|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
a an Essor Lago Oil & Transport Co., Ltd. QWQ^^ U^^BBi w e^^fk^^^^^ VOL. 29, No. 8 April 19, 1968 This is an artist's view of part of the main street of San Nicolas when converted to a Holland Town with Shopping Promenade. (See Pages 4 & 5). * Esaki ta un vista di un ar- tista di parti di e caya prin- cipal di San Nicolas ora el ser convert pa un Holland Town cu un Promenada pa haci compras. (Mira Paginas 4 y 5). .. I. Sr. Michel Grippon Di Customline a Bisa Lago "Au Revoir" Despues di a traha desde su cuminzamento ribs Lago su project cu jamA Refining Control House, Michel Grip- pon cu ta ingeniero di e com- pania Customline Control Products ta bai for di Aruba awe. Sr. Grippon y un grupo di trahador a jega na Aruba April di anja pasS, directa- mente for di "Controle et Ap- plications" di Paris, Francia. Como contratistanan principal di Lago su project di moder- nizacion, nan trabao tabata di instala tur cablenan y di haci obranan grand di instrumen- tacion den Refining Control- house. Durante e tempu- ey mas cu 30,000 coneccion a word had, y mas cu 56 kilometer di cable a keda install door di e Francesnan. Awor cu e instalacion a ke- da un acto completA, e traha- dornan a bai for di Aruba pa nan bai traha riba otro pro- jectonan grand den paainan (Oontinud na Pagina 6) J. Croes, F. Dowling Promoted In Process, Mechanical Depts. Effective April 1, Juan V. (Chin) Croes of Process-Ref- ining, was promoted to shift foreman No. 1 Powerhouse. In the Mechanical Department, Franklin E. Dowling moved up to engineer in the Equip. ment Inspection Section effec- tive March 1. Chin has had all his petrol- eum experience at Lago's Powerhouses. A 1951 Lago Vocational School graduate, he transferred from the Train- ing Department to Process- Utilities in 1954. He advanced to process helper "A" in 1959 and to assistant operator two years later. Before his recent promotion, Chin had been operator since April, 1964. Chin has participated in the 13-week Process Training Program sponsored by Lago. At present he's taking a Sta- tionary Fireman Course from ICS. In his spare time he repairs old cars. He has two sons and a daughter. On his next vaca- tion he hopes to visit Caracas. Franklin E. Dowling joined Lago's Mechanical Depart- ment in August, 1967, as an engineering technician, after completing the HTS in Heer- len, Holland. Late last year, he took a Mechanical Design Course in Lima, Peru. Recently he work- ed as a member of an EIS inspection team on the PCAR turnaround. Presently, he's assigned to the Safety Valve survey, con- ducted by the Equipment In- spection group. Franklin, who is taking a Radio Electronics Course from R.C.A., likes to experiment with radios and has also rec- ently built an electrically dri- ven 21" model of a torpedo boat. His other hobbies inclu- de photography, deep sea fishing and skindiving. He and his wife plan to take a trip to the Windward Islands on his vacation. J. V. Croes Dr. Turfboer Visits Aruba, Meets Society For Mental Health A recent visitor to Aruba after an absence of eleven years was Dr. Robert Turf- boer, a one time physician at Lago and founder of the Alco- holics Anonymous and the Mental Health Society of Aruba. While at Lago, Dr. Turf- boer formed the Alcoholics Anonymous. He also founded the Mental Health Society. An energetic group, the (Continued on Page 6) ANAnril 19 1 Lago Oil & Transport Co., Ltd. fB W E. Villanueva Editor; A. Werleman Assoc. Editor; L. 1. de Lange Publ. Asst.; J. M. de Cuba Photographer Jersey Standard Sets New Highs In 1967 For Earnings, Revenues Earnings of Standard Oil Company (New Jersey) for 1967 climbed to $1,192 million, up 9.3 per cent or 48 cents per share over 1966, the company said in its annual report mail- ed to nearly 770,000 share- holders. In a letter to shareholders in the annual report, M. L. Haider, chairman, and J. K. Jamieson, president, noted that "the year 1967 was one of continued growth" for the company as "production of crude oil and natural gas liq- uids advanced to a new high, as did sales of petroleum pro- ducts, natural gas, and chem- ical products. Total revenues rose to $14,741 million, up 8.5 per cent from 1966." The two executives added that "Jersey's earnings in 1968 are expected to continue the upward trend. "Dividend payments to' shareholders amounted to $3.45 a share, or 15 cents more than was paid in 1966 the seventh increase in as many years, and extending to 85 years Jersey's record of unin- terrupted dividend distribu- tions. "More than half of the com- pany's total earnings came from our affiliates' operations in the United States and Ca- nada. These results," Messrs. Haider and Jamieson said, "reflect one of Jersey's basic strengths its important po- sition in the North American market, which currently ac- counts for almost half of the free world's total consumption of energy. Commenting on last June's hostilities in the Middle East which led to disruption of the normal flow of oil to world markets, the two executives said that "Jersey's affiliates were well prepared to meet the crisis. By rerouting tan- kers and drawing on alternate sources of supply, they suc- cessfully met delivery com- mitments to the company's customers throughout the world." The annual report indicated that Jersey Standard's out- look for the years ahead was an encouraging one, and said that "during 1967 the com- pany demonstrated its confi- dence in the future by purs- uing an investment program geared to ensure its full par- ticipation in an anticipated 5% per cent yearly growth in free world oil demand over the next decade and an anticipated 6% per cent annual growth demand for natural gas." Capital expenditures by Jer- sey affiliates for property, plant and equipment in 1967 amounted to a record $1,619 million, an increase of $414 million over 1966. In addition, in the search for oil and gas reserves, a total of $206 mil- lion was spent and charged to income in 1967. To help provide capital for investment opportunities the company and its affiliates un- dertook substantial borrowing in 1967, including the sale by Jersey of a $250 million issue of 6%, 30-year debentures. Jersey's expansion in chem- icals continued in 1967 with Esso Chemical Company Inc. and its affiliates showing an 11.3%9 increase in sales rev- enue to $815 million for the year. "Although profits out- side the United States have been disappointing, the com- pany remains confident that the longer term outlook for chemicals is promising," the report said. "Free world de- mand for petroleum-based chemicals continues to grow rapidly and in time should compensate for high start-up costs and overcome the cur- rent industry-wide imbalance (Continued on Page S) April Service Anniversaries 30-Years Pedro Tromp began his Lago career in the Marine Office as messenger. He progressed through the various apprentice ship cat- egories in typing and cler- ical training, but was call- ed to military duty in 1940. He returned to the Marine Office in 1945 where he advanced to Tax and Ben- efits Clerk I in 1949. Mr. Tromp transferred to Comptroller's in 1955 as Utility Clerk II. He was promoted to Head Billing Clerk in 1961 and to Su- pervisor-Financial & Cost in 1964. Mr. Tromp, who at pre- sent is section head-Comp- troller's Payroll & Thrift, commemorated his service anniversary on April 5. Emiliano Maduro was originally employed in the Labor Department on April 2, 1938. He subsequently worked almost three years in the Warehouse before being transferred to Mech- anical-Machinist as lab- orer "B". Mr. Maduro re- mained in this department where he advanced to ma- chinist helper "A" in 1945. Nine years later he be- came machinist "A". At present he is equipment tradesman "A" working as a machinist in Mechanical- Equipment Section. Chester R. Rogers has spent all of his 30 service years in Lago's Process C. R. Rogers Department. His first job was in the Cracking De- partment as apprentice (Continued on page 3) Pedro Tromp a principia su carera na Lago den Ofi- cina di Marina como Mes- senger. El a progress den e various categorianan di aprendiz di tipista y cleri- cal, pero a ser yamA pa servicio military na 1940. El a bolbe na Marine Office na 1945 na unda el a avan- za pa Tax & Benefits Clerk I na 1949. P. Tromp Sr. Tromp a cambia pa Comptroller's na 1955 co- mo Utility Clerk I. El a ser promovi pa Head Bil- ling Clerk na 1961 y pa Supervisor Financial & Cost na 1964. Sr. Tromp, kende awor ta Section Head di Comp- troller's Payroll & Thrift, a conmemora su aniversa- rio di servicio April 5. Chester R. Rogers a pa- sa tur su 30 anja den La- go su Depto. di Process. Su promer trabao tabata den Cracking Department como Apprentice Operator IV na unda el a progress pa Operator na 1943. El a haya promocion pa Proc- ess Foreman na 1955. Sr. Rogers, kende a tra- ha den various division di Depto. di Process, ta un Process Foreman di Refin- ing, Cracking & Light Ends desde Juni, 1961. Su aniversario di servicio ta mayan, April 20. Emiliano Maduro tabata originalmente empleA den Labor Dept. April 2, 1938. Despues el a traha casi tres anja den Warehouse promer di a cambia pa (Continud no Pagina 3) L 11N ARUBA ESSO NEWS April 19 1968 April 19. 196A (Continued from page 8) operator IV where he pro- gressed to operator in 1943. He was promoted to process foreman in 1955. Mr. Rogers, who has worked in various divi- sions within the Process Department has been proc- ess f o r e m a n-Refining- Cracking & Lt. Ends since June 1961. His service anniversary date is tomorrow, April 20. Donald H. Hassell start- ed as a seafarer with Esso Transportation in 1937. Employed in Lago's Com- missary in 1941 as laborer a Z D. H. Hassell he advanced to order clerk a year later. After serving in the local army between 1942 and 1945, he returned to seafaring with Esso Transportation. Mr. Hassell transferred to Lago in 1954 as patrol- man trainee with the Lago Police, progressing to the position of senior patrol- man in 1963. Mr. Hassell, whose pre- sent title is patrolman, will commemorate his 30th service anniversary on April 26. (Continud di Pagina 8) Mechanical-Machinist co- mo Laborer B. Sr. Maduro a keda den e departamento aki na unda el a avanza pa Machinist Helper A na 1945. Nuebe anja despues el a bira Machinist A. Al pre- sente el ta Equipment Tradesman A, trahando como un machinist den Mechanical-Equipment Sec- tion. Donald H. Hassell a cu- minza como un nabegante cu Esso Transportation na 1937. Siendo el a ser em- pleA den Lago su Comisa- rio na 1941 como un Lab- orer, el a avanza pa Order Clerk un anja despues. Despues di a sirbi den schutterij entire 1942 te 1945, el a bolbe como na- beganto cu Esso Trans- portation. Sr. Hassell a cambia pa Lago na 1954 como un Patrolman Trainee na La- go Police, na unda el a progress pa Senior Patrol- man na 1963. Sr. Hassell, kende su ti- tulo actual ta Patrolman, lo conmemora su 30 ani- versario di servicio ariba April 26. 25-Year Service Watch Recipients F. R. Lo Fo Sang Alphonso Ras I 1967 Jers< (Continued from Page 2) between capacity and con- sumption." In 1967, clean air, clean wa- ter, and conservation of natu- ral resources continued to be major concerns of Jersey Standard, the report said, with "high priority being gi- ven to reducing undesirable emissions from automotive engines, reducing the sulfur content of fuel oils, and avoid- ing contamination from refin- eries and ships." - Mechanical-Equipment Section - Process-Oil Movements ey Earnings I A summary of Jersey Stan- dard's record operations for 1967 in the annual report showed that production of crude oil and natural gas liq- uids, together with other cru- de oil under special arrange- ments, rose 5.5% to 4,830,000 barrels a day; refinery runs 6.6% to 4,437,000 barrels a day; petroleum product sales 5.9% to 4,647,000 barrels a day; and natural gas sales 8.5% to 4,419,000 million cubic feet a day. . Croes, F. Dowling Promovi Den Process y Mechanical Dept Efectivo April 1, Juan V. (Chin) Croes di Process-Ref- ining a ser promovi pa Shift Foreman na Powerhouse No. 1. Den Depto. Mechanical, Franklin E. Dowling a avanza pa enginiero den Equipment Inspection Section Maart 1. Chin tin tur su experiencia di trabao den Powerhousenan di Lago. Un graduado di School di Ofishi na 1951, el a cambia di Training Dept. pa Process-Utilities na 1954. El a avanza pa Process Helper A na 1959 y pa Assistant Oper- ator dos anja despues. Pro- mer di su reciente promocion, Chin tabata un Operator des- de April, 1964. Chin a participa den e pro- grama di Process Training di 13 siman dun& pa Lago. Ac- tualmente el ta sigui un curso di Stationary Fireman for di ICS. Den su ora liber el ta drecha auto segunda mano. El tin dos yiu homber y un yiu muher. Den su proximo va- kantie, el ta spera di bishita Caracas. Franklin E. Dowling a dren- ta servicio di Lago su Depto. Mechanical na Augustus, 1967, como un teenico di en- ginieria, despues dl a caba HTS na Heerlen, Hulanda. Actualmente, el ta asignA ariba un studio di valvula di seguridad cu ta ser conduct pa Grupo di Inspeccion di Equipo. Franklin, kende ta tumando un curso di Radio Electronica di RCA, ta gusta experiment cu radio y recientemente el a F. E. Dowling traha un modelo di un boto torpedero di 21 duim cu pro- pulsion electric. Su otro hob- by ta fotografia, pisca na fon- do y sambuyamento. E cu su esposa tin plan pa biaha pa Isla Riba durante su proximo vakantie. E ideanan di dos empleado di Mechanical y dos di Process a keda adoptA luna past. Ca- da uno di e sugeridornan a gana un premio initial di Fls. 40. A. Bareflo, un Tradesman A den Mechanical-Instrument, a sugeri pa cambia lugar di te- lefoon y aparato di paga can- dela pa zuid di Combination Unit 8 su switch room. Franklin L. Robles de Me- dina un Area Supervisor inte- rino den Mechanical-Construc- tion & Turnaround, amanda un idea pa instala un guard- rail den Tankfarm pa mehora trafico. E idea di Anibal Rasmtnn, un Assistant Operator na Process-Refining, tabata pa instala un pito pa e telefoon na Acid Treating Plant. Un premio incial dl FI. 40 a bai pa S. Ridderstap, In- spector den Seccion di Can- dela, pa su idea pa install pin di seguridad na aparatonan di paga candela Ansul, mo- delos D y E. NEW ARRIVALS March 1, 10es THIZEN. Abelino Process-Oil Movts.: a son, Ralph Avellinus. March s, less MADURO, Edgard Refining: A daughter, Gin. Magaly. March 11, Iess ORMAN, Henry D Process Oil Movements; A daughter. Iraida Jolanda. March 12, 106 GIEL. Luis R. Mechanical A son, Evan Rene. March 1s. loss NICOLAAS, Ramundo Mechani- cal A son., Raymond Richard. RUIZ, Theodoor V. Mechaical - A daughter: Jaqueline Marga- reth. March 20. 16ss TROMP, Mario Process Re- fining A daughter, Myra Jo- aefins. VAN DER LINDEN. Juan A. TD - Labs. A son,. John Steve. Marha I 7* . PENJA. Alberto TD. Labs. A son, Irving Benito. April Service Anniversaries Cuatro Empleado Ta Gana F. 160 Pa Ideanan Den Luna Di Maart ARUBA ESSO NEWS I *oril 19. 1968 . .r ... ARUBAESSONEWSApril 19 , 1968 -~ I - VrI 'Sb. - Representatives of business, press and radio attended meeting in YMCA building where "Operation San Nicolas" was launched. Representantes di negocio, prensa y radio a presencia reunion den club di YMCA unda "Operacion San Nico- las" a ser lanza. Jaycee President Elias Fingal explains their clean-up campaign. President di Jaycee Elias Fingal ta splica nan cam- panja di limpieza. Holland Town in San Nicolas Aruba Jaycees and Businessmen Launch "Operation San Nicolas" Before a huge attendance in the YMCA Hall in San Nicolas April 3, the Aruba Jaycees, businessmen and community leaders of San Nicolas an- nounced grand plans for im- proving San Nicolas, called: "Operation San Nicolas." This ambitious and energe- tic project for the revival of the town of San Nicolas in- cludes three main points: Jaycee Clean-up Campaign; Shopping Promenade and Hol- land Town. Committing themselves to carry out the dynamic plans are two groups: the Aruba Jaycees Community Develop- ment Commission and the San Nicolas Businessmen I.- - "n -- Community Development Com- mittee. Introduced by Emcee E. Villanueva of Lago's PR/IR, the Aruba Jaycee President Elias Fingal explained the main objectives of the San Nicolas clean-up campaign. "In addition to making San Nicolas a cleaner and more attractive place", Mr. Fingal of Lago's PR/IR noted, "the idea is to instill a measure of fighting spirit among the cit- izens of San Nicolas in the fight for the improvement and progress of their town". For the clean-up campaign, San Nicolas will be divided into some 20 areas, each head- a- - m Nicolas, looking last (mirando oost). - ed by an Area Marshal who will see to it that action is taken for general clean-up, repair or painting of build- ings and landscaping where necessary. Chief Area Mar- shal is Kenneth Brook, of La- go's Mechanical-Engineering Division. As main speaker for the business community, Presi- dent of the San Nicolas Bus- inessmen Committee Ronny Chong introduced Jaycee Sen- ator and Lago's PR/IR Man- ager B. E. Nixon. With facts, figures and charts, Mr. Nixon pointed out the past and present history of San Nicolas and what can be done to create a new "am- biente" in this town. In San Nicolas and sur- rounding areas, he pointed out, several million guilders a year are available for pur- chases from Lago employees alone. Since we now have a buyer's market with a larger percentage of young buying population, business people must have real salesmen in their stores nowadays, he re- marked. After indicating six factors responsible for the deteriorat- ing situation in San Nicolas, Mr. Nixon outlined positive steps for the town's better- ment. The idea behind the suggested improvements is to revive community spirit, re- trieve lost purchasing power and to attract tourists by giving San Nicolas a new, fresh look of progress. Two of the most important steps he mentioned were: building a shopping prome- nade in a section of B. v/d Veen Zeppenfeldtstraat and converting the store fronts to give the section a Holland Town aspect. At length Mr. Nixon dis- cussed the following plan of action of "Operation San Nic- olas", to be carried out in var- ious phases: P painting L landscaping A advertising & Publicity N ew marketing techniques F und raising and finance O ne shopping night a week R epair of property A shopping Promenade C lean-up T ourism I investment in San Nicolas 0 opening Holland Town N ew Business m M r ARUBA ESSO NEWS April 19 Anril 19 1968 Main speaker was Lago's PR/IR Manager B. E. Nixon. Orador principal tabata Gerente di PR/IR B. E. Nixon. Holland Town na San Nicolas Club Jaycee y Comerciantenan Ta Lanza "Operacion San Nicolas" Dilanti di un concurencia masha grand den edificio di YMCA na San Nicolas dia 3 di April, e Club Jaycees di Aruba, comerciantenan y li- dernan di comunidad di San Nicolas a anuncia plannan grand pa mehora San Nico- las, bao number di "Operacion San Nicolas". E project ey ambicioso y energico pa trece bida nobo den ciudad di San Nicolas, ta inclui tres punto principal: e campafia di Jaycees pa limpia e lugar; un promenade y Ciu- dad Hulandas. Dos grupo a comet nan mes pa ehecuta e plannan di- namico ey: esta e tomision pa Desaroljo di Comunidad di Club Jaycees, y e comision di Comerciantenan di San Nico- las pa Mehora Comunidad. Maestro dl ceremonia E. Villanueva di Lago su Depar- tamento PR/IR a introduce president di e club Jaycees di Aruba Elias Fingal, kende a splica e principal obhetivonan di e campafia pa trece lim- pieza den San Nicolas. "Fuera dl had San Nicolas un lugar mas limpi y mas atractivo", asina Sr. Fingal di Lago su Departamento PR/ IR a bisa, "e idea ta pa in- spira cierto media di espiritu combativo entire habitantenan di San Nicolas den nan es- fuerzonan pa trece mehoranza y progress pa nan ciudad". Pa e campafla di limpia e ciudad, San Nicolas lo keda reparti den 20 distrito, cada un cu su Director di Distrito, kende lo percura pa hendenan tuma accion pa un limpieza general, reparacion of verf- mento di edificionan y embel- lece paisaje caminda ta nece- sario. Director General di Dis- tritonan ta Kenneth Brook, di Lago su Division di Ingenieria den Mechanical. Como orador principal pa e comision di comerclo, Presi- dent di e comision di comerci- antenan di San Nicolas, Ron- ny Chong, a introduce Senador di Jaycees y Gerente di Lago su Departamento PR/IR, B. E. Nixon. Cu hechonan, cifranan y mapa, Sr. Nixon a demostra pasado y presents historic di San Nicolas, y kiko por word Speaking for San Nicolas Businessmen Committee was Ronny Chong. Orador pa Comite di Ne- gociantes di San Nicolas tabata Ronny Chong. had pa crea un ambient no- bo den e ciudad aki. El a proba cu den San Nico- las y lugarnan den vecindario cada anja tin various miljon florin disponibel pa compra- nan haci door di empleadonan di Lago s6. "Awor cu nos tin un mercado caminda e cm- prador ta decidi kiko e kier cumpra, cu un porcentahe man grand di compradornan ho- ben, comerciantenan meter tin den nan pacusnan awendia bendedornan baquianb," asina Sr. Nixon a bisa. Despues di a mustra sels factor cu ta responsabel pa e situation cu ta birando peor na San Nicolas, Sr. Nixon a splica pasonan positive pa je- ga na mehoranza pa e ciudad. E idea tras di e mehoranza- nan, cu el a sugeri ta: rebiba espiritu tin comunidad, hanja bek un grupo di cumpradornan pa haci nan compra eynan mes, y atrae turistanan door di duna San Nicolas un bista nobo y frescu di progress. Dos di e vasonan mas im- Emcee for the gathering was E. Villanueva of La- go's PR/IR Department. Maestro di Ceremonia na e reunion tabata E. Villa- nueva di Depto. di PR/IR. portante cu el a menciona ta: sera part di B. v.d. Veen Zeppenfeldtstraat pa trafico cu auto, caminda hende na pia por haid compras den pacus den e promenade, y cambia e part dilanti di e pacusnan pa duna nan un apariencia ma- nera di Holland Town. Dunando bopi detalje Sr. Nixon a splica e sigiente plan pa action cu jama "Operacion San Nicolas", cu por words ehecuta den various faae: P lan pa verf y drecha edificio L aga embellece paisaje A dvertencia y publicidad N ecesidad pa techniek nobo di ventas P laca y capital A nochi di compras un bez pa siman A trae cumprador trahando Promenada C olaboracion den Limpieza C ampanja pa Turismo I version den San Nicolas O rganiza Proyecto Holland Town N eooshi nobo I ARUBA ESSO NEWS April 19 1968 * ARUBA ESSO NEWS April 19, 1968 Dr. Turfboer Ta Bishita Aruba Y Ta Reuni cu Mental Health Un reciente bishitante na Aruba despues di un ausencia di 11 anja tabata Dr. Robert Turfboer, un tempo dokter na Lago y fundador di Alcoholics Anonymous y di Sociedad di Salubridad Mental di Aruba. Mientras na Lago, Dr. Turfboer a forma Alcoholics Anonymous. Tambe el a fun- da e Sociedad di Salubridad Mental. Como un grupo energico, Mental Health a organize un Conferencia di Caribe na 1957, un anja despues cu el a ser lamta. Fuera di represen- tante pafor di teritorio di Caribe, e president e tempo ey di World Federation for Mental Health, Dr. J. R. Rees, a presencia como president di e conferencia. E Federacion di Caribe di Mental Health a ser oficialmente estableci na 1959. E Federacion aki ta Dr. R. Turfboer (I) and M. E. Chase. Sr. Grippon Ta (Continud di pagona 1) di Europa, manera Suiza, Di- namarca, Spafa y Rumania. E dos especialistanan di in- strument cu a traha riba e ptartmento di operation di Controlhouse, recientemente a blaha pa lugarnan hasta mas exotic di mundo. Sr. B. Le- Maitre a bai Kuwait y Sr. J. B. Pogu a bai Pakistan. Sr. Grippon ainda no sabi unda e tin cu bai pa cumpli cu su sigiente encargo. E ta bisa: "Mi tin gana di bolbe na Aruba algun dia. Mi a go- tene conferencia cada dos an- ja na diferente lugarnan di Caribe. Dr. Turfboer a reuni cu e Asociacion Medico local y ta- batin un comida y reunion cu Aruba Mental Health Society. Actualmente el ta un psichi- ater trahando na New Haven, Connecticut. Entre e hopi programanan emprendi door di Aruba Men- tal Health tabata e "Junior Achievement" y e Stichting pa Muchanan Mentalmente Retardd, cual ta un organiza- cion cu Mental Health a for- ma. Anja past un feria gran- di a ser organize door di Ma- riniers Hulandes pa yuda e Stichting financieramente. Proyectos cu Mental Health ta desaroljando ta inclui: Program pa Mayornan Res- ponsabel; Venta cooperative di trabao di man; training pa personas fisicamente desven- tahA. E actual directive di Aruba Mental Health ta consist di: Rev. A. van den Doel, presi- dent; Dr. W. F. Bouwer, vice president; Sra. F. R. Ast- bury, secretaria; M. E. Chase, tesorero; Dr. T. P. PUnen- burg, Sra. G. L. McNutt, Sra. J. A. Coronel-Peterson; J. Bezems, Sra. C. M. van den Berg-De Freitas, N. A. Isi- dora, A. de Vries, T. Leest, Srta. J. I. Spellen y J. C. Sten- fert-Kroese, miembros. Bisa "Au Revoir" za traha cu hendenan di La- go y mi ta aprecia coopera- cion cu mi a recibi di un y tur". E ta bisa cu lo e kier bisa "merci" (masha danki) na tur empleadonan di Lago cu kende el a traha, especial- mente e gerente di project Control House, R. F. Morgan, G. A. Janson, C. Guillamon, J. R. Carroll, Felix Bikker y tambe L. H. Ballinger di Es- so Research & Engineering. Na tur su amigonan na Aruba Sefnor Grippon no ta bias "Adieu" (adios) sino "Au Revoir" (Hasta la vista). At luncheon meeting, Mental Health Vice Chairman Dr. W. F. Bouwer addressed Dr. R. Turfboer (at head of table) who founded the Aruba Mental Health Society. Na un comida y reunion, Vice President di Mental Health Dr. W. F. Bouwer ta dirigi palabra na Dr. R. Turfboer (na cabez di mesa) kende a fund e Society. SDr. Turfboer (Continued from page 1) Aruba Mental Health Society organized a Caribbean Confer- ence in 1957, one year after its existence. In addition to re- presentatives from the Carib- bean area, the then chairman of the .World Federation for Mental Health, Dr. J. R. Rees, attended as chairman of the conference. The Caribbean Fe- deration for Mental Health was officially established in 1959. This Federation has been holding conferences every two years at different Carib- bean areas. Dr. Turfboer met the local Medical Association and had a luncheon meeting with the Aruba Mental Health Society. He is presently a practicing psychiatrist in New Haven, Connecticut. Among the many programs undertaken by the Aruba Men- tal Health were the "Junior Achievement" and the Found- ation for Mentally Retarded Children, an organization formed by the society. Last year a big fair was organized by the Dutch Marines to sup- port the foundation finan- cially. Projects being developed by the Mental Health Society in- clude: Responsible parenthood as it affects Aruba; Coopera- tive marketing for local han- dicraft; training of handicap- ped persons. The present board of the Aruba Mental Health is com- posed of: Rev. A. van den Doel, chairman; Dr. W. F. Visits Aruba I Bouwer, vice chairman; Mrs. F. R. Astbury, secretary; M. E. Chase, treasurer; Dr. T. P. Pijnenburg, Mrs. G. L. Mc- Nutt, Mrs. J. A. Coronel-Pe- terson; J. Bezems, Mrs. C. M. van den Berg-De Freitas, N. A. Isidora, A. de Vries, T. Leest, Miss J. I. Spellen and J. C. Stenfert-Kroese, mem- bers. Four Men Earn F. 160 For Ideas in March The ideas of two Mechani- cal and two Process employ- ees were adopted last .month. Each of the suggestors earned an initial award of Fls. 40. A. Barefo, a tradesman A in Mechanical Instrument, suggested to relocate the tel- ephone and fire extinguisher south of No. 8 Combination Unit switch room. Franklin L. Robles de Me- dina, an acting Area Super- visor in Mechanical-Construc- tion & Turnaround Zone, sub- mitted an idea for installing a guardrail m the tankfarm for improving safe traffic. The idea of Anibal Rasmin, assistant operator in Process- Refining, was to install a klaxon for the Acid Treating Plant telephone. The initial award of Fls. 40 went to S. Ridderstap, Inspec- tor in Oil Movements-Fire Section, for his idea to install safety pins on models D & E Ansul fire extinguishers. I. ARUBA ESSO NEWS PCAR, After Recent Turnaround, Is Now a More After about two months of turnaround work on the PCAR the unit went back on stream March 30. The Cat- cracker underwent a little facelifting. A visible change is the new smokestack at a loca- tion closer to the unit on the west side. It replaces the one on the south side at the for- mer precipitator. This change gives the unit a more com- pact and streamlined look. One of the major improve- ments made at the PCAR was the replacement of the old cy- clones in the regenerator by 40 new and more efficient type cyclones. This also elim- Streamlined Unit inated the need for the preci- pitator, which has been dis- mantled. Other major work included the renewal and retubing of the two flue gas boilers and the elimination of the slurry settler. Most of the other work was normal turnaround work. For heavy lifting, a 307-foot high derrick crane was used by the contractor, Chicago Bridge & Iron Company. Having been "on duty" for about three years before the turnaround, the PCAR is now scheduled for a continuous run of about four years. PCAR, Despues di un Revision, Ta un Planta cu Mehor Perfil A streamlined PCAR returned to service March 30. Un PCAR renoba a bolbe na servicio Maart 30. Jersey Standard Ta Logra Record Ganashi y Entrada Durante 1967 Ganashi di Standard Oil Company (New Jersey) pa 1967 a subl te $1,192 miljon, esta 9.3% of 48 cent pa cada accion mas cu 1966, asina e compania ta bisa den su in- forme annual manda via post pa casi 770,000 accionista. Den un carta na accionis- tas, M. L. Haider, president di junta directive, y J. K. Ja- mieson, president di compa- nia, ta anota cu "1967 tabata un anja di crecemento conti- nuo" pa compania, como cu "produccion di azeta crudo y liquidonan di gas natural a subi te na un cifra nobo hal- tu, como tambe ta e caso cu venta di productonan di petro- leo, gas natural, y producto- nan qulmico. Entrada total a subi na $14,741 miljon, 8.5% mas cu ha 1966." E dos ehecutivonan a bisa tambe: "Ganashinan di Jer- sey segun nos ta spera den anja 1968 lo sigi bira mas hopi". "Pagonan di dividend na accionistas tabata monta na $3.45 pa cada action, cual ta 15 cent mas cu a word pagA na 1966 e di siete aumento den mes tantu anja, y exten- diendo te na 85 anja Jersey su historic di pago di dividend sin interrupciqn. "Mas cu mitar di nos com- pania su entrada total a bini di operation di nos compania- nan afilit na Merca y Canada. E resultadonan ey", asina Srs. Haider y Jamieson a bisa, "ta refleha un di Jersey su forza- nan basico su position im- portante riba mercado Nord Despues di dos luna di tra- bao riba su revision general, e plant di craqueo a bolbe na uso dia 30 di Maart. E bis- ta di e Cat cracker a worde drechA algu. Un cambio no- tabel ta e schoorsteen nobo, cu awor ta keda mas cerca di e plant na banda pabao. E ta tuma lugar di esun ante- rior, cu tabata pa zuid na e anterior precipitador. E cam- bio aki ta duna e plant un mihor perfil, y e ta mas com- pacto. Un di e mehoranan grand den e plant di craqueo ta cu nan a reemplaza e ciclonnan bieuw den e regenerador cu 40 ciclon nobo di un tipo mas eficas. Esey a elimina nece- sidad di tin un precipitador, Americano, cual actixalmente ta represents casi mitar di consume di energia di e total cu mundu liber ta usa. Comentando riba hostilidad- nan na Juni anja past den Medio Oriente, cual a causa curso normal di azeta pa mer- cadonan mundial, e dos ehe- cutivonan a bisa cu "afiliado- nan di Jersey tabata bon pre- para di antemano pa enfrenta e crisis. Door di cu nan a man- da tankeronan pasa un otro ruta, y haciendo uso di fuente- nan alternative di azeta, nan a cumpli cu exito cu obliga- cionnan cu compania tabatin cual a worde kita for di e plant. Otro trabao grand tabata renovacion y cambio di tubo- nan di dos boiler cu ta usa gas pa keinta nan, y awor e "slurry settler" a keda com- pletamente kit.. Majoria di e otro trabaonan tabata trabao cu generalmen- te ta word had durante re- vision general. Pa hiza pieza- nan pist, e contratista Chi- cago Bridge & Iron Company a usa un toren di grua cu ta 307 pia haltu. Mientras cu e plant di craqueo tabata na operation pa trees anja largu promer cu su revision, awor e PCAR ta fihi pa operation continue durante como 4 anja. cu su clientenan riba center mundo." E informed annual ta mun- stra cu Jersey Standard su pronosticacion pa anjanan ve- nidero ta duna animo, e ta bisa cu "durante 1967 compa- nia a munstra su confianza den future door di sigui un program di inversion calcula pa sigura complete participa- cion den crecemento annual di 5%% cu ta ser anticipt den mundo liber su demand pa azeta durante e dies anjanan nos dilanti y aumento annual di 6%% cu ta ser anticipa den demand pa gas natural." W April 19, 1968 AApril 19 1 Monsieur Grippon of Customline Bids "Au Revoir" to Lago People After working on Lago's The two instrument special- Refining Controlhouse Project ists who have worked on the since the start, Michel Grip- start-up of the Controlhouse pon, field engineer of Custom- recently left for even more line Control Products, leaves exotic parts of the world. Mr. Aruba today. B. LeMaitre left for Kuwait and Mr. J. B. Pogu left for Monsieur Grinnon and a Pakistan. group of men came to Aruba around April last year direct- ly from Controle et Applica- tions in Paris, France. As ma- jor contractors in Lago's mo- dernization project, they were required to do all the cable installations and major instru- mentation work on the Refin- ing Controlhouse. During this time, more than 30,000 connections were made and more than 56 kilo- meters of multi-cables were installed by the Frenchmen. The installation, a "fait ac- compli", these men left Aru- ba and have been assigned to large projects in various coun- tries in Europe, such as Swit- zerland, Denmark, Spain and Rumania. Monsieur Grippon doesn't yet know where his next as- signment will take him. He says, "I would like to return to Aruba some day. I've en- joyed working with the people of Lago and I greatly appre- ciate the cooperation received from all." He adds that he would like to say "merci" to all Lago employees with whom he has worked, especi- ally to Manager of the Control House Project, R. F. Morgan. G. A. Janson, C. Guillamon, J. R. Carroll, Felix Bikker and L. H. Ballinger of Esso Research and Engineering. To all his friends in Aruba. Monsieur Grippon doesn't want to say "Adieu" (Good- bye) but "Au Revoir" (Till we meet again). Gemini Compressor Joins Sputnik For More Efficient Gas Handling A new centrifugal, fully designed to handle 23.5 mil- automatic compressor has lion standard cubic feet per been installed at GAR-1 to day of gas from the Cat plant replace six old-type reciproc- and 12 million s.c.f. per day eating compressors. The new pf thermal gas from the crude compressor was started up stills. early this week. Dubbed "Gemini" by some The giant compressor is Lago workers, the new com- Spressor will join another large centrifugal compressor at GAR-1 named "Sputnik". Driven by a 4500-HP motor, the compressor unit will draw such a tremendous amount of current when started up that a special notification will have to be given to Lago Power- houses 1 & 2 and the govern- ment power plant. The new compressor unit has been scheduled for instal- lation and operation together with the start-up of the re- vamped PCAR. Another giant compressor In the future, the GAR-1 at GAR-1 is this "Sputnik". compressor building will house Un otro compresor grand only two giants: the Sputnik na GAR-1 ta e Sputnik aki. and the Gemini compressors. Un compresor nobo, di tipo centrifugal y completamento automatic, a keda install na GAR-1 pa tuma lugar di seis compresor bieu di tipo cu ta pomp aire. E compresor nobo a cuminza traha e siman aki. E compresor gigantesco aki ta traha pa comprimi 23.5 miljon pia cubico di gas pa dia, cu ta bini for di Cat plant, y 12 miljon pia cubico di gas pa dia di gas cajente for di crude stillnan. Algun trahador di Lago a jama e compresor "Gemini", y awor e ta huntu cu un otro compresor di tipo centrifugal den GAR-1 cu jama "Sput- nik". E motor cu ta drei e com- presor ta di 4500 forza di ca- bai, y e motor ta usa asina tantu coriente cu mester avi- sa powerhouse especialmente delanta ora nan ta bai start e, esta Lago su powerhouse- nan No. 1 y No. 2 y tambe plant di generador di go- bierno. E fecha pa e compresor no- bo cuminza traha a keda fi- hA pa cai hunto cu startmen- tu di PCAR, despues cu nan a complete su revision y cambio reciente. Den future e edificio di GAR-1 lo tin solamente dos compresor gigantesco, esta Sputnik y Gemini. The Lago Science Fair will be open to the public at the Don Bosco Club, San Nicolas, on May 6 & 7, and at the Boliva- riana Club, Oranjestad, May 10 & 11. Exhibition di Lago Science Fair lo ta na San Nicolas, den Don Bosco Club, Mei 6 y 7, y na Bolivariana Club, Mei 10 y 11. ARUBA ESSO NEWS April 19 1968 - This new centrifugal "Gemini" compressor at GAR-1 can handle over 35 million standard cubic feet of gas per day. E "Gemini" Compresor nobo aki na GAR-1 por trata mas di 35 miljon pia cubico di gas pa dia. Compresor Gemini Awor Ta Yuda Sputnik pa Trata Gas mas Eficaz ... ........ . r- ......... |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 19 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |