Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00749
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: June 14, 1968
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00749

Full Text

an 0a IDs o Esso

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

VOL. 29 No. 12

June 14, 1968

NSC President's Medal Awarded

Quick Action of Alice Evans Saves

Life of 9-Year-Old Hugo Bruinburg

By applying artificial res-
piration for fifteen to twenty
minutes, Mrs. Alice Evans
saved the life of 9-year-old
Hugo Bruinburg. For this he-
roic act, Mrs. Evans has been
awarded the President's Me-
dal of the National Safety
Presentation of the medal
and a certificate signed by
National Safety Council's
President Howard Pyle was
made recently by Lago Pre-
sident W. A. Murray on be-
half of the Council.
Present on this occasion in
Mr. Murray's office were Mrs.
Alice M. Evans, Glenn Evans,
Esso Marketing representative
in Aruba, Mrs. Martha Bruin-
burg, Hugo Bruinburg, Susan
Evans, Lago's Safety Advisor
Everett Beaujon, and Public
Relations Administrator R.
E. Muller.

National Safety Council
President's Medal

In presenting the medal to
Mrs. Evans, Mr. Murray re-
marked: "I know you must
have felt greatly relieved
when you noticed the first
signs of life again in Hugo.
You must have had a won-
derful feeling at that time,
after the minutes of tension
and anxiety.
"Your humane deed has
been appreciated in Aruba, but

It also has been recognized
beyond Aruba."
On August 23 last year,
Hugo Bruinburg and a group
of other boys his age went
to the Coral Strand Hotel for
a swim. Unnoticed, Hugo
dived into the pool but never
emerged. Thanks to her alert-
ness, 11-year-old Susan
Evans, who noticed the boy
lying lifeless on the bottom
of the pool, jumped into the
water and pulled the victim
to the edge of the basin.
(Continued on page 2)

President Murray presents NSC Medal and Certificate to
Mrs. Alice Evans who saved 9-year-old Hugo Bruinburg
from drowning by applying artificial respiration.
President Murray ta present Medalja y Certificado na Sra.
Alice Evans kende a salba Hugo Bruinburg di 9 anja di
hogamento door di aplica respiracion artificial.

Actuamento Rapido di Technical Department's Gene Holzer

Sra. Evans a Salha Promoted to Supervising Engineer
Didi di U Bruinhur

Practicando respiracion ar-
tificial durante 15 te binti
minute, Sra. Alice Evans a
salba bida di Hugo Bruinburg
di 9 anja di edad. Pa su acto
heroico Sra. Evans a recibi
medalja di President di Con-
seho Nacional di Seguridad di
Presentation di e medalja
cu su certificado, firm door
di Howard Pyle, President di
Conseho Nacional di Seguri-
dad, a tuma lugar algun dia
pas. den oficina di President
W. A. Murray di Lago, kende
a haci esey na number di e
Conseho di Seguridad.
Na e occasion ey tabata pre-
sente den oficina di Sr. Mur-
ray, Sra. Evans, Glenn Evans,
gerente di ventas di Esso na
Aruba. Sra. Martha Bruin-
burg, Hugo Bruinburg, Susan
Evans, Lago su consehero di
seguridad Everett Beaujon, y
Administrator di Relaciones
Publicas R. E. Muller.
Ora cu el a entrega Sra.
Evans e medalja, Sr. Murray
a bisa: "Ml ta sigur cu mes-
ter tabata un sintimento di
(Continud na pagina 7)

Effective June 1, 1968, Eu-
gene V. (Gene) Holzer was
promoted to supervising en-
gineer in Technical-Crude
Process & Oil Movements
Gene has worked in the pet-
roleum industry for twelve
years. A B.S. chemical engin-
eer from Brooklyn Polytech-
nic Institute, he started to
work in Lago's Technical-
Process Engineering in 1956
as engineer "C'. Two years
later, after his promotion to
engineer "B", his title was
changed to engineer in Tech-
nical-Engineering Group.
In June, 1962, he joined
Creole, New York, where he
worked as product quality co-
ordinator. He also worked for
Ralph M. Parsons Co. for one
year as senior process design
Gene returned to Lago in
December, 1966, as senior
engineer in Technical-Econ-
omics & Planning Division. A
year later he transferred to
Process Engineering Division
as acting supervising en-
Gene, who became a licens-

ed professional engineer in
New York in 1960, attended
the Refinery Economics Cour-
se in Lima last year.

He owns a sunfish and in
his spare time he enjoys sail-
boat racing. One of his
other pastimes is bowling. He
is also Summer Recreation
Program Coordinator in Seroe
Colorado since last year.
Gene is married and has
two children, Susan, 10, and
Greg, 9, both born in Aruba.
On his next vacation he
plans to go on a 40-day ex-
cursion through Europe.

VOL 29N.1


June 14, 1968

Lago Oil &Transport Co., Ltd. R W I

E. Villanueva Editor; A. Werleman Assoc. Editor;
L. I. de Lange Publ. Asst.; J. M. de Cuba Photographer

E. V. Holzer di Technical a Haya

Puesto di Enginiero Supervisor

Cuminzando 1 di Juni 1968,
Eugene V. (Gene) Holzer a
ser promovi como ingenlero
supervisor den Technical-
Crude Process & Oil Move-
ments Section.

Gene ya tin 12 anja ta tra-
ha den industrial petrolera.
Siendo un ingeniero quimico
y bachiller di ciencia di
Brooklyn Polytechnic Insti-
tute, el a cuminza traha den
Lago su Departamento Tee-
nico-Division di Process na
1956 como Ingeniero "C". Dos
anja despues, ora cu el a ha-
ja, promotion pa Ingeniero
"B", su titulo a bira ingeniero
den e grupo di ingenieria den

Na Juni 1962 el a bai traha
cu Creole na New York, ca-
minda el a traha como coor-
dinador di calidad di produc-
tonan. Tambe el a traha pa
Ralph M. Parsons Co. durante
un anja, como.aenior process
design engineer.

Alice Evans
(Continued from page 1)
With the help of her
mother, Mrs. Alice Evans,
Susan pulled the boy out of
the water after which Mrs.
Evans applied artificial res-
piration. After her resuscita-
ton efforts of about 20 min-
utes, the boy was breathing
normally again. Dr. A. J. C.
Hazenberg administered med-
ical treatment and ordered
the patient hospitalized.

In saving Hugo's life, Mrs.
Evans, wife of Glenn Evans
(Marketing Representative of
Esso Netherlands Antilles,
Ltd.), applied the Schafer
Prone Pressure Method which
she had learned in college.
This technique involves the
application of pressure on the
victim's back while the pa-

Gene a bolbe bin traha na
Lago na December 1966 como
senior engineer den Technical
Economics & Planning. Un
anja despues el a pasa pa
Process Engineering Divison
como ingeniero supervisor in-
Gene, kende a bira un in-
geniero professional licencit na
New York na 1960, a tuma e
curso di economic di refina-
cion na Lima anja past.
E ta donjo di un boto sun-
fish y ora e ta liber e gusta
pusta cu boto di bela. Un di
su otro pasatempunan ta
bowling. Tambe e ta coordina-
dor di e program di recrea-
cion durante verano na Seroe
Colorado desde aia past.
Gene ta cas y e tin dos yiu,
Susan 10, y Greg 9, tur dos a
nace na Aruba.
Durante su proximo vaca-
con e tin idea di had un ex-
cursion di 40 dia pasando
door di Europa.

Saves a Life I
tient is lying on his stomach.

The National Safety Coun-
cil's only award for the sav-
ing of human life is its Pre-
sident's Medal. It is given on-
ly for the successful applica-
tion of artificial respiration.
Susan's water rescue and her
age woman not quality ner ior
award consideration.

The first recipient of the
NSC President's Medal in
Aruba was Assistant Dock
Foreman Maxwell E. Panto-
phlet. On December 28, 1951.

He saved an Irish seaman
from drowning in San Nicolas
Harbor by taking him out of
the water and applying arti-
ficial respiration.

Mrs. M. Bruinburg and son Hugo present bouquet to Mrs.
Alice Evans as a token of gratitude.
Sra. M. Bruinburg y yiu Hugo ta present bouquet na Sra.
Alice Evans como prueba di gratitud.

Alphabetical Numbering Introduced

With Issue of New Employee Badge

On June 10, work started
to provide all Lago employ-
ees on the active payroll with
a new 214"x34" rectangular
identification badge.
The new, lighter badge re-
placing the oval badge
that has been in use since
1957 has some definite im-
provements. It contains the
surname, the full first name
and other initials with a new
payroll number in front, in
addition to the employee's
picture. On the back, the em-
ployee's birthdate and signa-
ture are indicated through
which the new badge can bet-
ter serve as an identification
Provided with a plastic
band and clip, the badge can
be conveniently attached on
the left shirt pocket or other
visible location in the chest
With the new badge, also a
new numbering system will be
used. Each employee will get
a new payroll number based
on alphabetical listing of all

employees and annuitants. At
the same time, all annuitants
will also be issued new num-
The numbering starts with
16 and there are 16 reserve
numbers between each em-
ployee's name. The highest
number is 78000.
The new numbering system
has several advantages. The
employee's payroll number
will never change. He will re-
tain the same number through-
out his employment and as an
annuitant. Whereas in the
past two IBM lists had to be
made, one alphabetical and
one numerical, now only one
list will suffice. Not only will
names and payroll numbers
be easier to find now, but the
new numbering is more in
line with the alphabetical files
and listing used by other de-
partments. In addition, the
new payroll numbers will eli-
minate the special numbering
used for Thrift Plan partici-
pants. To receive the new
badge, the old badge must be

June 14, 1968 ARUBA ESSO NEWS 3

Who Wouldn't Want a Safe and Clean Job Site?

It's real hard

Ta realmente

to get your area as clean
as this.
duro pa haya bo distrito
limpi cu esaki.

You don't want your area to be like
this either.
Bo no kier pa bo distrito ta manera
esaki tampoco.

But your area can become as clean as
this one.
Pero bo distrito por bira mes limpi cu

Kende no Ta Desea un Lugar

Di Trabao cu Ta Limpi y Sigur
Un lugar di trabao cu ta limpi y sigur ta loke Lago ta desea
pa su empleadonan. Esey ta obhetivo di Lago su program nobo
di Seguridad-Limpieza na Trabao cu a drenta na vigor dia 1 di
E program nobo tin algun mehora grand:

A clean and safe area to work is what Lago wants for its
employees. This is the objective of Lago's new Safety-House-
keeping Program which went into effect June 1st.
The new program contains some major improvements:



Uniform rules and guidelines have been esta-
blished for judging each area as to its safety
and housekeeping standing.
Only three ratings will now apply for house-

Reglanan uniform y direccionnan a worde esta-
bleci pa huzga cada distrito tocante seguridad

y limpieza na trabao.
Solamente tres grado lo tin pa

Maximo cantidad
di articulo
Grado cu ta permit

Total di

Bon 1 articulo pa 33,078
cada mil pia
Regular 2 articulo pa 66,157
cada mil pia
Inaceptable mas cu 2 articulo -
pa cada mil
pia cuadri
Promer aja tabatin cuater
bon, regular y malu.

limpieza na




grado: Excelente,

Cualkier distrito inaceptable lo word re-in-
spectA cada 4 siman.

Di Cuatro: E tempo di e inspectornan lo ser uda mas efec-
tivamente como cu nan lo tira bista ariba peli-
gronan y practiconan contra seguridad mientras
nan ta haci inspection di limpieza.
Di Cinco: Manera e ta contratA y comet doer de departa-
mentonan Process y Mechanical, e program
nobo lo tin como inspectornan un Process Fore-
man, un Supervisor Regional di Mechanical, y
Consehero di Seguridad di IR.
Di Seis: Cada distrito lo ser inspect. por lo menos un
bez cada 6 luna.
Di Siete: Resultadonan di inspeccionnan hacl lo bai pa
Management Committee promer siman di cada
(ContinWu na pagina 6)


Allowable Items

Good 1 item per
1000 sq. ft.
Fair 2 items per
1000 sq. ft.
Unacceptable Over 2 items
per 1000 sq. ft.
Previously, there were
Good, Fair and Poor.


33,078 75%

66,157 50%

four ratings: Excellent,

Third: Any unacceptable area is re-inspected after four
Fourth: The inspectors' time will be used more effectively
in that they will observe safety hazards, unsafe
practices while making the housekeeping in-
Fifth: Agreed and committed to by the Process &
Mechanical Departments, the new Program will
have as inspectors a Process Foreman, a Mech-
anical Regional Supervisor and the IR Safety
Sixth: Each area will be inspected at least once every
6 months.
Seventh: The results of inspections will be submitted to
the Management Committee every first week
of the month.
The whole refinery is divided into 42 areas; 38 are Process
areas and four are Mechanical areas.
The quickest way employees can cooperate in this program
is by bringing safety hazards and unclean sites to the attention
of their area supervisor. They should also practice good house-
keeping on any job they do.
It's the responsibility of supervisors to report, correct or
eliminate hazardous conditions and to have their area cleaned
to meet acceptable standards before the time for re-inspection.
The program is intended to achieve the following:
(a) Prevent accidents by maintaining safe working conditions;
(b) Realize material savings on salvageable items;
(c) Increase efficiency by maintaining orderly work sites.


Di Dos:

Di Tres:

4 ARUBA ESSO NEWS June 14, 1968

Aruba's "Action" Generation Earns Prizes for Best Science Projects
E no______ 1 11 1

I .11
After commending students, President
Murray presented prizes to:
Despues di eulogia estudiantes, Presi-
dent Murray a present premios na:

Jozef Maduro

The 1968 Lago Science

Fair attracted over 8000

visitors and 125 students

"When we reviewed the re-
sults of this year's Science
Fair, one thing that stood out
was the growth. There were
not only more participants
and projects, but the projects
themselves were generally
more advanced than last
year." With these words Pre-
sident Murray commenced his
remarks recently before pre-
senting prizes at the Esso
Club to the winners of this
year's Science Fair.
Mr. Murray was introduced
by E. O'Brien, chairman of
the Lago Science Fair Com-
mittee, who thanked the
principals, teachers and stu-
dents for their efforts in ma-
king the fair a success.
Speaking to an audience of
teachers, some 40 students
from ten Aruba schools who
won prizes and honorable
mentions, and to press, radio
and TV representatives, Mr.
Murray further remarked:
"You put in extra time and
creative effort to upgrade the

quality of the projects. As a
result, your science projects
attracted more than 8,000
members of the community.
These people came because
they felt they gained some-
thing from this opportunity
to share in your experience.
Also, this year's judges were
Impressed with the overall
Commenting on today's gen-
eration as "action" genera-
tion, Mr. Murray said: "Ac-
tion in Science is something
that benefits the entire com-
munity. Personally, I am very
optimistic that next year's
Science Fair will be even
more successful because of
the contribution you made
this year."
Mr. Murray also announced
a new Science Program that
will replace Lago's TV pro-
gram "Combat" in July: "To
satisfy the growing interest
in science in the entire com-
munity, we have arranged
with a New York producer to

participating with

total of 77 projects.

purchase a series called
'Science in Action'. Each one
of the fifty programs is de-
voted to interesting and enter-
taining aspects of various
scientific areas, such as oce-
anarium research, astronomy,
space photography, biology,
medicine, electronics, guided
missiles and even how science
helps track down criminals.

"We at Lago hope that by
sharing Science in Action
with the community, perhaps
more adults as well as young
people will become involved
in the Action in Science," he

Before closing the pro-
gram with a preview of the
Science in Action film "Oce-
anarium Research" in the Es-
so Club Theater, Frere Ar-
nold of La Salle College
thanked Lago for their initia-
tive in organizing the fair as
a means of promoting scien-
tific study among Aruba stu-

Individual prize winners
(I to r): Rob Bekkeri

Contact teachers for the
Maestros di contact pa e Feri

Generation di "Accion" Ta Gana Premios pa Proyectos Cientifico
m ~ = ---,

0" )


Rob Bekkering

Elvira Heiliger, Aura de Weever

Feria Cientifica di Logo

pa 1968 a atrae mas di

8000 bishitante q 125

estudlantes cu a porticl-

po cu 77 proqectos.

sdi premio individual)
Jozef Maduro (1st);

air received a desk set.
o a recibi un set pa lesenaar.

"Ora nos a observe resul-
tadonan di e feria cientifica
di e anja aki, e punto cu a
hala nos atencion fuertemente
tabata e crecemento. No so-
lamente tabatin mas partici-
pante y project, sino e pro-
jectonan mes tabata na un
nivel mas haltu cu anja pa-
sa." Cu e palabranan aki Pre-
sidente Murray recientemente
a habri su observacionnan
promer cu el a entrega pre-
mionan den Easso Club na ga-
nadornan di e Feria Cientifica.
Sr. Murray a word intro-
ducl door di E. O'Brien, pre-
sidente di e Comision Orga-
nizador di Lago su Feria Cien-
tifica, kende a gradici direc-
tornan dl schoolnan, maestro-
nan y estudiantenan pa nan
esfuerzonan, cual a had e fe-
ria un exito.
Dirigiendo as mes na un
concurencia dl maestronan,
cuarenta alumno dl dies
school na Aruba kende a ga-
na sea premio of menclon ho-
norabel, y na prensa, radio y
television su representantes,
Sr. Murray a bisa tambe:
"Boso a dedica mas tempu

y mas esfuerzo creative pa
aumenta calidad di e projecto-
nan cientifico cu a atrae mas
cu 8000 persona di nos comu-
nidad. E hendenan ey a bini,
pasobra nan tabata sinti cu
nan tambe a gana algu for di
e oportunidad di participa den
boso experiencia. T am b e
miembronan di hurado di e
anja aki a keda impresiond di
e mehora den projects.
Comentando riba e genera-
cion di awendia, cu el a jama
generationn di accion", Sr.
Murray a bisa: "Accion den
ciencia ta un cos di cual hen-
ter comunidad ta hiba benc-
ficio. Personalmente, mi ta
masha optimist cu e Feria
Cientifica di anja cu ta bini
lo tin hasta mas exito como
consecuencia di e contribution
cu boso a haci e anja aki".
Sr. Murray tambe a auncia
un Program Clentifico nobo,
cual lo tuma lugar di Lago
su program "Combat" na
Jull: "Pa complace cu interest
cu dia pa dia ta bira mas
grand pa ciencia, di part di
nos comunidad, nos a haci un
areglo cu un comerciante di

pelicula na New York pa
cumpra un series cu jama
"Ciencia na Accion". Cada un
di e 50 programanan ta dedi-
ca na aspectonan interesante
y entretenido di various punto
di ciencia, manera trabao
cientifico den fondo di laman,
astronomia, saca portret den
espacio, biologia, medicine,
electronic, raketnan dirigi, y
hasta cor ciencia ta yuda pa
atrapa criminalnan.
"Nos na Lago ta spera cu,
door di participa huntu un
nos comunidad den Ciencia na
Accion, posiblemente mas
hende grand y tambe hoben-
nan lo bai dedica nan mes na
Accion den Ciencia", asina
Sr. Murray a bisa.
Promer cu e program a
caba cu presentacio. di un
pelicula di Ciencia na Accion
jama "Investigacion cientifico
den fondo dl laman", den tea-
tro dl Esso Club, Frere Ar-
nold di La Salle College a
gradiel Lago pa compania su
iniciativa di organize a e eria
como un medio pa duna pro-
mocion na studio cientifico
entire estudiantenan di Aruba.


June 14, 1968

&I, -


Harold L. Loew of Kepner-Tregoe Associates was one of the
instructors for the Kepner-Tregoe Course on Problem Anal-
ysis and Decision Making given to management members
recently in the Administration Building.

S- t

The Science Fair stirred 8-year-old Roonie Boye's imagin-
ation to build his model of a refinery.
E Feria Cientifica a incita Roonie Boye di 8 anja pa traha
su modelo di un refineria.

Roonie Boye Gets a Headstart

On Future Aruba Science Fair

Harold L. Loew di Kepner-Tregoe Associates tabata uno di
e instructornan pa e Curso di Kepner-Tregoe tocante Anal-
ysis di Problema y Tumamento di Decision cu a ser duna
recientemente na miembros di gerencia.

Roonie Boye Ta Adelantado Cu

Plannan pa Future Science Fair

Tempo cu Lago su Feria
Cientifica 1968 a keda anun-
cia anja pasa, esnan cu por
a participa a cuminza haci
plan pa nan projectonan.
Alumnonan a hanja ajudo
di nan maestronan y e comi-
sion cu ta organisa Lago su
Feria Cientifica.
Pero un much homber chi-
kitu a traha e so. E no a re-
cibi ningun ajudo di maestro-
nan ni di miembronan di e
Comision di Feria Cientifica.
Ni sikiera un sugerencia cu
por a jude di parti di su ru-
man major kende a participa
anja pasa. Pero Roonie Boy6,
8 anja di edad, cu ta biba na
P. C. Hooftstraat 4 na San
Nicolas, a resolve cu e si lo

traha su project. No tabata
imported cu e ta much jong
pa participa na e feria.
Ora su maestro den derde
klas di St. Augustinus school
a papia tocante e feria, el a
scucha cu atencion y el a de-
cidi cu e tambe lo traha un
project. Y fuera di esey, ya
el a pone su cabez riba kiko
su project lo ta. Cu atencion
el a cuminza traha cu bleki,
carton y guma. Despues di
various dia, cu orguljo el a
mustra su majornan y ruman-
nan su obra.
Kiko Roonie su project ta?
Un modelo di Lago su refi-
neria, caminda su tata Enri-
que Boyd a traha binti anja

When the 1968 Lago Scien-
ce Fair was announced last
year, eligible participants
started to make plans for
their projects.
The students received as-
sistance from their teachers
and the Lago Science Fair
One little boy, however,
worked all alone. He received
no assistance from teachers
or from Science Fair Com-
mittee members. Not even
helpful suggestions from his
elder brother who had par-
ticipated last year.
But eigth-year-old Roonie
Boye of P. C. Hooftstraat No.
4, San Nicolas, was determin-
ed to build a project. It didn't

matter that he was too young
to participate in the fair.
When his teacher in the
third grade of the St. Augus-
tinus School had discussed
the fair, he had listened at-
tentively and had decided that
he, too,, would build a pro-
ject. What's more, he already
knew what his project would
He diligently set out to
work with cans, card board
and paste. After several days
he proudly showed his work
to his parents and brothers.
Roonie's project? A model
of Lago refinery, where his
father Enrique Boye, worked
for over twenty years.

IPrograma di Seguridad Limpieza
(Continud di pagina 3)
Henter refineria ta reparti den 42 distrito; 38 ta di Process
y cuater di Mechanical. E cuaternan di Mechanical ta Mech-
anical Shops, Storehouse, Reclamation Shop y Lower Yard.
E manera mas rapido pa empleadonan cooper cu e program
ta di pone peligronan pa seguridad y lugarnan sushi na aten-
cion di supervisor di nan distrito. Tambe nan master practice
limpieza na trabao na cualkier trabao cu nan had.
Ta responsabilidad di supervisornan di report, coregi of eli-
mina condicionnan peligroso, y percura pa nan distrito cumpl
cu condicionnan aceptabel promer cu e ora di e sigiente re-
Obhetivo di e program ta di alcanza lo sigiente:
(a) Evita desgracia door di mantene condicionnan di trabao
cu ta sigur.
(b) Realiza economic na material door di ward articulonan
cu por worde usa di nobo.
(c) Aumenta eficacia, door di mantene lugarnan di trabao cu
ta na orden.

June 14, 1968

June 14, 1968

President W. A. Murray presents 30-year emblems and certificates to: (President W. A. Murray ta present boton di 30
anja y certificate na:) 1 Julio Croes of Process-Refining; 2 Donald H. Hassell of Lago Police; 3 Emiliano Maduro
of Mechanical-Machinist; 4 Dominico Paesch of Mechanical-Materials.

I Sra. Evans Ta
(Continud di pagina 1)
alivio masha grand pa bo ora
bo a mira promer senjal di
bida den Hugo.
Ho mester a sinti bo masha
feliz despues di tantu minute
di tension y angustia. Bo ac-
to humanitario a ser aprecia
na Aruba, pero pafor di Aru-
ba tambe loke bo a haci a
recibi aprecio."

Dia 23 di Augustus anja
pasA Hugo a bai land cu al-
gun amigo di su edad den
piscina di Coral Strand Ho-
tel. Sin cu e otro nan a nota,
Hugo a sambuja den awa pe-
ro e no a bini ariba mas.
Gracias cu e tabata alerto,
Susan Evans di 11 anja di
edad a mira e curpa sin bida
di e much bomber den fondo
di e piscina. Sin ward un
moment el a bula den awa y
a lastra e much homber na
cantu di awa.

Cu ajudo di su mama, Sra.
Alice Evans, Susan a saca e
much homber for di awa, y
mes ora Sra. Evans a cumin-
za aplica respiracion artificial
riba e victim. Despues di a
sigi esey durante un binti mi-
nuto, e much tabata hala
rose normal. Dr. A. J. C.
Hazenberg a duna asistencia
medical y el a manda e vic-
tima pa hospital.
Tratando di salba bida di
Hugo, Sra. Evans (kende ta
esposa di Glenn Evans, ge-
rente di ventas di Esso Ne-
derlandse Antillen N.V.) a usa
e metodo Schafer di respira-
cion artificial, cual el a sinja
tempu cu e tabata bai colegio.
Cu e metodo aki nan ta haci
presion riba lomba di e vic-

Salba Hugo I
tima, mientras e ta drumi ri-
ba su barica.

E unico recompensa cu Con-
seho Nacional di Seguridad di
Merca ta duna pa salba bida
di un ser human ta medalja
di su Presidente. E conseho ta
duna esey solamente ora un
hende worde salba cu respira-
cion artificial. Como cu Susan
solamente a saca e much
homber for di awa y pa mo-
tibo di su edad hoben, Susan
no por a worde consider pa
e medalja.

E promer persona na Aru-
ba cu a recibi medalja di Pre-
sident di NSC tabata un voor-
man di dok na Lago, Sr. Max-
well E. Pantophlet, cu dia 28
di December 1951 a salba bi-
da di un marinero Irlandes
kende tabata hogando den
haf di San Nicolas. El a trece
e marinero riba tera y a apli-
ca respiracion artificial.


Hugo Bruinburg thanks Su-
san Evans who rescued him
from the pool.
Hugo Bruinburg ta gradici
Susan Evans kende a salbe
for di e piscina.

Susanne Arrindell receives her 25-year service watch while
Dr. G. Hendrickson looks on.
Susanne Arrindell ta recibi su oloshi di 25 anja di servicio
mientras Dr. G. Hendrickson ta mirando.

25-Year Watch Recipients in May

(Recibidores di Oloshi di 25 Anja di Servicio na Mei)

Gerardo R. Nicolaas
Casper R. Maduro
Thomas Dirksz
Calixto F. Trimon
Henery M. Pantophlet
Miguel E. de Cuba
Cipriano Geerman
Francisco 0. Wever
Antero Dijkhoff
Innocencio Petrochi
Hilberto Seraus
Raymundo Feliciano
Julio Jansen
Angel M. Every
Pedro de V. Rasmijn
Canuto R. Beukenboom
Pedro Semeleer
Casimiro Jacobs
Celestino Quandus
Juan Briezen
Dalmatius Navas
Edmund Fung A Fat
Susanne D. Arrindell
Johannes N. Cross

,, Equipment
S Equipment
,, Equipment
S Equipment
,, -M&C General
,, M&C General
,, M&C General
,, M&C General
S M&C General
,, -Materials
,, -Engineering
S Engineering
Process-Oil Movement'
Process-Oil Movements
Process-Lago Police
Comptroller's-Off. Services
Comptroller's-Sys. & D. Proc.


A Su

Numeracion Alfabetico Introduci

Huntu Cu Ficha Nobo pa Empleado

Dialuna, 10 di Juni, trabao
a cuminza pa duna tur em-
pleado di Lago riba payroll
active un ficha nobo di iden-
tificacion. Su forma ta rec-
tangular y su midi 5% pa 8
E ficha nobo di plastic ta
mas lihb cu esun oval cu e ta
reemplaza, y cual tabata na
uso desde 1957, y e ta con-
tene algun mehoranza. E tin
riba dj6 fam, promer number
di bautismo complete, y otro
inicialnan cu e number di
payroll nobo, fuera di portret
di e empleado. Parti patras
ta mustra fecha di nacemento
y firms di e empleado, asina
cu e ficha nobo por sirbi mi-
hor como un carchi di identi-


Sample of new employee
Muestra di ficha nobo di

Como cu e tin un banchi di
plastic cu su clip, e ficha por
ser fihl masha facial y poni
na sacu robez di camisa, of
cualkier otro lugar di e por-
tador su pechu.
in keeping out coitanm action >

Huntu cu e ficha nobo, un
sistema nobo di numeracion
lo drenta na uso. Cada em-
pleado lo hanja un number di
payroll nobo basa riba un lls-
ta alfabetica di tur empleado
y pensionistanan. Na mes
tempu tur penionista lo hanja
number nobo.
Numeracion ta cuminza cu
16, y tin 16 number di reserve
entire cada empleado su nom-
ber. E number mas haltu ta
E sistema nobo di numera-
cion tin various ventaha. E
number di payroll di un em-
pleado nunca lo cambia. Lo e
keda cu e number mientras e
ta traha y como pensionista e
ta sigi cu ne. Mientras den
pasado dos list IBM mester
a word traha, uno alfebetico
y otro numerico, awor un lis-
ta so ta basta. Y awor no so-
lamente ta mas facil pa han-
ja number y number di pay-
roll, pero e numeracion nobo
ta mas na linja cu e archivo-
nan alfebetico y listanan cu
otro departamentonan ta usa.
Fuera di esey, e numbernan
nobo di payroll ta elimina nu-
meracion especial usA pa par-
ticipantenan den Thrift Plan.
Ora haya ficha nobo, esun
bieuw master ser entrega.

April 9, 1ess
SOLAGNIER. Raymundo Carpen-
ter; Twin Sons. Andre Eusene
and Marcel Anthony.
SAITCH, Franklin G. Mechanical:
A son, Franklin Leonard.
April 13, 19e8
TROMP, Darius Oil Movement: A
daughter, Mirella Milangela.

Alice 5. vans

4'""I. /./ ,, / w....4 .& ,,fliJO.. /MfWA ..4i.,., ',,y y...

'"D / -ff"' / "-
C litioSf flara, I4

Ocho Empleado Ta Gana FIs. 385

Pa Ideanan Premia durante Mei

Un total di ocho idea, cinco
for di Process, dos for di De-
partamento Mechanical y uno
for di Departamento Teenico,
a gana Fls. 385 na premio di
Coin Your Ideas durante luna
di Mei.
Na cabez di e list tabata
Pedro A. Croes, un assistant
operator den Process-Oil Mov-
ements-CR&S, kende a recibi
un premio inicial di FIs. 100.
Su idea tabata pa haci un
coneccion for di e linja di des-
carga di Pomp 1829 y Pomp-
nan 404-406 na Black Oil

Juan de Cuba

Daniel Jansen

Juan T. Lade

Roque J. Lacle

Hipolito Meduro

Ricardo Luydens

Mario Tromp

Pumphouse pa un linja di
combustible di 20" pa mezcla
cualkier tanki di combustible
mientras usando Tanki 247 of
Tanki 256.
E idea aki lo apresurA ope-
racionnan na e Black Oi
Pumphouse y tambe ta spaar
tempo pa laba linja.
Pedro tabata un huesped
special na un comida pa ge-
rencia na Aruba Golf Club
Mei 31, durante cual el awor-
de present su premio di CYI.
Otro ganadornan di premio
di CYI durante Mei tabata:

- Mechanical-Materials

- Mechanical-Pipe

- Process-Refining


- Process-Refining

- Process-Refining

FIs. 45

Fls. 40

FIs. 40

FIs. 40

FIs. 40

FIs. 40

- Technical-Lab-Inspection Fis. 40

3.1% 4.4% 4%


1927 1947 1967

U.S. Bureau of Mines figures show a dramatic change in the relative
importance of primary energy sources during the past four decades
While the nation's energy needs increased two and one-half times, the
share provided by petroleum including oil and natural gas- rose
from slightly over one-fourth of the total in 1927 to nearly three-fourths
in 1967. A new factor, nuclear energy, now supplies one-tenth of
1 per cent of the total.


June 14. 1968