|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. EWW VOL. 29, No. 3 February 9, 1968 "at. 0 1 4-> H. L. Siegele H. Siegele Completes Assignment at Lago; Returns to Creole After completing a one-year assignment as Lago's vice president, H. L. Siegele re- turned to Creole at the end of last month. At Creole he will assume the position of production manager. Mr. Siegele came to Lago on February 1, 1967 on a rotatio- nal assignment from Creole's Caracas Office, where he was assistant production manager. He replaced Vice President J. M. Ballenger who was as- signed to Creole as manager of the Refining Department. Mr. Ballenger is expected back at Lago some time this month. Genser, Maduro, vld Ven Promoted Three promotions were an- nounced effective February 1 in Process, Technical and Mechanical Departments. August (Gus) Genser was promoted to process foreman- Oil Movements, Alejandrino (Pancho) Maduro advanced to shift supervisor in TD- Labs.-Inspection Section and Alex J. M. van de Ven be- came engineering associate in Mechanical-Maintenance & Construction. Gus started as a chemist in Technical Laboratories in 1961. In this department he gained experience in labora- tory work such as inspection, analysis, blending and devel- opment of petroleum prod- ucts. Following his promotion to supervising chemist in 1966, he transferred to Process-Oil Movements that same year. Before his February 1 prom- otion Gus had been acting process foreman since Nov- ember, 1966. In the past he also acted as marketing representative. A 1960 graduate in chem- istry from Loyola University, Gus has participated in the Process Economics Seminar held at the Latin American Training Center in Lima, Pe- ru in 1965. Genser, Maduro, vid Ven Ta Haya Puesto Nobo Efectivo Februari 1 Tres promocion a keda an- uncia cu efecto 1 Februari den Departamentonan Process, Technical y Mechanical. August (Gus) Genser a avanza pa puesto di process foreman den Process-Oil Mo- vements, Alejandrino (Pan- cho) Maduro a recibi promo- cion pa shift supervisor den TD-Laboratorio mientras Alex J. M. van de Ven a bira en- gineering associate den Mech- Saved By Safety Hat L. Evertsz Escapes Head Injury From Lamp Bits; Joins Safety Club Lourdes Evertsz' safety hat and plunged downward. He saved him from serious head was wearing his safety hat injuries when two fluorescent which provided full protection lamps fell on his hat and to his head. broke. He sustained only a Saved by safety equipment, minor cut on his upper left Lourdes Evertsz became eli- arm. gible and joined the "Saved- A metal tradesman, Lourdes by-Safety" Club. He is the was working on a pipe thread- sixth employee to join and the ing machine in the pipe shop first member saved by a safety when two flourescent lamps hat. came loose from their fixtures (Continued on page 6) anical-Maintenance & Con- struction. Gus a cuminza traha na Lago como quimico den Tech- nical, Laboratorio na 1961. A. Genser Den e departamento aki el a gana experiencia den trabao di laboratorio manera inspec- cion, analysis y mezcla di productonan di petroleo. Despues di su promotion pa quimico supervisor na 1966 el a traslada pa Process-Oil Movements den e men anja. (Continud na pagina 8) Gus is a photography enth- usiast. He also enjoys bowl- ind and reading in his spare time. He's married and has two young sons. A. Maduro Pancho's recent promotion is also his fourteenth. He started to work almost thirty years ago in the Mechanical Department-Pipe as appren- (Continued on page 9) H. Siegele Ta Bolbe Creole Despues Di Asignacion na Lago Despues di a complete un asignacion di un anja como vice president di Lago, H. L. Siegele a bolbe pa Creole na fin di luna pasa. Na Creole, el lo asumi e position di ge- rente di production. Sr. Siegele a bini na Lago riba Februari 1, 1967 ariba un asignacion rotacional for di Oficina di Caracas di Creole, unda el tabata asistente ge- rente di production. El a reemplaza Vice Presi- dent J. M. Ballenger kende a ser asigna pa Creole como gerente di' Departamento di Refinacion. Sr. Ballenger ta ser spera back na Lago durante e luna aid. a 2 ARUBA ESSO NEWS February 9, 1968 1tuI Gana Un Extra Bonus Lg Oil &TransporC.Ltd. Comision CYI Ta Indica Area PCAR .. ..... Como Promer "Area di Problema" E. Villanueva Editor; A. Werleman As L. 1. de Lange Publ. Asst.; J. M. de Cuba Phot Editor; ographer Lower Our Rate in '68 As in most things, there are also ups and downs in safety at Lago. We haven't reached a low last year, but we are far from our achievement in 1966 when we won first place in the Nat- ional Safety contest with .081 disabling frequency rate. For 1967, our disabling frequency rate was 1.83, with six disabling injuries, compared to three in 1966. Although we had less accidents in 1967, 157 compared to 170 in 1966, Lago employees suffered 114 injuries last year and 112 in 1966. Some of the highlights for increased safety activities under- taken in 1967 included: Revision of the Work Permits Manual and training on this manual; production of Lago's first video- tape safety talk on safe lifting procedure; random safety sampl- ing with foremen for defective tools and job methods in the ref- inery; and follow-up on recommendations pertaining to accidents which occurred in 1966 and 1967. Analyzing the three major causes of accidents at Lago during 1966 and 1967, we can notice some improvement as shown by the following figures: Number of Acciden 1966 19 Exposure through Inattention Windblown Foreign Body in Eye Defective Machines or Equipment its '67 13 14 27 Noticeably, none of the six disabling injuries for 1967 were from these three main causes. Three were caused because pre- cautions were overlooked in planning work, two because estab- lished procedures were not observed and one was due to poor equipment handling. This may tend to indicate that while em- ployees were alert for those causes mainly responsible for most accidents in 1966, they slackened on others during 1967. One good lesson from this experiences is that one should be alert in all fields, all the time. We should not neglect any area, as accidents may happen where we least expect them. So let's all help to lower our rate in '68. Reduci Desgracia Manera tur cos den bida, tin puntonan haltu y abao den segu- ridad na Lago. Nos no a jega na un punto notablemente te abao na 1967, pero nos ta leu di nos exito di 1966, cu nos a gana pro- mer lugar den e concurso di seguridad cu un frecuencia di .081. Pero na 1967 nos frecuencia tabata 1.83, cu seis desgracia in- capacitante compart'cu tres na 1966. Aunque nos tabatin menos desgracia na 1967, esta 157 com- part cu 170 na 1966, empleadonan di Lago a sufri 114 herida anja past y 112 na 1966. Algun punto saliente pa mas seguridad cu nos a logra na 1967 ta inclui: Revision di e buki di regla pa Permit di Trabao y en- trenamente tocante e permitnan; production di Lago su promer discurso di seguridad riba videotape y tocante corn bo master hiza cos pisa cu seguridad; various check sin aviso delantA cu foremannan pa mira unda tin hermentnan defective y metodonan di trabao den plant; y control despues riba recomendacionnan tocante accident cual a tuma lugar na 1966 y 1967. (Continud na pagina 6) Comision cu ta administra e plan Coin Your Ideas a decidi cu e trabao conoci como PCAR turnaround ta e promer "Area di problema" pa 1968, cumin- zando 1 di Februari. Un bonus di 50 florin ta bai pa cada idea cu compania acepta, y cu ta haci trabao di turnaround ariba PCAR mas cortico. E bonus aki ta word pagA fuera di e suma di pre- mio minimo di 40 florin, asina ta cu un idea aceptA ariba e asunto aki en particular ta bal no menos cu 90 florin. I Three Advance (Continued from page 1) twice "B". In 1940 he wa transferred to Technical-Lab as-sample boy "B". After completing military. service, he returned to thi Laboratories where he ad vanced to junior analyst ii March, 1951. His title before his recent promotion was sen ior laboratory assistant. Pancho, who now attain: management status, took az I.C.S. mechanic course ih 1954. He owns a fishing boa and enjoys fishing. He's married and has sever children ranging from 17 to years of age. A. van de Ven After working six years with the Arabian American Oil Co., (ARAMCO) in Saudi Arabia, Alex van de Veh came to Lago in 1957. His first assignment was in the Mechanical-Planning & Engineering as an engineer. Compania ta pidi emplea- donan pa mira bon si tin al- gun posibilidad di reduci tem- pu cu ta tuma pa revisa PCAR, y manda nan idea mas pronto posibel. E distrito aki ta keda ha- bri como "area di problema", pa empleado gana e bonus extra aki, te dia cu nan start PCAR di nobo. E plan mehorf di CYI ta bisa cu cada luna e comision lo indica un area diferente como un "area di problema", y anuncio lo ta had den Dia- rio. To New Positions I In 1960 he was promoted to s senior engineer. In this capa- s city he was transferred to Field Coordination and later y to the Technical & Admini- e station Group of the Mech- anical Department. n Alex has a vast experience e in unit construction, mainten- dance and maintenance plan- ning. s Recently he returned from n a one-and-a-half year loan as- Ssignment with Aruba Chem- t ical Industries, where he was in charge of the construction Sof the CAN (Calcium Ammo- Snium Nitrate) plant. Alex holds a master's de- gree in Civil Engineering from the Technological University at Delft, Holland. He has fol- lowed the FORTRAN course at Lago and the Mechanical Design Course at Lima. He enjoys playing bridge and likes to go snowskiing when on vacation. He's also licensed to pilot light aircraft. He's married and has four I sons. NEW ARRIVALS November ., 1167 TROMP. Jose 001 Movements. A son, Teofilo Martinus November 4. l97 I!ERNANDEZ, Robert Mechani- cal: A daughter. N*venbr 7, 1067 TROMP Felipe J Mechanical. A son. FARRO. Federico E TD-Eng A son, Orlando Federlc Nov.mb.r 11, 1007 LAKE. Abraham A. Oil Move- ments: A son. Romano Esteban. November 12, 1067 THIEL. Rufio V. Oil Movements: A son. Walter Emmanuel. February 9, 1968 ARUBA ESSO NEWS 3 1968 Calqpsonian Contest at LSP Young Quick Silver Retains Title as the Aruba Calypso King Last Friday night, a large crowd gathered at the Lago Sport Park to witness the election of the 1968 Calypso King and road march for this year's Carnival. Young Quick Silver, last year's winner in the Calypso- nian Contest, retained his title by defeating six other contes- tants. Runner-up was Lord Sweet Sweet. Winner for the best "Road March" this year was Stringer Ray, with his rendition of the calypso titled "Burning She Momo". This road march will echo through the streets of San Nicolas and Oranjestad during the grand parades, with participants and onlook- ers jumping to the rhythm of the steelbands. Other calypso singers com- peting for the Calypso King title and road march were: Lord Sweet Sweet, Lord Boxo, Nr. Now, Mighty Hunter and King Fighter. The "King" was crowned by the President of the Aruba Carnival Foundation, Milo Croes. Young Quick Silver and Stringer Ray both received a trophy. The "King" is crowned. E "Rey" ta ser corona. W 5' J Young Quick Silver Ta Retene Titulo Di Rey di Calypso Diabierna anochi siman pa- sa, un multitud grand a pre- sencia e election di Rey di Calypso 1968 y e marcha di camina" pa e Carnaval di e anja aki. Young Quick Silver, gana- dor di e concurso di Calypso anja past, a retene su titulo competiendo cu sets otro con- cursante. Lord Sweet Sweet a gana segundo lugar. Ganador pa e mehor "Road March" e anja aki tabata Stringer Ray, cu su calypso tituli "Burning She Momo". E echonan di e march aki lo rezona door di cayanan di San Nicolas y Oranjestad durante e parade grand, mientras participants y inrones lo bu- la segun e ritmo di e steel- bandnan. Otro cantantenan di calyp- so tabata: Lord Sweet Sweet, Lord Boxo, Mr. Now, Mighty Hunter y King Fighter. E "Rey" a ser coronA pa President di Stichting Carna- val Aruba, Milo Croes. Young Quick Silver y Stringer Ray ambos a recibi un trofeo. Young Quick Silver in action Stringer Ray SFebruary 9 1968 am35" M am SW^^^f nflm mba -. S.-9 ujt-~- Projects Progressing This may look like the control center of the Time Tunnel, but it's the sophisticated panel board of the new Refining Control House. i a" (^-- "k _ qnf n r- ^^^W^^MHi This is the Refining Control House, located north of Visbreaker Unit 10. Having been started in April, 1967, it is now nearing completion. Connected to this Control House will be all refinery units, except Edeleanu Plant, No. 8 Rerun Still and the Vacuum Still. The 65x65 feet building is fully airconditioned and contains the instrument con- trol panel on the second floor. Manager of this Control House project is R. Morgan. Esaki ta e Refining Control House, situa noord di Visbreaker Unit 10. Despues di a ser principia na April, 1967, el ta biniendo cla awor. Conecta na e Control House lo ta tur unidad di refineria, except Edeleanu Plant, No. 8 Rerun Still y Vacuum Still. E. edificio di 65 pa 65 pia ta aireacondicionado y tin panel di control di instrument na 2do piso. Gerente di e proyecto di Refining Control House ta R. F. Morgan. Last of eight new tanks (No. 913 Ultimo di 8 tank nobo (No. 91 arL. - LW I Part of computer equipment instal Parti di equipo di computer ins rj' r . '* _. ^ _. r I X ARUBA ESSO NEWS February 9 1968 ' I i OIIWWL, Rwlllff"T OOCU 0 February 9, 1968 ARUBA ESSO NEWS 5 I," r' t. s !X! 4i l -- L. oft Esaki por parce e centro di control di Time Tunnel, pero e ta e panel di Control House nobo di Refinacion. Proqectos Progresando ider construction in the Tank Farm. bao construction den Tank Farm. 1 the Oil Movements Control Center. en Oil Movements Control Center. The building housing the Oil Movements Control Center is practically completed. Loc- ated east of the Marine Building, this Control Center will contain a computer system on the second floor. It will be operating base for Oil Movements shift foreman, some of the Marine shift personnel and clerks. This Control Center is fully airconditioned. Man ager of the Oil Movements Project is J. L. Kelleway. E edificio di Oil Movements Control Center ta practicamente cla. SituA pariba di Edi- ficio di Marina, e Control Center lo tin un sistema di computer na segundo piso. El lo ta base di operation pa shift foremen di Oil Movts. y algun personal y clerk di Marina. E Control Center aki ta completamente airecondicionado. Gerente di e Pro- yecto di Oil Movements ta J. L. Kelleway. S SI Lourdes Evertsz, metal tradesman, (3rd left) receives Saved-by-Safety Club member- ship card and badge from E. A. Beaujon, Safety Advisor. Looking on are (I to r) D. Britten, N. L. Swaen, R. Nicolaas and P. J. M. van der Biezen. Lourdes Evertsz, metal tradesman, ta recibi su carchi y emblema como miembro di Sav- ed-by-Safety Club di Safety Adviser E. A. Beauion. Mirando ta (r pa d) D. Britten. N. L. Swaen, R. Salba Door Di Safety Hat L. Evertsz Ta S Cu a Cai Ariba Lourdes Evertsz' su "Saf- ety hat" a salb6 di cortA serio na su cabez ora cu dos bom- bUos di luz fluorescent a cai ariba su "safety hat." El a hanja solamente un cortA mashb chikitu na su braza robes. Lourdes, cu ta un trades- man, tabata traha na un mashin cu ta corta draad den tubo, ora dos bombUo di luz fluorescent a los for di lampi y a cai ariba dje. E tabatin su "safety hat" bisti, cual a dune protection complete na su cabez. Awor cu e ta salbi door di equipo di seguridad, Lourdes por a bira miembro di e "Sav- ed-by-Safety" Club. E ta di seia empleado cu ta bira miembro, y di promer miem- bro salba door di su "safety hat." Como prueba cu e ta miem- bro, Lourdes a recibi un car- chi y un ficha cu e por pegs na su "safety hat." E presen- tacion a word had door di E. A. Beaujon, safety advisor. capa di Bombijos Su "Safety Hat" Desde su formacion na Jan- uary, 1964 door di anterior Plant Proteccion Division, ob- hetivo di e club ta di adelanta uso di equipo di seguridad en- tre empleadonan di Lago. E otro cinco miembro di e club ta: J. P. Kock, N. L. Swaen, G. Winterdaal, L. Croes y J. P. Fingal. S Escapes Injury (Continued from page 1) As proof of membership, Lourdes received a member- ship card and a badge that can be cemented to his safety hat. The presentation was made by Safety Advisor, E. A. Beaujon. Formed in January, 1964 by the former Plant Protection Division, the aim of the SBS Club is to promote the use of safety equipment among Lago employees. The other five members of the club are: J. P. Kock, N. L. Swaen, G. Winterdaal, L. Croes, and J. P. Fingal. Dos Ta Gana Fl. 600 Pa e Mehor Ideanan Acepta den Januari Guillermo Arends y Adolf M. Arends, tur dos di Mech- anical Shop Zone, a gana 600 florin pa e dos mihor sugeren- cianan di CYI durante Januari. Tabatin nuebe premio durante e luna ey, pa un suma total di 915 florin. Guillermo a gana f. 325 pa su idea pa stop di usa e cen- tral local di telefon den hospi- tal di Lago. E central a keda reemplaza door di linjanan di- recto for di refineria. Adolf a recibi f. 275.-. El a sugeri pa pasa e unidadnan cu ta usa awa friu pa air condi- tion, cu antes tabata na Me- dical Center, pa central di te- lefon caminda nan por a wor- de connect& ariba e sistema di awa friu di Adm. Building. Nicolaas y P. J. M. van der Joseph Lioe-A-Tjam, Tech- Biezen. nical-Laboratories, a gana 75 florin pa su sugerencia di cu- bri e coneccionnan di thermo-couple na e machinnan auto- matico di destilacion den Laboratorio, cu tubo di plastic. Comision di CYI a duna seis otro premio den Januari. E si- giente empleadonan a gana 40 florin cada un: G. H. Monesarit, Mechanical-M&C; J. A. van Wilgen, Mechanical-C&T Zone, I. Winterdaal, Technical-Laboratories y R. L. Peterson, Mechanical Engineering Division, J. Gario, Oil Movements-Fire Section a recibi 80 florin pa dos idea aceptA. Reduci Frecuencia di Desgracia (Continud di pagina s) Si nos analisa e tres causanan mas grand di accident na Lago durante 1966 y 1967, nos por nota cu tin cierto mehora manera e sigiento cifranan aki ta demostra: Cantidad di desgracia 1966 1967 Empleado a expone su mes na peliger pa falta di atencion 38 Bientu a supla cos den wowo di hende 36 Mashin y equlpo defectivo 34 Notablemente, ningun di e seis desgracianan incapacitante na 1967 tabata pa causa di e tres puntonan major ey. Tres a ser causA pasobra nan a lubida di tuma precaucion ora dl plane e trabao, dos pasobra procedimentonan establecl no a word cum- pli, y un pa motibu di mal trabao cu equipo. Esaki por mustra cu, mientras empleadonan tabata alert pa e tres causanan mas responsabel pa desgracianan di 1966, nan a perde tinu pa e otro causanan. Un bon les di tal experiencia ta: nos mester ta alerto pa tur desgracia di cualkier causa, y tur ora bal. Nos no master lubida ningun causa di desgracia, pasobra desgracia por sosede caminda menos nos ta sperd. Y awor, man na obra pa reduci frecuencia di desgracia na 1968. ARUBA ESSO NEWS February 9 1968 -- .... j ............. r 'e 0y 9 A A Lago Science Fair Committee Interests Students in '68 Fair So far, nine schools have ex- hibits under development as individual and group projects for participating in the 1968 Science Fair. To prepare for the fair, the Science Fair Committee meets regularly with the school teachers concerned to discuss the status of development of fair projects by the students. More than thirty-eight stud- ents are already working on their exhibits. This year the Lago Science Fair will be held in San Nico- las on May 6 and 7, and in Oranjestad on May 10 and 11. The Science Fair Commit- tee consists of Edward O'Brien, chairman; Kenneth Brook, secretary; and Alex Hoo, Dean Thompson and Ru- dy MacDonald, members. Comision di Science Fair Ta Interesando Estudiantes den Fair Te awor tin nuebe school cu ta trahando riba nan projecto- nan individual y di grupo, pa nan manda na e Feria Cienti- fira 1968. Como preparation dl e Fe- ria, e comision cu ta dirigi e Feria Cientifica ta reunt re- gularmente cu maestronan di schoolnan concern pa papia ariba progress di e projecto- nan cu estudiantenan ta pre- parando. Ya tin 38 alumno ta traha ariba nan project pa bai ex- hibicion. E anja aki Lago su Feria Cientifica lo tuma lugar na San Nicolas dia 6 y 7 di Mei, y na Playa 10 y 11 di Mei. E comision di Feria Cienti- fica ta consist di Edward O'Brien, president; Kenneth Brook, secretario; y miembro- nan Alex Hoo, Dean Thomp- son y Rudy MacDonald. Vnticin ate & the For the second year, Lago sponsors a Science Fair in Aruba. Participants may be stu- dents from the 7th grade or higher from all MULO, HBS, Technical and Home Economics schools. Also persons up to 21 years of age, w ho follow evening courses at recognized schools are eligible to participate. Students may contact their teacher. Projects may cover such areas as Biology, Physics, Chemistry, Mathe matics and Technology. Students may submit individual or group projects. Last year 97 students from nine schools participated with more than 50 projects. Winners will receive valuable prizes. Copies of the above poster will be distributed to all schools to encourage students to participate. Pa di segundo anja, Lago ta auspicia un Fair Cientifico na Aruba. Participants por ta es- tudiantes di 7 klas of mas haltu di tur school di MULO, HBS, Tecnico y Huishoudschool. Tur persona te 21 anja cu ta sigui curso di anochi na schoolnan reconoci tambe por parti- cipa. Estudiantes por acudi na nan maestro. Proyectos por cubri asuntos manera Biologia, Fisica, Quimica, Matematica y Tecnologia. Nan por manda aden proyectos individual of di grupo. Anja pasa 97 estudiantes for di nuebe school a participa cu mas di 50 proyectos. Ganadornan lo recibi prijsnan valioso. Copianan di e "poster" akiriba lo ser distribui na tur school pa encurasha estudiantes pa participa. a ARUBA EO60 NEWS F bruar 9 1968 The CYI Committee design- ated the PCAR turnaround as the first "problem area" for 1968, effective February 1. A Fls. 50 bonus will be paid for each adopted idea which will shorten the PCAR turn- around. The bonus is in addi- tion to the minimum award of Fls. 40 making the total award for an adopted idea pertain- ing to this particular area worth at least Fls. 90. February 9 1968 Standard Oil Earnings Announced PCAR is first "Problem Area" for 1968. PCAR ta promer "Area di Problem" pa 1968. Win Extra Bonus Award Record levels of earnings, revenues, and operating vol- umes were noted recently in a preliminary report by M. L. Haider, Chairman of the Board of the Standard Oil Company (New Jersey). Estimated earnings for Jer- sey Standard and its affiliates worldwide rose 9.1 per cent to a total of $1,190,000,000 for 1967, equal to $5.53 a share on the average of 215,367,000 shares outstanding. "This earnings estimate," Mr. Hai- der said, "represent an in- crease of $99,000,000 over the final audited results for the year 1966, which were $1,090,944,000, or $5,06 a share. Return on average sharehol- ders' equity rose to 12.9 per cent in 1967, from 12.4 per cent in 1966." The earnings improvement was attributed in large part to increased operating levels in the United States, where sign- ificant gains in crude produc- ton and product sales were achieved. In Eastern Hemis- phere operations, higher vol- umes and some recovery in product prices were largely offset by continued rising costs and higher tax pay- ments. Income and operating taxes, together with import duties, consumer taxes and other pay- STres Ta Haya (Continud di pagina 1) Antes di su reciente promo- cion, Gus tabata actua como process foreman ya for di 1 November 1966. Den pasado e tabata repre- sentante interino di ventas. Na 1960 el a gradua den quimica for di Universidad Loyola. Gus a tuma un curso di economic den refinacion na Lima, Pera na 1965. Gus su pasatempo ta foto- grafia, pero e gusta tambe hunga kegel y lesa. E ta casA y tin dos yiu homber. Pancho su promocion ta di diezcuater cu e ta hanja. El a cuminza traha casi trinta anja pasa den Mechanical Depart- ment Pipe Seccion como r.pren- diz 'B'. Na 1940 el a pasa pa Technical, den Laboratorio co- mo sample boy 'B'. Despues di servicio military el a bolbe den Laboratoro, ca- minda el a bira junior analyst na Maart 1951. Promer cu su reciente promotion el tabata senior laboratory assistant. Pancho, kende awor ta un miembro di gerencia, a tuma un curso ICS di mecanica na 1954. E tin un boto di pisca y ta gusta piscamentu. ments to U.S. and foreign governments, rose by $380,000, 000 or 8.0 per cent to a rec- ord total of $5,100,000,000 for the year 1967. Total revenues from sales and investments were estim- ated at $15,200,000,000 for 1967 representing a 12.0 per cent rise over the $13,581,589, 000 reported for the previous year. Worldwide petroleum product sales volumes by Jer- sey Standard affiliates in- creased by 5.6 per cent over 1966 to a new high of 4,635, 000 barrels a day. Sales of natural gas and chemical pro- ducts also reached new highs in the U.S. as well as abroad. Puesto Nobo E ta casA y tin siete yiu, for di edad di 17 te 3 anja. Despues di a traha seis an- ja cu Arabian American Oil Co. (ARAMCO) na Arabia Saudita, Alex van de Ven a bini na Lago na 1957. Su promer encargo tabata den Mechanical-Planning & Engineering como ingeniero. Na 1960 el a recibi promo- cion pa puesto di senior en- gineer. Den tal capacidad el a traslada pa Field Coordination y despues pa grupo Technical & Administration den Depar- tamento Mechanical. Alex tin experiencia extenso den construction di plant, mantenecion y planeamento di mantenecion. Algun luna pasA el a bolbe di un encargo na Aruba Chem- ical Industries. Ey el tabata encargA cu construction di e plant CAN cu ta fabnca cal- cium ammonium nitrate. Alex tin titulo di ingenieur di Universidad di Delft na Hu- landa. El a tuma e curso FOR- TRAN na Lago, y curso di di- seflo mecanico na Lima. El ta piloot pa aeroplano chikitu. E ta casa y tin cuater yiu homber. Employees are invited to study the area for possibilities of shortening the turnaround period and to submit their ideas as soon as possible. The area will remain open as a "problem area" eligible for the special bonus until the start-up of the PCAR. The improved CYI Plan states that each month a dif- ferent area will be designated as "Problem Area" and an- nounced in the Diario. President W. A. Murray welcomes Venezuelan Minister of Justice, Dr. Jose S. Nuiez Aristimufio, to Lago. Dr. Nufez and party were special guests at Lago on Jan. 24. 4- President W. A. Murray ta duna bienvenida na e Ministro Venezolano di Justicia, Dr. Jose N. NuAez Aristimuflo, na Lago. Dr. Nufiez y su grupo tabata huesped di Lago Jan. 24. CYI Committee Selects PCAR Area As First "Problem Area" of 1968 ARUBA ESSO NEWS February 9 1968 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 16 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |