|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ba Esso PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. New November 30, 1963 Thirty-Year Employees V. Lampe and P. Bislip Honored at Award Meeting Vicente Lampe of Mechanical- Welding and Pedrito Bislip of Mech- amcal-Yald were honored for their thirty years of service at special award ceremonies Nov. 13 The two long service employees were introduced by Vice President F. C. Donovan as men, both under age fifty, who started at Lago in 1933. Mechanical Manager J. R. Pro- terra told the guests gathered for the special ceremonies that Mr Lampe is an active community work- er and has been for thirty years. One of Mr. Lampe's main community in- terests is the Estrella Club in Santa, Cruz. He is a member of the club's board He is also active in the pres- ent Santa Cruz community project to build a kindergarten Mr. Lampe has worked with many other youth groups, Mi. Proterra reported. Mr. Lampe is a welder A in Mech- anical-Welding. He was transferred to Mechanical-Welding n June, 1934, from the Technical Department His service with Lago began in January, 1933, as a laboiet. He later moved to the Technical Department as a rodman From March, 1947, through July. 1948. Mr. Lampe was employed by the Creole Petroleum Cot po action in Venezuela. Mr Pioterra explained that Mr Bislip's first assignment in 1933 was unloading sulphur at the Gasoline Dock This, the Mechanical manager explained, was an extremely arduous task. It was also noted that thi ty years ago, the sulphur unloading crews were sent home if the sulphur ship was late. Mr. Bislip transferred to the Storehouse shortly after his sulphur endeavors and has remained in the Storehouse. It was pointed out that Mrt Bis- lip's home was moved recently It occupied an area right in the middle of the present chemical and ferti- lizer complex. The thirty-year em- ployee enjoys fishing and finds equal enjoyment in farming. The recent rains enabled Mr Bislip, and many others, to plant peas and peanuts. Both men expressed appreciation for the opportunity Lago has given them the past thirty years. Mr. Bis- lip said that his relationship with workers and supervisors has always been cordial. Neither man has had a lost time injury. Both are forty-nine. Oficialnan di Lago Sport Park Re-Eligi pa Puestonan den Directiva Mateo Reyes, Juan Briezen y R. E. A. Martin a worde re-eligi como ofi- clalnan di Directiva di Lago Sport Park na e reunion official di cambio di e grupo. Sr. Reyes a word re- eligi president, Sr. Briezen como vice president y Sr. Martin como secretario. Sr. Briezen ta un empleado di Process Department, e dos otro of,- cialnan ta empleadonan di Departa- mento Mechanical. Otro miembronan di e Directiva ta J. Kock, E. E. Carrilho y E. D. Tromp di Departamento Mechanical; H. Geerman, A. W. Brokke y J. Wer- leman di Accounting Department y C. B. Bislip di Departamento Tecnico. Esso News Christmas Issue Will Be Dec. 18 The next issue of the Aruba Esso News will be the Christmas issue. Since the regular bi-weekly publishing date would be Dec. 14, and quite a few days before Christmas, it has been decided to extend the date of publication to Wednesday, Dec. 18. The date places the Christmas issue a little closer to Christmas. Today And Tomorrow Used Furniture Sale for 500 Eligible Lago Employees Will Be Held at GQ 8 Five hundred Lago employees will have the opportunity to buy used company furniture this afternoon and tomorrow. The furniture sale will be held at Guest Quarters 8 from 1 to 4 p.m., Nov. 30, and from 7 a.m. to 4 p.m., Dec. 1. The eligible shoppers were the first 500 drawn from 1935 applications submitted by Lago employees. MATEO REYES of Mechanical-Electrical and chairman of the Lago Sport Park Board, was selected to conduct the chance drawing for Lago furniture purchase options. Community Service personnel registered the order in which Mr. Reyes drew the names. The sale will be held at the front, or south side, of Guest Quarters 8 Nov. 30 and Dec. 1. MATEO REYES di Mechanical-Electrical y president di Directiva di Lago Sport Park, a worde select pa conduci e rifamento pa opcion di compras di muebles na Lago. Personal di Community Service a anota e orden den cual Sr. Reyes a saca e numeronan. E bendemento lo tuma lugar na e frente of banda zutd di Guest Quarters 8 ariba Nov. 30 y Dec. 1. Venta di Muebles Usa na 500 Empleado Eligible di Lago Ta Worde Teni na G Q 8 Cinco cien empleado di Lago lo tin e oportunidad di cumpra muebles usa di compania awe merdia y mayan. E venta di muebles lo word teni na Guest Quarters 8 for di 1 te 4 p.m., Nov. 30, y for di 7 a.m. te 4p.m., Dec. 1. E cumpradornan eligible tabata e promer 500 cu a worde saka segun lot for di 1935 aplicacionnan ricibi for di empleado- nan di Lago. E promer number cu a sali tabata di F. S. Gibbs di Depto. Tecnico. E lugar di venta lo ta padilanti of banda zuid di Guest Quarters 8, e dormitory berde grand situd pabao di Esso Servicenter. Pa mengua con- gestion y confusion, personal di Community Service a establece pro- cedimentonan cu lo yuda uno y tur. 1) Parkeer vehiculonan den e es- pacio anteriormente ocupa door di Dining Hall Vehiculonan lo no wor- de permit pa parkeer dilanti di Guest Quarters 8, pasobra no tin lugar. Ora e compra a keda com- pleta, vehiculonan lo worde permit pa move pa e lugar di venta pa hiba e mueble selectA. 2) Solamente empleadonan eligible di Lago lo worde permit den e lugar di venta. Miembronan di familiar lo no worde admit. E empleado eligible mester tin su ficha pasobra esaki lo ta e permiso pa entrada. Si tin e papel di notification esey lo ta un ayudo, pero e no ta necesario, pesey si el a word perdi, no preocupa pa esey. E ficha di empleado y su nu- mero lo worde gecheck ariba un lista di control door di un ayudante na e entrada pa e lugar di venta. 3) Ningun hende lo worde permit pa camna round di e lugar di venta sin un hende pa acompanje'le. Un clerk di venta lo asisti cada emplea- do eligible cu word admiti pa e lugar di venta. 4) Cada articulo selectA lo worde indica cu un papel cu e cumprador su numero di ficha. Promer cu e muebles worde hibd, e cumprador lo haci arreglo pa pagamento sea medi- ante deduction for di payroll, cual el mester firm, of cash. 5) Ora e transaccion worde com- pleta, e cumprador por trece su ve- hiculo na e banda afor di e lugar di venta. Lo tin trahadornan den e lu- gar kende lo asisti pa hiza e muebles cumprai Transportacion si lo ta e responsabilidad di e cumprador. 6) Cada cumprador lo worde dund dos copia di e recibo di venta. Un (Contmai na payina 2) -sso- The first name drawn was F. S. Gibbs of the Techmcal Department. The sales area will be the front, or south side, of Guest Quarters 8, the large green dormitory located west of the Esso servicenter. To ease congestion and lessen confusion, Community Service personnel have established procedures which will aid everyone. 1) Park vehicles in the area for- merly occupied by the Dining Hall. Vehicles will not be allowed to park in tront of Guest Quarters 8, the space just isn't available. When the purchase has been completed, ve- nicles will be allowed to move up to the sales area to remove selected furniture. 2) Only eligible Lago employees will be allowed in the sales area. Family members will not be admit- ted. The eligible employee must have his ficha as this will be the badge of entrance. Possession of the notifica- tion slip would be helpful but is not necessary, so if it has been lost do not worry. The employee's badge and payroll number will be checked off against a master list by an atten- dant at the entrance to the sales area. 3) No one will be allowed to roam the sales area unattended. A sales clerk will assist each eligible em- ployee admitted to the sales area. 4) Each selection will be tagged immediately with the buyer's payroll building's wings and the building's first floor. Purchases may not exceed Fls. 100, even by one guilder. No allowances will be made. The purchase of more than one specific item will be allow- ed in some cases, but most will be sold on a one to a customer basis. In the case of an item which has a large and small variety, it will still be just one to a customer. Reference is made to dining room tables, desks, buffets, center tables and vanity tables. These all have two sizes, but only one will be allowed to each purchaser. Ocho Empleado cu Total Di 222 Anja di Servicio Lo Laga Lago Otro Luna Ora ocho homber por acumula mas di 222 anja di servicio na Lago, ta evidence cu cada uno tabatin un ca- rera largo y fructuoso como un em- pleado di Lago. E ocho empleadonan cu ta retirando dia promer di otro luna tabatin un tal carera. Nan ta empleadonan di Depto. Mechanical C. F. Finley, trinta y tres anja; L. Yarzagaray, trinta y tres anja; E. T. Maduro, binti-nuebe anja; C. A. Benschop, binti seis; y V. C. de Cuba, binti-un anja. Empleadonan di Dep- to. di Comptroller ta N. Baptiste, binti-seis anja y E. Tucker, binti- number. Before the furniture is mov- siete anja. E empleado di Process ed, the buyer will arrange payment Department ta Z. E. Pretty, binti- either by payroll deduction, which cinco anja. he must sign for, or cash. Di e grupo, Sr. Finley tin servicio 5) When the transaction has been mas largo. El a cuminza su empleo completed, the buyer may move his na Lago como un mezla na Maart vehicle to the perimeter of the sales 1930. Un period cortico di tres anja area. There will be workers in the den Dining Hall na principio di su area who will assist in loading pur- carera tabata e umco tempo cu e no chased furniture. Transportation is tabata un empleado di Departamento the responsibility of each purchaser. Mechanical. El lo laga servicio di 6) Each purchaser will be given Lago Dec. 1 como un Electricien A. two copies of the bill of sale. One Seis promocion sucesivo a avance'le copy will be stamped "pass bearer." pa su mas recien clasificacion di This copy must be given to the Lago trabao, cual el a ricibi na Septem- policeman at Gate 5. ber 1939. Employees must remove their pur- Excepto pa un period cortico den chased furniture from the sales area Colony Maintenance, Sr. Yarzagaray immediately. Each employee has a traha den Mechanical-Paint henter been notified of the day and time he su trinta y tres anja. Sr. Yarzagaray should appear at the sales area. The lo laga Lago como un Foreman di sales area, incidentally, comprises Craft Dec. 1 y despues lo keda cu the front, open area between the (Continua na pagina 2) -I.U .m i KMU- 0al LAGO EMPLOYEES responsible for the off-the-job safety and public relations programs are pictured in front of the film truck which, with portable electric generating facilities, is able to take programs to any locality on the island. The speakers are, left to right, S. Luydens, F. V. Christiaans, B. R. Arends, L. Geer- man, J. B. Opdyke, J. J. R. Beaujon, S. Geerman, W. Brinkman, O. Antonette and E. M. O'Brien. safety director. Missing are Miss L. T. I. Ecury, H. P. E. Ecury, I. V. A. Mendes and T. Figaroa. Lr VOL. 24, No. 24 ante deduction for di payroll, cual ARUBA ESSO NEWS November 30, 1963 A imJi (&sg N fE WS PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY. AT ARUBA. NETHERLANDS ANTILLES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. Printed by the Aruba DrukkerU N.V., Neth. Ant. W. C. HOCHSTUHL, Editor Assignment In People The off-the-job safety and public relations film truck is an assign- ment in people. Nothing else is concerned. The truck and the programs it makes possible are efforts by Lago to take itself directly into the community, there to suggest aids in personal safety and to create understanding of Lago developments. Entertainment is provided in the variety of films shown. Only people are involved, the projectionist and speaker on the truck and the hundreds of community folk who sit on the ground, boxes, chairs, the backs of trucks to hear the messages and watch the films. The messages concern only subjects that primarily affect the emotions, the feelings, the desires of the listeners. For happier living, safe living is suggested. The means of accom- plishing this are outlined in terms of the kitchen, the house, the back- yard, the playground, the roads. The messages concern little things, which unknowingly exist as safety hazards. To remove one hazard in the home and save one child the pain of injury is to reap the reward the film truck and its speakers seek. When Lago developments are sometimes misunderstood, public rel- ations presentations by Severiano Luydens aim to place subjects in true and understanding form. Again, it is the people who are the main consideration. Messages and answers to questions attempt to lessen anxieties created by the absence of explanation, examination and understanding. The film truck program is indeed an assignment in people, and, by the way, is one of Lago's continuing efforts to be a citizen who con- tributes to the well being of the community. Asignacion Den Hende E truck di pelicula pa seguridad fuera di trabao y relacion public ta un asignacion den hende. Nada otro ta involvi. E truck y e progra- manan cu e ta haci possible ta esfuerzonan di Lago pa hiba su mes den e comunidad, pa sugeri aya medionan pa seguridad personal y pa crea comprendemento di desaroyonan di Lago. Pasa tempo ta worde dund den un variedad di pelicula cu ta worde present. Solamente hende ta involvi, e operator di proyector y orador ariba e truck y e centenares di hende di comunidad cu ta atende e presentacion- nan sintando ariba caha, stoel, ariba trucknan y ariba suela pa tende e mensahenan y mira e peliculanan. E mensahenan ta ariba solamente asuntonan cu primeramente ta toca emocionnan, sintimentonan y de- seonan di e oyentes. Pa bida mas feliz, un bida observando seguridad ta worde sugeri. E medionan pa logra esaki ta worde splice en coneccion cu cushina, cas, cura di cas, lugar di hunga, y camina di trafico. E mensahenan ta toca cosnan chikito cu sin nos pensa ta existi como peligronan pa seguridad. Eliminacion di un peligro den cas y salba un much e dolor di un des- gracia ta nifica cosecha e recompensa cu e film truck y su oradores ta busca. Ora desaroyonan di Lago algun vez ta worde malcomprendi, presen- tacionnan di relacion public door di Severiano Luydens tin obheto pa pone asuntonan den nan berbadero forma y den manera comprendible. Mensahenan y contestanan ariba preguntas ta trata di mengua ansie- dad cre& door di ausencia di explicacion, examination y comprendi- mento. E program di e film truck ta enberdad un asignacion den hende y entire otro ta uno di e esfuerzonan continue di Lago pa ser un ciuda- dano cu ta contribui na bienestar di e comunidad. VENTA DI MUEBLES I NuebeEmpleadodiProcess (Continua di pagia 1, Y Mechanical Ta Ricibi copia lo haya un stempel ariba mdi- Oloshi pa Servicio Largo cando "Pass Bearer". E copia aki V II mester word entregA na e Polls di E presentation di oloshi pa 25 an- Lago na Porta 5. ja di servicio e luna aki tabata un Empleadonan mester hiba nan event strictamente pa Mechanical muebles cumprA mes ora for di e Y Process Department. Director di lugar di venta. Cada empleado a Lago F. W. Switzer a haci e presen- worde notificA di e fecha y ora cu e tacionnan na cinco empleado di mester present na e lugar di venta. Process y cuatro di Mechanical. E lugar di vents aki ta e sitio padi- Representantenan di Process De- lanti cu ta habri entire e dos halanan apartment kende a ricibi e oloshinan di e edificio y su promer piso. di 25-anja tabata J. B. Coffy y A. Compras no por surpass Fls. 100, U. Hassell di Receiving & Shipping, ni pa un florin. Ningun concession lo A. G. Croes y M. M. I. Malmberg di worde had. Compra di mas cu un Light Oils Finishing, y J. H. Nunes articulo specific lo worde permit di Utilities. den algun caso, pero mayoria lo E recipientenan di Departamento worde bendi ariba base di uno pa Mechanical tabata S. A. Jansen y F. cada cliente. Den caso di un articulo P. Moran-Guevara di Storehouse, L. cu tin un variedad grand y uno chi- Maduro di Boiler Craft y D Geer- kito, tambe lo ta solamente uno pa man d Welding Craft. cada client. Den e caso aki, por re- Hasta la fecha, 1329 oloshi pa 25 feri na mesa di comedor, lesenaar, anja d servicio a word present na bufet, mesa di sala y toilet. Tur e empleadonan di Lago. articulonan aki tin di dos tamanjo, Schedule of Paydays pero solamente uno lo worde permit pa cada cumprador. Semi-Monthly Payroll E list di articulonan ta inclui cast Nov. 16-30 Monday, Dec. 9 tur piesa di mueble cu normalmente Monthly Payroll ta worde usa den sala y comedor, Nov. 1-30 Tuesday, Dec 10 den cushina y cambernan di casnan di famia y bishitante. Pago pa com- maximo di dos cuota y te cuater pranan na credit lo worde kita for cuota pa esnan cu ta worde paga pa Ui fluiUniciietiAn U a*d Edicion di Pascu di AEN Lo Soli Dec. 18 E siguiente edicion di Aruba Esso News lo ta e edicion di Pas- cu. Como cu e fecha regular di publication semi-mensual lo ta Dec 14 y un poco dia promer cu Pascu. a worde dicidi pa extended e fecha di e publicacion pa Dia- razon, Dec. 18. E fecha aki ta pone e edicion di Pascu in poco mas cerca di Paseu. Lago Sport Park Officers, Reyes, Briezen, Martin, Reelected to Board Posts Mateo Reyes. Juan Briezen and R. E. A. Martin were reelected officers of the Lago Sport Park Board at the group's official turnover meet- ing. Mr. Reyes was reelected chair- man, Mr Briezen vice chairman and Mr. Martin secretary. Mr. Briezen is a Process Depart- ment employee, the two other offi- cers are Mechanical Department em- ployees. Other Board members are J Kock, E. E. Carrilho and E. D. Tromp of the Mechanical Department: H. Geerman, A. W. Brokke and J. Wer- leman of the Accounting Depart- ment and C P Rfalin of the Techni- Eight Employees Will Leave Lago Next Month with 222 Years' Combined Service C. F. Finley L. Yarzagaray E. T. Maduro C. A. Benschop N. Baptiste Z. E. Pretty V. C. de Cuba When eight men are able to accumulate over 222 years of Lago service, it's apparent that each has had a long and fruitful career as a company employee. The eight employees retiring the first of next month have had just that. They are Mechanical Department employees C. F. Finley, thirty-three years; L. Yarzagaray, thirty-three years; S. E. T. Maduro, twenty-nine years; C. cal Department. A. Benschop, twenty-six years, and Metal Crafts. His initial employ was Nine Mechanical, Pro s V. C. de Cuba, twenty-one years. in the Yard Ciaft in June, 1934 He Nine Mechanical Process Comptroller's Department employees later worked in the Dry Dock, then Employees Receive Gold are N. Baptste, tenty-six years, transferred to the Pipe Craft in Dec and E. Tucker, twenty-seven years. ember, 1936, where he remained Mhr. Watches for Long Service Process Department employee is Z. Maduros sixth promotion made him The twenty five- year watch E. Pretty, twenty-five years pipefitter helper A in Octobei, 1944. awards t nt was sri a Of the group, Mr Finley has the Mr. Benschop, Mechanical-Metal awards this month was strictly a longest service. He began his Lago Trades foreman, will leave Lago Dec Mechanical and Process Department employ as a mason in March, 1930 ,1 for future retirement. He began event. Lago Director F. W Switzer A brief, three-year period in the hi Lago career n August, 1937, as made watch presentations to five Dining Hall early in his career re- a papefitter helper B. The same yeai, Process men and four Mechanical presented the only time he was not he transferred to the Acid & Edele- men. a Mechanical Department employee anti Plant as a leadbuiner helper A, Representatives of the Process He will leave Lago Dec. 1 as an and advanced to subfoieman second Department who received twenty- electrician A. Six successive prom- class in September, 1944. He later be- five-year watches were J. B. Coffy options advanced him to his last job came leadburner foreman in August, and A. U. Hassel of Receiving anl classification, which he received in 1952, following his transfer to the Shipping, A. G. Croes and M. M. I. September, 1939 Mechanical Department In August, Malmberg of Light Oils Finishing, Except for a brief period in Col- 1952, Mr. Benschop was promoted to and J. H. Nunes of Utilities ony Maintennance, Mr. Yarzagaray foreman. He became Metal Tiades has been in Mechanical-Paint all of foreman in March, 1959, and Metal Mechanical Department recipients his thirty-three years. Mr Yarzaga- afts fo e 9man n 961 were S. A. Jansen and F. P. Moran- ray will leave Lago as ciaft foreman The company service of Mi Eap- Guevara of the Storehouse, L. Ma- Dec. 1 for subsequent retirement tiste began at sea with the Esso duro of the Boiler Craft and D. Geer- During his Lago tenure, he advanced Transportation Company in Febt u- man of the Welding Craft. through all craft levels ary, 1938. His fiist shore assignment To date, 1329 twenty-five-year Mr. Maduro, who will retire on was as process helper D in the Acid watches have been awarded to Lago optional early retirement Dec 1, is & Edeleanu plant. In June, 1949. Mr employees. a pipefitter helper A in Mechanical- Baptiste became an engineering trainee in the Technical Department. ST Five yeats later, he transfenied to O Em plead a ir the Comptrollez's Department as an (Continua di pagina 1) raciones El a bira un supervisor den operations clerk B. He became super- pension. Durante su empleo na Lago, Operation Accounting na October visor in Operation Accounting n Oc- el a avanza door di tur nivelnan di e 1962, e position cu el lo ocupa Dec. tober, 1962. the position he will hold ofishi 2 ora cu el lo laga Lago pa tuma Dec. 2 when he leaves Lago for sub- Sr. Maduro, kende lo retira ariba pension optional Dec. 1, ta un Pipe- fitter Helper A den Metal Crafts di Depto. Mechanical. Su empleo origi- pension mas despues Sr. Tucker tin over di binti-siete anja den Departamento di Comptrol- ler Su promer asignacion na April nal tabata den Yard Craft na Junl 1936 tabata come un operator di 1934. Despues el a traha na Dry comptometer. El a avanza door di e Dock, despues a cambia pa Pipe categonanan di payroll y a bira un Craft na December 1936 na unda el Paymaster na September 1943. El a a keda. Sr. Maduro su di seis pro- worde promovi pa Senior Accoun- mocion a hacie'le Pipefitter Helper tant na April 1956 y pa Hefe di Di- A na October 1944 vision, di Payroll y Thrift Plan na Sr. Benschop, Foreman di Metal September 1959. Sr. Tucker lo laga Trades Depto. Mechanical, lo laga Lago mas o menos Dec. 2. servicio di Lago Dec. 1 pa tuma pen- sion den future. El a cuminza su carera na Lago na Agosto 1937 co- mo un Pipefitter Helper B. E mes anja, el a cambia pa Acid & Edele- anu Plant como un Leadburner Hel- per A, y a avanza pa Subforeman segunda clase na September 1944. Despues el a bira un Leadburner Foreman na Agosto 1952, despues di su cambio pa Depto. Mechanical. Na Jum 1961, el a ser nombri Foreman di Metal Trades. Sr. Baptiste Servicio na Compania di Sr Bap- tiste a cuminza ariba lama cu Esso Transportation Company na Febru- an 1938. Su promer asignacion na tera tabata como un Process Helper D den Acid & Edeleanu Plant. Na Juni 1949. Sr. Baptiste a bira un trainee den enginieria den Depto. Tecnico. Cinco anja despues, el a haya transfer pa Departamento di Comptroller como un Klerk B di Ope- Sr. Pretty tabata un empleado d2 Process-Utilities pa over blnts-cinco sequent retirement E. Tucker SMr. Tucker has over twenty-seven yeais in the Comptiollei's Depart- ment His first assignment i April, 1936, was as a comptometer oper- ator. He advanced through payroll categories and became paymaster in 'September, 1943. He was promoted to senioI accountant in April, 1956, and division head, Payroll and Thrift, in September, 1959. Mr. Tucker will leave Lago about Dec. 2 A Process-Utilities employee fo, Sanja. Su promer position tabata co- over twenty-five years has been Mi mo Peon D. Diez promocion succes- Pretty. His first position was lab- ivo a avanze'le door di e clasifica- orer D. Ten successive promotions cionnan di trabao di Utilities y el a advanced him through Utilities job bira un operator na September 1950. classifications Mr. Pretty was pro- El lo laga servicio di Lago Dec. 1 y moted to assistant bpe ator in Nov- lo sigul cu pension den future cer- ember, 1945, and to operator in Sep- can. tember, 1950. He will leave Lago E di ocho empleado cu servicio Dec. 1, and will etnie in the near largo cu lo retira otro luna t: Sr. de future Cu kende a pi pension adelantd The eighth long-service employee Cub" kende a pidi pension adelantd " Soponal. r e u su i n Cuba, who has requested optional :anja di servicio ta inclui servicio den early retirement. Mr. de Cuba's Stewards, Depto. Teenico, Dry Dock twenty-one years of service include y trabao den Depto. Mechanical, Stewards, Technical, Dry Dock and Originalmente el tabata emplea co- Mechanical assignments. He was ml- mo un peon na Agosto 1933. Den tally employed as a laborer in Departamento Tecnico el tabata un August, 1933. In the Technical De- Rodman Helper y Bluepiint Helper apartment, he was a rodman helper Na mel 1951, el a haya promocion pa and blueprint helper In May, 1951, SCarpinter Helper A, e position cu el he was promoted to a carpenter hel- ta ocupa actualmente den Departa- per A, the position he presently holds mento Mechanical. in the Mechanical Department. I ARUBA ESSO NEWS November 30, 1963 i sueldo di empl n quincena ARUBA ESSO NEWS November 30. 19ti63 xt Off-Job Safety And Public Relations Film Truck Begins New Journey The off-the-job safety and pub- lic relations film truck is off on an extensive journey to bring saf- ety and understanding to a large share of Aruba's population. The truck and its operators are well suited to meet the task. First of all, the truck is equipped with portable electric generating facili- ties, which means programs can be offered at any locality on the island. All that is needed is a clear area where hundreds of people may congregate to hear the mes- sages and view the films. The messages are presented over a public address system, part of the truck's portable equipment. by members of Lago's speaker's bureau. They are well qualified to speak about safety off the job, and their messages suggest means through which everyday life can be happier by being safer. Projectionist is Severiano Luy- dens of the Public Relations De- partment, who also delivers safety messages and answers questions and discusses interpretations of Lago developments. The film truck's first two visits were at Cadushi Largo and Ayo. F. V. Christiaans and B R Arends were the first two speakers. Each program was attended by well over 400 people, who listened to suggested ways to insure a safe and happy Christmas. Other visits will be made in the vicinities of Bubali-Tanki Flip, West Punt. Calabas, Sabana Libre, Paradera, Meiveld, Picaron, Rooi Kochi and Seroe Blanco. THE FIRST appearance of the Lago film truck was Nov. 18 at Cadushi Largo. The audience was over- whelmingly in favor of the off-the-job safety presenta- tion and films which made ip the initial program. E PROMER presentation di e film truck di Lago ta- bata Nov. 18 na Cadushi Largo. E public y su entu- siasmo tabata sumamente na fabor di e presentation di seguridad fuera di trabao y pelicula. AMONG THE interested spectators were the young ENTRE E mirones interesai tabata e hobencitonan y men and young ladies who formed part of the over hobencitanan kende tabata forma parti di e mas di 400 400 in attendance. Seats were of little concern to them. persona cu tabata present. ce WITH PORTABLE electric generating facilities, the Lago film truck is able to present safety and public relations programs at any island location. CU SIT facilidad di general electricidad, e film truck di Lago por present pro- gramanan di seguridad y relacion public na cualkier sitio di e isla. E truck di pelicula pa seguridad fuera di trabao y relacion public ta principiando un viahe extensive pa trece seguridad y comprende- mento pa un gran parti di popula- cion di Aruba. E truck y su opera- dornan ta bon prepare pa cumpli cu e tarea. Primeramente, e truck ta equipA cu un facilidad portatil pa genera electricidad local ta ni- fica cu programanan por worde of- reci na cualkier sitio ariba e isla. Tur loke mester ta un lugar limpi unda centenares di hende por reuni pa tende e mensahenan y mira e peliculanan. E mensahenan ta word presen- tA mediante un sistema di loud- speaker, cu ta parti di e equipo portatil di e truck, door di miem- bronan di e bureau di oradores di Lago. Nan ta bon qualificA pa pa- pia tocante seguridad fuera di trabao y nan mensahenan ta su- geri medionan door di cual bida di tur dia por ta mas feliz door di mehor cumplimento cu seguridad. Operador di pelicula ta Severi- ano Luydens di Departamento di Relacion Public, kende tambe ta duna mensahenan di seguridad y ta contest preguntas v ta diseuti interpretacionnan di desaroyonan di Laeo. E film truck su dos promer bis- hitanan tabata na Cadushi Largo y Avo. F. V. Christiaans v B. R. Arends tabata e promer dos ora- dores. Cada nrograma a worde nresenciA door di over 400 hende Bishita den future lo worde haci den bicindario di Bubali-Tanki Flip, West Punt, Calabas, Sabana Libre, Paradera, Meiveld, Picaron, Rooi Kochi y Seroe Blanco. 4 ARUBA ESSO NEWS N 3, 1 November 30, 1963 Lago and Aruba Thoroughly Soaked by Week Long Rainfall; Over Three Inches Fell During Heavy Downpours Nov. 12 KA t, eir And it rained, and it rained, and it rained. It was not a series of intermittent showers, nor was it a deluge for five minutes that ended in bright sun- shine with a brilliant rainbow bent across the north- east sky. It was, instead, an unaccustomed and lengthy downpour that descended on Aruba from overcast, leaden skies. The main drenching was preceded by nocturnal showers. Then Tuesday, Nov. 12, the water broke loose from its grey, overhead carriers. It seemed to start near the middle of the island; at least Oranjestad was soundly drenched before San Nicolas felt a sprinkle. An hour later, however, the island was covered with a blanket of water. Streets soon were awash with water racing to low areas. Some avenues were blocked by pools of water that could not drain, and steadily increased in size as the rain continued to fall. Arroyos filled quickly and volumes of water cascaded over once dry beds. Rivulets drew crazy patterns, seemingly unable to hold course over rain-drenched ground. In early evening of the first day of the torrential downpour, the rain subsided. Wet ground throughout the cu- nucu felt the sharp edge of the farmer's hoe strip- ping away the surface to plant peas and peanuts. The seeds were sown in time. Later that night and the next day and the next, it rained some more. The soil was wet well. There remains much moisture in the ground which should aid the beginnings of a bountiful harvest. Lago and environs were thoroughly drenched. There were those who earlier in the week had look- ed at dismal skies hoping for a little rain, but were completely unprepared for the actual occurrence - in continuing form. It went from wet to wetter, from cold to colder. The Technical Department Lab- oratories reported a rainfall of three inches from 8 a.m. Tuesday to 8 a.m. Wednesday, Nov. 12 and 13. Almost an inch fell during the next twenty-four- hour period followed by nearly one-half inch for the next like period. Rainfall for the entire week was 4.6 inches. The three days of rain amounted to nearly four and one-half inches. The effects of volumes of water on Lago terrain are usually interesting. The lay of the land in the concession, like that of the rest of this sunny and dry island, seems as unable as it is unaccustomed to face the task of absorbing more than a little rainfall. Parking lots, hollows and low areas behind fire walls soon were inundated. Lago had the dis- tinction, although briefly, of having an impressive waterfall. In the tank farm area south of the spheres, water tumbled over a wall in steady fash- ion. The falls fed a little stream at the base of the wall that rushed to seek its level, there to drain, probably into the sea. Although Aruba has not received another inces- sant downpour comparable to the Nov. 12 deluge, there continue to be pleasant rains. The fields have responded well, as they always do. What was once parched and barren, is now moist and verdant. Aruba flora springs to life immediately with a little watery assist. Un Siman Largo di Yobida A Duna Lago YArubaunBonMuha;Mas cu4.6Duim Awa Y awa a yobe y awa a yobe y awa a yobe. Esaki no tabata un series di yobida cu interrupcion, ni tampoco un deluvio di cinco minute cu ta terminal cu un solo cla y un briljante regenboog cu ta span e firma- mento den noord-oost. Esaki tabata enberdad un yobida largo fuera di costumber cu tabata basha ariba Aruba for di cielo nubli y scur. E yobida mas duro tabata precedi door di yobemento anochi Despues, ariba Diamars, Nov. 12, e awa a basha for pa tun poco yobida, pero nan no ta- di e nubianan picto ariba cu tabata portador di awa Parce cu esaki a cuminza den centro di e isla; en todo caso, Oranjestad a haya un bon deluvio promei cu San Ncolas a haya ni un spart di awa. Un ora despues, sinembargo, e isla tabata cubri cu uin capa di awa. E cayanan pronto tabata yen di awa cu tabata corre pa lugarnan mas abao. Algun cammanan tabata blokea door di plasnan di awa cu no tabatin lugar di bai y cu constante- mente tabata bira mas grand segun awa tabata sigui cai. Rooinn tabata yena cu awa y tabata pasa over e bordenan cu un tempo tabata seco. Corridanan chikito di awa tabata den tur sorto di foima, y pace no por a sigil un curso fiho ariba e te a Inunda pa awa. Na principal di e promer dia di e yobida torencial. WATER FALLS over a wall in the tank farm pres- ents a unique and rather unexpected sight in an oil refinery. The heavy rain Nov. 12 caused the falls and the rushing stream that caught the overflow. CAIDA DI awa over tn muraya den Tank Farm ta present un vista unico y algo inesperai den un refi- neria di azeta. E cantidad enorme di yobida Nov. 12 a causa caidas di awa y corremento di aroyos. ALL LOW areas filled with water at the height of the TUR LUGARNAN abao y buraconan pronto a )ena cu three-inch rainfall Nov. 12. The quickly rising water awa na e culminacion di e yobida di 3 duim Nov. 12. E created some inaccessible areas, flooded roads and awa cu a alza rapidamente a crea algun lugarnan im- made the approach to the parking lot a wet one. pasable ) a inlund cayanan. bata completamente prepared pa c occulencia, cu lo dura asina largo. Lugarnan a bira muha y mas muha y tempo a cambia di frlo pa mas frio. Laboratorionan di Departamen- to Teenico a report un yobida di tires duim for di 8 am Diamars te 8 am. Diarazon, Nov. 12 y 13. Casi un dulim di awa a cat durante e si- guiente periodo di 24-ora sigui pa cast mitar dulm pa un siguiente pe- riodo similar E legistracion di yo- bida pa henter e siman tabata 4.6 dulm. E efecto di un cantidad di awa ariba tereno di Lago ta general- mente inteiesante E capa di e tera den concession di Lago, mescos cil e resto di e isla soleA y seco aki, ta pace mes incapaz eu e ta macos- tumbra di enfrenta e area pa ob- sorba clalkier awacero chikito. Lu- e yobemento a mengua Tera muhi garnan di parkeer, buiaconan y si- Stur part den cunucel a sinti e punta I tonan abao tras di murayanan di skerpi di e chapi di e cunukero, cu candela pronto tabata inundA Lago tabata cobando un hoyo pa plant a logia e distinction, aunque pa un boonchi y pinda E semiljanan ta- corto periodo, di tabatin un caida di bata sembra na tempo. Mas den awa impresivo Den e sitio di Tank anochi y e siguiente dia y e dia des- Faim pa zuid di e tankinan rond6, pues, awa a cai poco mas. E tera awa tabata basha over di un mul-aya a haya un bon muha constantemente manera un wateival Lago y lugarnan den bicindarn'o E calda di awa aki tabata yena un tabata bon nmunda. Tabatin algun roo0 chikito na e piso di e mmiaya hende cu mas promer den siman ta- y e apoyo tabata colne pa Ihgarnan bata mnra na e tnste cielo sperando nlvel y posiblemente pa desague den mplarea Empleadonan di Trinta Aunqe Aruba no a recibi y, Anja V lampe y P. Bisl* bid dru compa able na esu"n ja V. Lafpeg y Nov. 12. yobidanan agiadable ta Honr^a na un Reunion 'contimua E cunucunan a lespond- 0Hona 11 Un keUllOn bon, manera semper nan sa hai, Vicente Lampe di Met hanical- Loque tabata kimn y secu awor t[a Welding y Pedrito Bishp di Mechanl- muha y verde Aruba so flora a cal-Yard a word honra pa nan trin- biba mes ora cu utn poco asistenei; ta anja di servicio na ceremonlanan di awa. di presentation special ariba Nov. 13. E dos empleadonan cu servicio largo a worde introduce door di Vice President F. C. Donovan como hom- bernan, ambos bao cincuenta anja, kende a cuminza na Lago a 1933 Gerente Mechanical J R Proten a a bisa e huespedes cu a reuni pa e ce- remonia special aki cu Sr Lampe ta on trahador active den conunidad y el tabata asina pa trinta anja. Uno di Sr. Lampe si mnteiesnan den ()o- Imunidad ta Club Estrella di Santa Crtuz El ta Lin miembro di e direc- !tiva di e Club Tambe el ta active i Iden e actual ptoyecto di comunidad ld Santa Ciuz pa tiaha un kleutir- school Sr Lampe a traha ciu hopl\ otro gitrponan juvenll, St. P otei ra a r elata. S',. Lampe ta utn Weldel A den Mechanical-Welding El a hays cam- bio pa Mechanical-Welding na Juni 1934 for di Depto Teenico. So ser- vicio cu Lago a cuminza na Januarl 1933 como un peon Despues el a bal I pa Depto Teenico como on odnman. Pedrito Bislip Sr Proteri a a splica cu SI Bislip su promer asignacion na 1933 tabata pa descaiga azufre na Gasoline Dock Esaki, aslna e Getente Mechanical a splica, tabata tin trabao extrema- mente diflcll Tambe a word notAl cu trinta anja pasi, e cuadrilla di descaiga azufre tabata worde manda cas si e barco di azufre tabata laat Sr. Bslip a cambia pa Stoehouse poco despues di so t[abao pa des- carga azufte y a keda den Store- house. A worde munstrA cll Sr Bislip s -S hogar a move recientemente El ta- I bata situA net den centro di e plan- tanan qinmico y di fertilizante E empleado di trinta anja aki ta gusta piscamento y tin mes placer den plantamento E reclente yobida a haci cu Sr. Bislip y hopi otionan por plant boonchi y pinda. Ambos empleadonan a expiesa nan apreelo pa e oportunidad cu Lago a dtna nan durante e iltllmo tllinta an- ja. Ningun di e hombernan akl a yega di sufti un desgracia cu perde- mento di tempo for di trabao Am- bos tin edad di cuarenta y nuebe anja Vicenle Lampe I ( November 30, 1963 Instalacion di Tower di S55 Ton Ta Exigi Mannan Firme y Habil di Riggers Bo tin trobbel pa pasa hao na un IT angua? Anto purba pasa "bolsnan" S4 : den un tower di 55-ton algun biaha. SRi : ggernan di Depto. Mechanical di Lago ta haci esey constantemente, pero no tur bez cu e mes peso sinem- bargo. Algun towernan ta nfas hihe, otronan mas pist. E mas recien tra- bao di pasamento di "bols" tabata na T-9 Tower di NFAR, cual ta pisa tin 55 ton. E tower aki y otronan mester worde bahd verticalmente ariba bols- nan den un fundeshi di beton. T-9 tin seis bols pa wanta, cada uno ta NATIONAL ECONOMIES and comparison with each other are being t in sets bols pa wants, cad uconan discussed in the evening seminar conducted by Dr. W. C. Robinson, pro- den e renchi na base di e twer ta fessor of economics at The Pennsylvania State University. The eight permiti mas o menos un cuarto duim classes, each of two-hour length, are sponsored by the Seminar Committee. di espacio extra pa bolan drenta. di espacto extra pa e bolsnan drenta. ECONOMIANAN NACIONAL y comparacion di cada uno cu otro ta E bahamento die tower mester wor- worde discuti den estudionan di anochi conduct pa Dr. VW. C. Robinson, de hac perfectamente vertical sin S>-de hact perfectamente vertical sino professor di economic na Universidad di Estado di Pennsylvania. E ocho solamente ds of trees b sl lo Sa into d dos solanrente dos of tres bols sol lo lesnan, cada uno durando dos hora. drenta pareuw den e buraconan, pe- r no e otronan. E tower mester ba- SeminarCommitteeGuides Seminar Comite Ta Guia pareuw arba tur e bolsnan na Imues tempo. Una vez e promer serie Selection of Study Topics Seleccion di Tropico di bols y buraconan ta bon den lnja, .e operation no a caba ainda. Tin un To Suit Employee Desires Estudio Segun Deseonan segundo series di buracon mas o me The Seminar Committee, eight ap- E Seminar Comite consistiendo di nos un pia ariba e renchi, den cual pointed employees, is charged with ocho empleadonan nombrA ta encar- e bolsnan mester drenta cu e mes determining the additional study de- ga pa determine studio adicional cu precision cu esnan di promer. sires of employees and the availabi- empleadonan ta desea y pa averigua E T-9 tower ta poni na position lity of experts on the wanted sub- si expertonan ta disponible pa duna na punta zutd di e grupo fracciona- jects Bringing the two factors to- tal lesnan. Y ora e dos factornan dor di nafta. El tin cincuenta y tres gether results in seminars open to all logia, e resultado ta cu un curso pla largo y sets pia den diametro. employees. special ta word ofreci na emplea- Su trabao ta pa depropaniza gas. Entering its third week is the donan. E bolsnan di awanta ta poni den economics seminar being conducted Drentando den su terce: siman un fundeshi di concrete. E tower ta by Dr. W. C. Robinson, professor at awor ta un curso den economla cu worde baha te algun duim for di e The Pennsylvania State University. ta worde conduct door di Dr. W C, bolsnan, y despues e ta worde para. Seminars ale presented at night on Robinson, professor di Univeisidad di Na e punto aki, e riggers-nan bao the employees own time Dr Robin- Estado Pennsylvania, direction di L. F Mortiz, ta dirigi e son's seminar has two sessions, each E cursonan ta worde dund anochi unidad gigantezco aki te ora e bu- meeting twice a week fiom 7:30 to durante oranan liber di empliadonan.* raconan ta den linja cu e bolsnan di 9:30 pm for four weeks. This is the Dr. Robinson su cuisonan ta duna awanta, manera ta munstra den e usual seminar class meeting pattern. dos les pa siman for di 7.30 te 9:30 portretnan acompanjante. E baha- Total expenses involved in acquiring pm. pa cuatro siman. Esaki ta e mento poco-poco y cu precision ta the leadership of experts like Dr duracion regular di lesnan pa tal sigul. Robinson are shared by Lago and cursonan E cost total involvi pa fuenci participating employees under the haya gula di expertonan manera Dr. Influencia di Isla Ariba educational refund plan. Lago pays Robinson ta worde part entire Lago Y ia* i*a Barad two-thirds of the total cost and par- y e empleadonan cu ta participa bao Ul Studia naBarados ticipating employees share the re- di e plan di reembolso pa education. Door di Esso Research maining one third A large seminar iLago ta paga dos terce a part di e di Esso Research enrollment means the employee share cost total y empleadonan partici- Dr. James F. Black di Esso Re- of the cost is divided among a pante ta paga e resto un-tercera par- search and Engineering Co. a papia number greater than it would be if tl. Un participation grand den un na un reunion meteorologico inter- the participation were small, culso ta nifica cu e empleado su national tocante un metodo pa trece As many as three seminars a year Iparti den e costo ta worde dividi yobida door di pone un capa fini di have been held depending, of course, entire un cantidad mas grand cu ora asfalt na regionnan di costa. E as- upon the interests of employees and palticipacion ta chikito. falt ta aumenta e temperature di availability of leaders. The last sem- Te un total di tires tal cuisonan pa suelo y e suelo, na su turn, ta cay- mar sponsored by the committee was anja a yega di worde dund, depen- ente e aire ariba e capa d: asfalt. a year ago and dealt with logic as diendo naturalmente ariba e interest E aire cayente ta subi, treciendo presented by Dr. T E. Denise of di empleadonan y desponbilidad di aire humedo for di lama y mandando Syracuse University. le lidernan di e curso. E ultimo curso esaki na larna pa worde condense To ascertain the major interests bao auspicio di e comite tabata un den nubia y yobida. of employees, the Seminar Commit- anja pasa y tabata tocante logical, Estudionan te awor ta indica, el a tee sent a topic questionnaire to 279 present door di Dr. T. E Denise di repoita, ci den varlos regionnan, foreign staff employees and 1360 staff Univeisidad di Syracuse. manera lugarnan di costa Medite- employees The results show that the Pa determine e interesnan princi-raneo of d islanan tro al, bida majority of employees are primarily pal di empleadonan, e Seminar Co- por worde aumenta significativa- interested in subjects with practical mite a manda un questionario to- mente na un costa di solamente un iapt dnon. Gb tmente na un costo di solamente un application. Greatest interest was cante topiconan pa 279 empleadonan shown in personal finance, effective di Foreign Staff y na 1360 emplea- cent pa gallon d awa speaking, operating a small business donan di staff. E resultadonan ta Na gun test berdadero a word and creative thinking munstra cu e mayoria di empleado- a anda, pero investigation It is the hope of the Seminar Com- nan ta primeramente inteiesa den meteorologico y geografico ta en pro- mittee to present seminars dealing asuntonan cu aplicacion practice. In- greso pa haya un lugar remote na with the requested subjects. Propos- teres mas grand a worde demonstrd unda tin capa di asfalt bastante ed for the next evening sessions den financla personal, papiamento grand various milja cuadr por when a qualified leader can be found efectivo, operation di un negocio chi- worde bashd pa duna tin demonstra- is personal finance Such a seminar kito y pensamento creative. cion di nu tamanjo regular. would deal with family budgeting Ta e speranza di e Seminar Co- Dr. Black tambe a anuncia cu Es- and personal investment. mit6 pa present cursonan cu ta so Research lo tuma part na Augus- Members of the Seminar Commit- trata cu e asuntonan manera a wor- tus e anja aki hunto cu Universidad tee are A. M. Clark, chairman, C. R. de pidi. E topico pa e siguiente cur- di Estado di Floiida y otro organi- Rimmer and A. Genser of the Tech- so di anochi, sI un lider cualifica por zacionnan den un studio di con- nical Department, T. F. Hagerty, worde haya, ta financial personal. Tal dicionnan atmosfer:co den region di corporate secretary, C. F. Williams curso lo trata cu presupuesto di un Barbados, West India Britanico. Nin- of the Process Department, D. C. familiar y inversion personal, gun capa di asfalt lo worde poni aya. Severs of the Mechanical Depart- Miembronan di e Seminar Comit4 Envez, e obheto ta pa obtene infor- ment, and L. D. Dittle and F. S. ta A. M. Clark, president: C. R. macion nobo tocante com islanan, cu Francis of the Industrial Relations Rimmer y A. Genser di Departa- ta actua como fuente di calor pa Department Mr. Francis is commit- mento Mechanical, T. F. Hagerty, lama den bicindaro, ta influencid tee secretary. secretarlo di cornoracion: C F WiI. vobida NEW ARRIVALS October 13 TI(OMP, IEgdlo Lago Police. A daugh- t ,, Ayaheline Lisseltt S fAMPEIt. Se, vinio instrument A daughter, Miranda Altagiacia October 14 DONGEN, Egbert J, Tin. A son, Ge- rard Reinfer Napoleon October s1 oo1TSCHAFER. L. Dyke Schools: A son, Jared Hull PELLEGRIM Eias S. TD Eng.: A son, Jerry Carlos liams di Process Department, D. C. Severs di Depto. Mechanical, y L. D. Dittle y F. S. Francis di Depto. di Relaciones Industrial. Sr. Francis ta secretario di e comit6. HOWELL. Alwin A. Garage. A son, Arnold Alexande October 16 PHILLIPS, Paul H. Mech. Admin.: A .on. Laurence Ben1.dict CIOES, Angel F. Paint: A daughter. Mlriam Marvel RAFIINE. Anrlno P. C≤ A son. Giovanni Renato EASY DOES it, or as easy as might be expected while trying to lower a fifty-five-ton tower over eight anchor bolts. The descent of the tower, which is T-9 at NFAR, must be perfect to align each hole in the base ring of the tower with each bolt in the foundation. POCO-POCO E ta bai, of cu mes facilidad cu lo por worde speri mientras tratando di laga un tower di cincuenta y cinco ton baha ariba ocho bols pa wante'le. E bahamento di e tower, cual ta tower T-9 na NFAR, mester ta perfect pa pone cada buraco den e renchi na base di e tower den linja cu cada bols den e fundeshi. Fifty-Five-Ton Tower Placement Needs Steady and Skilled Hands of Riggers Have trouble threading a needle? Try "threading" a fifty-five-ton tower sometime. Lago's Mechanical riggers do it all the time, not al- ways the same weight, though. Some towers are lighter, others heavier. The most recent "threading" assignment was the T-9 tower at NFAR, which happened to weigh fifty-five tons. This tower and others must be lowered vertically over anchor bolts. which must be entered with the same T-9 has eight anchor bolts, each one precision as the first. and one-half inches in diameter The T-9 tow e E compania ta yudando pa paga e Holes in the base ring of the tower south end of the naphtha fraction- costo di stacionamento di un bapor allow about one-quarter of an inch eating complex. It is fifty-three feet oceanografico na e banda di Barba- clearance for bolt entry. The tower long and is six feet in diameter. Its dos for di tnda biento ta supla. E descent must be perfectly vertical or function will be to depropanize. bapor, cu ta propiedad di Woods Hole two or three bolts will align with The anchor bolts are set in a con- (Massachusetts) Oeanogaphic holes, but the others will not. The create foundation. The tower is low- ,..,ceanographic In- tower must be lowered over all bolts ered to within inches of the bolts, stitution, o wide us principalmente at the same time. Once the first then stopped. At this point, the rig- pa lanza balonnan cu instrument pa series of bolts and holes is negotiat- gers, under the direction of L. F. registra information scientific to- ed, the operation doesn't slacken. Moritz, steady the huge unit until cante nubianan y biento mientras There is a second series of holes, the flange holes are in line with the nan ta acerca e isla. about one foot above the first ring, anchor bolts, as shown above. ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS member 30, 1963 Willing Hands Volunteer To Construct Centennial Kindergarten in Santa Cruz What better way to celebrate a church centennial than to build a memorial, so thought the parishioners of Our Lady of the Immaculate Conception Church many months ago when they discussed various ways to commemorate the anniversary. The community of Santa Cruz became a parish 100 years ago under the spiritual guidance of Rev. Hendrik de Vries. The church used in 1863, which no longer exists, was built by the faithful. Members of Our Lady of the Immaculate Conception Church thought it a propi- tious venture to again build. This time, not a church, but a kinder- garten for the church's preschool children. In deciding on a centennial celebration and memorial, a committee, headed by C. Angela of Lago's Comptroller's Department. found that the school building would cost in excess of Fls. 120,000. After a six- month fund raising campaign, Fls. 45,000 was contributed by the community. At this point, the men of Santa Cruz decided to wait no longer. They would build the school themselves, and save the cost of the contractor. Everyone pitched in and agreed that this was the solution. Ground was broken for the new school Oct. 12. On hand were many Lago em- ployees ready to volunteer their labors and skills, government workers, tradesmen and businessmen and some very young men, who could only offer enthusiasm and willingness to accept small chores. But it was their intent to help, as it was that of the wives, daughters and sisters, who provided the men with refreshments. The school is progressing rapidly. The celebration date has been set for Dec. 8, 1963. Just how much of the school will be completed then ' is questionable. Rev. J. Berlage, parish priest, and the volunteer wor- kers are striving to complete at least one room so that the school may be opened in the year of the centennial. To accomplish this the volun- teer workers work on weekends and the few daylight hours left to them after returning home from their places of employ. Such a sched- ule makes a long day for the volunteers, but the goal is in sight. POURING AND laying the foundation takes the skill of real craftsmen. Such skills were volunteered by the men of Santa Cruz. BASHA CONCRETO y poniendo fundeshinan pa edificio ta trabao pa expertonan. E trabao aki ta word haci completamente gratis door di e hombernan di Santa Cruz. COMMUNITY SPIRIT is very much in evidence as the men of Santa Cruz survey land, carry cement and operate machines dur- ing construction of the kinder- garten. Everyone in the community. including the very youthful volun- teers, lends a hand in the school construction project. ESPIRITU DI comunidad la hopi notable mientras hombernan di Santa Cruz ta midi tereno, carga cement y traha cu machinnan du- rante construction di un bewaar- school. Tur hende den e comunidad, incluyendo e voluntarionan muiy hoben, ta duna un man den e pro- jecto di construi e school. REFRESHMENTS WERE prepared and served the MAMANAN, ESPOSANAN y ruman muhernan ta men by thoughtful mothers, wives and sisters, traha y reparti refresco pa e hombernan na trabao. Mannan Voluntario Ta Traha School Pa Fiesta di Centenario na Santa Cruz Cual por ta un mehor manera pa celebra un centenario di misa cu di traha un recuerdo, asina e parokianonan di Misa di Imaculada Concep- cion a pensa hopi luna pasa ora nan a discuti e various maneranan pa conmemora e aniversario. E comunidad di Santa Cruz a bira un parokia 100 anja pa.sa bao guia spiritual di Rev. Pastoor Hendrik de Vries. E misa usa na 1863, cu no tey mas, a worde traha door di fielnan di parokia. Miembronan di e Misa di Imaculada Concepcion a pensa cu ta un ventura oportuno pa bolbe traha algo. E biaha aki, no ta un misa, pero un kleutcischool pa e muchanan chikito di parokia. Den decisionnan ariba un celebration y recuerdo pa e centenario. un comision encabeza pa C. Angela di Departamento di Comptroller di Lago, a descubri cu e school lo costa mas cu Fls. 120,000. Despues di un campanja pa haya fondos di seis luna, un suma di Fls. 45,000 a worde contribui door di e comunidad. Na e punto aki, e hombernan di Santa Cruz a dicidi pa no tarda mas. Nan lo traha e school nan mes y spaar e costo di contratista. Tur hende a yuda y nan a combini cu esaki tabata e solution. Promer trabao ariba e cobamento di fundeshi pa e school nobo a cuminza Oct 12. Yudando den e trabao tabata present hopi empleado di Lago dis- puesto pa ofrece nan trabao y conocemento voluntariamentc, trahador- nan di gobierno, hombernan di ofishi y negociantenan y algun much hopi yong cu por a ofrece solamente nan entusiasmo y voluntad pa accept trabaonan chikito. Pero nan intencion tabata pa yuda. mescos cu e esposanan, yiu muhernan y ruman muhernan. kende tabata parti refresco pa e hombernan. E school ta progresando rapidamente. E fiesta di celebration a worde fiha pa Dec. 8, 1963. Ta un pregunta ainda ki hopi di c school lo ta cla pa e tempo ey. Rev. Pastoor J. Berlage di e parokia, y e traha- dornan voluntario ta tratando pa caba por lo menos un parti di e school, asina cu e school por worde habri den e anja di e centenario. Pa logra esaki e trahadornan voluntario ta traha durante weekend y durante e poco oranan cu ta keda nan despues di regresa cas for di nan trabao durante siman. Un program di trabao asina ta trcce dia- nan largo pa hopi homber, pero e meta ta na vista. y esaki ta un doel pa cual e hombernan y muhernan di e comunidad di Santa Cruz ta dis- puesto pa traha oranan largo y duro. E school cu ta situa pabao di Club Estrella lo por acomoda 250 much. Maestranan lo ta personal local bao direction di Soeurnan Franciscanes. No |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 5 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |