<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00677
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: July 23, 1965
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00677

Full Text









III


ru.


VOL. 26, No. 14


'a


Esso


New


July 23, 1965


Postman Plays Role Of
SinterKlaas Black Peter
For Scholarship Applicants
On two occasions the hearts
of the Aruba youth beat with
anticipation. The first occasion
is when the grade school child-
ren are expecting the arrival of
Sinter Klaas. The second occa-
sion, for the older students, is
after they have submitted their
applications to the Lago Scho-
larship Foundation.
This is the time of year when
the pulse of the older students
is a bit faster. It is also when
the postman's visit becomes a
family ritual Seventy students
have applied for new scholar-
ships and another forty-six for'
rznevwa! scholarships. The re-
plies will be sent through the
mail.
It is the Selection Advisory
Committee's job to process
these applications and to pass
them on with recommendation
for action or no action to the
Board of the Lago Scholarship
Foundation. The Board deter-
mines whether or not an appli-
cation is accepted.
Applicants for Lago scholar-
ships can Ie staff and regular
employees, legally recognized
dependent children of staff and
regular employees; or children
of deceased employees and an-
nuitants. Also eligible are per-
sons who are not employed by
the company, but who were
born in Aruba of Aruban par-
ents, and who received the ma-
jority of their education in Aru-
ba.
Other requirements the Selec-
tion Advisory Committee looks
for in the applicants include
scholastic achievement together
with demonstrated sound char-
acter and qualities; of citizen-
ship.
The Lago Scholarship Foun-
dation was established in 1957,
to provide the island with bet-
ter educated and trained per-
sonnel to improve the cultural
and economic well-being of the
community.
Although Lago also benefits
from the Foundation, neither
the Foundation nor the idivi-
dual who receives a scholarship
has any obligation to the other
beyond the ordinary terms of
the grant.
Hendrik van der Kuyp
Nombra Sugeridor-di-Luna
Hendrik Van Der Kuyp a ser
nombra sugeridor-di-luna pa Ju-
ni. Su idea pa instala coneccion-
nan den forma di T ariba linja-
nan di tubo banda noord di Fin-
ger Pier No. 3 a dune'le un pre-
mio di Fls. 690.
Sr. Van Der Kuyp, un Opera-
tor den Process Oil Movements,
a manda un idea pa un linja den
forma di T ser install entire
linjanan No. 6 y 7 y tambe en-
tre No. 16 y 17 na banda pa
noord di Finger Pier No. 3. E
coneccionnan T cu el a sugeri
ta permit cargamento di varies
grado di productonan na mes
tempo y asina ta aumenta e ci-
fra di cargamento y ta reduci e
tempo cu tankernan ta tuma pa
keda den haaf.


I


Brievenbesteller Ta Hunga Sinter Klaas

Pa Estudiante Cu Ta Busca Ayudo
Ariba dos occasion e curazon di hobennan Arubano ta bati yen
di speranza. E promer occasion ta ora e muchanan di school ele-
mentario ta spera yegada di Sinter Klaas. Di segundo occasion,
pa e estudiantenan mas bieuw, ta despues cu nan manda aden
nan aplicacion pa Lago Scholarship Foundation.


Esaki ta e tempo di anja ora
e pols di e estudiantenan mas Comit6 Advisorio di Seleccion ta
bieuw ta bati un poco mas du- busca den e aplicantenan ta in-
ro. Esaki ta tambe ora e bishita clui nan exitonan na school hun-
1- odi brievenbesteller ta bira un to cu karakter y calidadnan sa-
Sritual familiar. Setenta estu- no di ciudadano cu el a demon-
diante a aplica pa beurs nobo y stra.
un otro cuarenta y seis a aplica Lago Scholarship Foundation
,, pa renobacion di nan beurs. E tabata estableci na 1957, pa du-
s contest ta ser manda via post. na e isla mehor personal educi
Ta e trabao di e Comit6 Ad- y entreni pa mehora e bienestar
visorio di Seleccion pa trata e cultural y economic di e comu-
aplicacionnan y pa pasa nan cu nidad.
HENDRIK VAN der Kuyp, CYI suggestor-of-the-month for nan recomendacion pa tuma ac- Aunque Lago tambe ta bene-
June, received a FIs. 690 award for his idea to install ad- cion of no door di e Junta di ficia for di e Foundation, ni e
ditional T-laterals on No. 3 Finger Pier. Lago Scholarship Foundation. Foundation ni e individuo cu ta
K VN der Kp, Sgerior- n pa Jni, a re- E Junta ta determine cu si un recibi e beurs tin ningun obli-
HENDRIK VAN der Kuyp, Sugeridor-di-luna pa Juni, a re aplicacion ta ser accept. of no. gacion na e otro fuera di e sti-
cibi un premio di FIs. 690 pa su idea pa install linjanan Aplicantenan pa beursnan di pulacionnan regular di e ayudo.
den forina di "T" na No. 3 Finger Pier. Lago por ta empleadonan di
staff y regular di Lago, yiunan
Ricardo E. (Eddy) Muller Promoted dependent reconoci legalmente Pelicula di Serie Mundcal
di empleadonan staff y regular; Awe nochi pa 7:30 p.m.
To Division Head Public Relations of yiunan di empleadonan difun- Lago su film truck lo ta ariba
d -P Relations to of di pensionistanan. Tambe veld di bala di Centro Juvenil
Ricardo E. (Eddy) Muller has been promoted to division head eligibel ta personanan cu no ta San Nicolas na Sero Blanco
Public Relations effective July 1, 1965 n his new position, emplea door di compania, pero pa pasa e pelicula di e Serie
Public Relations effective July 1965. In his new position,kende tabata naci na Aruba for Mundial di Beisbol di 1965. E
Mr. Muller will be responsible for directing and coordinating the di mayornan Arubano y kende program lo ser ripiti Juli 27,
various phases of Lago's public relations program. In this capa- a recibi mayoria di nan educa- pa 7:30 p.m. ariba veld di
city, he will serve as management chairman of the Lago cion na Aruba. Winston na Santa Cruz.
SOtro requerimentonan cu e


R. E. Muller Ta Hefe di Relacion Publico
Ricardo E. (Eddy) Muller a comunidad. Tambe el lo ta res- blico a cuminza na 1960 tempo


ser promovi pa hefe di Division ponsabel pa administra e pro-
di Relacion Publico efectivo Juli grama di tour.
1, 1965. Principia den Accounting
Den su position nobo, Sr. Mul- Sr. Mullei a drenta servicio
ler lo ta responsabel pa dirigi y di Lago na 1936 den Account-
coordina e varies fasenan di e ing Department na unda el a
program di relaciones public avanza pa Klerk II di Material


Idi Lago. Den e capacidad ski, el
lo sirbi como president pa ge-
rencia den Directiva di Lago
Ricardo E. Muller Sport Park y como un miembro
Sport Park Board and a member di e Grupo di Evaluacion di Or-
of the Organization Develop- ganization Development Labora-
ment Laboratory Appraisal tory. Sr. Muller tambe lo man-
Group. Mr. Muller will also be .
maintaining liason between PR comucacion entire Gen-
IR Manager and the govern- te di PR/IR y gobierno y e di-
ment and the different organiza-, ferente organizacionnan den e
tions in the community. He will
also be responsible for adminis- .
tering the tour program.
Mr. Muller joined Lago in
1936, in the Accounting Depart-
ment where he rose to material
clerk II in 1947. After a break
in service he returned to Indus-
trial Relations Department as
instructor in 1952. He then
worked as job analyst and per-
sonnel assistant and in 1959,
was named chief job analyst.
His career in Public Relations
began in 1960, when he was .
named public relations assist- [ 3
ant, his last position prior to
his recent promotion.
In the course of his twenty-
four years at La'o, Mr. Muller M
has participated in various
Stateside training program, in- ... .
cluding Jersey's overseas em- INSTR I e P
ployee relations program, pub- INSTRUCTORS IN the Process
lic relations orientation pro- are getting acquainted wit
gram, and management courses. Trainer on which operations a


na 1947. Despues di un interrup-
cion di servicio, el a bolbe pa
Departamento di Relacion In-
dustrial como un instructor na
1952. Luego el a traha como un
analista di trabao y como asis-
tente di personal y na 1959 el a
ser nombrA hefe analista di tra-
bao.
Su carera den Relaciones Pu-


cu el a ser nombr& asistente di
relaciones public, cual tabata
su ultimo position promer di su
recien promocion.
Den e curso di su binti-cuater
anja di servicio na Lago, Sr.
Muller a participa den varies
program di training na Esta-
dos Unidos, incluyendo e pro-
grama ultramar di Jersey pa re-
laciones cu personal, program
di orientacion pa relaciones pu-
blico, y curso den direction di
relaciones industrial. Anja pas&,
el a atende e curso di comunica-
cion, duna bao auspicio di Esso
Training Center na Lima, Peru.


training course INSTUCTORNAN DI e curso di Proceso ta ce-
h the Process ra conoci cu e Process Trainer, ariba cual
ire simulated, operation di process por worde simula.


PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO, LTD.


i


I







2 ARUBA ESSO NEWS July 23, 196
Jully 23. 196:>


PUBLISHED EVERY OTHER FRIDAY, AT ARUBA. NETHERLANDS ANTILLES.
BY LAGO OIL & TRANSPORT CO.. LTD.
Printed by the Arub DrukkerlJ N.V.. Neth. Ant.
E. Villanueva, Editor J. E. Thod4, Publications Asst.
J. De Cuba, Photographer A. Kock, Photo Asst


Be Careful with Pesticides
Home owners are in a constant battle against weeds, crab
grass, insects and other pests in the lawn and garden. The com-
mon weapon in this fight is some chemical preparation applied
as a powder, liquid, spray or aerosol. These materials are useful
because of their particular toxic properties, and many are high-
ly toxic to man, and they can, if not handled properly, constitute
a hazard to the user. The active components in some of these pre-
parations, especially the insecticides, are extremely toxic.
In order to assist employees with the safe handling of pestici-
de3, the following suggestions are made:
SNever mix pesticides (buy products needed for the pests to
be controlled).
Read the label entirely.
Keep all pesticides off skin.
Cover habitations of pets.
Stay well out of spray.
Keep children and pets away.
Keep poisons out of children's reach
Use diluted as directed.
Dump remainder in gravel driveway or over soil.
Store in original container with label intact.
Never place pesticides in food cabinets.
Destroy empties at once, or rinse out glass and metal ones
before putting in trash.
Do not smoke during spraying or before washing.
SWash face and hands after pesticide use.
Some insecticides are packaged in aerosol containers. There
is increased danger on the basis of inhalation toxicity and pos-
sibly of flammability. Interior spraying will increase such
hazards. For the products now in charged bombs, the following
rules are prescribed:
Work outdoors, unless you are sure of good ventilation.
Don't smoke while using sprays nor use sprays, including
hair sprays, near an open flame or sparks.
Keep pesticides off skin.
Stop working at the first sign of dizziness, headache, skin
irritation. Remove clothing and wash. Call a doctor if symp-
toms persists.
SDon't put empties in or near a fire.
Keep aerosol cans out of closed cars or windows exposed
to sun's heat.


Tene Cuidao cu Pesticidas


Calvin E. G. Birsby


Aquino Paskel


Florencio T. Ponson


Birsby, Paskel, Ponson, de Cuba, Dongen,


Harewood, Attain Annuitant Status in July
Six Lago employees have total of twenty-seven years with Mr. B!rsby has spent his en-
either retired or are in the pro- Lago. tire career at Lago in the Build-
cess of retiring this month. During his twenty-six years ing and Service Section of the
These employees have from at Lago, Mr. Harewood has had Mechanical Department. He


eighteen to thirty-one years of
service with Lago. They are Flo-
rencio T. Ponson, Thomas A. De
Cuba, Egbert J. Dongen, Aquino
Paskel, Julius A. 0. Harewood,
and Calvin E. G. Birsby.
Mr. Ponscn started working
for Lago in 1933 as a second
class laborer in the Mason De-
partment After a transfer and
thirty-one years of service, he
has advanced to Machinist B in
the Equipment Section of the
Mechanical Department.


one transfer. He started as a started out as a Carpenter Hel-
Laborer B at the Acid Plant. He per B, and advanced through the
is presently in the Mechanical different job levels to Carpen-
Department where he progress- ter A. He leaves Lago with over
ed to Head Order Reviewer in twenty-four years of service
the Materials Division.

Birsby, Paskel, Ponson, de Cuba, Dongen,

Harewood, Ta Drenta Fila di Pensionista
Seis empleado di Lago sea a retira caba cu pension of !o bai
cu pension e luna aki. E empleadonan tin for di diezocho te trin-
ta y un anja di servicio cu Lago. Nan ta: Florencio T. PonsoJl.
'Thomas A. De Cuba, Egbert J. Dongen, Aqumno Paskel, Junli :


A. O. Harewood y Calvin E. G. Birsby.
Accounting Clerk Sr. Ponson a cuminza traha
After twenty-seven years of na Lago na 1933 como un Peon Sr. Paskel originalmente ta-
service with two transfers, Mr. segunda clase den Departamen- bata empleA como un Peon D
De Cuba is presently a second to di Mezli Despues di un cam- den Departamento di Labor
class Accounting Clerk in the bio y trinta y un anja di servi- Desde e tempo el a cambia pa
Sales and Yields Section of the cio el a avanza pa Machinist B Depto. Mechanical y ta un
Comptroller's Division. His ori- den Seccion di Equipo di Depar- Chauffeur I den Seccion di Edi-
ginal position at Lago was a ja- tamento Mechanical. ficios v Seivicio Si. Paskel a


Donjonan di cas ta batayando constantemente contra yerba nitor in the Executive Office's
malo, insectonan y otro pesternan den nan terazza y jardin. E Department.
arma di costumber den e bataya aki ta algun preparation quimi-
ca cu ta ser usa como poeier, liquid, gas o liquid pa spuit. E After three years as a La-
materialnan aki ta util pa tal trabao pa motibo di nan calidad- borer B in the Dry Dock De-
nan como veneno pero hopi di nan ta sumamente venenoso pa apartment, Mr. Dongen was
hende. Si nan no ser usa bon, nan por forma un peligro pa e usa- moved to Building and Main-
dor. E componentenan active den algun di e preparacionnan, es- tenance where he became a
pecialmente e insecticides, ta extremamente venenoso. Laborer A Twent-five ears
Pa yuda empleadonan pa trata na un manera seguro cu pesti- Laorer A- Twenty-ive yea
cidas, e siguiente sugerencianan ta ser haci: has passed since then and Mr.
SNunca mezcla pesticides (cumpra e product necesario pa Dongen is presently a Tinsmith
e pester cu bo kier elimina. A in the Metals Section of the
SNo laga pesticides cai ariba bo cuero. Mechanical Department.
SCubri casnan di animalnan favorite domestic. Mr. Paskel was originally em
Tene muchanan y animalnan favorite leuw. Mraskel was em-
Tene e venenonan fuera di alcance di muchanan. played as a Laborer D in the
SUsa pesticide dilui manera esey ta indica. Labor Department. He has since
SBasha resto di pesticide pafor ariba tera. then switched to the Mechanical
SWarda pesticide den su contenedor original cu su papel Department and is a Driver I
S/iDepartment and is a Driver I
ariba dje.
SNunca pone pesticides den kashi di cuminda. in the Building and Services
Destrui bleki, caha of better di pesticides bashi mes ora ot Section. Mr. Paskel has spent a
spoela e contenedor bashi promer di bent6 den baril di
sushi.
No human durante spuitmento of promer cu laba man.
Laba cara y man despues di uso di pesticides.
Algun insecticides ta ser empaketa den bleki di spuit. Esaki
ta aumenta e peligro pa inhala e veneno y posibilidad di causa
candela. Spuitmento paden di lugarnan cerra lo aumenta tal pe-
ligronan. Pa e productonan cu ta bini comprimi den contenedor-
Traha pafor, a menos cu bo ta sigur cu tin bon ventilation
paden.
No human mientras spuitmento ta tuma lugar ni tampoco
usa spuitmento, incluyendo spuitmento di cabei, cerca di
candela of chispa di candela.
No laga pesticides cai ariba bo cuero.
SStop di traha ariba e promer senjal di draaimento di cabez,
dolor di cabez, iritacion di cuero. Kita bo panja y laba bo *
curpa. Yama un dokter si e simptomanan no ta kita.
SNo benta bleki of better di spuit bashi den of banda di can-
dela.
No tene bleki di spuit den auto cerr, of na bentana na unda
solo por cayenta nan. Julius A. O. Harewood


Despues di binti-siete anja di pasa un total di binti-siete anja


,servicio y dos cambio, Sr. De trahando pa Lago.
' Cuba actualmente ta un Ac- Durante su binti-seis anja na
'counting Clerk Segunda Clase Lago, Sr. Harewood tabatin so-
den Seccion di Ventas y Pro- lamente un cambio. El a cumin-
Sduccion di Division di Comp- za como un Peon B na Acid
:troller. Su position original na Plant. Actualmente el ta den De-
Lago tabata como un Janitor partamento Mechanical na un-
den Executive Office eDpart- da el a progress pa Hcfe di Re-
ment. pasadornan di Order den Divi-
Despues di tres anja como un sion d! Material.
Peon B den Dry Dock Depart- Sr. Birsby a pasa center su
ment, Sr. Dongen a bai traha pa carera na Lago den eSccion di
Division di Edificio y Mantene- Edificio y Servicio di Depto
cion na under el a bira un Peon Mechanical El a cuminza como
A. Desde e tempo, binti-cinco un Helper B di Carpinter y a
anja a pasa y Sr. Dongen actual- avanza door di e diferente ni-
mente ta un Tinsmith A den velnan pa Carpinter A El ta la-
Seccion di Metal di Depto. Me- ga Lago cu mas di binti-cuater
chanical. anja di servicio.










/



A- -I


Thomas A. de Cuba


I'


Egbert J. Dongen


A Immk & K~ &







Julv 23. 196. ARUBA ESSO NEWS 3



9Legendary 'King's Men' Could Have Used


Creative Magic of PR-IR's Marge Brouwer


Humpty Dumpty sat on a wall; Brouwer an islandwide reputa-
Humpty Dumpty had a great fall; tion for her accomplishments
All the king's horses and all the in the field of handicrafts.


In one of her efforts, she
constructed a table top mosaic
made entirely of egg shells. The
mosaic scene depicts an outline
of Aruba, a divi divi tree and a
century plant. The project re-
quired two weeks of careful
and meticulous work and a cu-
rious adjustment of Miss
Brouwer's shopping habits.
"Most women buy eggs by
size," she pointed out, "but for
several months I would only
buy eggs which had the proper
shell shading. At the time,


ft


king's men
Couldn't put Humpty together again.

The "king's men" in the a-
bove nursery rhyme could have
taken a lesson from PR/IR
secretary Marguerite Brouwer.
It was magic they needed to
put back together the fantastic
egg of the children's legend. It
is a kind of magic, indeed, that
Miss Brouwer casts over ordi-
nary egg shells.
The results, are creative ef-
forts that have given Miss


* 4


Cera Conoi cu Srta. Brouwer Kende A

Soluciona E Problema di Humpty Dumpty
Humpty Dumnpty sat on a wall;
Hulmpty Dunipty had a great fall;
All the king's horses and all the
king's men
Couldn't put Humpty together again.
E "hombernan di rey" den e vers aki riba por a tuma un les
for di Secretaria di PR/IR Marguerite Brouwer. Loke nan ta-
batin mester ta magico pa pone e pidanan hunto di e webo fan-
tastico den e leyenda di much. En realidad ta un clase di magico
Srta. Brouwer ta usa ariba casca ordinario di webo.
E resultadonan ta esfeurzonan creative cu a duna Srta.
Brouwer un reputation ariba henter isla pa su exitonan den te-
reno di obra di man.
Den uno di su esfuerzonan, el a traha e top di mesa manera
un mosaico traha henteramente di casca di webo. E escena di e
mosaico ta munstra un mapa di Aruba, un palo di divi-divi y un
mata di pita. E proyecto a tuma dos siman di trabao cuidadoso


v masha escrupuloso y un cam-
bio stranjo den costumbernan
cu Srta. Brouwer tin di haci
compras.
"Mayoria hende muher ta
cumpra webo segun grandura,"
el a munstra, "pero pa various
luna mi a cumpra solamente
webo cu tabatin un casca di e
color apropiado. Na e tempo ey,
parce tabatin un scarsedad di
webo cu casca bruin ariba e is-
la."
Srta. Brouwer tambe a con-
strui plaquetes di e mes casca-
nan di webo v actualmente el ta
trahando ariba un segundo ta-
pa di un mesa.
Uso di casca di webo como
un medio pa su creatividad ta


entire algun di e cosnan mas re-
cien den su trabao. Den pasado,
Srta. Brouwer a usa otro arti-
culonan di cushina manera ma-
caroni, aroz, boonchi, y casi tur
otro cos den cas.
Entre su otro trabaonan ex-
citoso ta proyectonan manera
pintamento, trahamento di pop-
chi, handwerk, articulonan di
cuero, carpinteria y decoracion-
nan pa Pascu trahi na man.
Algun resultado di su esfuer-
zonan ta na exhibition tur dia
den su oficina na promer piso
di Oficina Grandi. Ora bo dren-
ta, bo ta ser saluda pa dos tabla
di mosaicos cu figure di Indian
(Continua na pagina 6)


there seemed to be a shortage
on the island of brown shell
eggs."
Miss Brouwer has also con-
structed plaques of the same
egg shell construction and is
currently working on a second
table top.
Use of egg shells as a me-
dium for her creativity is a-
mong her more recent innova-
tions. In the past, Miss Brou-
wer has used other kitchen ar-
ticles such as macaroni, rice,
beans, and almost anything
else within reach in the home.
Among her other accomplish-
ments are projects in painting,
doll making, needlework,
leather tooling, carpenter and
handmade Christmas decora-
tions.
Some results of her efforts
are on display daily in her of-
fice on the first floor of the
General Office Building. Upon
entering, one is greeted by two
mosaics developed in an Aztec
indian motif.
Miss Brouwer has been a
handicraft fan for several
years. It is not only a creative
outlet for her, but it also pro-
vides a pleasure which she can
share with her co-workers and
friends. Many of her Christmas
gifts, for example, are of the
custom-made type which usual-
ly have a special significance
for the receiver. In the past
when members of her depart-
ment retired, Miss Brouwer de-
signed needlework covers for a
large photograph album which
was presented as a gift.
A discussion of handicrafts
with Miss Brouwer rapidly de-
monstrates the rewarding ex-
periences possible from this
kind of creative endeavor. To
further share her experiences
in this field, she joined the
staff of the Girls Scouts about
five years ago. Since then, she
has run various handicraft and
homemaking courses for the
girls.
As a suggested beginning for
anyone interested in handi-
craft projects, Miss Brouwer
recommends a copy of McCall's
Handicraft and Needlework, a
quarterly publication available
in the local book stores.
"At one time or another".
she notes "they cover just a-
bout every handicraft area."
Miss Brouwer came to work
for Lago in April, 1951 and has
worked exclusively in Public
Relations.







ARUBA ESSO NEWS


July 23, 1965


Bob Hernandez' Brainpower Propels Him President W.A. Murray

To Chicago for International Exhibit Ta Aclama Esfuerzo y
When Bob Hernandez was working for Lago as a machinist T ao di C e di
E Comit6 di Trafico pa School
and then as an engineering assistant, he never dreamed that na Aruba a ser eulogii reciente-
his creativity would be on display at an international exhibit. mente como "un organization di
But that's exactly what happened! Bob along with three other importancia creciente y signifi-
potential engineers from Southern Illinois University, represent- cacion den nos comunidad." E L
ed his alma mater at the World palabranan aki a ser papia door
Congress of Engineering Educa- and, according to Bob, is easy di President di Lago W. A. Mur-
tion Exhibition in Chicago last to build and has many practical ray.
month. uses. The device is also used in Felicitando e Comite di Trafi-
Bob's science project, a labo- conjunction with undergraduate co pa School na Aruba pa su bu-
ratory demonstration device, Fluid Mechanics and Hydraulics nita trabao pa e muchanan di e
was chosen to be displayed at classes. To Bob's delight, many isla, Sr. Murray tambe a mun-
the Exhibition, along with pro- people were keenly interested in stra cu:
jects from allover the world, his exhibit and requested draw- "Bon costumbernan di segu-
His project, made of lucite, de- ings of it. ridad y un creciente sentido di RUDY AMAYA, participant in
monstrates Toricelli's Theorem, Bob's trip to Chicago took responsabilidad ta entire e cali- is conducting 'summer schc
President W A. Murray him through Springfield, Illi- dadnan mas bunita cu nos por RUDY AMAYA, participate
President W. A. Murray nois, the state capitol, where he desaroy& den nos hendenan ho- conduciendo un klas pa al
Hails Efforts of Aruba's visited Lincoln's tomb. The me- ben."
morial "fascinated" him. In Chi- Sr. Murray su comentarlonan
School Traffic Commitee cago, Bob had enough time to a ser haci na e Secreteario di e E CasO di Estu
Aruba's School Traffic Con- become well acquainted with the Comit6 di Trafico pa School na G L
mittee was praised recently as Windy City's attractions Better Aruba, J. W. Klein, durante un
"an organization of increase known in Aruba for his sharp bishita na oficina di e President CU T/i SO Mes P
an organization of increasing B ld t E dip
importance and significance in tennis playing, Bob led the Ex-di Lago. Rudy Amaya, un estudiante
our community." The words hibition's bowling tournament Durante su bishita, Sr. Klein
our com ty The words for four and a half out of five tambe a recibi un donacion di Training pa Verano na Lago, ta
were spoken by Lago Presdent days, only to be defeated during Lago, cual lo yuda aseguri e ing pa verano. El ta duna les der
In congratulating the Aruba the last five hours of play. continuacion di actividadnan di na diezcuater empleado kende
School Traffic Committee on its Bob left Aruba three years e Comit6 pa per lo menos un pe- di Gerencia di Lago. E lesnan t
fine work with the island child- ago for college on a Lago Scho- riodo di cinco anja. 10'or pa 12'or den Edificio di
ren, Mr. Murray also pointed larship Foundation grant. He E Comit6 di Trafico pa School IAdministracion. Rudy, kende lo
out that: will graduate from Southern II- na Aruba ta un grupo di perso- gradua for di St. Louis Univer-
"Good safety habits and an linois University in March, 1966. nal di school y polisnan volunta- sity otro anja cu un grado di
increased sense of responsibili- Although he has never returned rio. Den nan tempo liber, nan ta bachillerato den enginieria elec-
ty are among the finest uali- to Aruba since his departure duna curso den seguridad di tra- trial, tambe ta traha na Power-
ties we can develop in our young for college, Bob wistfully wishes fico na muchanan di schoolnan house, pero ta consider su tra-
people he could come back and see all elementario. Nan ta tambe res- bao di duna les como un berda-
Mr. Murray's comments were his friends again, and soak up ponsabel pa train e Patrolnan dero desafio den su trabao di
made to Aruba School Traffic some of the "cool ocean air". iJuvenil di Trafico. verano


Committee Secretary J. W.
Klein during a visit to the Lago
President's office.
During this visit, Mr. Klein
also received a Lago donation
which will help assure the Com-
mittee's continued activity for
at least a five year period.
The Aruba School Traffic
Committee is a group of volun-
teer teachers and policemen. In
their spare time they conduct
traffic safety courses for grade
school children. They are also
responsible for training the Ju-
venile Traffic Patrol.

Robert D. Currie
Robert D. Currie, assistant
operator den Process-Division
di Refinacion, a muri na su
cas ariba Juli 13 na edad di
57 anja. Sr. Currie a traha
casi binti-cinco anja na Lago
na tempo di su morto. Su so-
brevivientenan ta su esposa
y un yui homber adoptA. Nan
ta biba na Isaac Wagemaker-
straat No. 78 na San Nicolas.


Estudiante Hernandez Ta Exhibi Obra

Di Man na Exhibicion Internacional
Tempo cu Bob Hernandez tabata traha pa Lago como un ma-


chinist y luego como un asistent
su creatividad lo worde poni na
mente loke a socede! Bob, hunter
for di Southern Illinois Univers


na e Congreso Mundial pa Exhi-
bicion di Educacion den Engi-
nieria na Chicago luna pasA.
Bob su proyecto cientifico,
cual tabata un aparato di de-
monstracion di laboratorio, a
ser selectA pa ser exhibi na e
Exhibicion hunto cu proyecto-
nan for di tur part di mundo.
Su proyecto, cual tabata traha
di lucite, ta demonstra e teoria
di Toricelli y, segun Bob, el ta
facil pa traha y tin hopi usonan
practice. E ¶to tambe ta ser
usa pa lesnan den mecanica li-
quido y hidraulico pa estudian-
tenan cu no a gradua. Loke ta-
bata placentero pa Bob tabata
cu hopi hende tabata hopi inte-


BOB HERNANDEZ in the Southern Illinois University's booth
at the World Congress of Engineering Education in Chica-
go, where his science project was exhibited.
BOB HERNANDEZ den e luga di Southern Illinois University
na e Congreso Mundial pa Exhibicion di Educacion na Chi-
cago caminda su project di sciencia tabata exhibit.


te enginiero, nunca el a sonja cu
exhibition. Pero esaki ta exacta-


Como cu nunca antes el a du-
na les, Rudy ta haya cu en cuan-
to ta toca su metodonan ainda
el ta manera un music cu ta
toca segun oido sol. El ta con-
sidera cu el tin suerte si, como
cu su klas ta demonstra un en-
tusiasmo sin limited pa e vak
fn i tnntr dli t t.1rnoin oi i-n


'the summer training program,
ool' for some LEAP students.
den e program di verano ta
gun estudiantenan di LEAP.


diante di Verano

rograma di Verano
di colegio den e Programa di
dirigi su nmes program di I rain-
n metodonan basico di calculacion
:a hayando ayudo pa beurs door
a ser duna tur dia di siman for di

,dy tin plan pa bolbe Aruba y
traha pa Lago despues cu el
gradua.
Siendo un fanatico di deported,
Rudy ta gusta di hunga basket-
ball na St. Louis University, y
tambe na Aruba pa e team di
Esso. Recientemente el a cumin-
iza colecta placa raro Americano
como un hobby.
Arnba un pregunta cu si e lo
tin e tentacion di duna les como
un carera, Rudy a contest.
"Mi'n ta kere. Mi ta gusta duna
les, pero mi ta haya cu mi tra-
bao pa henter mi bida probable-
mente lo ta semper den tereno


o cu tres otro veniaero enginiero ascL r ,nan e m dea enginieria."
ity, a represent su universidad teres aki pa part di su klas ta
haci Rudy su trabao hopi mas es, Trm M
facil. Rudy su lesnan ta consis- r5es, Tromp y Mauuro
resa den su exhibition y a pidi e ti di un lectura y despues un pe- Ta E Nombernan Arhuano
dibujo di dje. riodo di preguntas y contest
Bob su trip pa Chicago a hi- ariba e trabao haci na cas e dia Mas Popular na Compania
be'le door di Springfield, Illi- anterior. El ta trata di present Yama cualkier deartamento
nois, na e edificio di e cuerpo le- e material den various diferente Yama cualkier department
gislativo di estado, na unda elmaneacomocu el ta haya cu den refineria y pidi pa papia cu
gislativo di e estado, na unda el mantra, come c u el ta haya cu Croes y tin chens cu nan ta
a bishita e graf di Lincoln. E e metodonan segun cual el aCroes y tin chens cu nar ta
monument a impresion6 hopi. sinja su matematica podiser no puta s. Jo
'Croes", bo ta bisa. Nan lo
Na Chicago, Bob tabatin bastan- ta ser comunica semper bon na
te tempo pa cera bon conoci cu su alumnos. Como cu el ta kere puntra ademas: "Joe Grandi of
e lugarnan atractivo di e ciudad. firme cu ta bon pa tene su klas Joe Chikito?" of "Joe cu tin
Siendo el ta mehor conoci na alerto, RudN ta planea un test Plymouth corri of Joe cu tin
A,. 1 ,. n l.,,,, l i teni Ford pretu?"


ru a pa su o V 1 o g 1,
Bob tabata na cabez di e torneo
di Bowling di e Exhibicion pa
cuatro y mei dia di e cinco dia
di e torneo, pero el a keda dero-
ta durante e ultimo cinco ora-
nan di e torneo.
Bob a laga Aruba tres anja
pasi pa colegio cu un ayudo di
Lago Scholarship Foundation.
El lo gradua for di Southern Il-
linois University na Maart 1966.
Aunque nunca el a bolbe back
Aruba desde cu el a bai pa cole-
gio, Bob ta ansioso pa bin back
y mira tur su amigonan atrobe y
saborea un poco di e "aire fres-
co di lama".


Robert D. Currie
Robert D. Currie, 57, as-
sistant operator in Process-
Refining, died at his home on
July 13. Mr. Currie had
served Lago nearly twenty-
five years at the time of his
death. He is survived by a
wife and an adopted son who
reside at No. 78 Isaac Wage-
makerstraat in San Nicolas.


E punto ta cu tin como 137


Bon Cualifica Croes-nan ta traha pa Lago
Problemanan similar ta ser en-
Rudy a ser ofreci e tiabao contra cu e 98 Tromp-nan y 88
door di Max Jessurun, coordina- Maduro-nan.
tor di training, kende a haya cu Otro nombernan tipico Aru-
Rudy tabatin e cualificacionnan
necesario pa tuma over uno di bano cu ta hopi comun na Lago
su klasnan. Rudy, kende a ter 'ta: Geerman 172), Kock (61),
misu klasnan. Rudy, lsnan di matemati- Kelly 49), Koolman (41), de
mina tur su lesnan di matemati- Werleman (37).
co pa colegio, tabatin e perspec-4, y W n
tivo apropiado cu ta necesario Si bo kier papia cu Sr.
pa instrui candidatonan pa en- Arends(z), percura pa bisa cual
giniero y estudiantenan den ma- Arends bo ta desea: esun cu of
tematico cu ta den klasnan mas sin z na su number. Pa bo in-
halto di Colegio. formation, tin 39 Arends-nan
E diezcuater empleadonan na Lago lincluyendo esnan cu
E diezcuater empleadonan cu, ^^ ^ mber). Esa.i
ta tumando e cursor aki ta variCltin z na nan number). Esak
ta umando e cro .k t vi tambe ta asina pa e Dirks-nan,


ien edua enllte C y Oan jiiJa.
Sea cu nan ta bayendo Colegio
of actualmente ta na colegio, pe-
ro nan ta desea di haya un cur-
so pa refresca memorial. E klas
di Rudy lo laga Aruba banda di
mitar di September pa nan co-
legionan y universidadnan.
Rudy, kende ta un estudiante
di Lago Scholarship Founda-
tion, a traha pa e ultimo dos ve-
rano na Lago. Su anterior tra-
baonan durante verano tabata
den Division di Inspeccion di E-
'quipo y den Drafting Room. Ru-


Algun otro nombernan, mien-
tras nan no ta asina comun, pe-
ro sinembargo toch ta causa di-
ficultad den pronunciacion. Ari-
ba lista di empleadonan di Lago
tin tal nombernan cu ta haci
lenga krul pa pronuncia nan,
imanera Shaw-A-Kian, Liou-A-
Tjam, Lo-A-Njoe, Tjin-Tham-
Sjin, Tjin Kon Fat y Ho-Asjoe.
Pronunciacion di e nomber-
nan aki riba enberdad ta pre-
senta algun problema pa esnan
cu no sa tende lenga oriental.


i


I


I


!


ur s manlll.


.





-ARUBA SSO NEWS
Juni 2:a, 196; ARUBA ESSO NEWS


EQUIPMENT INSPECTORS not only work in wide open
spaces, but they also work in cramped places. (Top) A.
Tromp is inside a reactor at PCAR inspecting cyclone bodies.
(Middle left) V. Helder is checking pipe joints. (Middle right)
V. Tromp is preparing to take a radiograph of a pipeline.
(Bottom) S. Lejuez is measuring the thicknesses of structural
members inside a tank.
INSPECTORNAN DI equipo no ta traha solamente den lu-
garnan habri, pero nan ta traha tambe den lugarnan pre-
t6. (Ariba) A. Tromp ta paden di un reactor na PCAR in-
spettando algun partinan. (Centro, Robez) V. Helder ta
check coneccion di tube. (Centro, Drechi) V. Tromp ta prepa-
rando pa saka x-ray di un tubo. (Abao) S. Lejuez ta midi
con diki e partinan structural den un tank ta.


Near Misses Almost Take Their Toll But

Safety Record Stands For Twenty Years
It takes approximately 104,000 man hours for one PCAR turn-
around. Imagine multiplying that number sixty-seven times.
That's less than the number of man hours the Mechanical En-
gineering Division worked without a disabling injury -
6,996,000. The last disabling injury occurred about twenty years
ago when a janitor was opening a crate and stepped on a nail.
The various sections in the Mechanical Engineering Division
responsible for this twenty year record are: the Project Service
Section, the Petroleum Project Section, the Mechanical Pioject
Section, the Contract Coordination Section and especially the
Equipment Inspection Section. More time is spent in the field by
the Equipment Inspection Section than any other section.

A Variety of Work Locations
While attempting to minimize hazardous working conditions
for others, the equipment inspectors themselves encounter some
potential hazards. They not only operate in every zone in the re-
finery, but their work includes such tasks as climbing on scaf-
folds, stacks, tanks, towers, etc. In order to maintain production
in all units, the inspection teams must work fast and cautiously
at all times.
Achieving a safety record of such a magnitude requires a keen
awareness of safety rules along with a little bit of luck.
Although no disabling injuries have occurred, a few near
misses have taken place in the last twenty years. One happened
in 1964 when O. J. Mauricio, an equipment inspector, was check-
ing the foam lateral on tank no. 285 in the snowpile area. He was
in a welder's chair approximately forty feet above the ground
when his assistants noticed that his rope was coming unraveled.
Although Mr. Mauricio had a lifeline, he didn't take any chances.
He immediately grabbed the foam lateral and let himself slide
while his assistants managed to lower him to the ground before
the rope broke. The safety inspectors concluded that acid fumes
causes the rope to rot, consequently a new acid resistant rope is
now being used throughout the refinery.


Saved by-Safety Hat
D. A. Picus was the victim of another near miss in 1958. He
was standing on a heat exchanger platform one floor above
ground level at PCAR. While he was talking to another employee,
a welder using a cutting torch on the fifteenth story burnt off a
ten ounce lug which hit Mr. Picus in the head. The lug smashed
the front of his safety hat but only cut his forehead slightly.
He was back on the job before the day was over.

'Brother's Keeper'
March of this year was almost a bad month for E F. DeCuba.
He was in the process of taking radiographic shots of some of
the strong acid pipelines located at the North and South Acid
Treating Plant. These pipelines are situated below a strong acid
drum. Mr. DeCuba had laid the source cable in position and went
to get film to put it in place. On his way back to the strong acid
pipelines, R. Hodge, his co-worker, yelled "look out." It wasn't
until then that Mr. DeCuba noticed the strong acid drum was
overflowing onto the pipes where he was working.
In recognition of this excellent safety record, the first Presi-
dent's Safety Award in Lago History was presented to the Mech-
anical Engineering Division by President W. A. Murray. The
occasion was celebrated with a dinner held at the Esso Club on
June 22.


A NEAR miss occurred when O. Mauricio was inspecting
the foam lateral on tank no. 285 in the snowpile area. He
was forty feet above the ground when the rope holding his
welder's cage started to unravel. Mr. Mauricio immediately
grabbed onto the foam lateral and slid down it as his as-
sistants rapidly lowered him to the ground.
UN CASI accident a tuma lugar ora O. Mauricio ta-
bata inspeccionando e tubo di foamite ariba Tanki No. 285
den sitio di Snowpile. El tabata cuarenta pia ariba tera ora
e cabuya wantando su caha di welder a cuminza kibra.
Sr. Mauricio mes ora a tene na e tubo di foamite y a laga
slip bai abao mientras su ayudantenan rapidamente a
bahe'le na tera.


- ,
THE PRESIDENTIAL Safety
Award was presented to
the Mechanical Engineer-
ing Division for having
worked twenty years with-
out a disabling injury. it
was the first time in Lago's
history that such an award
was presented.
E PREMIO Presidencial pa
Seguridad a ser present
na Division di Enginieria di
Depto. Mecanical pasobra
nan a traha binti anja sin
un desgracia incapacitante.
Esaki tabata di promer bez
den historic di Lago cu un
tal premio a ser present.

Record di Seguridad

Di Mech-Engineering

Ta Wanta Binti Anja
Ta tuma mas o menos 104,000
ora di trabao pa un reperacion
grand ariba PCAR. Imagina a-
wor si multiplica e cantidad aki
sesenta y siete bez. Esaki ainda
ta menos cu e cantidad di ora di
trabao cu Division di Enginieria
di Depto. Mecanical a traha sin
un desgracia incapacitante -
6, 996,000. E ultimo desgracia
incapacitante a socede como bin-
ti anja pasa ora un Janitor ta-
bata habriendo un caha y a tra-
pa ariba un clabo.
E various seccionnan den Divi-
sion di Enginieria di Mechanical
cu ta responsabel pa e record di
binti anja ta: Project Service
Section, Petroleum Project Sec-
tion, Mechanical Project Sec-
tion, Contract Coordination Sec-
tion y especialmente Equipment
Inspection Section. Mas tempo
ta ser pasa pafor den plant
door di Equipment Inspection
Section cu cualkier otro seccion.
Mientras nan ta trata di tene
condicionnan peligroso di trabao
na un minimo, e inspectornan di
equipo ta encontra hopi condi-
cionnan peligroso den nan tra-
bao. Nan no ta traha solamente
den tur zona di refineria, pero
nan trabao ta inclui tal tareanan
manera subi ariba stelashi,
schoorsteen halto, tankinan,
towernan, etc. Pa por mantene
production den tur unidadnan, e
gruponan di inspectornan mes-
ter traha rapid y cu cuidao na
tur moment.
Aunque ningun desgracia in-
capacitante a socede, tabatin
algun casonan cu casi tabatin
accident den e ultimo binti
anja. Uno di esakinan a tuma
lugar na 1964, tempo cu O. J.
Mauricio, un inspector di equi-
po, tabata check un linja ariba
tanki No. 285 den sitio di Snow-
pile. El tabata den un stoel di
welder mas o menos cuarenta
pia ariba tera ora su ayudante-
(Conlinua n n pangina 6)







ARUBA ESSO NEWS


July 23, 1965


Jersey Ta Instala Equipo di Comunicacion

Cu Ta Mas Rapido Cu Equipo Regulai
Desaroyo di equipo di comunicacion electronic a tuma un
paso grand padilanti recientemente cu inauguracion door di
Standard Oil Company (New Jersey) di equipo cu por transmiti
y recibi mensahe imprenta mas cu 30 bez mas rapido cu tele-
tipo conventional. E equipo ta usa servicio di intercambio ari-
ba banda hancho ultramar di
Western Union International. ,fica, mensahcnan cu ser poni
E aparato cual a ser mventa aden sin ser aregla na orden,
door di enginieronan di Jersey segun destination di cada ofi-
Standard, disenjA y desaroya cina.
door di un firma na Moores- E sistema ta trece un spaar-
town, N. J., cu yama Data Com- mento grand pa Jersey Stand-
munications Inc., y cu a ser in- ard den costo di comunicacion-
stalk cu cooperation di Wester nan. Compania ta huur un


Union International y Postkan-
toor Britanico, por trata men-
sahenan na razon di 2500 pala-
bra pa minuut. Esaki por ser
compare cu e rapidez di 66 pa-
labra pa minuut di teletipo cu
tin actualmente y e rapidez di
menos cu 1000 palabra cual e
aparato mas rapido na servicio
regular tin awor. Sistemanan cu
ta acerca e rapidez di e instala-
cion nobo di Jersey Standard ta
den estado di experimentation
of na testmento pa operation,
pero nan no a ser poni den un
servicio di comunicacion pro-


cable pa London ariba base di
24 ora. Tur mensahenan awo:
lo ser manda den cinco trans-
mision di 10 minuut part du-
rante dia.
E aparato nobo a ser inau-
gura recientemente na un cere-
monia cortico cual a ser atendi
door di Vice President Ehecuti-
vo di Jersey David Shepard, ken-
de a primi un boton na Nevw
York pa manda e promer 10 mi-
nuut di transmission di menage;
door di David L. Nettleton, Pre-;
sident di Data Communications,
Inc., y door di E. A. Gallagher.


grama. President di Western Union In-
Ademas, e aparato por clasi- ternational, Inc.


SAFETY RECORDS, such as the one the Mechanical Engineer-
ing Division achieved, aren't easy. The safety rule which D.
Picus adhered to when he put on his safety hat is a repre-
sentative sample of the precautions which are necessary to
attain such a record.
RECORDNAN DI seguridad, manera esun cu Division di En-
ginieria di Mechanical a logra, no ta asina facil. E regla di
seguridad cual D. Picus a observa ora el a bisti su sombre
di seguridad to un ehempel cla di precaucionnan cual ta
necesario pa logra un tal record.


I Record di
(Continua di pagina 5)
nan a nota cu su cabuya tabata
krak pa kibra. Aunque Sr. Mau-
ricio mes tabata marri na un
otro cabuya di seguridad, el no
a tuma ningun chens. Mes ora
el a bula tene na e tubo di foam-
ite y a laga slip bai abao mien-
tras su ayudantenan tabata yu-
de'le pa baha na tera promer cu
e cabuya kibra. E inspectornan
di seguridad a descubri cu gas
di acido a haci e cabuya bira
putri, y pesey un cabuya nobo
cu ta wanta acido ta ser usA a-
wor den henter refineria.
D. A. Picus tabata e victim
di un otro caso cu casi tabata
un accident na 1958. El tabata
parando ariba un plataforma di
Heat Exchanger na e promer
piso ariba nivel di tera na
PCAR. Mientras el tabata pa-
piando cu un otro empleado, un
welder cu tabata usa un torch
di corta na di diezcinco piso a
corta un pida hero di diez ons,
cual a cai ariba Sr. Picus su ca-
bez. E pida hero a kibra un par-
ti dilanti di su sombre di segu-
ridad y solamente a causa un
corta chikito den su frente. El


Seguridad
tabata back na trabao promer
cu e dia a terminal.
Na Maart e anja aki casi ta-
bata un mal luna pa E. F. De
Cuba. El tabata sakando por-
tret radiografico (x-ray) na al-
gun di e tubonan pa acido fuer-
te situk na e Planta di Trata-
mento di Acido pa Noord y pa
Zuid. E tubonan aki ta keda bao
un drum grand cu ta contene
acido fuerte. Sr. De Cuba a pone
e cable di e aparato na position
y a bai pa busca film pa e apa-
rato. Ora el tabata bolbe pa e
tubo di acido fuerte, R. Hodge.
su companjero di trabao, a gri-
te'le: "Cuidao!" E ora Sr. De
Cuba a mira cu e drum cu acido
fuerte tabata bai over y ta bai
basha ariba e tubo na unda el
tabata trahando.
En reconocemento di e excel-
lente record di seguridad aki, e
promer Premio Presidencial pa
Seguridad den historic di Lago
a ser present na e Division di
Enginieria di Depto. Mechani-
cal door di President W. A. Mur-
ray. E occasion aki a ser celebrf
cu un comida teni na Esso Club
ariba Juni 22.


Summer Program Student Rudy Amaya

Is Conducting His Own 'Summer School'
Rudy Amaya, a college student in Lago's summer training
program, is conducting his own "summer training program".
He teaches basic calculus daily to fourteen employees who are
on management scholarship grants.
Rudy, who will graduate from St. Louis University next year


as an electrical engineer, also
works in the Powerhouse.
However, he considered his
teaching duties as the real
challenging part of his summer
training.
Since he has never taught be-
fore, Rudy finds he must "play
it by ear" in terms of his parti-
cular methods. He considers
himself lucky, though, because
his students are "an enthusias-
tic group who enjoy mathema-
tics."

Standard Oil Company
Installs New High-Speed
Communication Equipment
The development of electronic
communication equipment took


Rudy's class consists of a
lecture followed by a question-
answer period about the prev-
ious day's home work. In an ef-
fort to maintain a high degree
of alertness, Rudy schedules a
test each week.
Rudy, has finished all his
own college mathematics and
was a logical choice to help in-
struct the student engineers.
The fourteen employees who
are taking the math course
range in ages from 21-32. They
are either college bound or are
presently attending.
A Lago Scholarship Founda-
tion student, Rudy has worked
at Lago the past two summers.
His previous activities included
work in the equipment inspec-


a major step forward recently tion section and the drafting
With the inauguration by Stand- room. Rudy plans to return to
Obra di Srta. Brouwer |ard Oil Company (New Jersey) Aruba and work for Lago after
IContinua di parilia 3)4 graduation.
(Continua di p)aina 3) of equipment that can send and graduation.
Azteca ariba nan. equipment that can send and A sports fan, Rudv enjoys
Receive printed messages more n'aying basketball at St Louis
Srta. Brouwer ta un amante than 30 times faster than con- bsketb t t is
di obra di man pa varies anja. ventional letype. The When hes in Aru-
Esaki no ta solamente un pasa- meant utilizes Western Union e with th Eso team
tempo creative pe, pero el ta International overseas broad- lecting rare American coins as
duna placer, local el por com- band exchange service. n hobby.
parti cu su companjeronan di T-
partiu su ompanjeronan H di Conceived by Jersey Stand- Asked if he might be tempt-
trabao y amigonan. Hopi di su .
regalonan ascu, por eem- ard engineers, designed and de- ed to make a career out of
regalonan di Pascu, por ehem- t, Z,
a t i dn e f a veloped by a Moorestown, N. J. teaching, he replied "I don't
peal ta traa len e t orma sii firm, Data Communications, think so. I enioy teaching very
ficacion secialmente t cibidor un Inc., and set up with the co- much, but I feel my life's work
icacion pasado ora m iembronan di operation of Western Union In- will probably always be in the
Den pasado ra miembronan di international and the British Post field of engineering."
su departamento a bai cu pen- Office, the equipment can
sion, Srta. Brouwer a traha un
disnj i. handwerk a e apa handle messages at the rate of
disenjo di handwerk pa e capa mite Th cently inaugrated ata short ce-
pa album grand di fotografia remony attended by Jersey exe-
cu a ser present como un re-the 66 os pe cutive vice president David
Sa presentminute speed of conventional Shepad, who pushed a button
o. .teletype and the less than 1000 Se ,, w .. ... a t
Un discussion tocante obra di wrd sped f the fthanstest in New York to send the first
man cu Srta. Brouwer mes ora wo ee o t ae e ten-minute message transmis-
a cu .rta. menuwer uow orm ^^regular service. . T si
ta demonstra e experiencia re-ment now in ular service sion; David L. Nettleton, presi-
compensanteu ta poibe r Systems approaching the speed dent of Data Communications,
di e lase di esfuerzo reativo of the Jersey Standard install Inc. and E. A. Gallagher, presi-
e ls dtion are in the experimental dent of Westen Union Intel
aki. Pa comparti ainda mas su stage or perform test functions national, Inc.on Inter-
experiencia den e tereno, el a but have not gone into sched- With the inauguration of the
ira miemro di e staf di Pad- uled communications service. Jersey Standard facilities the
vindsters como cinco anja pasa. Jersey Standard facilities the
Desde e tempo. el a conduci va- In addition, the equipment system will now be available to
rios curso di obra di man y te- can sort, according to destma- other companies through Wes-
nemento di cas pa e much tion by actual office, messages tern Union International, and
muhernan. fed into it at random. Data Communications, Inc. DCI
Como un principio pa cual- i The system will provide a ma- is a closely held corporation
kier hende cu ta interesL den jor saving to Jersey Standard formed three years ago by pre-
trabaonan di obra di man, Srta. in communications costs. The sident Nettleton, who had been
Brouwer ta recomenda un co- company has been leasing a chief engineer of RCA's electro-
pia di McCall's Handicraft and cable to London on a 24 hour nic data processing division.
Needlework, cual ta un revista basis. All messages will now be The company has specialized in
cu ta ser publicA cada tres luna moved in five, 10-minute bursts the development of advanced
v por ser hayk na e boekhan- spaced over the day. and unique data processing and
delnan local. The new equipment was re- communications equipment.
"Na un tempo of otro," el a
nota, "e revistanan ta cubri '
casi tur e tereno di tur clase
di obra di man." '
Srta. Brouwer a cuminza tra-
ha na Lago na April 1951 ya y a,
traha exclusivamente den Re- a
laciones Publico.
SERVICE AWARDS
20-Year Buttons I I
Evaristo P. Pinedo
Pl, l-Oil Mlovelmentr
Evaristo P1. Pinedo
Refining-Utl ties ,s


J. It. J. De Weevr
rMefh -Storehaois'
Alberto Maduro Mech.-Commlssary
Jacques A. E. ESser Proc -Refining
Louis Arends nMech -Pipe
10-Year Buttons
Carlos C. Lroes Sa ffnil lt
Jose F. Britten Paint
Simon G. Danla Scaffolder.
Angel A. J. Waver Refinini
Ricardo S. Britten Commn. Snl
Cosm- Werleman IJefiiiinl
Sstefanus Maduro Yard
Oscar R. Koch Yard
Raphael A. Hodge Mcch -Eng.


B. KOOPMAN, who is assisting resettled employees in Hol-
land, sent this picture of Mario Yarzagaray and his family.
B. KOOPMAN, cu to asisti empleadonan reestablece na Hu-
landa, a manda e portret aki di M. Yarzagaray y familiar.


I


1.I