|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. VOL. 29, No. 19 BMWs September 20, 1968 Ballenger Ta Atende John M. Un Curso na Business School di Harvard Na principio di e luna aki, Vice President J.M. Ballenger a laga Aruba pa atende un curso di Gerencia Ehecutivo na Harvard Business School. Promer di a biaha pa Estados Unidos, Sr. Ballenger a bishi- r ta Caracas ariba un viahe di negoshi. Sr. Ballenger ta ser sperA di ta bek na Aruba na fin di e anja aki. Sr. G. L. McNutt ta ocupan- do e position di vice president durante e ausencia di Sr. Bal- lenger. Julian F. Whitlock John M. Whitlock was prom- oted to Process Department Manager effective September 1st. He takes over the posi- tion of Mr. G. L. MacNutt, who is filling the position of vice president. Mr. Whitlock joined Lago in August, 1963 as a senior co- ordination assistant in the Executive Department. He originally started with Esso in June, 1953 in East Coast Technical Service of Esso Standard Oil. After his promotion to operations coordinator at La. go in February, 1965, he held the positions of Division Su- perintendent of Mechanical Engineering, Oil Movements Appointed and Refining. Last year and this year, he acted for a few months as process manager. Mr. Whitlock has over thir- teen years' petroleum exper- ience: three with Esso Stand. ard East Coast Technical Ser- vice, five in Amuay and five at Lago. At Creole, Mr. Whit- lock held assignments in Cost Control and Economics and as contact engineer for the Lube Plant in Amuay. For Boeing Aero Space in Seattle, he was charged for one year with system analysis. A BS graduate in chemical engineering from the Univer- sity of Nebraska, Mr. Whit- lock spent the summer be- tween his junior and senior Mote Named Refining Superintendent Julian F. Mote of Technical Department Process Engin- eering, has been promoted to division superintendent Proc- ess Refining effective Septem- ber 1, 1968. ining Division for a few months, but returned to the Technical Department where he was promoted to division superintendent of Process En. gineering. A Ph. D. graduate from the Virginia Polytechnic Institute, Mr. Mote majored in the field of chemical engineering. He has taken various com- pany courses, including Hum- ble Process Control & Systems Engineering and Humble Eco- nomics at Bayway. At Lago he participated in the Organ- ization Development Labora- tory and Fortran Program- ming Course. Recently, he at- tended the Kepner-Tregoe- Apex course in Venezuela. * He is vice chairman of the Board of Lago Scholarship Foundation and a member of the LEAP and LSEPOS. Since he arrived at Lago, he has been associated with the Esso Club (Continued on page 8) Process Manager J. M. Whitlock year working in Esso's Baton Rouge Refinery. Mr. Whitlock and his wife Ina have five children, one son and four daughters. J. R. Beissel Heads Lago's Technical - Process Engineering On September 16, James R. Beissel of Humble Oil & Re- fining Company, Baytown, joined Lago as Division Super- intendent Process Engineer- ing Division in the Technical Department. In this new post, Jim replaces Julian F. Mote, who was promoted to Division Superintendent Process Re- fining effective September 1. (Continued on page 8) J. F. Mote Mr. Mote transferred to Lago from Jersey's Refining Coordination Department, New York, in June, 1964. Before joining Jersey, he had been employed with the Humble Oil & Refining Company in Bal- timore and Bayway. His first Lago assignment was in the Technical Depart- ment as supervising engineer. Long Range Planning. The following year he worked as a process foreman in the Ref- Boats and helicopter are in action here in Lagoon west of Esso Club for filming new Esso product COREXIT. (See pages 4 & 5). Botonan y helicopter ta den action aki den Lagoen west di Esso Club pa film product no- bo di Esso, COREXIT. (Mira pag. 4 y 5). I WSeptembr 20 Lago Oil & Transport Co., Ltd. W A. Werleman Editor; Miss L.I. de Lange Assoc. Editor; J. M. de Cuba Photographer John M. Whitlock a Ser Nombra Gerente di Departamento Process John M. Whitlock a recibi oriental cu Esso Standard, cin- promocion pa puesto di Geren- cu na Amuay y cincu na Lago. te di Departamento Process Cu Creole Sr. Whitlock taba- for di 1 September. E ta-sumi tin encargonan den control di e puesto di Sr. G. L. MacNutt gastunan, economic y como kende a bira vice-presidente ingeniero di contact pa plan- interino. ta di azeta lubricante di Sr. Whitlock a bin traha na Amuay. Cerca compania Boe- Lago na Augustus 1963 como ing Aero Space na Seattle, e senior coordination assistant tabata un anja encarg C cu den Oficina Ehecutivo. Origi- nan analysis di sistemanan. nalmente el a cuminza cerca E tin grado di bachiller di Esso na Juni 1953, den servi- ciencia den ingenieria quimica cio tecnico di costa oriental di cu el a recibi di Universidad Esso Standard Oil. di Nebraska. Durante su estu- Despues dl a haja promo- dio Sr. Whitlock a traha na clon como coordinator di ope- refineria Esso di Baton Rouge racion di Lago na Februari durante vacation entire su di 1965, el a ocupa puestonan di trees y di cuater anja na uni- superintendente di Ingenieria versidad. Mecanica, Pompmentu di Aze. Sr. Whitlock y su esposa ta y Refinacion. Anja past y Ina tin cincu yiu, un yiu hom. e anja aki el a sirbi como ge- ber y cuater yiu muher. rente interino dl Process. Sr. Whitlock tin mas cu bi promotion como Superin- dieztres anja di experiencia tendent di Division den Pro- den industrial petrolera: trees ce Refining, for di 1 Septem- den servicio tecnico di costa ber.' . R. Beissel Nombra Hefe den Technical Process Engineering James R. Beissel di Humble Oil & Refining Company na Baytown, Texas, a bin traha dia 16 September na Lago, co- mo superintendent di division di Process-Engineering den Departamento Teenico. Den su puesto nobo Jim ta reemplaza Julian F. Mote, kende a reel- Jim, kende a gradua di uni- versidad di Michigan cu gra- donan di bachiller y maestro den ingenieria quimica, tabata un inginiero supervisor den de- partamento tecnico den refl- neria di Humble na Baytown, estado Texas. Desde 1959 el tabata den empleo di Humble den various capacidad di nan organization tecnica. Jim ta cast y tin tres yiu. SBeissel Joins Lago I (Continued from page 1) Jim, who is a graduate of the University of Michigan with Bachelor's and Master's degrees in Chemical Engineer- ing, has been an engineering supervisor in the Technical Department of Humble's Bay- town refinery in Texas. Since 1959 he has served with Humble in various capa- cities in the Technical organi- zation. Jim is married and has three children. Antonette Head Francis Acts As Oscar V. Antonette has as- sumed the position of Public Relations Administrator ef- fective September 4 for an in- definite period. His office number is 157 in the General Office Building, telephone 2137. The position of Industrial Relations Administrator held by Mr. Antonette is being fil- led temporarily by F. S. Fran- cis. He is located in Room 171, telephone 2969. All of his over 23 years of service, Mr. Antonette has spent in Industrial Relations where he held the positions of section head of Employment and Records and of Safety, job analyst, employment su. pervisor and division head. Personnel. He has been IR Administrator since January, 1966. Since 1966, he has also been closely associated with PR work and has assumed PR Administrator duties on sev- eral occasions. Mr. Antonette is a member of Kiwanis, of the Govern- Eduard H. A. (Eddy) Tjin Kon Fat di Mechanical Engin. eering a haya. promotion pa Tecnico di Enginieria den Ref- ining Project Section efectivo Sept. 1. Eddy a principia su carera na Lago mas di 25 anja past como un mensahero den Dep- to. di Personal. Na 1945, el a cambia pa Technical-Engin- eering, na Onda el a avanza pa Jr. Draftsman A na 1951. Entre 1953 y 1959, el a traha como Engineering Trainee, Jr. Engineering Assistant y En- gineering Assistant. Promer di su reciente promotion, Ed- dy tabata un Sr. Engineering Assistant desde October, 1963. Siendo un graduado di MU- LO di St. Dominicus College, Eddy a obtene su diploma di type na Lago y a sigui curso- nan den Process Engineering, Process Refining y Industrial Electric Power Distribution. Tambe el a tuma curso di an- ochi na ATS, incluyendo VEV s PR Division; IR Administrator ment Work Regulation Com- mittee and chairman of the Aruba Government Minimum Wage Committee. He is also chairman of the Lago Seminar Committee and secretary of the Lago Thrift Plan Board. In other temporary moves O. V. Antonette in PR/IR effective September 4, Carlos Z. de Cuba took over the duties of Section Head. Training. His room number is 183, telephones 3170/3437. The Section Head-Communi- cations responsibilities have been assigned to A. C. Eman, Room 168, phones 2639/3347. Electricidad, Aplicacion In- dustrial di Forza y Disenjo di Material. Eddy su experiencia na com- pania ta inclui trabao como representante di enginieria ariba construction di plant, trabao di contract y mantene. cion riba equipo di refineria. Esaki tambe ta envolve disen- jo di envase di presion, mapa di tuberia y facilidadnan elec- trico pa e Merox Units. Tambe (Continud na pagina 6) Eddy H. A. Tjin Kon Fat Promovi Pa Engineering Technician Sept 1 C ANUBA F-390 NEWS etpeS mber 20 1988 r September 20, 1968 30-Year Basilio Petrochi Basilio Petrochi has spent most of his Lago career in Technical.Laboratories. He started to work in Mechanical Electrical in July, 1938 and trans- ferred to Technical-Lab- oratories a year later as sample boy "A". He worked his way up to tes- ter "A" in 1954. In the Laboratory, Mr. Petrochi's title was changed to clerk II, and was promoted to laboratory clerk I Ship- ping in April, 1960. Mr. Petrochi, who at present is a Jr. Lab. assis- tant, commemorated hls third decade with Lago September 7. Pio Luydens Pio Luydens joined La- go's Labor Department in November, 1937. The fol- lowing year he transferred to MechanicalBoiler where he progressed to boiler- maker helper "A" in 1943. A promotion made him boilermaker "A" in August, 1961. This title was chang- ed to metal tradesman "A", Boiler, in Mech-Metal Section early this year. Mr. Luydens had a break in service of 321 days due to resignation. He win com- memorate his service an. niversary September 29. Marco P. Thiel Marco P. Thiel, oper- ator in Process-Utilities, started as a messenger in the same department. He became senior appren- tice "A" in 1940. Follow- ing military duty from 1942 to 1945, he returned to the Utilities Department as process helper "D". Service Rey M. Croes Calisto S. Gonzalez Francisco M. de Cuba Edward M. Marteny Johan Nogera Anniversaries- September While working at the Po- werhouse, he was promot- ed to process helper "A" in 1953 and to controlman in 1958. Mr. Thiel was promoted to assistant ope- rator in Utilities in 1960. He has been operator since October, 1962. His service anniversary is Sep- tember 30. James M. Ballenger James M. Ballenger, Vice James M. Ballenger, Vice President and Director of the Company, was origin- ally employed with Carter Oil Company in 1938. Between 1946 and 1962 he worked in Esso Res- earch & Engineering Com- pany, from where he trans- ferred to Lago in Febru- ary, 1962 as technical su- perintendent. in Technical- Administration. This title was changed to Technical Manager that same year. In 1964 Mr. Ballenger transferred to Mechanical- Administration as mech- anical manager. He was promoted to his present position in Feb- ruary, 1966. Mr. Ballenger observed his service anni- versary September 12. 30 Anja Di Servicio- September Basilio Petrochi Basilio Petrochi a pasa majoria di su carera na La- go den Technical, Labora- torio. El a cuminza traha den Mechanical-Electrical na Juli 1938, y a pasa pa Laboratorio di Departamen- to Teenico un anja despues como sample boy "A". El a traha y a bal dilanti den puesto to na tester "A" na 1954. Den Laboratorio Sr. Petrochi su titulo a cambia pa clerk II, y na April 1960 el a hanja promocion cu a trece puesto di laboratory clerk I Shipping. Sr. Petrochi, kende awor aki ta Junior Lab. assistant a celebra su di tres decade cu Lago dia 7 September. Marco P. Thiel Marco P. Thiel, operator den Process-Utilities, a cu- minza traha como mensa- hero den e mes departa- mento. El a bira senior ap- prentice "A" na 1940. Des. pues di a sirbi den schut- terU di 1942 ta 1945 el a bolbe den Utilities Depart- ment como process helper "D". Trahando den Power- house el a recibi promotion como process helper "A" na 1953 y como controlman na 1958. Sr. Thiel a hanja promotion pa assistant operator den Utilities na anja 1960. Desde October 1962 e ta un operator. Su fecha di aniversario ta cal riba 30 September. James Ballenger James M. Ballenger, Vice-Presidente y director di nos Compania, original- mente tabata traha cu Car- ter Oil Company na 1938. Entre 1946 y 1962 el a tra- ha cu Esso Research & En- gineering Company, di cual compania el a pasa pa La- go na Februari 1962, como superintendent tecnico den departamento Teenico-Ad- ministracion. Su titulo di trabao a word camblA pa Gerente T6cnico e mes an. ja. Na 1964 Sr. Ballenger a traslada pa Departamento Mecanico, Administracion como gerente mecanico. El a recibi promotion pa su puesto actual na Febru- ari 1966. Sr. Ballenger a observa su aniversario di servicio dia 12 September. Pio Luydens Pio Luydens a bin traha den Lago su Labor Depart- ment na November 1937. Anja sigiente el a pasa pa Mechanical Boiler camm- da el a progress pa boiler. maker helper A na 1943. Promocion a hacid boiler- maker "A" na Augustus 1961. Su titulo a cambia pa metal tradesman "A" Boi- ler den Mechanical-Metal Seccion na cuminzamento di e anja aki. Sr. Luydens tabatin un interrupclon den su carera di 321 dia ora cu el a kita. E lo celebra su aniversario na trabao dia 29 di Sep- tember proximo. -Pub. & Ind. Relations - Comptroller's S. & D. P. - Mechanical-Equip. Sect. Proc. Refining-Utilities - Mechanical-Equipment Section 25-Year Watch Recipients ARUBA ESSO NEWS 1 4 ARUBA ESSO NEWS September 9fl *(It *1-i p~ -l tr -7% -k One helicopter skims sea surface to spray Corexit on oil slick while cameraman in other helicopter films action. Un helicopter ta pasa pega cu lama pa spuit Corexit ariba pleki di azeta mientras otro helicopter ta saka film. r .Br= ..B t -t ~ -- ,,-', . c: - -r fLaR .' -;.:' Filming helicopter whirls around tc Helicopter pa saka film ta draai ron Aruba's Colorful Sea Sets Stage For Film Promoting Esso Product Aruba's lagoon west of the Esso Club was buzzing with activity the first week of September as a few boats maneuvered in circles, helicop- ters whirled overhead and a small plane skimmed the sea surface. All this served to set the stage for making part of a film for Standard Oil's new product which is designed to keep the seas clean should a major oil spill occur. The product, dubbed COR- EXIT 7664, is an oil disperant for use in eliminating the harmful effects of oil spills. Field tests have confirmed the new product as being substan- tially more effective than com- petitive products in treating many types of oil slicks which can occur from vessels, refin- eries and offshore oil plat- forms. The new product was devel- oped by Esso Research and Engineering Company. Man- ufacturer of Corexit 7664 is the Enjay Chemical Company. The Esso dispersant, accor- ding to ER&E, works by breaking up an oil slick into very fine droplets which then can spread over a large sur- face area. Slicks thus treated disappear within seconds. Tests at various locations such as Florham Park, Miami and Plymouth, England, have in- dicated no harmful effects on marine life. Although filming of the field tests were made at Mi- ami, Houston and Florham Park, Aruba was selected for the scientific film because of the greenish color and clear- ness of the sea, its abundant sunshine and steady trade- winds. It's the first time La- go and Aruba have been cho- sen as the site for such a scientific film. Charged with the work in Aruba was a task force of twenty, representing Esso people of varied experience from New York, Houston, Brussels, London, Caracas, Tia Juana and Aruba. The camera and cinemato- graphic group also included such personalities as Don and Kathleen Renn of the Miami Seaquarium, who shot the un. derwater scenes in the James Bond film "Thunderball." They did all of the underwater movie filming in the lagoon. Standard Oil's (N.J.) PR Man to cover the events for The Lamp was Ed Gant. Still photographers for The Lamp were Fred Ward of Washing- ton, D.C., who recently cover- eI the Democratic Convention in Chicago for Black Star, and Flip Schulke of Miami, also of Black Star, who came to Aru. ba after covering the Russian take-over in Czechoslovakia. From Vavin Inc., New York were here Gerry Weller, film producer and director, and cinematographer Larry Smith who has won four Emmy awards and left this assign- ment to film Wild Kingdom TV segments in Peru. (Continued on page 6) Aircraft crewmen at De Vuyst Airfield communicate with w group in lagoon. Tripulante di avionnan na De Vuyst Vliegveld ta comunica grupo trahando den lagoen. Operating base for helicopters and small plane Communicatia used for spraying and filming was the Aruba go's videotape Flying Club airfield. lanueva Base di operation pa helicopters y avioneta usa Centro di ( pa spuitmento y saka film tabata vliegveld di Lago su vid Aruba Flying Club. Villanueva 4 ARUBA ESSO NEWS '~ rtember 20, 1968 9#, 44 ---. i.liI ,--,. .- _- -. .- .* *^ ; "- :orexit spraying done from boat. Also a light plane was used to spray Corexit while helicopter with cameraman ra spuitmento di Corexit for di boto. follows at close distance. Tambe un avioneta a ser usa pa spuit Corexit mientras helicopter.y cameraman ta sigui na un distancia. Lama Colorido Ta Forma Escena Pa Film Propagando Producto Esso it .-- .-- indard Oil's PR Man Ed Gant, reporting for The Lamp, watches aircraft in action. indard Oil su PR representante Ed Gant, reportando pa The Lamp, ta waak avionnan den action. ter was La- with E. Vil- harge. iolon tabata truck cu E. I control. Cameraman Larry Smith with equipment is ready here at De Vuyst Airfield to head for filming site in lagoon. Cameraman Larry Smith cu su equipo ta cla aki na De Vuyst Vliegveld pa bai na sitio di saka film den lagoen. Aruba su lagoen pabao di Esso Club tabata zona cu ac- tividad durante promer siman di September, ora various boto tabata circulando eynan, heli- copter bulando y un aeropla- no chiquito pasando casi riba superficie di lama. Tur esaki tabata pa forma escena pa parti di un pelieula di un product nobo di Stand- ard Oil cual ta deatin& paje- ne lama limpi, si acaso tin un dramamento grand di zeta riba awa. E product aki cu jama COREXIT 7664 ta un medio pa plama zeta, y su uso ta pa elimina efectonan malu di ze- ta cu a cai den lama. Prue- banan had den awa a confir- ma cu e product nobo aki ta realmente much mas efectivo cu productonan di competidor- nan, pa trata hopi tipo di zeta dramA riba awa cu por resul- ta di lekmentu for di barcu, refineria of plataforma pa bo- ra pa azeta cu ta keda met- mel di lama. Esso Research and Engin- eering Co. ta eaun cu a des- arolja e product aki. Enjay Chemical Company ta fabri- cante di Corexit 7664. Segun ER&E, e product di Esso aki pa badc azeta dea- paree, ta funclona door di cambia e mancha di zeta den cantidad di druppel masha chi. quito cual despues por keda plamd riba un unperficlo gran- dl. Manchanan di zeta trata cu e product aki ta desapare- ce den algun second. Prueba- nan hacl na various lugar ma- nera Florham Park, Miami y Plymouth, Inglatera, a mustra cu e product no ta causa dan. jo na mata y animalnan den lama. Aunke filmacion di e prue- banan den actualidad a worde hadc tambe na Miami, Houston y Florham Park, Aruba a keda select pa e pelicula cientifico pasobra di e color berde y claridad di lama aid, abundancia di luz di solo y bientu fiho di paessat. Ta pro. mer bez cu Lago y Aruba a word escohl como sitio pa un pelicula clentiflca aaina. Encarga ou a trabao na Aruba tabata un grupo di ex- perto di binti persona, repre- sentando empleadonan di Eano cu gran variedad dl experien- cia for di New York, Houston, Bruselas, Londres, Caracas, Tia Juana y Aruba. E grupo encargA cu foto. gratia cinematografla tabata inclui personalidadnan manera Don y Kathleen Renn di Sea- quarium na Miami, kende a film e ecenanan bao di awa den e pelicula di James Bond "Thunderball". Nan mes a fil- ma tur escenanan bao di awa den lagoen na Aruba. Standard Oil di New Jersey su empleado di Relacon Publ- ca cu a report e eventonan pa The Lamp tabata Ed Gant Esnan cu a saca portret pa The Lamp tabata Fred Ward dl Washington, capital dl MHer ca, kende reentente te a cu- bri e Convencion Democratico na Chicago pa curant BlHO (Continud na pasina 6) Ci e:u I ARUBA ESSO NEWS etpeS mber 20 1968 ''''` r, ~-"p~C~ Filming Esso Product (Continued from page 4) Esso affiliates' representa- tives on the task force were: Dick Gibson, Bill Fenwick and Arnie Olsen of Enjay Chem- ical.New York; George Green, Enjay Chemical-Houston; John .Irwin, Esso Chemical-New York; Captain Svend Madsen, Esso International-New York: Al Close, Esso Chemical Res earch-Brussels; Robin McCrae, Esso Chemical Ltd.-London; Ernie VManueva, Creole-Car- acas; and Charley Ritter, Creole-Tia Juana. Lago representatives on the project were PR/IR Manager B. E. Nixon, Ed O'Brien (co. ordinator), Everett Beaujon, Ed Fowler and Jerry Francis. SFilm di Producto Esso (Continud di pagina 5) Star, y tambe Flip Schulke di Miami, tambe periodista di Black Star, cu a bini Aruba despues di a cubri eventonan di ocupacion Ruso di Checoslo- vakia. Di e compania Vavin Inc. di New York tabata aki Ger- ry Weiler, productor y direc- tor di pelicula, y filmador Lar. ry Smith cu a gana cuater premio Emmy, y a caba su trabao aki pa sigi filmando e pelicula di varies escena di television di Reino Salvahe na Peru. Representantenan di various compania aflll na Esso den a grupo expert tabata: Dick Gibson, Bill Fenwick y Arnie Ideas adopted in August paid Fls. 320 to eight employ- ees, four of Process, three of Olson di Enjay Chemical na New York; George Green, En- jay Chemical di Houston; John Irwin di Esso Chemical na New York; Capitan Svend Madsen di Esso International na New York; Al Close, di Es- so Chemical Research na Bru- selas, Belgica; Robin McCrae di Esso Chemical na Londres; Ernie Villanueva di Creole na Caracas; y Charley Ritter, di Creole na Tia Juana. Representantenan di Lago ribs e project aki tabata ge- rente PR/IR B.E. Nixon, Ed. O'Brien coordinatorr), Everett Beaujon, Ed Fowler y Jerry Francis. NEW ARRIVALS Judy s. 1so WERNET. Ocando Process; A son, Aaron Ulysses. July 14, 1s6 TROMP. Julio Refining Div; A daughter, Maria Mildred. July 1., ies KELLY. Dominico Process; A daughter. Karina -Liane. July IT, les WERLEMAN, Norberto M. Ma- rine; A daughter, Milansela Mer- cedes Giovanl. July 2?, 1so" ARENDS. Everaldo Comptrol- ler'a; A son. Derwln Calvert. aueg s 1, 1965 PETROCHI, Jose M. Mechanical; A son, Renato Justino. CHRISTIAANS. Fedrieo V. Me- chanical; A daughter. Ingrid Elizabeth. ALera U, 1368 MARTIS. DIogenus C. Mechani- cal; A son, Gerrit Josef DIoge- Aegust 12, 311S ADONIS, Frans J. Rflning Div.; A sea, Ednond Francis. Mechanical and one of Mark- eting. Each suggester earned Fls. 40 initial award. Hoze L. Quant, a boilerma- ker A in Mechanical-Metal Craft, suggested to relocate the gauge board at Tank 235 and to install it closer to the manhole on the roof. This idea permits installing floats without taking tank out of service. The idea to improve light- ing in the shift foreman's of- fice at the Beatrix Airport Esso Refueling Station came from Ferdinand R. Lo-Fo. Sang, an electrician A. An idea of Assistant Oper- ator Alwyn Theodore Jack of Process-Utilities called for installing a main fire water line pressure gauge at the No. 1 Powerhouse switch- Tjin Kon Fat Promovi (Continud di pagina S) el a hacl test experimental cu various material pa uso den refineria. Como un hobby, Eddy ta gusta tira pisca. El a hadc various exploracion biologico y geologico bao awa den Antil- las, Cuba, Santo Domingo, Puerto Rico y Miami. E ta tambe un filatelista, cu ta spe- clalizA den stampia di Reinado Hulandes y envelop di promer dia. Eddy ta casa y tin un ylu muher y dos yiu bomber. board for better control in case of fire. Rosendo A. Colina, a metal tradesman A in Mechanical. Machinist, submitted an idea to install a walkway to Pump 1829 at the Black Oil Pump. house to eliminate an unsafe condition. Bunkering Crewman Giri- gorio Brion of Marketing sug- gested to seal off the conduits to the switch rack in the of- fice of the' Oranjestad Bunk- ering Terminal and also at the push-button board outside the office. This will eliminate a fire hazard, as sparks may ignite gas in conduits. The idea to install a plat. form west of the steam tur- bine north of No. 10 Vis- breaker Unit came from Felix A. Garrido, an assistant oper. ator in Process-Refining. It will improve working condi- tions at the steam turbine. Gerardo D. Stamper, an operator in Process-Utilities, suggested to install a light at No. 1 Powerhouse switch. Board controlhouse to be hooked up to the emergency DC system for use in case AC power system should fall. Assistant Operator in Proe- ess-Refining Marciano Tromp submitted the idea to install bleeders between the block and control valves at the Gas Purification units. The bleed- ers will eliminate an unsafe condition. ARUBA ESSO NEWS September 20, 1968 Thousands of men and wo. men are working at the Nagarjunsagar project, An- dhra (India), one of the largest dams in the world. Much of the scaffolding is made from bamboo poles. Esso India is doing its part to help develop and harness rivers to win the battle against hunger. Miles di homber y muher ta trahando na e proyecto di Nagarjunsager, Andhra (In- dia), uno di e damnan mas grand na mundo. Hopi di e stelashi ta traha cu madera di bamboo. Esso India ta haci su parti pa yuda desar- olja y control riunan pa gana e bataya contra ham- bher. Eight Employees Earn FIs. 320 For August CYI's also September 20. 1968 Refining Personnel Learn To Use Self Contained Breathing Units Training in the use of self- contained breathing appara- tuses is now being given to Refining Division personnel. Supplementing the canister type gas masks now are two types of breathing apparatus- es: the MSA (Mine Safety Ap- pliance) and Scott breathing units. These new units are not limited in their use and give the wearer complete protec- Stion against 100% concentra- Stion of gas. The unit, of course, does not protect against irri- tation or poisoning through the skin, which may be caus- ed, for instance, by hydrogen cyanide or highly concentrat- ed ammonia. Both types con. sist of a cylinder of compres- sed air, valves and regulators to control the flow of air dur- ing inhalation, by-pass valve, head harness and face piece with vision glass and carrying case. So far, Fire Chief Wim Brinkman and his assistants J. C. Gario, P. Rasmin, R. Lacle, S. Ridderstap and Nilo Swaen have already trained the shift foreman and several operators of the Acid & Ede. leanu Plant, the Treating Plant and No. 1 Powerhouse. The training is done at the job site. The trainees will be- come instructors to train all Refining employees in their respective areas. The Scott breathing appa- ratus has already been used in firefighting at Lago. As the Refining personnel com- plete training, the new breath- ing units will be made avail. able for use in contaminated areas. The MSA unit contains air supply for 15 minutes, with a built-in audible alarm system that will operate when a 3- minute supply is left over. The Scott unit offers protec- tion for 30 minutes because of a larger cylinder. However, both units are equipped with a pressure gauge with a pointer that will indicate when the air supply is low but still suf- ficient to clear the area. Some other safety features of the new breathing units are an automatic demand regulator and an emergency by-pass valve. The dry cylinders can be recharged with pure air. Here Refining employees get demonstration from J. Gario (I) and S. Ridderstap (2nd, left) of Fire Section on how to use Scott Air-Pak breathing apparatus. Aki empleadonan di Refining ta haya demonstration di J. Gario (r) y S. Ridderstap (2do di r) di Seccion di Paga Candela tocante cor pa usa aparato Scott Air-Pak. Usa Aparatonan Entrenamento pa uso di apa- ratonan pa hala rose ta pro- gresando den Division di Refi- nacion pa nan empleadonan. Como suplemento pa e mas- caranan di gas cu filtro, awor aki compania tin dos tipo di aparato pa hala rosea: esun MSA (fabrics door di Mine Safety Appliances) y unidad- nan Scott. E aparatonan nobo aki no ta limitA den nan uso y nan ta duna trahador pro- teccion complete contra un concentration 100% di gas. Naturalmente e aparato no ta duna protection contra irita- cion of venenamento door di hende su cueru, cual por word causal por ehempel door di cianuro di hidr6geno of New MSA 15-minute breathing unit. Aparato respiratorio MSA di 15 minuut. pa Hala Rosea amonia hopi concentrS. Tur dos tipo ta consist di un cilin. dro cu aire comprimi, valvula y reguladornan pa control fluho di aire, faha di cueru pa bistie y un pieza cu glas pa bisti na cara y maleta pa e aparato. Te awor, Hefe di Bombero- nan Wim Brinkman y su aju- dantenan J. C. Gario, P. Ras- mttn, R. LanIc, S. Ridderstap y Nilo Swaen a sinja e fore- mannan di ward y various ope- rador den plant di Acido y Edeleanu, Planta di Tratamen- to y Powerhouse No. 1 cor ta usa e aparatonan nobo ey. En- trenamento ta tuma lugar na sitio di trabao. Esnan cu a worde entren lo bira instruc- tor pa sinja tur empleado den Division di Refineria usa e aparatonan. Aparato Scott ta word usa na Lago den training pa pa- gamentu di candela. Begun empleadonan den refineria ca- ba cu nan entrenamento, e aparatonan ey lo word pon! na disposition di distritonan caminda por tin gas. Aparato MSA tin suficiente aire pa 15 minuut, y den dj4 tin un sistema di alarm cu ta zona y avisa e trahador ora tin solamente 3 minuut di aire ainda: E aparato Scott ta wan- ta 30 minuut como cu nan ci- (Continua no vagina 8) UI ruuLu i RIdl UaIos Oscar V. Antonette a asumn puesto di Administrador di Relaciones Publicas cumin. zando 4 di September, pa un termino indefinl. E ta traha den oficina 157 den General Office Building, telefon 2137. Puesto di Administrador di Relaciones Industriales cual Sr. Antonette tabata ocupa, ta temporalmente encargt na F. S. Francis. E ta traha den oficina 171, telefon 2969. Tur su 23 anja di servicio Sr. Antonette a pasa den Re- laciones Industriales, caminda e tabatin puesto di hefe di sec- cion di Employment & Re- cords y di Safety, job analyst, employment supervisor y hefe di division Personal. For di January 1966 e tabata Admin- istrador di Relaciones Indus- triales. Tambe for di 1966 e tabatin hopi asociaelon cu trabso di relacdonnan public y na va. rios occasion el a hade trabao di Administrador di Relaciones Publicas. Sr. Antonette ta miembro di Kiwanis, di e comislon dl Go. bierno pa Regulacion di Tra- bao, president di e Comislon. di Aruba pa Sueldonan Mini- mo. Tambe e ta president di Lago su comislon cu ta dirigi seminars, y secretarlo dl Lago Thrift Plan su directivva Den otro cambionan tempo- (Continud na pagina 8) Empleados di Refinacion Ta Sinja Antonette Ta Hefe i r ARUBA ESSO NEWS Icratcmbcr M. 1968 ARUBA ESSO NEWS At left is former dump site at "Smal", San Nicolas. At right, the site is being converted into new road to Lago's new off- shore mooring facilities. Antonette Hefe di PR I F. Mote Ta (Continud di pagina 7) Julian F. Mote di Technical ral den PR/IR efectivo Pep- Department Process Engin- tember 4, Carlos Z. de Cu'ba a eering, a hanja promotion na tuma encargo di Hefe di Sec- puesto di superintendent di cion di Training. E ta len division den Refinacion, depar- oficina 183, numbernan di te- tamento Process cuminzando 1 lefon 3170/3437. Trabaonan di di September 1968. Hefe di Seccion Comunica- Sr. Mote a traslada pa La- cionnan ta den man di A. C. go for di Jersey su Departa- Eman, oficina 169, numbernan mento di Coordinacion pa Re- di telefon 2639/3347. finacion, New York, na Juni Eddy H. A. Tjin Kon Fat Promoted To Engineering Technician Sept. 1 Eduard H. A. (Eddy) Tjin Kon Fat of Mechanical Engin- eering was promoted to engin- eering technician in the Refin- ing Project Section effective September 1. Eddy began his Lago career over 25 years ago as a mes- senger in the Personnel Dep- artment. In 1945 he transfer- red to Technical-Engineering, where he advanced to Jr. draftsman "A" in 1951. Be- tween 1953 and 1959, he work- ed as engineering trainee, Jr. engineering assistant and en- gineering assistant. Prior to his recent promotion, his sev. enteenth, Eddy had been Sr. engineering assistant since October, 1963. A MULO graduate of the St. Dominicus College, Eddy obtained his typing certificate at Lago and followed courses in Process Engineering, Proc- ess Refining and Industrial Electric Power Distribution. He has also taken evening courses at the ATS, including the V.E.V. Electricity, Indus- trial Application of Material Strength and Design. Eddy's company experience includes working as engineer- ing representative on unit construction, contract and maintenance work on refinery equipment. This also involves designing of pressure vessels, piping layouts and electrical facilities on the Merox Units. He has also performed experi. mental tests with various ma- terials for refinery use. As a hobby, Eddy enjoys skindiving. He has made var- ious underwater biological and geological explorations in the Antilles, Cuba, Santo Domin- go, Puerto Rico and Miami. Also a philatelist, he special- izes in Dutch Realm stamps and first-day covers. He is married and has one daughter and two sons. | Aparato Respiratorio | (Continud di pagina 7) lindro ta mas grand. Pero tur dos aparato ta bini cu un in- dicador di presion pa mustra cu aire ta cabando. Algun otro cos di seguridad cu e unida4- nan nobo tin ta, un regulador automatic pa manda aire y un valvula di emergencia pa saca aire. Na robez ta e anterior sitio di dump na "Smal", San Nicolas. Na drechi, e sitio ta ser convert pa un camina nobo pa Lago su facilidadnan nobo pa mara bapor pafor ariba lama. Superintendent 1964. Promer cu el a bin tra- ha pa Jersey e tabata emplea- do di Humble Oil & Refining Company na Baltimore y Bay- way. Su promer encargo na Lago tabata den Departamento Tec- nico como ingeniero supervisor - Planeamento di Largo Al- cance. Anja sigiente el a tra- ha como process foreman den Division di Refinacion pa al- gun luna, pero el a bolbe den Departamento Tecnico camin- da el a recibi promotion como superintendent di Division pa Ingenieria di Process. Sr. Mote, kende tin titulo di doctor di Virginia Polytechnic Institute, a tuma como su punto major di studio inge- nieria qulmica. El a tuma various curso di compania, entire otro Humble su curso di ingenieria di con- trol y sistema den process di refinacion, y Humble su curso di economic na Bayway. Na Lago el a participa den e cur- so pa desaroljo di organiza- cion y curso Fortran pa pro- gramacion di computer. Re- cientemente el a tuma e curso Kepner-Tregoe-Apex na Vene- zuela. Di Refinacion E ta vice-presidente di Lago su Comision pa Beurs di Es- tudio, y miembro di comision cu ta dirigi LEAP y LSEPOS. Desde cu el a jega na Lago e ta asocia cu Esso Club den various capacidad. E ta vice president di e Club su Comi- tiva di Gobernadornan y miem- bro di e Comision di Actividad. Sr. Mote tin un boto Sun. fish, e ta gusta barcu di bela, land y sambujA cu snorkel, particularmente na Bonaire. E ta gusta bowl y biahamento. Siman pasa cu su casa Ruth el a sali pa un biahe di seis si- man na Francia, Alemania y Italia. Mote Promoted (Continued from page 1) in various capacities. He is vice chairman of the Club's Board of Governors and mem- ber of the Activities Commit- tee. Mr. Mote, who owns a sun- fish, enjoys sailing, swimming and snorkeling, particularly in Bonaire. He enjoys bowling and likes to travel. Last week he and his wife, Ruth, left on a six-week tour of France, Germany and Italy. Vice President Ballenger Attends Harvard Business School Course Early this month, Vice Pre- sident J. M. Ballenger left Aruba to attend the 54th ses- sion of the Advanced Manage- ment Program (AMP) con- ducted by the Harvard Uni- versity Graduate School of Business Administration. The 13-week course is des- igned to prepare executives in, or approaching, top manage- ment positions to exercise full leadership responsibility in an age of unprecedented change and challenge. The 54th ses- sion began" September 8 and will end December 6, 1968. Mr. G. L. MacNutt is filling the position of vice president during Mr. Ballenger's ab- sence. a - ---Cr September 20, 1968 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 22 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |