|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CHRISTMAS 1963 Bon Pascu ARUBA ESSO NEWS December 18, 1963 'hrift Lo Comparti Den un Record Ganashi di E Fondo Ganashi di e fondo di Lago Thrift Plan a yega un otro punto mas halto cu nunca antes e anja aki. E suma halto di ganashi plus e contri- bucion adicional a permit participantenan den Thrift Plan pa ricibi un suma promedio mas halto cu cualkier distribution anterior. E suma di Fls. 2,560,545 lo worde comparti proporcionalmente entire 3178 emple- ado participate. E total ta e suma E inversionnan a aumenta e parti- di e placa cu Lago ta pone den Thrift - mento di ganashi na participantenan Plan como contribucn adicional, for di 2.17 porciento te na e actual cual ta fuera y ariba e contribucion- nivel di 3.90 porciento den un peri- nan adicional, y e placa gang door di odo di ocho anja. Inversionnan di inversion di fondos di Thrift Plan. Thrift Plan ta inclui obligacionnan For di Oct. 1, 1962 te Sept. 30, di Gobierno di Antillas Holandes, 1963, interest ariba fondos di Thrift obligacionnan di Territorio di Aruba, Plan a worde gand na razon di 3.90 obligacionnan di Bouwerediet Bank, porciento. Esaki a suma un total di prestamo na Home Building Foun- Fls. 1,173,794 y a worde comparti dation, cualnan ta prestamo bao proporcionalmente door di tur parti- garantia di Lago, depositonan na cipante den e plan. E ganashi di e banconan local cu ta gana interest, fondo tabata un promedio di Fls. 369 obligacionnan di Gobierno di Estados adicional pa cada participate den Unidos y su agencianan, World Bank Thrift Plan. y otro fuentenan di Estados Unidos E ganashi di e Fondo ta solamente di alto calidad. mitar di e placa cu ta word duna Presidente di e Lago Thrift Foun- extra of fuera di e contribucionnan dation ta President di Lago W. A. regular. E otro mitar ta e suma cu Murray, tesorero ta J. J. P. Oduber, Lago ta contnibui na fin di anja y Y miembronan ta Gezaghebber 0. S. esaki ta word yama contribucion Henriquez, F. C. Donovan y R. F. adicional, loke e ta exactamente Dilworth. O. V. Antonete di Depto. tame. E contribution ad na Ct di Relacion Industrial ta secretario. tambe. E contribucion adicional cu , a worde anunciA luna past ta algo Oduher Haci Tesorero di adicional e no ta relaciond na e di A ini i contribucionnan regular tur luna na Junta Adminitracion Thrift Plan. E anja aki, e contribu- i Thrift Ftin cion adicional di compania tabata I IIt Foundation Fls. 1,387,251. E suma aki plus e 1932 el a worde asignd na Departa- ganashi di e fondo ta e suma cu par- mento di Comptroller, na unda el a ticipantenan a comparti. keda. Actualmente el ta Hefe di Placa gespaar door di participan- Division di Data Processing. tenan den Lago Thrift Plan ta sigui J. J. P. Oduber di Departamento aumenta. Empleadonan a contribui di Comptroller a worde nombrd co- Fla. 2,513,327 na e Plan durante emo tesorero di Junta di Administra- 2,513,327 na e Plan durante e cion di Lago Thrift Foundation. Su ultimo anja. Contribucionnan regu- T o S ultimo aa. Co ntribuci n reg- nombramento tabata efectivo Nov. 28. lar di Lago durante e mes period Sr. Oduber a worde nombra den e tabata FIs. 758,071. E totalnan aki ta Junta d Thrift Foundation Jan. 28 distinto y ta apart di e ganashi di e 1955, como segundo tesorero. El ta fondo y contribution adicional. yena e vacatura cu a origin duor di E 3178 miembronan di Lago Thrift transfer di W. T. Murphy, e anterior Plan ta represent 100 porciento di comptroller di Lago y tesorero di participation. Nobenta y cinco por- Junta di Thrift Foundation, pa Creo- ciento of 2986 miembronan ta parti- le Petroleum Corporation ariba Juli 1. cipa na e nivel maximo di diez por- E tesorero nobo di Lago Thrift ciento. Foundation tin mas cu trinta y cua- Ganashi di e Fondo a result for tro anja di servicio na Lago. El a di inversionnan di un calidad halto. worde empled na April, 1929. Take It Easq Nothing is more distressing than a disabling or critical injury. The joy of Christmastide could, in moments, be turned from excitement VOL. 24, No. 25 Participantenan den December 18, 1963 Thrift Plan Participants Will Share Record Fund Earnings for Past Year Fund earnings of the Lago Thrift Plan reached another all-time high this year. The high return in earn- ings plus the additional contribution enbaled participants in the Thrift Plan to receive an average sum higher than any previous distribution. The sum of Fls. 2,560,545 will be shared proportionately by 3178 em- ployee participants. The total is the sum of the money Lago put into the Thrift Plan as additional contribu- tion, which is over and above reg- ular contributions, and the money earned through investment of Thrift Plan funds. From Oct. 1, 1962, to Sept. 30, 1963, interest on Thrift Plan funds was earned at the rate of 3.90 per cent. This amounted to Fls. 1,173,794, and was shared proportionately by all participants in the plan. The fund earnings averaged an additional FIs. 369 to each Thrift Plan member. Fund earnings is only a portion of the money that is in addition or ex- tra to regular contributions. The other portion is the amount Lago contributes at the year's end, and is identified as additional, which is exactly what it is. The additional contribution that was announced last month is just that, additional it is not related to the company's regular Plan. This year, the company's addi- tional contribution was Fls.1,387,251. This sum plus the fund earnings is the amount shared by participants. Participants' savings in the Lago Thrift Plan continue to increase. Em- ployees contributed Fls. 2,513,327 to the Plan during the past year. La- go's regular contributions during the same period were Fls. 758,071. These totals are distinct and separate from the fund earnings and additional contribution. The 3178 members of the Lago Thrift Plan represent 100 per cent participation. Ninety-four per cent, or 2986 members participate at the maximum ten per cent level Fund earnings result from high quality investments. These invest- ments have increased the earnings distribution to participants from 2.17 per cent to the present 3 90 per cent in eight years. Thrift Plan in- vestments include Netherlands An- tilles Government bonds, Aruba Is- hangs in august fashion in college dormitories in North America and Europe. The signs of the Zodiac have again been incorporated into the calendar's layout. Complementing the art woi k are soft and rich hues which miti- gate the usual harshness and un- attractiveness of the numnerl; pages of most calendars The picture page, as always, pre- sents vivid colors, vividly captured by the photographer and retained foi the pleasure of calendar viewers by excellent, multi-color production The texture and quality of the work and happiness to sorrow and grief. land Territory bonds, Bouwcrediet- is sucn that the natural beauty of So take it easy. bank bonds, loans to Home Building the scene is not lost in its graphic Excitement has a way of wrapping up people emotionally. This is Foundation, which are loans guaran- presentation good. These are life's better moments which are held dear in mem- teed by Lago, interest bearing depo- The first scene, January's, s a ories. Unfortunately, excitement can also cause carelessness, preoccu- sits in local banks, loans to partici- view of Oranjestad harbor as sight- pation, disregard. And these moments of diverted thought can cause pants, and bonds of the United ed beneath graceful palm fronds trouble. States Government and its agencies, February presents placid blue lagoon The Christmas season is accompanied by hustle and bustle of all the World Bank and other high waters, and Maich the green Lf the nature. Houses are painted, increased shopping is done, more driving quality United States' sources cunucu. A lone fishing boat on the takes place, and more parties are attended. In the excitement of it all there will undoubtedly be instances when awareness could slacken and chance-taking could tempt. Don't let either happen. Maintain safety awareness and guard respect for yourself and others. One good way to do this is to take it easy. Have a nice Christmas. Make sure your family has a nice Christmas. Make it a safe one. Tene Cuidao Nada ta mas penoso cu un desgracia incapacitante of critic. E ale- gria di temporada Navideflo por, den algun memento, worde cambiA for di excitacion y felicidad pa pena y dolor. Pesey, tene cuidao. Ii Excitacion tin su manera di hiba hende leuw emocionalmente. Esaki ' ta bon. Esakinan ta e mehor momentonan di bida cu ta word teni preciosamente den memorial. Desafortunadamente, excitacion tambe / par causa descuido, preocupacion, negligencia. Y e momentonan aki cu pensamento desvia por causa trobbel. E temporada di Navidad ta acompanja door di movement y anima- cionnan den tur forma. Casnan ta worde geverf, mas cumpramento di ' cos ta tuma lugar, tin mas corremento di auto y tin mas fiesta pa bai. -e :~ Den excitacion di tur e cosnan aki sin duda tin momentonan cu nos '.- atencion por bira menos y tin tentacion pa tuma un chens. No laga ningun di dos tuma lugar. Mantene bo atencion ariba seguridad y tene THE CARPENTER Shop move from its old quarters E CAMBIO di Cai respect pa bo mes y pa otro. in the Main Shops to its new quarters attached to the den Main Shops pa Un bon manera pa haci esaki ta door di bai poco-poco. Storehouse took place last week. A piece of equipment tuna lugar siman Pasa un bon Pascu. Percura pa bo familiar tin un Pascu agradable. is lifted from the old, left, and lowered in the new, hizi for di e luga Hacie'le uno sin peligro. right. All that was left was the sawdust. hahai den Jersey Chairman Receives Oranje Nassau Decoration M. J. Rathbone, chan man ot the Board of Directols of the Standaid Oil Company INew Jeisey) was rec- ently made a Commander in the Or- der of Oranje Nassau The decora- tion was conferred by H. M Queen Juliana in appreciation of the out- standing services iendeied by Mr Rathbone in the course of consulta- tions with the Netherlands Govern- ment on the exploitation of the new- ly discovered natural gas fields in Groningen province AEN COVER The sti king dusk photograph of the Christmas Cat Plant on the cover is the vwo k of B R Ellis, Jr of the Public Relations Department. Nk~im rpenter Shop for di su lugar hieuw su sitio nobo peg na Storehouse a pasA. Un pieza di equipo ta word r bieuw, banda robez, y ta worde e lugar nobo. hand drechi. "4ruba Esso NewSiI PUBLISHED BY LAGC OIL 4 TRANSPORT CO., LTD. THIS PICTURE, in vivid blues, reds, greens and whites, is the illustra- tion that accompanies the month of April in the 1964 Lago family cal- endar which will be presented to all employees next week. The twelve months have sparkling pictures of varied Aruba scenery. E PORTRET aki, den colornan bibo blauw, corri, berde y blanco, ta e ilustracion cu ta acompanja e luna di April den e calender di familiar di Lago pa anja 1964, cual lo worde presentii na empleadonan otro siman. E diezdos lunanan tin portretnan resllandeciente di un variedad di escena. Sixteenth Consecutive Family Calendar Will Be Given to Employees Next Week The sixteenth consecutive Lago family calendar will be presented to all employees next week. Twelve scenes which portray Aruba in all its Caribbean beauty accompany the twelve months laid out in Gregorian sequence. The full color pictures were taken by B. E. Ellis, Jr., of the Public Relations Department. The calendar, once again, is a I sparkling example of the beauty beach and staunch Olde Molen are that can be produced in critically the Apri and May pictes. June e pictures a coral piomontory and and tastefully combining pristine ptures a crl pi o story and Arabic numerals with art, color and July features a sngulai cactus Both photography. Composed as the Lago scenes show distant watei family calendar is, it has a disLinct- A quait cunucu house is the iveness that sets it apart from all August picture, and the shelters on other commercial attempts Palm Beach go with Septembei. The It is this distinctiveness of design ubiquitous dlvi-divi tiee graces the and beauty of presentation that has october month. A load near the North Shoie is November's scene, made the Lago family calendar a Noth S e s emers desired possession by all employees and the 1964 calendar ends with The calendar is sent all over the swirling and dramatic blue waters world, and reports indicate that it in a pinnacle of white foam December 18, 1963 Di Diezseis Calender di Familia Ta Dec. 1 Promotions Go To Six in Mechanical Worde Parti na Empleadonan Otro Siman And Process Departments E di diezseis calender di familiar consecutive public door di Lago Io Process-Light Oils Fimshing pro- worde presents na tur empleadonan otro siman. Diezdos escena cu lo moted four men to shift foreman, ilustra Aruba den tur su belleza Caribeio lo acompanja e diezdos luna- and Mechanical-Metal Crafts and nan cu ta poni segun orden di calender Gregoriano. E complete por- Electrlcal promoted two men to tretnan di color a word saka door di B. R. Ellis, Jr. di Departamento foreman. The advancements were ef- di Relacion Publico E calender atrobe ta tn ehempel tografo y reteni mediante reproduc- fective Dec. 1. brilante di e belleza cu por vworde cion multi-color excelente pa delete Promoted to shift foreman were produce do di combll na cifranand di esnan cu ta mira e calender. E Lovelock Hassell, Jules A. Dutier, Arabe oiigonal deni oin fa or xata material y calidad di e trabao ta Victor L. 0. van Windt and Ivan V. y agoiadable i cu alte, olr y foto- asina cll e belleza natural di e es- A. Mendes. Foreman promotions graf a E composacin di e calender cena no ta word perdi den sn pre- were earned by Edgar Diaz and Fe- di Lago ta asma cu e tin algo dis- sentacion grafico. hlz M. Fingal. tintivo ci ta hacie'le diferente for dr E promer escena, di Januari, ta Mr. Hassell has the most service tur otro esfuer'zonan c nmercial un vista di Haaf di Oranjestad ma- of the six, over twenty-seven years Ta e disenjo distinto aki y belleza nera por mire'le for di bao di blachi- All of his employ has been in the di presentation cu a haci e ca ended t nan di palmanan. February ta pre- Process Department. He started out di Lago tn posesion desed door di tur sent e awa calma y blauw di lagoen as a student operator in the Acid empleadonan E calender ta waorde y Maait e color berde di cunucu. Un and Edeleanu Plant in March, 1936. manda tin part di mundo y raport- boto solitary di pisca ariba santo di Six successive promotions moved WORKMAN FROM the Venezuelan branch of an electronics company nan ta indica cu e ta colga den tin laa y n Olde Molen fuerte ta e him through the Process levels to install a parabolic microwave antenna atop the General Office Building. forma mahestuoso den dormitorio- poirtretnan pa April y Mel. Juni ta operator in July, 1948. He was pro- The antenna is part of a new system which provides better voice com- nan di colegi den America del Norte munstra tn pida skerpi y Jull ta moted to assistant shift foreman in munications between Lago, Caracas and Amuay. y na Europa lustra tin solo cadushi. Ambos es- February, 1961. TRAHADORNAN DI un afiliado na Venezuela di un compania electro- E signonan d Zodiac a bolbe wo- cena ta munstra awa den distancia. Mr. Dutler, who was promoted to nico ta install un antenna parabolico di micro-onda ariba Oficina Mayor. de incorpord den e plan di e calender Un cas modern beuw den cunucu assistant shift foreman last month, E antenna ta part di un sistema nobo cu ta duna mehor comunicacion di Completando e tiabao di arte ta co- ta form e portret d Augusts ye has over twenty-four years of Pro- entire Lago, Caracas y Amuay. lornan suave y rico cu ta mengua e ramadanan na Palm Beach ta cor- ess experience. He was employed in apaiencia desagradable y inatractivo responded na September. E palo di January, 1939, as a process helper D N Radio Installation anial an di costumber di e paginanan cl num- watapana cuta \tvode hay1 casi tur in the Acid and Edeleanu Plant. His ew ad n aaion Mecha l ber d: mayor a calender partt ta decora e luna di October. Un Dec. 1 promotion to shift foreman improves Voice Contact Craft Group Nares E pagina cu e portet, anera camina cerca di costa noord ta e was his eighth. He became assistant canca partme semper, ta present coloinan bibo, escena pa November y e calender di operator in December, 1945, and TO Caracs and Amnay changed the names of its caft :1964 ta edga D laz d Is To Caracas and Amuay changed the names of its craft briljantemente capturd door dt e fo- 1964 ta terma cu awa blauw di la- operator in September, 1956. groups to ease identification. In- ma lemolinando den un manera dra- Also with twenty-four years of There's a new and different shape strument, Electrical and Mach- Oduber Named Treasurer matrco lamtando scuma blanco 'Process experience is Mr. Van Wndt. on top of the General Office Build- mist Crafts will be called Equip- Of Thrift Foundation's Prom cionnan diDe Ta began is Lag employ Feb- ing It's a rather mpreve form met section. Yard and Carpenter Of Thrift Foundation' P #romocionna dl Dcu 1TaIHliruary, 1939, also in the Acid and and can be seen without too much Crafts will be the Building and f Administration Bai pa Seis den PEdeleanu Plant. He, too, has had separation between the viewer and Services Section, and Metal Crafts Board of Administration a a Seis den Process eight promotions. He advanced to the building. But it is not what it will be known as Metals Section. J J P Oduber of the Comptiol- YMechanical Department assistant operator, operator and as- looks like that counts, it's what it ler's Department has been h n oamed 1 r c- Ligt Ols Fihinsistant shift foreman in 1948, 1952 can and is doing to improve radio Instalacion Nobo di Radio les Depatmen has been aimed Proces-Lght Oils Finishing a duna and 1961. voice communications with Lago, I l adi treasurer of the Lago Thrift Foun- promocion na cuat o homber pa Shift, The fourth LOF employee promot- Caracas and Amoay. Ta Meora Contact Voal datfon's Board of Administi aton Forewman y Mechanical-Metal Crafts ed was Mr. Mendes. He started at The installation atop the General M y Cotact Vocal His appointment was made effective El ctrri clenyes He sarted all I H ao tmt was made effective Electrical a plomove dos empleado Lago n February, 1939, and his Office Building is a ten-foot da- a Nov. 28 pa Foreman. E avanzanan aki den twenty-four years have also been meter parabolic microwave antenna. U aracLs, Amuay, LagU Mr. Oduber was posiclon tabata efectivo Dec 1. spent entirely in the Process Depart- It is part of the new radio system Tin un aparato nobo di un dife- n a m ed to the Esnan promovi pa Shift Foreman ment. Successive promotions took installed in the main office that rente tlpo ariba Oficina Mayor. Su T h i f t Funda- tabata Lovelock Hassell, Jules A. Du- hinm through the process helper, con- opens two-way, direct voice contact forma ta algo impresivo y por word ion's Board Jan tie, Victor L O. van Windt y Evan trolman and operator ranks to assis- over two channels, one to Amuay mira sin much distancia entire e 28. 1955, as assis- V A. Mendes. Promoclon pa Foreman tant shift foreman in February, 1961. and the other to Caracas. The equip- mirador y e edificio. Pero no ta loke Lant treasurer. He a bar pa Edgar Diaz y Feliz M Fin- Mr Daz, who was promoted to meant is imperative to the efficient e ta parce cu ta conta, ta loke e por fi the aa gal. Metal Crafts foreman, has over coordnaton of oil movements be- y ta hacienda pa mehora comunca- ceated by the Sr. Hassell tabatin mas servicio di eighteen years of service, which be- tween Lago and Venezuela. ion vocal d radio u Lago, Caracas transfer of and Tnzea cion vocal di radio cu Lago, Caracas tMuraphy of m. tur e sets, mas u binti-slete anja. an in the Lago Vocational School. Previously, Lago's Marine Depart- y Amuay. Magrp, former Tur su empleo tabata den Depa ta- He became a welder helper A in ment and Operations Coordination E instalacion ariba dak di Oficina Lago cmit ouller mento Process El a cuminza como un August, 1949. In December, 1954, he was able to communicate with Mayo ta tin antenna parabolico di and Thrift ou- estud ante operatorl den Acid & wvas promoted to welder A, the po- Amuay. The old system did not al- micro-onda cu diez pia den diametro. t P. Oder oasu oarEdeleanu Plant na Maart 1936.e sition he held at the time of his re- low simultaneous two-way flow. The El ta part dr e system nobo d le Petroleum Corporation July 1e promocin sucesivo a hbe'le door di cent promotion new system does. Transmission and radio instal den Oficina Mayor cu The new treasurer of the Lago e nvelnan di Process pa Operador na The sixth Dec. 1 promotion went reception are conducted with the ta habri un contact vocal director Thrift Fndatin has of th L Jull 1948 El a wode pomovi pa As- [to Mr Fingal, who is also a Lago same facility of operation as an of- den dos direction over dos canal, uno ft Founeats of Lago se ce. He w sstant Shift FoLema na Februari Vocational School graduate. He has fice telephone system. pa Amuay y e otro pa Caracas. E employed as a clerk in March, 1929, 11 over seventeen years of service, all This flexibility was not possible equlpo aki ta imperativo pa e coor- n a was hen lel ideniied Sr. Duier, kende a haya p omo- n Mechanical-Electrical aftet his with the old system Reception was danaclon eficlente di embarcacion di as Shipping In April, 1932, he was on p a Assistant Shift Foaem an luna graduation from LVS. He was pro- not always the best, and, at times, it azeta entire Lago y Venezuela. assigned to the Comptrolle 's De- pasa, tin over di blnti-cuatelr anja di moted to electrician helper B in posed a difficulty for both Lago and I Anterormente, Departamento di partmenwheeheas emaind. Heexperenca den Pocess. El a wode Feua 1951 and electrician A n Amuay since Amuay used the same Mana d Lago y Coordnacion di hth fomt C where Das raneW d Wae I dMff icul tarbi Ante lo ynte, eponacion di is presently division head of ata emple na Januar 1939 como un September, 1956. channel to contact ships in its har- Operaciones tabata por a comunca Pisr esnty ad f Dt Process Helper D den Acid & Edelea- bor movements. The new system en- cu Amuay. E system bieuw no ta- Preasr t Snu Plant. Su promoaon di Dec 1 pa ables messages to ring loud and clear bata permit un intercambio na mes Cat Cracker Once Again tabata emn aata su di ocho in addition to adding Caracas to the moment den ambos direction. Esaki promocion El a bira un Assistant network,. si ta possible cu e system nobo Becomes Giant Christmas Operator na December 1945, y opera- The channels to Amuay and Ca- Transmision y reception ta word Tree Glo ing Otor na September, 1956- racas are fixed channels. The new haci awor cu mes facilidad cu un SGlo ing O ea ambe nc experience pa bSati- installation wll also add a measure 'telefoon di oflclna ta opera. The Cat Plant will burst to ana den Process ta S. van of privacy to the communications. me Cat P lant will o uedst l o Wlndt El a cuminza su empleo na Two systems have been placed in Flexibilidad mass of multicolored, glowing lights Lago na Februari 1939 tambe den operation. Both will be on, but only F flexibilldad aki no tabata po- tonight At sundown, hutndieds of Acid & Edeleanu Plant. El tambe t one will be used. The second will act sible den e system bleuw. Recep- lghats will be turned on that will tabatin ocho promoclon. El a avanza as emergency standby. cion no semper tabata de co mehor transform the catalytic cracking pa assistant operator, operator y as- Vas emndt s. Hasel no semper tabata de lo mehoas unit into a giant Christmas tree assistant opeat a o to. V. Widt L. Hassl The aluminum antenna weighs ap- y, a veces, e tabata trece dificultad This s the eighteenthan na 1948, 1952 proximately 100 pounds, and faces pa ambos Lago y Amuay com This years the huge Cat Plant has taen y 1961. about south, south east. Specifically, Amuay tabata usa e mes canal pa year the huge Cat Plant has taken E di cuatro empleado di LOP cu It points directly at Curimagu:l, Ve- tuma contact cu bapornan cu ta on its str ileands of colored light to a wode promovi tabata Sr. Mendes. nezuela, which is the location of the move den su haaf E systems nobo stood ansmt a silent but well nder- E1 a cumlnza na Lago na Februari r''elay station. ta permit pa e mensahenan sali cla stood message over the sea and 1939 y su blnti-cuater anjanan tur The system and antenna was in- y fuerte y ademas e ta inclui Caracas throughout the southeastern section tabata den Departamento Process stalled by Venezuelan representati- 'den e system di comunicacion. The dessg of the Cat Plant inPromoconnan sucesvo a avacele ves of an electronics firm. Lago co- E canalnan pa Amuay y Caracas coloTheed lights w as s tarted n 1945 door di e rangonan di process helper, ordinator of the project was E N. ta canalnan fiho. E instalacion nobo the first Christmas after World Warcontiolman y operator pa assistant Marteny of Technical tambe to trece cu e comunicacronnan the frI hostilities htmas after World War shift foreman na Februari 1961. lo ta privd te tn clerto grado. Dos lim then waosti s ha d c eased. Its symbo-een Sr. Diaz, kende a worde promovi resident di ersey systems a wore po na operacon. lism then was majestic, and eighteen pa Foreman di Metal Crafts, tin mas Ambos Io ta na operation, pero ino years later it has not lost any of its cu diezoho anja d servicio, cual a I. V. A. Mendes J. A. Dutier RiC i C Amos lta na ope on light. sTa ol Io worde usA. E segundo 1o traha The lighted cat plant is a subje cuminza den School di Ofish di M J. Rathbone, president di Junta como reserva pa emergencia. of geat interest to passing c tuise Lago. El a bira un Welder Helper- A di Driectores di Standard Oil Com- E antenna di aluminum ta pisa mas ships, freighters and tankers. It cruise na Agosto 1949. Na December 1954. pany (New Jersey) iecientemente a o menos 100 liber y ta install cu been the subject of many inters. Inato- el a haya promotion pa Welder A, e word nombri Comandante den Or- frente den direction zumd, zuidoost. beenal magazine artcles of many internal posicon cu el a ocupa na tempo d den di Oranje Nassau E condecora- En realidad, e ta dirigi directamente ceases to be a thing of beauty the su recent promotion. clon a worde concedi door di Su ariba Curimagua, Venezuela, na un- adult's mind andg of beauty the Di seis promocion di Dec. 1 a bai Mahestad Reina Juliana como apre- da e station di relay ta situd. adult's mind and an exheating pa Sr. Fingal, kende tambe ta un cio pa e servicionan sobresaliente E system y antena a worde in- spectacle in the child's eye. graduado di School di Ofishi di La- emprendi door di Sr. Rathbone den stalA door di repiesentantenan na ionThe onChristmas tree lights, fah- go. El tin over di dsiete ana di curlso di consultacionnan cu Gobler- Venezuela di un firm electronic. E onelectrcd on the Cat Plant by Zone 1 service, tur den Mechanical-Electri no Holandes ariba explotacion di e coordinator d Lago pa e proyecto electricians, will be turned on every cal despues cu el a gradua for di /T canponan nobo di gas natural des- tabata E. NT. Marteny di Departs- night until Jan. 6. LVS. F. M. Fingal E. Diaz cubri den Provincia di Gioningen. mento Tecnico ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS December 18, 1963 Ist Christmas Is Unknown Three men sail their camels over a sea of sand. A dazzling star hangs above a town huddled in sleep. On the hillsides, sheep stir and the fires of shepherds twinkle. A single light burns in the town. No second guesses are needed to identify this word-picture as the First Christmas. Yet when was it, exactly? Saint Matthew says Jesus was born when Herod was King of Judea. Scholars have established that Herod reigned from 37 B.C. until his death in 4 B.C. Matthew also relates the story of Herod's plan to kill the Infant King and remove any threat to the pagan throne. Each year the story is repeated in Sunday Schools throughout the Christian world: how Herod sent the Three Wise Men in search of the Child... how the Wise Men were warned in a dream that Herod was up to no good .. how Mary and Joseph received a similar warning and fled to Egypt with their Child... how Herod tried des- perately to eliminate Jesus by ordering the slaugh- ter of all male children in and around Bethlehem. In the words of Saint Matthew, Herod called for the death of all boys "from two years old and under, according to the time which he had diligently in- quired of the Wise Men." According to this passage, the Wise Men told Herod they had first seen the Star of Bethlehem two years before the tyrant had ordered the "slaughter of the innocents." Herod died in 4 B.C.; Jesus must have been born at least two years earlier. Jesus was born B.C. Before the Christian Era - because of calendar changes in the Sixth Century. Many scholars believe they can get a better idea of the time of Nativity by learning more about the Star of Bethlehem and the Wise Men. Today it is known that fundamental mathematical laws govern the motion of the planets. Astronomers are able to predict the appearances of comets, stars and eclipses by applying complicated mathematical time formulas. One of the most interesting specula- tions on the origin of the Star of Bethlehem was in 1937 by the Rev. W. Burke Gaffney, S. J. Star A Nova Writing in the Journal of the Royal Astronomical Society of Canada, Father Burke-Gaffney suggests the Star might have been a nova. Novae are stars which flare up suddenly and then fade after a few months. Astronomers believe this is caused by tremendous explosions, similar to the ones which occur on the sun, itself a small star. Astronomy was a budding science long before Christ. Its center was in Babylonia, which is thought to have been the home of the Wise Men. They were known as "Magi," the old Babylonian word for the scholarly, star-gazing priests of the Zoroatrian reli- gion. These astrologers, by their beliefs, would see mystical significance in such a phenomenon. They thus felt compelled to follow the star wherever it led. The great German astronomer Johann Kepler, who died in 1630, suggested that Christ had been born in 7 B.C., during a conjunction of the planets Mars, Jupiter and Saturn. This phenomenon would have certainly interested the Magi. By calculating the unchanging journeys of these three planets, however, it has been learned that Mars, Jupiter and Saturn could not have been bright enough to be visible in 7 B.C. Seven B. C., however, is still re- garded by many to have been the year of the birth. Scholars substantiate this claim by again using written records to obtain the terms of office of var- ious Roman officials and the dates of major tax collections of the period. According to the Gospel of Saint Luke: "... there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) And all went to be taxed, every one into his own city. And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, unto the city of David, which is called Bethelhem; (because he was of the house and lineage of David) to be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. And so it was that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered." The exact time of the taxation in this passage was unknown for a long time. In 1923, however, near Ankara, Turkey, there was found a Roman temple inscription which told that in the reign of Caesar Augustus there were three great tax collections. One was in 28 B. C., the second in 8 B.C. and the third in 14 A. D. The taxation in 28 B. C. was much too early to have been the one mentioned in the Scriptures as it was too close to the accession of Augustus. The taxation that took place in 14 A. D. was much too late as it followed too long after the death of Herod. (And it was Herod who ordered the slaughter of all baby boys under two years of age in the hope of destroying Jesus.) The only tax that fits the des- cription is that of 8 B.C. According to the Bible, Jesus was born during one of the great census takings of the Roman Empire. It is not unlikely that the census and taxation were held at the same time since one could have served as a check on the other. 7 B.C. Nativity It is then conceivable that Jesus was born a year later, about 7 B. C. Since Judea was on the frontier of the Roman Empire, it would have taken a year for the taxation decree to reach there. From Saint Matthew's account, it is known that Jesus was at least two years old at the time of Herod's death in 4 B. C. Allowing a year for the Roman decree to reach Judea, and subtracting at least two years from 4 B. C., scholars place the Nativity at 7 B. C. This date also coincides with the date of the planets' conjunction. As for the time of the year of the Birth, many believe the Bible supplies all the answer needed. Saint Luke says in his description of the Holy Night, "And there were in the same country sheph- erds abiding in the field, keeping watch over their flock by night." Since earliest days, it is only in the spring when lambs are born that the shepherds of Judea watch their flocks at night. December is the rain season in the Holy Land, and shepherds are not likely to be out. If Jesus was born in the spring, why do the major Christian religions celebrate his birth in the winter? Centuries before Jesus, the last week of December had been the time of festivals. It is also the time of the winter solstice, when the sun stands farthest south in the sky. The old Julian Calendar dated this point Dec. 25. Present day calendar, the Gregorian, marks it Dec. 22. The boisterous Kalends celebrations of the Ro- mans were held at this time. Since the early Chris- tians were forbidden to worship in Rome, they used the Kalends as a disguise for their own solemn rites. The Kalends customs of gift giving and decorating doorways with evergreens were incorporated by the Christians, and Christmas, as we know it, was born. The calendar date of Christ's birth is less impor- tan than the fact that He was born.. While it is fascinating to probe the past and ask who the Wise Men were, and what was the star they followed, it is not the star, but the scene it illuminated that has captured men's hearts. Prom Di Fecha Pascu Tres homber a nabega nan camelnan ariba un lama di santo. Un strea lumbrante ta para ariba un ciudad tur na sonjo. Na banda di ceritonan, carner- nan ta move y candela di wardadornan ta manda su chispa. Un solo luz ta cendi den e ciudad. Un solo adivinacion ta necesario pa identifica e portret aki cu palabras como e Promer Pascu. Pero, sinembargo ki tempo esaki tabata exactamente ? San Mateo ta bisa cu Jesus a nace tempo cu He- rodes tabata Rey di Judea. E sabionan a establece cu Herodes a goberna for di anja 37 Promer cu Cristo te su morto na anja 4 Promer cu Cristo. San Mateo tambe ta conta e storia di Herodes su plan pa mata e Rey Inrante y elimina tur amenaza pa e trono pagano. Cada anja e storia ta worde repiti den j ^ schoolnan tur parti di mundo Cristian: Cor Herodes a manda e Tres Sabionan en busca di e Ninjo Com e Sabionan a worde avisd den un sonjo cu Herodes no tabatin bon plan com Maria y Jose . a a ricibi un aviso similar y a hui pa Egipto cu nan S Yiu comr Herodes a purba desesperadamente pa Alimina Jesus door di duna orden pa mata tur rucha homber den y rond di Betlehem. Segun e palabranan di San Mateo, Herodes a manda pa mata tur much homber "for di dos anja y mas jong, segun e tempo cu el a haya noticia for di e Sabionan." Segun e parti aki, e Sabionan a bisa Herodes cu pa promer bez nan a mira e Strea di Bethlehem dos anja promer cu e tirano a duna orden pa "mata e inocentenan." Herodes a muri na anja 4 Promer cu Cristo; pesey, Jesus lo mester a nace por lo menos dos anja mas promer. Jesus a nace den e period. Promer cu Cristo esta, Promer cu e Era Cristian pa motibo di cambionan den calender den Siglo Seis. Hopi hendenan studio ta kere cu nan por haya un mehor idea di e tempo di Nacemento door di sinja mas tocante e Strea di Bethlehem y e Sabionan. Awendia ta conoci cu leynan matematico fundamental ta goberna e movement di planetanan. Astr6nomonan ta capaz pa proncstica e aparencia di cometas, streak y eclips door di aplica formulanan matema- tico complica di tempo. Uno di e mas interesante speculacionnan ariba e origen di e Strea di Bethlehem tabata na 1937 door di un Jesuita, Rev. W. Burke Gaffney. Den un articulo den e Revista di Sociedad Royal Astron6mico di Canada, Pastoor Burke-Gaffney ta sugeri cu e Strea por tabata un nova. Esaki ta un strea cu ta sali direpente y ta desaparece despues di algun luna. Astr6nomonan ta kere cu esaki ta worde causa door di ex- plosionnan tremendo, mescos cu esnan cu ta tuma lugar ariba solo. cual su mes ta un strea chikito. Astronomia tabata un sciencia floreciente hopi tempo promer cu Cristo. Su centro tabata na Babilonia, na unda nan ta pensa cu tabata e cas di e Sabionan. Nan tabata conoci como "Magi," e palabra antiguo di Babilonia pa e pastoornan sabi cu ta waak strea y ta pertenece na e religion Zoroastriano. E astr6nomonan aki, door di nan keremento, lo tabata mira significacion mystico den un tal fen6mena. Pesey nan a sinti nan mes obligA pa sigui e Strea na unda cu el a bai. E gran astr6nomo Aleman Johann Kepler, kende a muri na 1630, a sugeri cu Cristo a nace na anja 7 Promer cu Cristo, durante un con- juncion di e planetanan Mars, Jupiter y Saturno. E fen6mena aki se- guramente a interesA e Magi-nan. Door di calcula e trayecto cu no ta cambia di e tres planetanan aki, sinembargo, a worde descubri cu Mars, Jupiter y Saturno no por tabata bastante cla pa ser visible na anja 7 Promer cu Cristo. Sinembargo, anja 7 Promer cu Cristo ainda ta worde considerA door di hopi di tabata e anja di nacemento. Sabionan ta substancia e pretencion aki atrobe door di usa information por escrito pa haya e period di gobernacion di varies oficialnan Romano y e fechanan di cobranza principal di belasting pa e period. Segun Evangelio di San Lucas: a sali un decreto di Ceasar Augusto cu center mundo master paga belasting. (Y e blasting aki a word cobra pa promer bez tempo cu Cyrenius tabata GobernaJor di Syria.) Y tur hende a bai pa ser someti na belasting, cada uno pa su mes ciudad. Y Jose tambe a bai di Galilea for di Ciudad Nazareth, den Judea, pa Ciudad di David, cual ta yama Bethlehem; (pasobra el ta- bata di cas y decendiente di David) pa ser someti na belasting hunto Scu Maria, su esposa, cu tabata pa duna luz. Y asina a socede cu mien- Stras nan tabata aya, e dianan a yega pa Maria duna luz " E tempo exacto pa e cobranza di belasting den e texto aki tabata desconoci pa hopi tempo. Na 1923, sinembargo, cerca Ankara na Tur- kia, a worde descubri un inscrip- cion den un tempel Romano cu ta bisa cu durante gobernacion di Caesar Augusto tabatin tres co- branza grand di belasting. Uno tabata na anja 28 Promer cu Cris- to, e segundo na anja 8 Promer cu Cristo y e tercera tabata na anja 14 A.D. E cobranza di belasting na anja 28 Promer cu Cristo tabata hopi tempran pa por tabata esun men- ciona den Scriptura como c tabata much cerca na e subimento di trono di Augusto. E cobranza cu a tuma lugar na anja 14 A.D. ta- bata demasiado laat como e tabata sigui hopi despues di e morto di UM K-(C0'ont1inut nil pagw 7) I ARUBA ESSO NEWS December 18, 1963 St. Francis of Assisi Set Religious Themes To Music "The mice have been at the bellows, Father, I can't play the organ for Christmas." Franz Gruber told his pastor the sad news. Rev. Joseph Mohr responded by writing "Silent Night, Holy Night," which Herr Gruber set to music. They sang the new song together at Christmas services to guitar accompaniment. This was the origin of one of the best-loved hymns in Oberndorf, Austria, 1818. caroled, "with rough accent, irre- Church choirs still strive to re- gular time and tunes learned by create the first music of Christ- heart and not by book." mas, angels singing "Glory to God The Restoration eventually let in the Highest!" over Bethlehem, music back into church. as told in the Bible story of Some Eighteenth Century soph- Christ's birth. isticates found folk songs too sim- Early Christians never took a pie for their taste. Holiday spirits fancy to the solemn chants of con- even in cities clamored for musical vents and monasteries, but St. expression, and it was at this time Francis of Assisi raised their that some of the noblest com- herats and voices when he set reli- posers fashioned "respectable" gious themes to merry music in Christmas music. Bach wrote his the Thirteenth Century. People exultant oratorio; Handel created went home humming his sermons, the "Messiah" with its "Hallelujah and carols were born. Chorus " The word "carol" means dance Unknown Author in a ring. At first it described group singing and dancing in any No one is sure who wrote festive season. For the last few "Adeste Fideles." Credit is usually hundred years, "carol" refers spec- given St. Bonaventure. Isaac Watts ifically to Christmas music, sacred composed "Joy to the World" in or secular. 1719; the music we know for the Italy, France Germany, England hymn was adapted by Lowell Ma- and United States have carol lit- son from Handel's "Messiah." erature and traditions of their "Away in a Manger" is said to own. Early songs weren't written have been inspired by Martin down, they were carried by wand- Luther's "From Heaven Above I ering minstrels and folk singers. Come to You." Charles Wesley They have gone through so many wrote "Hark the Herald Angels changes of word and melody that Sing" in 1737. Several authors their creators probably wouldn't presumed to alter it. A section of recognize them today. Mendelssohn's "Festgesang" was Medieval carols seem to have adapted in 1855 for the musical been written as scripts for religi- version familiar to us. ous drama. Vivid pictures in the! In 1868, "O Little Town of verses move the listener from Bethlehem" was composed by Bis- scene to scene. Moods change from hop Phillips Brooks, when his San Francisco di coarse humor to reverence as the Philadelphia Sunday school class story of the Nativity progresses. asked for a Christmas song. His O In one vigorous carol, shepherds organist, Lewis H. Redner, furn- Reli respectfully give the Child of ished the tune, and insisted the Bethlehem "a bunch of cherries, a music came to him miraculously, E ratonnan a traha un buraco cantican feathered songster and a ball." in a Christmas Eve dream. den e instrument di aire di e orgel, E pals Late last century, church musi- Pastoor, y asina mi no por toca e fica bailh Folk Songs cans and laymen tracked down orgel pa Pascu". Asina Franz Gru- cipio el t Religious folk songs were often carols sung through the world and ber a conta e pastoor e mal noti- Y bailam, sung at holiday revels debasing printed them for the enjoyment of cia. Rev. Joseph Mohr a reaccionA temporal the spirit of Christmas. Puritans future generations. !riba esaki door di scirbi "Ora So- poco ciei coming into power frowned on It was people like Mrs. Cram of lem", pa cual Sr. Gruber a com- such pagan excecces. They said Boston who made caroling a rich pone su music. Hunto nan a can- festival music was sacreligious and tradition in the United States. ta e cantica na ceremonianan di dishonored God. The year was 1910. As Christ- Pascu cu acompanjamento di gui- They outlawed Christmas. mas preparations were completed, tarra. Esaki tabata e origen di A Puritan law of 1644 made Dec. the lady remembered legends of uno di e hymnonan mas gustA na 25 a market day. Shops were re- medieval England where "waits" Oberndorf, Austria, na anja 1818. quired to remain open. Stiff fines, night watchmen went carol- Coronan di misa ainda ta purba even jail sentences, awaited any- ing through the streets. She called pa bolbe crea e promer music di one caught "celebrating" Christ- her friends and neighbors. Within Pascu cu angelnan a canta "Gloria mas. People obediently wore an hour, a dozen neighbors had na Dios den Altisimo!" ariba Bet- straight faces and hummed mer- promised Mrs. Cram to light cand- lehem, manera ta conta den storia rily under their breath. Christmas les in their windows on Christmas di Bijbel tocante Nacemento di music went underground. Eve and come outdoors to sing Cristo. "Broad sheets" (large sheets of with her. The group expanded Cristiannan antiguo nunca ta- paper with printing on one side) each year and Beacon Hill in Bos- bata antohA na e cantonan solem were printed each year to keep ton, where caroling had once been di conventonan y monasterionan, texts alive with some accuracy. an offense against the state, won pero San Francisco di Assisi a The law wasn't strictly enforced, fame as the home of modern Unit- lamta nan curazonnan y stemnan children still sang from door to ed States caroling, ora cu el a pone music alegre pa door, and neighbors gathered on Community singing grows more temanan religioso den Siglo Diez- Christmas Eve to chorus, "Love popular each year in North and tres. Hendenan a bai cas cantando and Joy, come to you!" Rustics South America. den nan mes su predicashi y asina AMONG THE visitors at the 1962 Essolito Christmas ENTRE E visitantenan na e fiesta di Pascu di Essolite party were Judges J. V. M. van Koot and B. Swanen- na 1962 tabata Jueznan J. V. M. van Koot y B. Swa- burg. Along with the many gifts donated for the party, nenburg. Hunto cu e hopi regalonan pa e fiesta, e ho- the youngsters also received liberal offerings of cakes, bennan tambe a ricibi un cantidad di bolo, koeki y cos cookies and candies. dushi. I Assisi A Pone Temanan sic no Siglo Dieztres an di Pascu a nace. hunto: "Amor y Alegria Bini pa ibra Ingles "carol" ta ni- Bo." Campesinonan tabata canta e den un circulo. Na prin- "cu acento grof y maat irregular abata describe cantamento y segun melodianan cu nan a sinja ento en grupo den cualkier for di cabez y no di boeki." da di fiesta. Pa e ultimo Restoracion eventualmente a la- n anjanan, "carol" ta re- ga music bolbe atrobe den misa- fen specificamente na music di Pascu, sagrado of mundano. Italia, Francia, Alemania, Ing- latera y Estados Unidos tin nan propio literature di hymnonan di Pascu y tradicionnan. Canticanan di antes no tabata scribii, nan ta- bata worde hibA door di trovadores y cantornan popular cu ta bai di un lugar pa otro. Nan a pasa door di asina tanto cambio di palabra y melodia cu nan originadornan pro- bablemente lo no reconoce nan mas awendia. Canticanan di Pascu den Medio Siglo parce tabata scirbi como texto pa drama religioso. Portret- nan bibo den e versnan ta move e oyente for di un escena pa otro. Humornan ta cambia for di humor vulgar pa reverencia segun e sto- ria di Nacemento ta sigui. Un di e canticanan ta bisa cu wardadornan cu respect ta duna e Ninjo di Bet- lehem "un troshi di cherry, un paharo cantador y un bala". Canticanan popular religioso hopi bez tabata worde canta na parranda den dianan libre, reba- hando asina e espirito di Pascu. Puritanonan cu a bini na powder a desaproba tal sorto di excesonan pagano. Nan a bisa cu music di festivalnan tabata sacrilegio y ta- bata deshonra Dios. Nan a declara celebration di Pascu contra ley. Un ley di Puritanonan na 1644 a haci Dec. 25 un dia di mercado. Tiendanan master a keda habri. Boetnan fuerte y hasta sentencia di prison tabata ward cualkiera cu worde hayA ta "celebra" Pascu. Hendenan cu obediencia tabata tene nan cara serio y tabata canta alegre de nan mes. Music di Pas- cu a sigui den secret. "Papelnan grand" tabata word gedruk cada anja pa tene textonan bibo y cu algun exactitud. E ley no tabata manteni strictamente mas, muchanan tabata canta di porta pa port y bisinjanan tabata reuni e anochi di Pascu y canta nan. Algun hendenan sofisticA di Sig- lo Diezocho a haya canticanan po- pular much simple pa nan smaak. Espirito di fiesta hasta den ciu- dadnan tabata grita pa expression musical y tabata na e tempo aki cu algun di e compositornan mas noble a compone music "respec- table" di Pascu. Bach a scirbi su oratorio exultante; Handel a crea "Mesiah" cu su magnifico "Coro Aleluya". Ningun hende ta sigur kende a scirbi "Adeste Fideles". General- mente credit ta word duna na San Bonaventura. Isaac Watts a compone "Joy to the World" (Ale- gria pa Mundo) na anja 1719; e music cu nos ta conoce pa e hymno aki a worde adaptA door di Lowell Mason for di Handel su "Mesiah." "Away in a Manger" (Scondi den Pesebre) ta un cantica cu se- gun ta bisA tabata inspirA door di Martin Luther su "For di Cielo Ariba Mi ta Bini Cerca Bo." "Hark the Herald Angels Sing" ta un cantica scirbi door di Charles Wes- ley na anja 1737. Manera ta worde supon6, varies author a cambie'le. Un seccion di Mendelssohn su "Festgesang" a worde adaptA na anja 1855 pa e version musical cu awor ta familiar pa nos. Na 1868 e cantica "O Little Town of Bethlehem" (O Ciudad Chikito di Betlehem) a worde com- posita door di Obispo Phillips Brooks, ora cu su klas di su school di Diadomingo na Philadel- phia a pidi e'le pa un cantica di Pascu. Su organista, Lewis H. Redner, a traha e melodia, y a pretend cu e music a bini den su memorial milagrosamente, den un sonjo e anochi di Pascu. Hopi laat den siglo pasA, mu- sico-nan di misa y otro hendenan a haci un busqueda di canticanan di Pascu ariba henter mundo y a imprentfi nan pa uso door di gene- racionnan future. 5 I ARUBA ESSO NEWS Logo Donates Balsam Trees to Island Groups Every Christmas a representative of Lago's Public Relations Depart- ment has what is probably his most pleasant task of the year. He de- livers Christmas trees to churches and island organizations. The num- ber of trees delivered usually is around 185. To fully appreciate the pleasantness of the assignment, the number of trees delivered must be multiplied by the number of people associat- ed with each church and organization who will derive pleasure from the trees. The answer is indeterminable, of course, but the propo- sition suggests the amount of satisfaction that comes to Severiano Luydens as he delivers each tree and hears many words of apprecia- tion. Lago has donated trees for many years. It's an effort or expression of the season in which Lago places a symbol of Christmas tide tt the disposal of all of the island's churches and the majority of social or- ganizations. In a way, the donation of Christmas trees lends joy to the season and to a large segment of the community. Lago orders about 1700 Christmas trees. With the exception of those i that are donated, the trees are imported for employee purchase. The trees are grown in New Brunswick, Canada, and a balsam variety is selected because of its ability to withstand the rigors of a sea voyage and loading and unloading. The trees had a fairly safe journey to Aruba last year because of a need for railroad cars in Trinidad. Two open cars, enroute to the Caribbean island, were shipped on the same vessel with Lago's Christ- mas trees. The trees were placed in the railroad cars, watered and '- k- *. covered. They arrived in Aruba in healthy green fashion. Their dis- IT WAS a joyful moment at San Pedro Hospital last year when Severlano tinctive carriers continued on to Trinidad where they once again en- Luydens of the Public Relations Department delivered a Christmas tree tered the service for which they had been designed. to the Franciscan Sisters at the entrance to the hospital. TABATA UN moment alegre na San Pedro Hospital anja pasd ora Severiano Luydens di Departamento di Relacion Publico a entrega un Kerstboom na e Soeurnan Franciscano na entrada di e hospital. -cab -a N aa LAGO, AS part of its public relations Christmas program, donates 185 Christmas trees to island churches and social organizations. One of last year's stops was St. Franciscus Church in Oranjestad. Rev. J. Burgemees- ter, now in Curacao, accepted tree from Mr. Luydens. LAGO, COMO parti di su program di Pascu pa relacion public, la duna 185 Kerstboom na misanan y organizacionnan social di e isla. Uno di e entregonan anja pasa tabata na )Misa San Francisco na Oranjestad. Rev. Pastoor J. Burgemeester, cu awor t a na Curaao, a acepta e kerstboom. Logo To Regalo Kerstboom no Hopi Qruponan Cada Pascu un representante di Departamento di Relacion Publico di Lago tin un tarea cu probable- mente ta uno mas placentero di e anja. El ta entrega kerstboomnan na misanan y organizacionnan di e isla. E cantidad di matanan di Pascu entregA ta generalmente banda di 185. Pa por aprecia completamente e alegria di e asignacion aki, e can- tidad di kerstboomnan entrega mester worde multiplic& cu e can- tidad di hende cu ta asociA cu ca- da misa y organization kende lo haya placer for di e kerstboom. E contest no por worde determinA, sinembargo, pero e idea ta sugeri e cantidad di satisfaccion cu ta bai pa Severiano Luydens mientras el ta entrega cada kerstboom y ta tende hopi palabranan di aprecio. Lago ta regalando e matanan desde hopi anja. Esaki ta un es- fuerzo of expression di e temporada den cual Lago ta pone un simbolo di tempo di Pascu na disposicion di tur misanan ariba e isla y mayo- ria di organizacionnan social. Den un sentido, e donacion di kerst- boom ta trece alegria na e tempo- rada y na un gran parti di e co- munidad. Lago ta order como 1700 kerst- boom. Cu excepcion di esnan cu ta worde regalA, e kerstboomnan ta worde import pa empleadonan cumpra. E matanan ta worde cul- tivA na New Brunswick, Canada, y uno di e clase balsamo ta worde select pa motibo di su abilidad pa want e trato rigor di viahe di lama y di cargamento y descarga- mento. E matanan tabatin un basta bon biaha pa Aruba anja pasa pa mo- tibo di e necesidad di carronan di ferrocaril na Trinidad. Dos carro habri cu destination pa e isla di Caribe Trinidad, a word embarcA ariba e mes bapor hunto cu Lago su kerstboomnan. E matanan a worde poni den e carronan aki, nan a worde muha y tapa. Nan a yega Aruba den un bon condition berde. E carronan cu a carga nan a sigui pa Trinidad na unda un bez mas nan a drenta servicio pa cual nan tabata destiny, TWO RAILROAD cars bound for Trinidad were the shipboard carriers of some 1700 Christmas trees ordered by Lago. The trees were placed in the open cars to give them better protection against weather. DOS CARRO di ferrocaril cu destination pa Trinidad tabata e cargador abordo di bapor di como 1700 kerstboom cu Lago a order. E kerstboom- nan a worde poni den e carronan habri pa duna nan mehor protection. SEROE COLORADO Cub Scouts help the men of the American Legion with the annual Christmas basket donation. Assisting the 1962 effort were Francis Berg- field, George Cvejanovich and Tim Bagwell. Legion Distributes The Aruba Esso Post No. 1 of the American Legion made its annual distribution of Christmas baskets last year, as pictured above. It will do so again this year for the twenty-sixth consecutive time. Last year, the men of the Legion were assist- ed by Seroe Colorado Cub Scouts. The baskets were piled aboard a truck and distributed in the hope that each basket would carry an amount of Christ- mas joy. The distribution of Christmas baskets is one of the many ways the American Legion assists community efforts. The money for community pro- jects is raised through the Legion's annual car lot- tery and other fund raising means. The Cub Scouts assisted last year for the first time. WELPENNAN DI Seroe Colorado ta yuda e homber- nan di American Legion cu partimento di macutonan di Pascu tur anja. Asistiendo na e trabao di 1962 ta- bata F. Bergfield, G. Cvejanovich y T. Bagwell. Christmas Baskets Aruba Esso Post No. 1 di Legion Americano a haci su partimento annual di macutonan di Pascu anja pasA, manera ta munstri aki riba. Esaki lo socede atrobe e anja aki pa di binti-seis biaha con- secutivo. Anja pasa, e hombernan di Legion a worde asisti door di Welpennan di Seroe Colorado. E ma- cutonan a worde poni na monton ariba un truck v parti den speranza cu cada macuto lo hiba un uierto cantidad di alegria di Pascu. E distribution di ma- cutonan di Pascu ta uno di e hopi maneranan cu Legion Americano ta yuda den esfuerzonan di co- munidad. E placa pa proyectonan di comunidad ta worde haya door di loteria di un auto tur anja y otro medionan pa colecta fondo. I II December 18, 1963 December 18, 1963 Wet Foam Fire System Mechanical Ta Cambia Pipes Being Replaced Deartamento di Cran a Departamento Mechanical a By Mobile Equipment cambma e nombernan di su g upo- Two green storage sheds, mixing inon. Instrument, Electrical y tanks and long lines of yellow and ahinist Craftslo worde yama blue colored pipes have been or are Machinist Section. Yard Car- being removed Their use was dis- Equipment Section. Yard v Car penter Craft lo haya e number di continued when Lago changed from Building and Services Section y a wet foam type of fire fighting' Metal Crafts lo ta conoci bao system to the efficient, mobile mech- number di Metals Section. anical foam procedure. Five pumper trucks stand ready p p S m Mu to meet any fire emergency. Then Pipanan pa S mobility and the material they carry Contra Candela Ta Worde afford Lago better fire protection The trucks carry a fire fighting Reemplaa pa Equipo solution that looks and has the con- sistency of thin white paste. When Dos dep6sito color berde, tankinan used, the fire water lines near the pa mescla y linjanan largo di pipa emergency are connected to the geel y blauw a word of ta worde truck. Water and the chemical are mudd. Nan uso a worde discontinua mixed at the point of application, ora Lago a cambia e sistema di The water-chemical mixture is eject- bring candela di scuma muha pa e ed through a nozzle which asperses sistema di scuma mechanicalmente or sprinkles the solution in the form mobil y eficiente of a covering blanket. Trucknan di candela cu pomp ta The wet foam was a combination para cla pa cualkier emergencia di of aluminum sulphate and sodium candela. Nan mobilidad y e material bicarbonate mixed with water and a cu nan ta hiba ta duna Lago un me- licorice stabilizer The chemicals in hor protection contra candela. Truck- powder form wele mixed separately nan ta hiba un solucion pa paga with water in mixing tanks locate candela cu ta parce y tin e consis- behind the Gasohne Pumphouse and tencia di un pasta fmi y blancu. Ora the fire headquarters near Power- nan word poni na uso e linjanan dl house No. 1. They were then directed awa contra candela cerca di e emer- through separate lines -yellow and gencia ta wolde conecta na e truck. blue -and mixed at the point of 1Awa y solution qumico ta word application. The foam resulted in a bruha na e lugar di aplicacion. E wet blanket of soggy, covering mat- erial. The present method has many ad- vantages Its mobility in trucks alone increases efficiency The chem- icals used in the mechanical foam are less corrosive. The storage sheds which were le- moved were located east of the Naphtha Fractionating Unit. NEW ARRIVALS October 17 i.iaughlie 1111,, M i iM T IMl'., i,(. cIi, C LO '. d.Lui htiI. Glinnia M] < ceii.q IIf(I':K, .A ,.l C&LE. A on, SM.i- October 19 G;C.ME!S, i .t, St,1vh1iicU.- \ daugh- i Iua' til C,1L,1.cu October 20 i ii:rLF icA l..r(e'., Re., & Ship, . :lau htc .1., Lilian Ehl ri I'Ol T ILIK H ..-....,I [:h1 ( t. ,.l A i. it htel. Sha.nrl Antoltiicrt October 22 SCi1HOOP. Wre C UtI'liliti-. . Sin ,-ht A. -tu l ,: M II NIIS ,I.c( .n V.Y l, \ dauwhte,. liariane lla Mi i.it-ne October 23 VIItENI:s lamen t 'ai.i, A danch-- ter October 24 MIESNER. Jan.ams F US N.c A S.,n. .iohri 1iree.iiick PETROCCHI, .Jo.Ceh Lab. .\ caught Ii, cGerailda Malelila DANJO, Amah, I'. -. Ya.ii \ ur.,. RIarael October 25 ]1,1'ALM. Ju 1, P. ('imiitille , duuLghr, c.ulcta Mar, October 28 IRAS. Felix T Machinist, A n. Juan October 30 TROMI, Blsa ll Sotorehou.se A col. John, 3J, cl,,h October 31 Q(UANT, Felie A Electrical. A dalugh- ter. Ligla Lucila November 2 CROES. Ismael Comiidller, \ -1o, Ces.olco Charno Ilcmael .lunio solution di awa y quilmico ta word saca door di un boca di slang cu ta spluit e solution den fornma di un deken cu ta cubrl e candela. E scuma muhA tabata un combina- cion di sulfato di aluminum y bicar- bonato di soda bruha cu awa y un stabilizante di drop. E substancianan aki den forma di poeiru a word bruhA apart cu awa den tankmnan pa mescla algun paiti patras di Gasoline Pumphouse y e oficina cen- tral di candela ceica di Powerhouse No 1. Despues nan a word dirngi door di linjanan apart geel y blauw y bruha na e lugar di apli- cacion E scuma a result den un de- ken muha di un material muha. E metodo actual tin holp bentaha. Su mobilidad den trucknan sol ta aumenta eficiencia. E substancianan usa den e scuma mobil ta causa me- nos frustlamento E depositonan cu a word muda tabata situd oost di Naphtha Frac- tionating Unit. WEB, Jacbo 'Paint. A daughter. Mar- celina M~ rt ina ieCUIBi\. Mguel Storehiue. .\ idalih- te,. Lolurdal- ( alha.nl., RAS, E eitalIn I'aint. A i .- n. Hiulieit KOOLM\N., I i.Incc., H .ol i laugh- teI, Silvia IJ e Alt,,ni November 4 T'II.ISEN. Juan N. C&LE. ,\ cin November 5 Van lDer lII:ZEN. u lan P.-nt: A a.. . Health M.z tino HOi:VERrTSZ. Maximilano birnm, Si-i , A si.n November 6 RICIARDI)SON. J.ohn G. ;i al.e, A laughter. SU/IlTnne Ju.tilnC AILEN. Derek M Tr eh. IDelt ilaugh- ter ARUBA ESSO NEWS ' Cat Cracker Otro Bez Ta Kerstboom Gigantesco Briliando Over di Lama Cat Plant lo transform su mes den un masa di multicolornan briljante awe nochi. Na drentada di solo, cen- tenares di luz lo word cendi cu lo cambia e unmdad di Catalytic Crack- ing den un Kerstboom gigantesco. Esaki ta di diezocho anja consecutive cu e Cat Plant grand aki a worde in- stalA cu e wayanan di luz di color pa transmiti un mensahe silencioso pero bon comprendi ariba lama y pa hen- tert e parti zuidoost di Aruba. E decoration di e Cat Plant cu luz- nan di color a word principi na 1945, e promer Pascu despues di Guera Mundial II ora hostilidadnan a terminal. Su simbolizacion e tempo ey tabata mahestuoso, y diezocho anja despues el no a perde nada di su luz. E cat plant su ilummacion ta un topico di gran interest pa bapornan di turista, di carga y tankeronan pasan- do. El tabata e topico di hopi articu- lonan den revistanan international, y nunca ta stop di ta algo bunita den mente di adults y un espectaculo alegre den bista di muchanan. E luznan di e Kerstboom aki, cu a worde instalA door di electriciennan di Zone 1, lo worde cendi tur anochi te Jan. 6. B. K. Chand, E Bobb, Mechanical and Medical Employees, Leave Lago B. K. Chand of the Mechanical Department and Edith Bobb of the Medical Department have left Lago for future retirement Mr. Chand ended active employment the first of December, and Mrs Bobb Dec. 18. B. K. Chand E. Bobb STwenty-five of Mr. Chand's twen- ty-six years of employ, were in the Mechanical Department. He came to Lago in 1937 from British Guiana, and was employed as an apprentice sales clerk B in the Commissary. A year later, Mr. Chand transferred to the Mechanical Administration Of- fice. Following three promotions, which brought him to the level of junior clerk II, he transferred to the Storehouse in October, 1941. Succes- sive promotions made him assistant section head and section head. Mr. Chand became an assistant group head, Surplus Control, in April, 1957, the position he held at the time he left Lago. Mr. Chand was widely known for his representation activities. He was i active in employee representation for over twenty years during which time he served on the Employee Ad- visory Committee, the Lago Em- ployee Council and the Independent Oil Workers Union of Aruba. Mrs. Bobb had over sixteen years of service in the Medical Depart- ASSOCIATES OF A. Kock in Receiving and Shipping presented an easy chair to Mr. Kock prior to his recent retirement from Lago after more than thirty-four years of service. Mr. Kock retired a corporal A. COMPANJERONAN DI A. Kock den Receiving & Shipping a present un stoel di sosiego na Sr. Kock promer cu su reciente retire cu pension for di Lago despues di mas cu trinta-y-cuatro anja di servicio. Sr. Kock a retira como un Corporal A. Humble, Jersey Affiliate, Buys Tidewater Facilities In Western United States The Humble Oil and Refining Company, a subsidiary of the Stand- ard Oil Company (New Jersey), bought facilities of the Tidewater Oil Company at a cost of $329,000,000. The transaction is, financially, the largest single acquisition made by a Jersey company. Purchased was a refinery in Avon, California, which can process 135,000 barrels a day, five supertankers, and about 3900 service stations in Cali- fornia, Washington, Oregon, Idaho, Nevada, Arizona and Hawaii. Hum- ble operates about 800 service sta- tions in this same area with the ex- ception of Hawaii where it did not have marketing operations. Previously, Humble did not have refining capacity on the West Coast of the United States. Humble's marketing operations were covered by refineries of other companies, which made products to Humble's specifications. Although the supertankers were not identified in the announcement of the purchase by Jersey, it was stated that all were more than 45,000 dead weight tons. The West Coast sale marked the second acquisition of Tidewater pro- perty by Jersey Standard this year. Earlier, a Jersey Standard affiliate purchased Tidewater's refinery in Denmark for a reported $21,500,000. B. K. Chand, E. Bobb, Empleadonan di Medico Y Mechanical Ta Laga B. K. Chand di Departamento Me- chanical y Edith Bobb di Departa- mento Medico a laga Lago pa tuma pension den future. Sr. Chand a ter- mina su empleo active promer di De- cember y Sra. Bobb ariba Dec. 18. Bmnti cinco anja di Sr. Chand su binti-seis anja di empleo tabata den Depto. Mechanical. El a blni na Lago na 1937 for di Guiana Britanlco (BG) y tabata emplea como un Aprendiz Clerk di Ventas B den Comisario. Un anja despues, Sr. Chand a cambia pa Oficina di Administracion Mecha- ment, all as a nurse. She was em- nical. Despues di tres promocion, cu played in October, 1946, as a junior a trecele na e nivel di Junior Clerk nurse. Promotions elevated her to II, el a cambia pa Storehouse na Oc- senior nurse and staff nurse tober 1941. Promocionnan sucesivo a hacie'le Asistente Hefe di Seccion y SERVICE AWARDS Hefe di Seccion. Sr. Chand a bira un Asistente Hefe di Grupo di Surplus 20-Year Buttons Control, na April 1957, e position Joaquin Croes Proc.-C&LE cual el tabata ocupa na e tempo cu GONE ARE these two wet foam storage buildings. Formerly located east of NFAR, the buildings were removed when Lago discontinued use of wet foam system in preference for a more efficient system. E DOS edificionan di dep6sito pa scuma muhai a bai. Anteriormente situa oost di NFAR, e edificionan a worde mudA ora Lago a stop uso di scuma muhi dunando preferencia na un sistema mas eficiente di paga candela. Froilan L. Hodge Exec. Off. Luciano Lamper Mech.-Pipe Eustaquio Loopstok Mech.-Boiler Gaspard T. Arrindell Mech.-Yard Isidro Ras Mech.-Welders & Leadburners Ireneo Ras Mech.-Mason Servinio Stamper Mech.-Instrument Fillomonl O. Holmond Tech.-Labs 10-Year Buttons Adrian E Leslie E'uII nteerig Wilfred D. A. Webb Lago Police Juan Rldderstaat Medical Alfred. S. Tromp Instrument Falconarlo R. de Cuba Yard Julio Kelly Yard Luis F. Tromp Machinist Pladoso Britten Yard el a bal for di Lago. Sr. Chand tabata muy conoci pa su actividadnan di representation. El ta- bata active den representation di em- pleadonan pa mas cu binti anja du- rante cual tempo el a sirbi den Em- ployee Advisory Committee, Lago Employee Council y Independent Oil Workers Union of Aruba. Sra Bobb tabatin over diez-seis anja di servicio den Departamento Medico, tur como un nurse. El tabata emplea na October 1946 como un junior nurse. Promocionnan a eleve'le pa Senior Nurse y Staff Nurse. NACEMENTO | (Contina di pagina 4) Herodes. (Y tabata Herodes cu a duna orden pa mata tur much homber bao edad di dos anja spe- rando cu Jesus lo worde mata). E umco belasting cu ta pas den e des- cripcion ta esun di anja 8 Promer cu Cristo. Segun Biblia, Jesus a nace durante uno di e censo general di Emperio Romano. No ta improbable cu e cen- so y cobranza di blasting a word teni na e mes un tempo, como cu uno por a sirbi como un control pa e otro. Pesey ta comprendible cu Jesus a nace un anja despues, mas o menos na anja 7 Promer cu Cristo. Como cu Judea tabata na frontera di Em- perio Romano, lo por a tuma un anja pa e decreto di belasting yega aya. For di un relate di San Mateo, ta conoci cu Jesus tabata por lo menos dos anja bieuw na e tempo di He- rodes su morto na anja 4 Promer cu Cristo. Permitiendo un anja pa e de- creto Romano yega Judea y kita afor por lo menos dos anja for di anja 4 Promer cu Cristo, sabionan ta fiha e Nacemento na anja 7 Pro- mer cu Cristo. E fecha aki tambe ta cai na mes tempo cu e fecha di con- juncion di e planetanan. Biblia Tocante e tempo di anja di e Nace- mento, hopi hende ta kere cu Biblia ta duna tur e contest necesario. San Lucas ta bisa den su description di e Anochi Santo, "Y tabatin den e mes lugar, wardadornan den campo kende tabata cuida nan rebanjo du- rante anochi." Desde dianan antiguo, ta sola- mente den primavera cu lamchinan ta nace y cu wardadornan di Judea ta cuida nan bestianan anochi. De- cember ta e temporada di yobida den e Tera Santo, y wardadornan muy probable no ta afor den campo. Si Jesus a nace den primavera, pakiko mayoria di religionnan Cris- tian ta celebra su nacemento den in- vierno? Hopi siglonan promer cu Cristo, e ultimo siman di December tabata e tempo di fiestanan. E ta tambe e tempo di solsticio den in- vierno, tempo cu solo ta mas zuid den firmamento. E Calender Juliano ta indica e tempo aki ariba Dec. 25. E calender actual, esta e Calender Gregoriano, ta marca esaki ariba Dec. 22. E celebracionnan tumultu- oso di Romanonan, yamA Kalenda, tabata word teni na e tempo aki. Como cu e promer Cristiannan ta- bata prohibi pa adora na Roma, nan a usa e fiestanan aki como un medio pa nan mes ceremonlanan solem. E costumbernan den e Kalendanan pa duna regal y dorna portanan cu mata berde a worde tumA over door di Cristiannan, y asina Pascu a principia, manera nos ta conoce'le. E fecha calendario di nacemento di Cristo ta menos important cu e hecho cu El a nace. Mientras ta fas- cinante pa investiga lo pasado y puntra kende e tres Sabionan tabata y kiko e streak cu nan a sigui tabata, no ta e strea pero e escena cu el ta- bata ilumind cu a capture curazon- nan di hende. -- B E , . | , I ARUBA ESSO NEWS December 18, 1963 R.T oo o------ o"- I !!! I I * . bo LAGO BENEFITS were discussed at the Bonaire Club recently. Enthus- nu iastic listeners directed many questions to E. Fingal of the Industrial Relations Department. This was Ir. Fingal's second benefit presentation, at which is designed to give both employee and community a better under- mI standing of Lago benefits. DE BENEFICIONAN DI Lago a worde relatA den Club Boneriano reciente- an mente. Oyentes entusiastico a dirigi hopi preguntas na E. Fingal di De- partamento di Relacion Industrial. Esaki tabata di segundo presentation di Sr. Fingal tocante splicacion di beneficionan, cualnan ta intencionf pa en duna tanto empleadonan como e comunidad tn mehor comprendemento di beneficionan di Lago. ca w, 19 fo nE StM th AMONG TFIE many recent visitors who toured Lago ENTRFE E hopi bishitantenan eu a haci paseo den at were the members of the Oranjestad Library staff. top, Lago tabata miembronan di e staff di Libreria di Oran- ]a and a travelling volley ball team from Puerto Rico, jestad, ariba, y un volley ball team di Puerto Rico cu posed, appropriately enough, in front of the spheres. ta viahando a para pa saka portret. 0[ al n N EWS 01 o w AND THE MARINE Training Center is being dismantled and removed by an a Oranjestad contractor. For over a year, the building, located opposite the el Marine Office, had served as center for tugmate training. The building a was opened as Lago Employee Council headquarters June 1, 1956. t E CENTRO di Training di Marina ta worde desmanteli y kiti door di un V I contratista di Oranjestad. Pa mas cu un anja e edificio, cu ta situi en I frente di Oficina di Marina, a sirbi como un centro di training pa stuur- man di remolcador. E edificio a worde habri como oficina di Lago Em- ployee Council ariba Juni 1, 1956. l p SELECTING SCHOOL desks for use in Paradera schools is the task at C N ,hand for Sister Sophia, Mother alachtilda and Sister Dorothea. Formerly P used in the Seroe Colorado school system, the desks were made available p when one section of the elementary) school was dismantled. I SELECTANDO LESSENAAR di school pa uso den schoolnan na Paradera t (a e area di Soeur Sophia, Moeder Machtlda y Soeur Dorothea. E lesse- d naarnan cu antes tabata usA den e schoolnan di Seroe Colorado. d I Merry THE SANTE Fe Football Club in Pavilla received CURRENTLY OPERATING between the Caribbean this Lago-donated garage for storage use. and United States East Coast is this Japanese flag ship. h SANTA FE, e club di futbol na Pavilla, a ricibi e NO TA asina frecuente cu un tankero Japones ta a garage aki for di Lago. drenta Haaf di San Nicolas. t COn one and all S P PA ySCU t EQUIPMENT FOR two process projects has arrived at Lago. tk The oddly shaped piece, right, is part of the PCAR outboard L reactor head, and the box, above, is for No. 8 furnace. t( EQUIPO PA dos proyecto di refinacion a yega na Lago. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 17 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |