<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00684
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: October 29, 1965
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00684

Full Text








*1


a


Esso


.fVOL. 26, No. 21 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. October 29, 1965


Camera Fans Have Opportunity To Become

'Professional' Through Lago's Contest
Employees, their family members and annuitants with came-
ras ,-ill have opportunity to share up to Fls. 1445 in prizes in a
Lago picture contest. Besides the prizes and sheer fun of being
in the contest, winners will also be rewarded with the satisfac-
tion of having their pictures published in two widely-circulated


publications on Aruba the
1967 Lago family calendar and
the 1966 Christmas issue of the
Aruba Esso News.
Twelve pictures depicting
scenes of Aruba and ten depict-
ing the Christmas spirit in Aru-
ba, will be selected in a contest
conducted by the PR/IR De-
partment. The pictures will be
judged in competition similar
to the calendar contests i re-
cent years.
Enough Time to Select Subjects
The contests are announced
now so that camera fans may
take advantage of the setting in
the coming Christmas season
and so they may have enough
time to select suitable subjects
for their calendar pictures.
Department judges will se-
lect suitable color transparen-
cies and will award winners Fls
100 for each picture in the ca-
lendar contest. There are ten
prizes in the Christmas picture
contest: first prize is Fls. 75
(Fls. 100 if selected for Aruba
Esso News Cover) ; second prize
- Fls. 50; third prize Fls. 25;
fourth to tenth prize Fls. 10.
Both contests are open now
and entries will be accepted un-
til April 29, 1966.
The rules are as follows:
1. Only original full-color:
transparencies or slides, mount-


ed in cardboard will be con-
sidered. Plastic- or glass-mount-
ed slides will not be accepted.
Do not submit color negatives,
hand-colored prints or any
printed or published color pic-
tures.
2. Submitted slides must be
of Aruba subjects: people,
scenes, places or things. Christ-
mas pictures may or may not
have a refinery setting. Last
year's cover picture did not.
3. Only work submitted by
employees, their family mem-
bers or bona fide annuitants
will be accepted for considera-
tion. Pictures entered in the
contest must have been taken
by the person submitting them.
4 Transparencies awarded
cash prizes through the compe-
tition become the property of
the Company. While every ef-
fort will be made to return the
transparencies to the owners,
this cannot be guaranteed.
5. Pictures used in the ca-
lendar or Aruba Esso News and
which depict recognizable per-
sons must have signed releases
submitted to the PR/IR De-
partment, stating that the per-
son or persons have no objection
to having their pictures used.
Winners will be notified in sufi-
cient time to obtain releases if
(Continued on page 2)


SOME PREVIOUS Aruba Esso News Christmas covers.
ALGUN PORTRET cu a sali ariba promer pagina di Aruba
Esso News edicion di Pascu.


Drenta Concurso di Portret y Gana Premio


Empleadonan, nan miembro-
nan di familiar y pensionistanan
cu tin un camera lo tin un chens
pa haya parti den Fls. 1445 den
prijsnan den e concurso di por-
tret di Lago. Fuera di e prijsnan
y e puro gozo di ta den e con-
curso, ganadornan tambe lo sin-
ti e recompensa door di e satis-
faccion cu nan portret ta ser
publicA den dos publicacionnan
cu circulacion grand na Aruba
- e calender di Lago pa 1967 y
e edicion di Pascu 1966 di Aru-
ba Esso News.
Diesdos portret ilustrando
paisaje di Aruba y diez mun-
strando e vista y animacion di
Pascu na Aruba lo ser select
den un concurso teni door di De-
partamento di PR/IR. E por-
tretnan lo ser huzgi den un con-
curso mescos cu e concurso di
calender den reciente anjanan.
Portret di Pascu
E concursonan ta ser anuncia
awor, pa asina amantenan di ca-
mera por tuma ventaha di acon-
tecimentonan den e venidero
temporada di Pascu y pa asina
nan tin bastante tempo pa es-
coge escenanan adecuado pa nan
portret pa e calender.
Hueznan di Departamentonan
lo select e slides of transpa-
rentenan di color y lo duna un
premio di Fls. 100 na ganador-
nan pa cada portret den e con-
curso pa calender Tin ademas
diez prijs pa e concurso pa por-
tretnan di Pascu: promer pre-
mio ta Fls. 75 (Fls. 100 si e ser
select pa e promer pagina di
Esso News); segundo premio -
Fls. 50; tercer premio Fls. 25;

M. F. Kusmus Ta Hanja
Honor di Mehor Sugeridor
Y Premio di FIs. 325
Moises F. Kusmus di Depto.
Tecnico-Process Engineering a
ser nombra sugeridor di luna
pa September. El a recibi un
premio di Fls. 325.
Sr. Kusmus a sugeri pa caus-
tico usA for di Amuay ser trans-
porta pa Aruba door di e mes
tankeronan Esso cu ta trece pe-
troleo crudo di La Salinas.
(Caustico usa, cual tambe ta ser
yamA habon, ta ser usa pa laba
kerosin y gas oil y tambe den
fabricacion di acido naftenico).
E idea ta haci posibel un en-
trego regular di caustico usa na
Lago y mehor utilizacion di e
tankeronan Esso durante nan
viaha di Aruba/Amuay/La Sa-
linas. Anteriormente, un tanke-
ro special mester a ser utilize pa
trece e caustico for di Amuay
cada dos luna.


di cuatro premio te di diez pre-
mio Fls. 10.
Ambos concurso a habri awor
y por manda slides di color te
April 29, 1966.
E siguiente reglanan ta aplica
pa e concurso:
1. Solamente slides of trans-
parentnan completamente di co-
lor, cu ta encuadri den carton
lo ser aceptA. Slides cu rand di
plastic of cu glas no ta ser a-
ceptA. No manda aden negatief-
nan di color, portret pinta cu
color na man of ningun portret
di color gedruk of cu a sali den
cualkier publication.
2. E slides mester ta tocante
escena di Aruba: tocante hende,
paisaje, lugar of cosnan. Por-
tretnan di Pascu por inclui vis-
ta di refineria of no. E promer
pagina di Esso News anja pasa
no tabatin esey.
3. Solamente trabao mandA
aden door di empleadonan, nan
miembronan di familiar of pen-
sionistanan eligibel lo ser ac-
ceptA pa consideration. Portret-
nan cu ta tuma parti den e con-
curso mester a ser saki door di
e persona cu ta manda nan a-
den.
4. E slides pa cual premio na


placa ser duna den e concurso
lo bira propiedad di Compania.
Mientras tur esfuerzo lo ser ha-
ci pa debolbe e slides na e donjo-
nan, esaki no por ser garantiza.
5. Portretnan usa den e ca-
lender of Aruba Esso News cual
ta munstra personanan cu por
ser reconoci mester tin aproba-
cion firm pa ser entregi na
Departamento di PR/IR indi-
cando cu e persona of persona-
nan no tin nada contra pa usa
nan portret. Ganadornan lo
word notifica na tempo si mes-
ter di aprobacion.
6. Personal di Public Rela-
tions of Communications no ta
eligibel pa tuma parti dene con-
curso. Sinembargo, Departa-
mento di PR/IR ta reserve e de-
recho di usa portret tuma door
di su staf pa e calender of den
Aruba Esso News, si no tin
bastante slides di un calidad
aceptabel.
Slides cu ser mandi aden lo
ser cuidA lo mehor possible mien-
tras nan ta worde examine.
Promer di manda e slides via
post of entrega nan na Srta.
Marguerite Brouwer di Depar-
tamento di PR/IR, e donjonan
(Continua na pagina 4)


Creole Transfer Ends Eighteen-Year

Lago Career of Forest L. Leighty
Forest L. Leighty, a member of the study group that helped
bring the chemical industry to Aruba, will transfer to Creole
early November. Presently a division superintendent in Mech-
anical Engineering, he will be associated with the Creole Refining
Department in Caracas.


Mr. Leighty has spent the
major part of his 18-year Lago
career in the Technical Depart-
ment's Economics and Planning
Division. He was named division


Forest L. Leighty
superintendent in 1962.
Through the years, Mr.
Leighty has been on several as-
signments with both Creole and
Standard Oil (New Jersey).
One of his Jersey assignments
was with Chemical Coordina-


tion. He helped study chemical
projects in the Western Hemis-
phere.
Some of his Lago assign-
ments included: member of the
Refinery Study Group, 1963;
member of the Back-Up Com-
mittee for the Management Bar-
gain Team, 1964; Long Range
Planning Steering Committee,
Refining Technical Coordina-
tion Committee and the New
Small Business Committee. He
also took part in the CCNP (cat
plant) project.
Cuatro Ta Hanja Oloshi
Durante e fiesta pa miembro-
nan di gerencia na Strand Hotel
awe nochi, un empleado di Pro-
cess y tres di Departamento
Mechanical lo ser presentA nan
oloshi pa 25 anja di servicio
Esnan cu ta recibi oloshi for
di Depto. Mechanical ta Samutl
E. Murray, y Miguel Kock di
Yard y Teodoro D. Bitorins di
Mechanical Engineering.
Humbert F. Tjong di Division
di Refinacion ta e representante
di Process.








ARUBA ESSO NEWS October 29, 1965


A imm (& N eY w s
PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY, AT ARUBA. NETHERLANDS ANTILLES
BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.
Printed by the Aruba DrukkerlJ N.V.. Neth. Ant.
E. Villanueva, Editor J. E. Thod6, Publications Asst
J. De Cuba, Photographer A. Werleman, Translator


Cinco Empleado cu Servicio Largo Ta

Huesped di Honor Na Fiesta di Directiva
Lo tin cuatro huespedes cu ta ser honri na e fiesta pa miem
bronan di gerencia awe nochi na Strand Hotel. E hombernan ta
represent un variacion di ofishi den refineria, pero nan tin un
cos comun: 30 anja di servicio na Lago. E recipientenan di boton
di 30 anja ta Simon Dirkz, Rafael A. Wever, Jacinto I. Quandt,


tur di Mechanical, y Barbarito
J. Amaya y Jose Dirksz, di Pro
cess.
Sr. Dirkz ta Area Supervisor
den seccion di Mantenecion y
Construccion. El a principia su
carera na 1935 den Seccion di
Tuberia, na unda el a avanza pa
voorman. Sr. Dirkz, yamk Moon-
chi pa su amigonan, ta un solte-
ro. El ta gusta tiramento y ta
un miembro active di Aruba
Gun Club. Un otro pasatempo
cu e tin ta organize fiesta al es-
tilo di barbecue pa su companje-
ronan di trabao.
Sr. Wever, conoci como Fai, a
drenta servicio di Compania na
1935, na Dry Dock. El tabata un
miembro di e promer grupo den
Lago su program di aprendiz.
Luego, el a cambia pa Mechani-
cal, na unda el a bira un voor-
man. Despues di un asignacion
di nuebe anja na Personnel
Dept., el a bolbe pa Mechanical
como voorman di Cleanout. Su
titulo a cambia pa area supervi-
sor a anja aki. Sr. Wever ta un
captain di Lago su Brigada di
Bomberos Voluntario.
Sr. Quandt a pasa tur su trin-
ta anja na Comisario. Cumin-
zando como un peon segunda


clase, el a move door di e nivel-
nan di klerk di ventas y a bira
un klerk di oficina na 1939. Na
1955, el a ser nombra ''head dry
storage clerk" y cinco anja des-
pues, el a bira "dry storage"
voorman. Su titulo a cambia pa
hefe di seccion di Retail Com-
missary na 1963.
Sr. Jose Dirksz, un assistant
operator den Oil Movements, a
cuminza su carera den section di
Machinist na Juli 1935. Aki el a
bira un senior aprendiz A pro-
mer di a cambia pa Process-
LOF (awor parti di Oil Move-
ments), como un process helper
D na 1937. Promocionnan suce-
sivo pa helper C, A y levelman
a sigui na 1938 y 1939.
Sr. Amaya ta operator den
Oil Movements. Su position ori-
ginal, tempo c u el a cuminza na
Maart 1931, tabata office boy.
Despues di un corto interrup-
cion di servicio, el a ser reem-
pleA como un peon na Comisario
na unda el a keda te su cambio
pa Process na 1936. Cuminzan-
do aki como process helper D, el
a progress door di e posicion-
nan di helper, pumper,y assist-
ant operator pa operator na
1955.


M. F. KUSMUS, suggester-of-the-month for September.
M. F. KUSMUS, sugeridor di luna pa September.


I Picture Contest
(Continued from page 1) graphers should be sure their
necessary. names and addresses are clearly
6. Public Relations or Com- indicated on each slide and con-
munications personnel are not tainer. In addition the container
eligible to enter the competition. should be marked "Calendar
The PR/IR Department, how- Contest" or "Christmas Picture
ever, reserves the right to use Contest".
staff-taken pictures in the ca- There are no limitations to
lendar or Aruba Esso News, if the number of slides an indivi-
there are not enough entries of dual can submit. There are also
acceptable quality, no restrictions on size. Any-
Transparencies submitted will thing from 35 mm and larger
get the best of care while being is acceptable. Pictures will be
examined. Before mailing or de- judged on the basis of focus, co-
livering the transparencies to lor, composition and subject.
Miss Marguerite Brouwer of Size will not enter into apprai-
PR/IR Department, photo- sals.


Rafael A. Wever


Barbarito J. Amaya


Jose Dirksz

Moises F. Kusmus Gets
Top Suggester's Honor
And a FIs. 325 Award
Moises F. Kusmus of Tech-
nical Process Engineering has
been named suggester-of-the-
month for September. He was
awarded Fls. 325.
Mr. Kusmus suggested that
spent caustic from Amuay be
hauled to Aruba by the same
Esso tankers that bring in La
Salinas crude oil. (Spent caus-
tic, also called soaps, is used for
washing kerosene and gas oil.
and also in the manufacture of
naphthenic acids).
The suggestion makes possi
ble a regular supply of spent
caustic to Lago and better utili-
zation of the Esso tankers in
the Aruba/Amuay/La Salinas
circuit. Formerly, a special tan-
ker had to be scheduled to bring
in the caustic from Amuay
every two months.
Other CYI awards in Septem-
ber:
Mechanical
M. & C.
N. Lampe Fls. 100
Install flanges on loading
arms at No. 3 Finger Pier
H. E. Figaroa Fls. 100
Fabricate climbing device for
large Hot Tap Machine.
J. P. Halley Fls. 75
Discontinue typing daily e-
quipment assignment sheets
C. G. Martis Fls. 65
Order one-man portable crane
for Instrument Shop
J. Paesch Fls. 25
J. Maduro Fls. 25
F. R. Lo-Fo-Sang Fls. 25
F. R. Lo-Fo-Sang FIs. 25
Process
Refining Division
J. T. Lade Fls. 25
A. T. Jack Fls. 45
A. T. Jack Fls. 45
Technical
Econ. & Plan.
I. Maduro FIs. 30


Simon Dirkz


Five Long-Service Men Are Special Guests

At Management Party in Strand Hotel
There will be five honored guests at tonight's management
party in the Strand Hotel. The men represent a cross section of
refinery jobs, but they have one thing in common: 30 years of
Lago service. The award recipients are Simon Dirkz, Rafael A.
Wever, Jacinto I. Quandt of Mechanical and Barbarito J. Amaya


and Jose Dirksz of Process.
Mr. Dirkz is area supervisor
in Maintenance and Construc-
tion. He started his career in
1935, m the Pipe Craft, where
he rose to foreman. Mr. Dirkz,
called Moonchi by friends, is a
bachelor. He enjoys shooting
and is an active member of the
Aruba Gun Club. Another past-
time of his, is arranging bar-
becue-style parties for his fel-
low workers.
Mr. Wever, known as Fai,
joined the Company in 1935, in
Dry Dock. He was a member of
the first group in Lago': ap-
prenticeship program. Subse-
quently he transferred to Mech-
anical, where he became Ma-
chinist foreman. Following a
nine-year assignment as instruc-
tor in Personnel, he returned to
Mechanical as foreman in Clean-
out. His title was changed to
area supervisor this year. Mr.
Wever is a captain on Lago's
Volunteer Fire Brigade.
Mr. Quandt has spent all of
his thirty years in the Commis
sary. Starting as a second class
laborer, he moved through the


sales clerk levels and became of-
fice clerk in 1939. In 1955, he
was named head dry storage
clerk and five years later, dry
storage foreman. His title was
changed to section head Retail
Commissary in 1963.
Mr. Jose Dirksz, an assistant
operator in Oil Movements, be-
gan his career in the Machinist
Craft, in July, 1935. Here he
became a senior apprentice A
before transferring to Process-
LOF (now part of Oil Move-
ments), as process helper D in
1937. Successive promotions to
helper C, A and levelman fol-
lowed in 1938 and 1939.
Mr. Amaya is operator in Oil
Movements. His original posi-
tion, when he started im March
1931, was office boy. After a
short break in service he was
re-employed as laborer in the
Commissary where he remained
until his transfer to Process in
1936. Starting as process helper
D, he progressed through the
helper's, pumper's, and assist-
ant operator's jobs to operator
,in 1955.


U.S. Predicts Increase in Oil Reserves

Through Improved Recovery Methods
A recent U.S. Interior Department study predicts that billions
of barrels will be added to the nation's crude oil reserves through
increasingly sophisticated secondary recovery techniques.
Among these methods is the injection of water or natural gas
to replenish natural pressures that have been used up in pushing
oil out of porous rock forma-
tions and into wells. crude oil production of 10.4 mil-
Even newer are various meth- lion barrels.
ods of applying heat to thin out The oil industry has placed
sluggish oils and move them great emphasis on both discove-
toward the well. ry and increased recovery in
31 Billion Barrels recent years. While drilling four
to five miles into the earth for


At present, U.S. proved re-
serves of crude oil are estimated
at 31 billion barrels. The Inter-
ior Dept. estimates that this
probably could be increased to
47 billion barrels by installing
additional secondary recovery
units and possibly to as much
as 87 million barrels with anti-
cipated improvement through
newer methods of recovery.
In 1950, secondary methods
accounted for less than one-fifth
of the crude oil produced in the
country. By 1963, with total pro-
duction even much greater,
nearly one-third came from se-
condary recovery.
The Interior Department's
Bureau of Mines recently estim-
ated that by 1980, secondary re-
covery will account for nearly
half of the estimated daily


new oil supplies, the world's
leading oil companies have de-
voted large amounts of time,
money and talent on developing
ways of recovering more of the
oil already discovered.
A few decades ago, only 20
per cent of discovered oil could
be brought to the surface. The
rest remained locked deep in the
earth where nature stored it.
Today, modern technology
makes it possible to recover up
to 85 per cent of the oil in some
areas.

Schedule of Paydays

Monthly


Oct. 1-31


Semi-Monthly
Oct. 15-31


Nov. 9

Nov. 9


L


I


ARUBA ESSO NEWS


October 29, 1965







October 29, 1965 ARUBA ESSO NEWS 3


ABOUT 75 government employees recently completed
a training program conducted in cooperation with La-
go. Completion certificates were presented by Lt. Gov.
0. S. Henriquez during the final session held at the
Cultural Center.


COMO 75 empleado di gobierno recientemente a com-
pleta un program di entrenamento present en co-
operacion cu Lago. Certificadonan a worde present
pa Gezaghebber O. S. Henriquez durante e clase final
na Cultureel Centrum.


Government Employees Improve Efficiency

Through Lago-Sponsered Training Program
For five weeks about 75 government employees worked hard at improv-
ing their efficiency. The training program, conducted in cooperation with
Lago, was concluded with the presentation of certificates by Lt. Gov. O. S.
Henriquez.
Closing ceremonies were held at the Cultural Center. Attending on La-
go's behalf were Vice President R. E. Nystrom and Public and Industrial
Relations Manager B. E. Nixon
Mr. Nystrom commended the government on its "continuing effort to
provide greater public service." He also congratulated the group on its
"hard work and fine demonstration of interest."
During the training period, ten Lago instructors presented such topics
as: the role of the supervisor, planning and budgetting time, improvement
of job instruction, delegation of responsibility and authority, giving or-
ders, techniques of leadership, supervisory development, communications
and handling of grievances.


a E:


"YOU ARE to be complimented for your
continuing efforts to provide greater
public service"... Lago's Vice President
R. E. Nystrom told the group. (Top pic-
ture). Another Logo speaker was PR/IR
Manager B. E. Nixon.
"BOSO TA worde compliment pa boso
esfuerzonan continue pa ofrece mas
servicio public" ... Vice Presidente di
Lago, R. E. Nystrom a bisa e grupo.
(Portret mas ariba). Un otro orador di
Lago na e ceremonia tabata Manager
di PR/IR B. E. Nixon.


I _


,0


Empleadonan di Gobierno

Ta Mehora Eficiencia Door

Training Auspicia Pa Lago
Pa cinco siman como 75 empleado di
gobierno a traha duro pa mehora nan
eficiencia. E program di training, cual
a ser duna en cooperation cu Lago, a ser
conclui cu presentation di certificado-
nan door di Gezaghebber O. S. Henri-
quez.
Ceremonianan di clausura a ser teni
na Centro Cultural. Atendiendo esaki na
number di Lago tabata Vice President
R. E. Nystrom y Gerente di Relaciones
Public y Industrial B. E. Nixon.
Sr. Nystrom a comenda gobierno ari-
ba su "esfuerzo continue pa duna mas
tanto servicio publico" Tambe el a feli-
cita e grupo pa su "trabao duro y ex-
celente demonstration di interest .
Durante e period di training, diez in-
structor di Lago a present topiconan
manera: e tarea di supervisor, planea-
mento y distribution di tempo, mehora-
cion den dunamento di instruction pa
trabao, delegation di responsabilidad y
autoridad, dunamento di orden, tech-
niek di direction, desaroyo di supervi-
sornan, comunicacion y tratamento di
kehonan.


THEO ARENDS was master of ceremo-
nies at the presentation ceremonies.


I


w"-;







4 ARUBA ESSO NEWS October 29, 1965


(-N


MRS. ELDA Brete, second from left, together
with son Elvis left to Holland in August to
join husband Mario Brete. Accompanying
Mrs. Brete was her brother Manuel Petrochi.
Mr. Brete resettled in Holland last July and
is presently employed with the Internatio-
nal Chemical Industries.


SRA. ELDA Brete, segundo di drechi, y su yiu
Elvis a sali pa Hulanda na Augustus pa bai
cerca su esposo Mario Brete. Acompanjan-
do Sra. Brete tabata su ruman homber Ma-
nuel Petrochi. Sr. Brete a reestablece na Hu-
landa na Juli y ta actualmente trahando pa
International Chemical Industries.


KLM 'Stork' Delivers 12-Pound Baby

To Newly Resettled Father in Holland
The nervous father in Rozenburg, Holland, fixed up the baby
room all by himself. After putting the finishing touch to the
room, he went out and bought a blue cradle suitable for a
twelve-pound boy. Yes, the new father was expecting a son. After
that he anxiously counted the days, awaiting the arrival of


mother and child.
However, he didn't have to go
to the hospital to get the baby
and mother. Instead, when the
great day arrived, he went
straight to the airport. An iron
"stork" brought his baby from
Aruba. Mother and baby, both
in good health, arrived by KLM
jet plane in Amsterdam on Aug.
31.
When Mario Brete left for
Holland a few months ago, his
son Elvis was just three weeks
old. So it was just as if he was
going to see his son for the first
time. Being away from his new-
born son, had further intensi-
fied the excitement of the young
father... he had not fully be-
come adjusted to the idea of be-
ing a father. That's why he was


so particular about the baby
room and the color of the
cradle.
When Mr. Brete welcomed his
son and wife in Holland recent-
ly, Elvis was about two and a
half months old. Elvis is prob-
ably the youngest family mem-
ber to take part in the Resettle-
ment Program.
Accompanying Mrs. Elda Bre-
te to Holland was her brother,
Manuel Petrochi, who has also
decided to go to Holland to take
advantage of the job opportuni-
ties there.
Mario Brete went to Holland
in July under the Resettlement
Program. He was a machinist
in Mechanical Department and
had ten years of service.


'Ooievaar' di KLM Ta Entrega Baby Di

12 Liber na Tata Re-etableci na Hulanda
E tata nervioso na Rozenburg, Hulanda, a drecha e kamber di
baby su so. Despues di a haci e trabaonan final na e kamber, el
a bai cumpra un wieg blauw cu por acomoda un much hom-
ber di 12 liber. Enberdad, e tata nobo tabata spera un yiu hom-


ber. Despues di esey, el tabata
wardando yegada die mama y
yiu.
Sinembargo, el no mester a
bai hospital pa busca e baby y
mama. Envez, ora e dia grand
- a yega, el a bai directamente pa
aeropuerto. Un "ooievaar" di
heru a trece su baby for di Aru-
ba. E mama y yiu, ambos bon
di salud, a yega cu un jet di
KLM na Amsterdam ariba Aug.
31.
Tempo cu Mario Brete a sali
pa Hulanda algun luna pasa, su
yiu homber Elvis tabatin sola-
mente tres siman bieuw. Asina
ta cu ta mescos cu el tabata bai
mira su yiu homber pa di pro-
mer bez. Siendo cu el tabata
leuw for di su yiu homber re-
cien naci, esey a intensifica e
excitacion di un tata jong... el
no a custuma completamente
ainda na e idea di ta un tata.


conta e dianan ansiosamente,

Ta pesey el tabatin asina per-
curacion pa e kamber di baby y
e color di e cama.
Ora Sr. Brete a yama su yiu
homber y esposa bonbini na Hu-
landa recientemente, Elvis taba-
ta como dos luna y mei bieuw.
Elvis probablemente ta e miem-
bro di familiar mas hoben pa
tuma parti den e Programa di
Reestablecemento.
Acompanjando Sra. Elda Bre-
te y Elvis pa Hulanda algun lu-
na pasi tabata su ruman hom-
ber, Manuel Petrochi, kende
tambe a decidi di bai Hulanda
pa tuma ventaha di oportuni-
dadnan di trabao aya.
Mario Brete a bai Hulanda na
Juli bao e Programa di Reesta-
blecemento. El tabata un ma-
chinist den Depto. Mechanical y
tabatin diez anja di servicio.


>e
#94


I !,4V


ELVIS BRETE is the youngest family member to take part in
the Resettlement Program. He was two and a half months
old in August, when he joined his father in Holland.
ELVIS BRETE ta e miembro di familiar mas hoben pa tuma
parti den Programa di Reestablecemento.


Cambio pa Creole Ta Termina Carera

Di 18 Anja na Lago di Forest L. Leighty
Forest L. Leighty, un miembro di e grupo di studio cu a yuda
trece e industrial quimica na Aruba, lo cambia pa Creole cumin-
zamento di November. Actualmente el ta un superintendent di
division den Mechanical Engineering y lo bai traha pa Departa-


mento di Refinacion di Creole na
Sr. Leighty a pasa mayor
parti di su carera di 18 anja na
Lago den Economics and Plan-
ning Division di Departamento
Tecnico. El a ser nombri super-
intendente di division na 1962.
Asignacion cu Creole
Durante anjanan, Sr. Leighty
a participa den various asigna-
cionnan tanto cu Creole y Stan-
dard Oil (New Jersey). Uno di
su asignacionnan di Jersey ta-
bata cu Chemical Coordination.
El a yuda haci un studio di
proyectonan quimica den He-
misferio Occidental.
Algun di su asignacionnan na
Lago ta inclui: miembro di e
Grupo di Estudio di Refineria,
1963; miembro di e Back-Up
Committee pa e Team Negocia-
dor di Gerencia, 1964; Long
Range Planning Steering Com-


Caracas.

mittee, Refining Technical Co-
ordination Committee y e Comi-
t6 pa Negoshi Chikito Nobo.
Tambe el a tuma parti den e
proyecto di CCNP (cat plant).

Four Get Service Watches
During the management party
at the Strand Hotel tonight,
one Process and three Mech-
anical Department men will be
presented with twenty-five year
service watches.
Watch recipients from Mech-
anical are Samuel E. Murray
and Miguel Kock of Yard and
Teodoro D. Bitorina of Mech-
anical Engineering.
Humbert F. Tjong of the Re-
fining Division is the Process
representative.


Concurso di Portret
(Continru di pagina 1)


mester percura pa pone nan
number y adres bon cla ariba
cada slide y envelop. Ademas,
mester marca "Calendar Con-
test" of "Christmas Picture
Contest" ariba e envelop of otro
contenedor.
No tin limitacion pa e canti-
dad di slide cu un persona por
manda. Tampoco no tin restric-
cion tocante e grandura. Cual-
kier grandura for di 35 mm pa-
riba ta aceptabel. Portretnan lo
ser huzgi ariba base di nan fo-
cus, color, composicion y esce-
na. E grandura lo no ser con-
siderh den huzgamento.


Last Year's Gasoline Consumption

Sets New Record in United States
More than 71 billion gallons How Use of Gasoline Has
of gasoline were consumed in increased in 30 Years
the United States last year (Billions of Gallons)
setting a new annual record.
Figures compiled by the A- 71.3
merican Petroleum Institute
show that last year's gasoline
consumption exceeded the 1963 511
figure by nearly three billion
gallons. In 26 states, the 1964
consumption exceeded a billion
gallons. 24.3
California consumed the high-
est amount of gasoline last year 16 6
with 7.3 billion gallons, slightly
more than 10 per cent of the na-
tional total. Californians also
paid more than $484 million in
state gasoline taxes during 1964. 1934 1944 1954 1964
New York ranked second with gallons.
about 5.2 billion gallons; Texas Other states using more than
third with 5.1 billion gallons; a billion gallons each were, in
and Ohio fourth with 3.6 billion descending order, Indiana, Mis-
gallons. souri, North Carolina, Massa-
Illinois and Pennsylvania each chusetts, Georgia, Virginia,
used more than 3.5 billion gal- Wisconsin, Minnesota, Tennes-
Ions; Michigan 3.2 billion gal- see, Washington, Iowa, Oklaho-
lons; and New Jersey and Flo- ma, Alabama, Louisiana, Kan-
rida each more than 2.2 billion sas, Maryland and Kentucky.


L