desulfurizacion. Fuera di e seis tankinan, e otro facilidadnan pa trata y pomp combustiblenan ta in- clui pompnan di gran capaci- dad, un red di tuberia, in- strumentonan, utilidadnan ma- nera stoom, aire comprimi, electricidad, tubo pa awa core. bai, facilidadnan di seguridad y caminanan. Durante e tempu di con- re is a section of the Lower Yard Storage Area where six new tanks of 400,000-barrels are now being erected. i ta un seccion di e sitio di Lower Yard Storage na unda seis tanki nobo di 400,000 baril awor ta ser construi. r id lines to the offshore sea I lity is under construction. S:ubo pa e waf pafor ariba I id di traca bapor awor ta on. struccion, e project lo duna trabao pa mas of menos 300 trahador cu un variedad di capacidadnan. E project aki a cuminza na September anja pasA y nan ta calcula cu lo e keda cla na fin di e anja aki. Pa prepare e lugar pa traha tanki, compania a usa algun metodo especial pa haci solido algun seccion di Lower Stor- age Yard caminda tera tabata poco moli. Un di nan jama vi- bro-flotacion. Un otro manera di traha tabata di usa un enorme mon- ton di santu di mas of menos 60,000 yard cubico pa primi riba fundamentonan pa tanki, y haci e lugar solido. E mon- ton enorme, 25 pia haltu, ta cubri completamente e sitio pa cada tanki su fundamento, y su peso ta aproximadamente 50 mil ton. Despues dl diez dia peso di e santu a alcanza su efecto mas grand den solidi- ficacion di tera bao di e mon- ton. Despues nan a* move e monton di santu pa e lugar banda di esun promer, pa du- na e tera eynan e mes trata- mento. Caminda ningun di e meto- donan aki di trabao tabatin efecto, tabata necesario pa coba sitio di tanki nobo y jen6 cu santu. Cu excepcion di e tankinan, e project ta den man di Ar- thur G. McKee & Co. Con- struccion di tankinan a keda r. iraa a .: ,l Br-..l & Ir:r. C.:- r r :i n r.9 r.r.,,,.h' a *r.:l.i r'.,. ,C. 111 l r i f ji ; I. -T S*" -- .) * This site east of Powerhouse No. 1 is being prepared for erecting most of the units of Lago's Desulphurization Project. The site will be filled up with sand dredged from the lagoon. E sitio aki pariba di Powerhouse No. 1 ta ser prepare pa construi mayoria di e unidadnan di La- go su proyecto di Desulfurizacion. E sitio lo ser yena cu santo draga for di lagoen. I 4ai1969 ARUBA ESSO NEWS New, More Durable "Mouthpiece" Installed on Two Highest Flares The two highest flares at the Alky II flare, which rises Lago that are spitting flames 225 feet high, to replace some night and day are being prov- 8 feet of its top section. In- ided with what may be called stalled by Chicago Bridge & new "mouthpieces". At pre- Iron Co., the new section is sent work is in progress on built of more durable mate- rial, called Incaloy, has a dif- ferent design and is provided with a wind funnel on the west side to help direct the flame straight up. With the steady Stradewinds, the flama at the I end of a straight pipe would ,. ,. spread around and down the Soffwind side and burn away that section. The wind funnel S is designed to eliminate this. Also the Cracking Plant flare, similar in size as the Alky II stack, will be repair- ed this month and be equip- ped with a wind funnel. CYI pa Februari (Continud di pagina 1) nan sugerencianan aceptA ta- bata: Rosendo A. Colina, Mech- anical-Oil Movements Zone; Balbino Figaroa, TD-Lab. Inspection; Maximo Croes, Mechanical- Refining Zone; Adelbert Angela, Process- Oil-Movements; Paul E. Hassell, Process-Oil Movements; E. H. A. Tjin Kon Fat, Mechanical-Engineering. A ________________ Alky II flare (225 feet) is being repaired and is already equipped with a new tip and wind funnel to direct flame straight up. In background is the Cracking Plant flare, which will also get a new tip with wind funnel this month. Alky II flare (225 pia haltu) ta ser drecha y ya ta equipa cu un top nobo cu trechter pa bientu pa dirigi vlam street bai ariba. Banda patras por mira e Cracking Plant flare, cu tambe Io haya un top cu trechter pa bientu e luna aki. Dos Flarenan Ta Haya Un"Boca" NoboyMas Durabel Contra Vlam E dos flarenan mas haltu na Lago, cu ta manda vlam di dia y di anochi, ta bai haya loke nos por jama "boca" no- bo. Actualmente trabao ta progresando riba esun banda di plant Alky II cu ta 225 pia haltu, pa reemplaza 8 pia di e section mas haltu. E pie- za nobo ta word instalA door di Chicago Bridge & Iron Co. y e ta traha di un metal mas durabel cu jama Incaloy. E ta di diferente disefio y tin un trechter pa bientu na banda pabao, pa juda manda e vlam recht ariba den aire. Bao di forza di nos bientu passaat, e vlam na fin di e tubo recht lo plama rond y na banda abao di e parti cu ta keda pabao di bientu, y kima e section ey. Pa elimina e riscu ey, tin un trechter pa bientu. Tambe e flare banda di Cracking Plant, mes grand cu esun di Alky II su schoor- steen, lo word drecha e luna aki y lo hanja un trechter. Tur dos e flarenan ta wor- de usa pa kima gas excesivo di refineria na un haltura cu no por causa danjo. Virginia Fay Proterra Makes the Dean's List At Longwood College Virginia Fay Proterra of Seroe Colorado made the dean's list for academic ex- cellence during the first se- mester of Longwood College, it was announced recently by Herbert R. Blackwell, dean of the college. Measured against a maxi- mum academic average of 4, the dean's list includes only students who achieved 3.5 (B+) or better on all courses, with no grade below C. A senior majoring in elem- entary education, Miss Proter- ra is the daughter of Mr. and Mrs. Anthony Joseph Proter- ra of Aruba. She is a 1965 graduate of Seroe Colorado- Aruba high School. Mr. Pro- terra left Aruba on retire- ment in December, 1968. Lonewood College offers a ll- beral arts program and gradu- ate degrees in English, history and education. W-Wfarf / This may look like the framework for a structure like the Eiffel tower, but it's one of Lago's two highest flares, the Alky II flare, that is presently undergoing ma- jor repairs. Esaki por parce e estructura manera esun di toren Eiffel, pero e ta uno di Lago su flarenan mas haltu, Alky II flare, cu awor ta bao repa- racion grand. Dos Compresor (Continud di pagina 1) ki, of pa hermentnan di con- struccion, actuadornan y sis- temanan di instrument di control. E equipo mas compact aki, combinA cu Compresor Reciprocal No. 6 den Power- house No. 2, por entrega un total di 17,000 pia cubico di aire pa minuut: actualmente uso di aire den refineria ta sali na un promedio di 5500 pia cubico pa minuut, mien- tras durante oranan di hopi consume mester di 12,600 pia cubico. E unidadnan modern aki a keda install na un cost di mas of menos f. 950,000, y e luna aki nan lo drenta na uso cu complete capacidad. Ingeniero di e project ta Albino Yarzagaray, ingeniero den division di ingenieria, De- partamento Mechanical. March 14, 1969 March 14 1969 Jerry Francis of PR/IR conducts a Video Tape class to teach participants the basic principles of TV and how to operate some of Lago's Video Tape equipment. The 3-month, 4 hours a week course covers such areas as cameras, light- ing, stage setting and production techniques. Before joining Lago in June, 1967, Jerry had worked for NBC and ABC, Hollywood, and for WOR-TV, New York. Jerry Francis di PR/IR ta dunando un training di Video Tape pa sinja participants e principionan basico di TV y cor pa opera algun di e equipo di Videotape di Lago. E cur- so di tres luna, cu les 4 ora pa siman, ta cubri topicos ma- nera, iluminacion, scenario y tecniek di production. Promer di bin traha cu Lago na Juni 1967, Jerry a traha pa NBC y ABC na Hollywood, y pa WOR-TV na New York. More Firewater Used in Old Days By Combat Crew than Just Water? On occasion, even 200,000 was sufficient to last six gallons per day will barely months of sustained oper- meet the water demands of nations. Total evaporators in- the sailors who man some air- stalled: None." craft carriers. A couple of The next day the Prince- years ago, the U.S.S. Prince- ton's daily newsletter quoted ton, a carrier of the Forrestal the statement, adding this Class, made a Far East "historical" note: cruise. "On Alinuat O2 17'7 th* Carrying its regular crew plus a heavy complement of reservists, the consumption of fresh water was greater than the evaporators of The Prince- ton could keep pace with. The Executive Officer, trying every means to curb consumption. put the following in the play- of-the-day: "The US.S.S Constitution (Old Ironside) as a combat vessel carried 48,600 gallons of fresh water for her crew of 475 officers and men. This U.S.S. Constitution set sail from Boston. She left with 475 officers and men, 48,600 gallons of fresh water, 7,400 cannon shot, 11,600 pounds of black powder and 79,400 gal- lons of rum. Her mission to destroy and harass English shipping. "Making Jamaica on Octo- ber 6, she took on 826 pounds of flour and 68,300 gallons of rum. Then she headed for the Azores, arriving there on No- vember 12. She provisioned with 550 pounds of beef and OrXnesrad SanNiUtdas SoCAd 4 MivinI1A DNi 0soCL1' NAUdJ 17-18 M.u1 2i-2! ..ltt. to o. ,opL W 64,300 gallons of Portuguese wine. On November 18, she set sail for England. "In the ensuing days she defeated five British men-of- war and captured and scuttled 12 English merchantmen, sal- vaging only the rum. By Jan- uary 27, her powder and shot were exhausted. "Unarmed, she made a night raid up the Firth of Clyde. Her landing party cap- tured a whisky distillery and transferred 40,000 gallons aboard by dawn. Then she headed home. "The U.S.S. Constitution ar- rived in Boston on February 20, 1780, with no cannon, no shot, no food, no powder, no rum, no whisky, and 48,600 gallons of stagnant water." ARUBA ESSO NEWS March 14 196g I ARUBA ESSO NEWS Combatante di Pasado A Usa Menos Awa Y Mas Aguardiente? Sa socede cu hasta 200 mil galon di awa pa dia apenas ta jega pa nabegantenan den al- gun portavion. Algun anja pa- st e portavion Princeton, un di e clase Forrestal, a haci un biahe pa Lehano Oriente. Abordo tabatin su tripula- cion regular y ademas un cantidad grand di reservista, y pa e motibo ey consume di awa tabata mas cu evapora- dornan di Princeton por a pro- duci. E Promer Oficial, den un esfuerzo pa baha consume di awa di tur manera, a pu- blica e nota aki den boletin diario di e bapor: ,,Barcu dl gera Americano CONSTITUTION como un barcu combatants tabatin abordo 48,600 galon di awa dushi pa su tripulacion di 475 official y marinero. Esaki ta- bata suficiente pa seis luna di operacionnan continue. Canti- dad di evaporadornan na bor- do: ningun". Dia sigiente Princeton su noticiero a copia e nota ey, y a pone acerca un nota ,,histo- rico" cu ta sigi: ,,Dia 23 Augustus 1779 e barcu di gera CONSTITUTION a sali di Boston. El a cuminza su biahe cu 475 official y ma- rinero, 48,600 galon di awa, 7,400 bala di cafion, 11,600 li- ber di polvo, y 79,400 galon di rom. Su mission tabata: des- trui y stroba nabegacion di barcunan Ingles. ,Jegando na Jamaica 6 di October, el a tuma na bordo 826 liber di harifia mas 68,300 galon di rom. Di ey el a bai Azores, caminda el a jega 12 November. Provisionnan cum- pri eynan tabata 550 liber di carni y 64,300 galon di bifla Portuges. Dia 18 Novem- ber el a sail pa Inglatera. ,,Den sigiente dianan el a derrota cincu barcu di gera Ingles y a capture y sink 12 barcu commercial, di cual el a salba solamente nan rom. Pa 27 di Januari su polvo y bala di canon a caba tur. ,,Sin arma, e barcu a haci un take den anochi den Bahia di riu Clyde. Su marineronan cu a baha na tera a capture un fabric di whisky y promer cu solo sail nan a pasa 40,000 ga- ion di whisky na bordo. Di March 14, 1969 I a Forty-nine employees and employees' wives are now attending a four-week Human Here- dity seminar taught by Professor Irwin H. Herskowitz of Hunter College, City University of New York. Sponsored by Lago, the sessions are held every Tuesday and Thursday, from 4:30 to 6:30 p.m. in the General Office Building. Cuarenta y nuebe empleados y esposanan di empleado ta siguiendo un curso di 4 siman to- cante Herencia Humano, cu Professor Irwin H. Herskowitz di Hunter College di New York como instructor. Auspicia pa Lago, e sesionnan ta ser teni tur Diamars y Diahuebs di 4:30 pa 6:30 p.m. den Oficina Principal. eynan e barcu a bolbe bai America. ,,E barcu di gera CONSTI- TUTION a jega Boston 20 February 1780, sin caiton, sin bala di cation, sin cuminda, sin polvo, sin rom, sin whisky, pero cu 48,600 galon di awa bombA." Lago's Retired Training Director Frank M. Scott Serves with IESC Frank M. Scott, of 2653 South Poplar, Casper, Wyom- ing, Lago's retired training director, has accepted an as- signment with the Internatio. In Lago's Videotape Studio some thirteen six-graders of Seroe Colorado School presented three playlets under direc- tion of Teacher Dorothy E. Lovett. The plays, dramatizing books the "actors" had read, were videotaped and played back to forty parents at the school's conference room March 3. Den Lago su Videotape Studio dieztres estudiantes di 6 klas di Seroe Colorado School a present tres comedia chikito bao direction di Maestra Dorothy E. Lovett. E comedianan, dramatizando bukinan cu e "actornan" a lesa, a ser poni ariba videotape y present na 40 mayornan na e school Maart 3. nal Service Corps. As a volun- teer executive with the Inter- national Service Corps he is to serve with the Ministry of Petroleum Affairs of the Ly- byan Government in Tripoli, Libya. This Ministry has ask- ed the I.E.S.C. to make avail- able the services of an exe- cutive experienced in the training of oil industry per- sonnel to assist them with their training problems. Mr. Scott, accompanied by Mrs. Scott, arrived in Libya for his assignment on Feb. 17. The International Executive Service Corps was established in January 1965 by a group of American businessmen headed by David Rockefeller president of the Chase Man- hattan Bank, to help speed economic growth and streng- then private enterprise in the developing countries. SSanto Pa Pak Tereno (Continud di pagina 5) baanse Wegenbouw Mg., Jos. sy Motors Transportation Johnson's Enterprises y Aru- ba Painting. Gerente di e project ta Al- lan Temple, kende ta ser asisti pa Ingeniero di project Gene Goley,. y Ingeniero di Tereno Hank Frederiks. aNE |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |