<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00634
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: September 21, 1963
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00634

Full Text










ru.
-ll- l
|1 VOL. 24, No. 19


esso


PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.


Lago Institutes Formal Long Range Planning Program To Meet Changes


Donovan Lo Encabeza Comite Nobo, Seis Hendrickson and Payton

Grupo di Trabao Lo Lista Necesidad Appointed to Government
Un program formal di planeamento di largo alcance ta e paso mas Hospital Study Group
recien den esfuerzonan cu Lago ta haci pa adapta su mes na e cambio- Two Lago employees will serve on
nan cu ta tuma lugar den industrial y comunidad. Aunque ainda den un a committee formed by the Aruba
estado formative, e program lo worde dirigi pa un comision olganisa- Government this week to study a
torio encabeza pa Gerente General F C. Donovan. Otro desaroljo lo proposal to build a new hospital in
worde atendi pa valnos grupo cu 1d Arulba. Appointed by the company
it encaiga lcu clelto tiabao especifi-f nan pa alcanza eficiencia di nmas mi- were Dr. G. G. Hendrickson, medical
(o hor en relacion rc competencia, director, and J. J. Payton of the
E (omnlsion organisatollo Y s l dli- consunudolnan y gobleinol Esaki ta Technical Department
visionan cu encaigo especial o hacl lin desafio cu ta fienta e grupo di A study of Aruba's hospital needs
iin investigation profundo pa plane planeamentu di laigo alcance was made last year by a committee
un operation industrial (it In por Esfuerzonan di Lago pa keda efl- headed by consultants from Holland,
fienta demandanan (d indust:ra y di clente y tiaha na un cost abao ya and Lago participated in this initial
consimidornan na anja 1970 y des- ta contnua hopi tempu caba, y e le- study also. Growing out of the in-
pues tambe. Obhetivo di e comision suiltadonan ta complete esrnnan cu a vesLigation is the government's ten-
la di asegulia po.sion di Lag:o n;a in dirigi y a participa pa mantene posi- tative plan for a hospital that would
costo di mas aban posibel comon e ie- clon di Lago Planeamentu di largo be completed about 1967.
fine ta grand di mas efficient (li alcance lo formaliza y extended e es-i Since the project is only in the
mnindo. fuerzonan aki, to estableci telenonan early stages of development, the
Demandanan di comipetcinia inter- especifico pa desaroljo, y I0 crea company does not have enough in-
nacional y desailnljo d( naciluinnan ta oportunidad pa un analysis plofundo formation to determine to what ex-
(d tal magnitud. cul io no tabita lea- di Lago si obhetivonan, direccion y tent it may use these facilities.
listico di palti ld Lago, of di ciialkier esperanza. n r sfat
otto emplrea intelna(ronal. di tiaha Mientras Lago semper presta ntrega di Asfalt na
solamente iibai base di planeaniento atenclon particular na su plainnan di
cu ta inmediate (f di poco .lJance largo alcance, e actividad aki no ta- Construccion U Vi egveld
Planeanmento master ta di fargo al- bata tantu detalja mancia e natula- A *P min em
cane Direccion y oubhetivonagn en ie- lezi di industrial petoler a It exigi U Cumlnza J Ui ept
lacion cu necesidadnan di futmuo mes- awendia. Un aspccto di Lago su pre- E promer entrega di asfalt cu lo
ter word estableci, ocupacion ta basico Esey ta di pre- worde usa den construction di un pis-
Kiko Lago 1o hact na an a 1970 para un piesupuesto cu ta apropria ta ,i aterrisahe nobo y mas largu pa
y despues di e anja ey? KI so to di sumnana masha grand di placa, cual nos aeropuerto Prinses Beatrix, a
equipo lo e tin den su refineria, of pres.upuesto ta exigi complete reall- word haci 9 di september. Sets mil
cual e master tin? Con Lago pot di- zacion di lo cual hende por speia di galon di asfalt un truck cu tanki di
iigi di e mihor maneia su opeiacion. (Co ntoln pgnlt 6) asfalt, especialmente trece na Aruba
pa e contratista cu ta haciendo e
Cinco di Mechanical, Uno di LPD Honra trabo a worde transport una
bez. E truck ta propIedad di e con-
Na Ceremonia pa 30 Anja di Serviciot E nega ade hi fr un
Seis empleado a ricibi nan boton y certificado di trinta anja Sept. tanki di 9000 barril capacidad cu ta
11. Esnan honra tabata Juan N. Maduro di Lago Police Department y keda pa zuid di Central Toolroom,
Jan A. Anthony, Joannes U. Kelly, Felipe B. Koolman, Leonardo W. caminda antes e pitch still tabata
Petrochi y Gregorio L. Frank di Mechanical Department. Desde 1955, pard. E tanki y su boca di tuberia a
333 empleado a worde honra pa tres decenio di servicio. word install especialmente pa en-
E huespedes a worde ntroduci door, tiega asfalt cu lo word usa na e
(di Gerente General F C Dcnovan y Planner Cleik. El a haya transfer project di construction di aeiopuer-
kende a gradict e sets hombernan pa pa Industrial Relations Department to. E empleado encarga cu e constriuc-
nan contribuicionnan na e camnbionan na 1949 y despues pa Lago Police clon akl tabata W. Robles di Tech-
cu a tuma lugar na Lago dit ante Department na 1959. Sr Spitzer a nical Department.
trinta anja Sr. Donovan a nota ien record cu Si Madulro tabata uno di Lago lo entrega aproximadamente
na 1933 tabatm 2400 empleado Desde 'e piomer representantenan di em- 1,650,000 galon di asfalt. Specifica-
e tempo tabatin hopi cambio y "nos pleado di Lago. El tabata un miem- clon di e product aki ta exigi pa e
ta sinti cu nan tabata pa lo mehor." bio di e Conseho Advisorro di Em- bila aslna duru cu e por want e
Duinando e hombeinan un compli- pleado y despues el a sirbi den Lago tremendo peso di un avion ora e dal
ment, e gerente genial a munstia Employee Council. Sr Maduro ta su- nba e pista promer biahe. Mester ca-
anrba nan se vicio significance bisan- mamente orguyoso di so cas, hopi di lenta e asfalt te na 350 grado Fahren-
do cu aunque e iefinelia mes ta cual el mes a traha. heit. Ora e fria e ta bira in super-
bIeuw, e companma ta relativamente Despues di e ceeimonia, Sr. Maduro ficle duro y duradero. E grado regu-
Jong a munstra so ficha original di tden- lar di asfalt pa traha cammna, cu jama
Hefe di Polis W. G Spitzcr a re- tificacion na Lago. Esaki tabata un RC2 den list di compania, tambe lo
pasa e servicio di Sr Maduro E hefe ficha chikito di metal cu tabata con- worde usd pa algun superficie di e
aki a bisa ci Sr Madulo tabatin me- tene un portiet descoloi y poco geel. vllegveld. Mas of menos 240,000 galon
nos tempo den e division di polls cu pero e hoben Juan Madimo pol woede to word ius di e product aki.
den (ualkier di e ties depal tmnento- bon reconoci ariba dje E truck cu su tank lo core bai binl
nan na unda el a traha Sr Madiuo Tur clnco empleado di Mechanical entire aeropuerto y refineria, y lo
su5 careta a principla na Maart 1933 Department a cumpli nan trinta anja transport tur asfalt cu ta necesario
comr iun Messenger Boy den Mechan- sin accident cu peidida di tempo for pa e project. E ta tuma mas o me-
ical Department El a keda den Me- di trabao. E di promer tabata Sr. An- nos diez minuut pa carga e truck di
chancal Department pa diezsiete thony kende su historia di servicuo tanki. Un aparato especial a word
anja, mayon a di tempo conio un Shop (Continut na payina 6) contrui pa yena e asfalt.


Donovan Will Head Steering Committee,

Six Working Groups Will Cite Needs
A formal program of long range planning is Lago's most recent step
in aligning its efforts to industry and community changes. Still in a
formative stage, the program will be directed by a steering committee
headed by General Manager F. C. Donovan, and developed by appointed


groups with specific assignments.
The Steering Committee and its
working divisions will delve deeply
into the challenge of planning an
operation that will be able to meet
industry and consumer demards in
1970 and beyond. Its objective is to
assure Lago's position as the lowest
cost, most efficient large refinery in
the world.
The demands of international com-
petition and the development of na-
tions are such that it would be un-
realistic for Lago, or any other in-
ternational business, to operate solely
on planning that is immediate or
short range. Planning must be long
range. Directions and objectives in
relation to projections into the future

must be established.
What will Lago be doing in 1970
and beyond? What equipment will it
have, or should it have? How can
Lago best direct its operations to at-
tain long range maximum efficiency
in relation to competition, consumer
and governments? This is the chal-
lenge, in principle, which faces the
long range planning group.
Lago's efforts to remain efficient
and low cost have been continuous,


and the results are complimentary to
those who have directed and parti-
cipated in maintaining Lago's posi-
tion. Long range planning will for-
malize and extend these efforts, es-
tablish specific areas of development,
and create the opportunity for de-
tailed and depth analyses of Lago's
objectives, directions and hopes.
While Lago has always given close
attention to long-range forecasts,
this activity has not been as detailed
as the nature of the oil business now
requires. One aspect of Lago's con-
cern is basic. To prepare a budget
which allocates huge sums of money
requires complete awareness of what
can be expected of Lago in the Seven-
ties.
There will be six working groups
under the Steering Committee long
range forecast, process selection, off-
sites, manning, community services
and new uses and new products.
The work of the long range fore-
casting group is well underway.
When it has developed sufficiently,
process selection will be started. Old
(Continued on page 2)


Thirty-Year Award Ceremonies Honor

One LPD, Five Mechanical Employees
Six employees received thirty-year awards Sept. 11. Honored were
Juan N. Maduro of the Lago Police Department and Mechanical De-
partment employees Jan A. Anthony, Joannes U. Kelly, Felipe B. Kool-
man, Leonardus W. Petrocthi and Gregorio L. Frank. Since 1955, 333
employees have been honored for three decades of service.
The guests were introduced by
General Manager F. C. Donovan who Industrial Relations Department in
thanked the six men for their contri- 1949 and then to the Lago Police De-
butions to the changes that have apartment in 1959. Mr. Spitzer recall-
taken place at Lago in thirty years, ed that Mr. Maduro was one of the
Mr. Donovan noted that in 1933 there first representatives of Lago em-
were 2400 employees. Since that time ployees. He was a member of the
there have been many changes and original Employee Advisory Council,
"we feel, all for the best." In com- and later served on the Lago Em-
plimenting the men, the general man- ployee Council. Mr. Maduro is ex-
ager gave significance to their ser- tremely proud of his home, much of
vice in that although the refinery it- which he has constructed.
self is old, the company is relatively Following the presentations, Mr.
young. Maduro displayed his original Lago
Chief W. G. Spitzer reviewed the identification badge. It was a small
service of Mr Maduro. The Lago metal badge upon which was a faded,
police head said that Mr. Maduro has slightly yellowed but recognizable
had less time in the security division likeness of youthful Juan Maduro.
than any of the three departments he All five Mechanical Department
has been in. Mr Maduro's career employees have completed thirty
started in March, 1933, as a messen- years without a lost time accident.
ge boy in the Mechanical Depart- The first was Mr. Anthony, whose
ment. He remained in the Mechanical history was reviewed by Mechanical
Department for seventeen years, Manager R. E. Boyack. Mr. Antho-
much of the time as shop and plan- ny's service began with Esso Trans-
ner clerk. He was transferred to the (Continued on page 6)


Felipe B. Koolman


Juan N. Maduro


Jan A. Anthony


Leonardus W. Petrocthi


Gregorio L. Frank


ja








ARUBA ESSO NEWS


A Zo'a N w s

PUBLISHED EVER OTHER SATURDAY. AT ARUBA. NETHERLANDS
ANTILLES. BY LAGO OIL & TRANSPORT CO.. LTD.
Printed by the Aruba Drukkerij N.V.. Neth. Ant
W. C. HOCHSTUHL, Editor


Fourteen Technical Employees Enroll

In Company-Sponsored ICS Courses
Fourteen Technical Department employees are studying chemical
and mechanical engineering and analytical chemistry by correspon-
dence with an assist from Lago. These are selected employees who
form a pilot group in a study plan in which the company sponsors
the program and the employees offer the desire and diligence for in-


tense studies that will increase their
ability to handle varied technical as-
signments.
Studying chemical engineering ale
Paulus Rasmijn, Dominico Marquez,
Domn.:co R. Christiaans, Wilhelmus
J. Diaz, Maurico Croes and Kok W.
Wong. Enrolled in the mechanical en-
gineering correspondence ciurroiululn
are Arturo E. Thrjzen, Luis R. Giel,
Adrian E. Leslie, Juan A. v d Lin-
den, Camilo S. Daal and Glegorio
C. Jansen. The analytical chemist y
students are Laureano Geelman and
Maximo Tromp.
The group will meet five days a
week in the language training class-
room in the Administration Building.
Their study hours will be from 3 to
5 pm., half on company time and
half on theirs. In addition, the em-
ployee-students will be encouraged to
devote an additional five to ten hours
of their own time each week. During
their company study periods, the
students will have advisors who will
give assistance to individuals. The
initial Technical Department advi-
sors, who will rotate this assignment,
ale C. L. Ward, H. D. Kutz, C. R
Rimmer, D. L. Schelmerhorn and E
E. Hottle.
Courses first cover the fundamental
mathematics and basic science sub-
jects which are normal prerequisites
of engineering studies. While some of
the correspondence material will not
be entirely new to some of the stu-
dents, the assignments will be com-
pleted by every student to assure
understanding of basic subjects by
all participants.

Hendrickson y Payton

Nombra den Comite di

Studio pa Hospital
Dos empleado di Lago a word
nombra como miembro di un comite
formed pa Gobierno es siman aki pa
studio un plan pa traha un hospital
nobo na Aruba. E personanan pro-
pon4 pa Compania tabata Dr G. G.
Hendrickson, medical director y J. J.
Payton di Departamento Tcnimco.
Un studio di e necesidadvan di
hospital pa Aruba a worde haci anja
pas. door di un comite encabezd pa
consultantenan di Hulanda, y Lago a
participate den es estudio inicial aki
tambe. Creciendo for di e investiga-
cion ta e plan temporario di Gobierno
pa un hospital cu lo worde complete
mas of menos na anja 1967.
Como e project ta solamente den
estado mincal di desarroyo, Compania
no tin bastante nformacion pa deter-
mma te na cual extent e lo usa e
facilidadnan aki.


SPractical arithmetic, elenicnts of
algebra, logarithms, practical geome-
try, plane trigometry, slide rule and
basic chenmstly, physics and engin-
eering mechanics subjects will be
studied during the first half of the
program. The balance of the pro-
gram will be taken by movie special-
ized studies in the particular fields
the students have selected.
The engineering assistants enrolled
in the program were selected because
of demonstrated English ability, good
wolk records and potential. The pro-
gram has been scheduled over a per-
iod of eighteen to twenty-four
months. The course will be offered
under the same arrangement to ad-
ditianal technical people if the results
of thf current or pilot group indicate
its worthwhileness.
Contact with the International Cor-
resoondence Schools will be handled
by M. C Jessumun of the Training
Division.

Lago Asphalt Deliveries

To Airport Construction

Project Began Sept. 9
The first delivery of Lago asphalt
for use in the construction of a new
and lengthened Princess Beatrix A'r-
port runway system was made Sept.
9. Six thousand gallons of penetration
asphalt was hauled away in a tank
truck owned by the airport contrac-
tor and brought to Aruba especially
for this purpose
The delivery was made from a
9000-barrel tank located south of the
Central Tool Room in the area where
the Pitch Still once stood. The tank
and swivel joint discharge arrange-
ment were installed to handle the
delivery requirements of the airport
project. Job leader on this particular
installation was W. Robles of the
Technical Department.
To be delivered are approximately
1,650,000 gallons of penetration as-
phalt. This is a topping whose speci-
fications require that it harden to a
degree that will accept the tremend-
ous weight of a landing airplane on
its initial touchdown The penetration
asphalt is heated to about 350 degrees
Fahrenheit. It cools to a ha:d aind
durable surface. Normal road as-
phalt, or RC2, as it is identified, will
also be used in surfacing the airport
About 240.000 gallons of this product
will be required.
The tank truck will shuttle back
and forth, between Lago and the air-
port, carrying the entire asphalt or-
der. The tank moved to the loading
site is tank 2.


THE TRESTLE that once supported the rails for ls -
phur carrying carts will soon be dismantled. It will
be replaced by a six-foot-wide walkway to the Gas-
oline Docks. Until 1954, Lago imported its sulphur
requirements from Louisiana.


Septe


mber 21, 1963


7-

-~---
.--



UN BRUG cu anles tahala carga rielnan pa caretilla
di azufre Io ,orde demontAi pronto. Na su higar la
bini un pasahe di sets pia hanchu te na Gasoline
Docks. Te anja 1954 Lago tabata import azufre di
eslado Loui'iana di Estados I'nidos.


Administrative Council Camina Pa Gasoline Dock
Of Aruba Visits Lago Ta Worde Reemplaza;
Lt. Gov. O S Henrquez and
five representatives of the Aruba Soporte T Birando Bieuw
Government were guests of Lago E sopolte cu anjanan pasa tabata
Sept. 12. The intent of the visit carga e caio-nan di azufre v iecen-
was to give the Administrative temente a snhi como, In pasada han-
Council a greater insight into La- cho pa camn bai Gasoline Docks
go affairs To accomplish this, as- pront,, o o la si fin (din sil careia
pects of the company's operation functional y sin dud:a illstia Awanta
in elation to its employees, the nobo ta woid e inanda den teIa y
community and the industry were honmblinan di ofishi t, pierlarando
presented by Piesident W. A. constriKucionn di in pa sada di .r'i; l, a
Murray, General Manager F C hancho ol t lo zeemplaza e pi csente
Donovan and Assistant General camina bieuw pa c do- knan
Manager G. L MacNutt Azuflc de n n lefinetla ta uin pio-
Accompanying Mr. Henriquez ducto indispensable PIomlei cn e
were Aldermen I S. de Cuba, F J. Plant di Aziifc a climlnzinza I.i n;a
Tromp, G A. Oduber and A. Fal- Juh 1954, Lago tabati lnpol lta si
conl and Island Secretary L C M. 12,000 Ion di azufie l el tabatin
Kerstens. An invitation was ex- mestel for di Louisiana Bapornan
tended to Lago's executive man- caiga cu azufre tabata malra na
agement to visit Aruba's govern- Gasoline Dock y aya un gilia cn tin
ment offices to hear presentations bakki tabata saka e polvo geel y ta-
concerning government olganlza- bata pone'le den canonan di locomo-
tion and operation, tief cu ta hiba e carga pa Acid
Plant Aya e azuifre tabata wolde de-
Service Watches Awarded posnt a
To Furten E plo s Un poco tempo despues di e prin-
To Fourteen Employees clpio di e Planta di Azfire na 1954,
At Quarter-Century Mark Lago a kita e lailnan fo i e cann-
At Q rter-Cent y M k na. En ealidad, no tabata much
Fourteen employees wele presented despues di e stopmento di carga azu-
twenty-five-year service watches by fre cu call di locomotief cu Lago a
Assistant General Manager G L. descontinua center su sistema di loco-
MacNutt Sept 4. motief y rail
Of the fourteen, seven were Piocess Como sesenta te ochenta staka di!
Department men They were W. hero ta word poni na posic:-n pa e
Faarup, J. C H. Brunings, N. A P camina di 400 pia laigo E otio es-I
de Palm and F. P. van Exel of tructina y e pailtl ariba di e ;'ammna
Cracking and Light Ends; A Lai- lo t.i di madera E unico seccion pa
monie and M. P. Thiel of Utilities, cual madela no ta wor de ln ta tna
and J. S. Monish of Receiving and terra Aki sopo te di con i eto 1o
Shipping. word bashd
Technical Department twenty-five Ora e pasado Io ta complete. e es-
year men who received watches were trullctul a bieulw o woi de kltd y soi


J. M. Ballenger, department head; C
S. C. Richardson and B. Petrochi of
the Laboratories, and G. E. Illis of
Engineering.
From the Mechanical Depaltment
were J. P. A. Mohamed of Pipe, WV
Jackson of Scaffolders and P Luy-
dens of Boiler.
Schedule of Paydays
Semi-Monthly Payroll
Sept 1-15 Monday, Sept 23
Monthly Payroll
Sept. 1--30 Wednesday, Oct. 9


palo y maderia bleuwv lo wolde manJi
pa dump Trahadornan di Logo ta
haci e construction aki.

LONG RANGE PLANNING
(Contlnued front proir 1)
units will have to be redesigned and
revamped to make them techinologi-
ally modern. They must be able to
compete with new refine ies being
built from the ground up Piocess
selection will also mean cutting off
inefficient operations in some units
without capacity loss It will be give
and take: take from an ineffUlent
unit and give to an efficient unit
Ways will be sought to develop new
uses for products. particular ly che-


Gasoline Dock Approach

Being Replaced; Former

Sulphur Trestle Aging
The tiestle that years ago sup-
ported sulphur rail cats and recently
has been a wide foot approach to the
Gasoline Docks will soon come to the
end of a very functional and undoubt-
edly illustrious career. Pile oraveis
ale driving new piles and claftsmen
ale pieparing for the consti nation of
a new six-foot-wide walkway that
will leplace the present aging and
called approach to the docis.
Sulphui in a refmery is an indis-
pensable product. Prior to the Sul-
phui Plant going on stream in July,
1954, Lago imported its average need
of 12.11)1 tons of sullphlUi f.rln
Louisiana Sulphur laden ships tied
up at the Gasoline Dock and there a
bucket crane scooped out the yellow
powder and dumped it into ral calls
A small engine pulled the i-tIl arts
along nalrow gauge rails whose bed
was the wooden approach trestle. The
carts were pulled up a slight incline
at the foot of the approach to a po-
sition behind the old Acid Plant
Thee- the sulphui was dumped
A sho t while after the 1951 start
of the Sulphur Plant, Lago '-emoved
the tails from the trestle In fact, it
wasn't long after the end of sulphur
cal ting that Lago discontinued its
entire ialwlay system.
From sixty to eighty piles aie be-
ing positioned along the 400-foot ap-
pioach The supporting stilctllue and
sillface walkway will be timhbes The
only alea in which tlnhmbcs will not
be used will be the shore HlIve ion-
i etl supports will be foilnnd TIh-
new walkway will be adjacent to and
will parallel the series of pipe line-s
that teach out to the Gasoline Docks
When the walkway is coiipleted.
the old stli tctlre will be removed, and
its old and weathered timbers ie-
legated to the sciap pile Lagi, forces
aie doing the construction

Diez-Cuatro Empleado Ta

Ricibi Oloshi di 25 Anja

Present pa G.L. MacNutt
Diez-cuatio empleado a ricibi olo-
shi di blnti-cinco anja di eervicio
piesenta pa Assistant General Man-
ager G L MacNutt Sept 4 E dies-
cuatro hombernan aki a hiza e can-
tidad di empleado cu a ricibi e oloshi
aki na un total di 1308


micals. The new uses and new p o- Di e dies-cuatronan aki, siete ta-
ducts group will study kinds of man- bata empleado di Departamento di
ufacturing that could establish in Process Nan tabata W Faarup, J.
Aruba and make use of raw materials C E Brunmgs, N A. P de Palm y
which Lago could supply Such stu- F. P. van Exel di Cracking & Light
dies would not suggest Lago growth. Ends, A Larmonme y M P. Thiel di
but would seek additional outlets for, Utilities, y J S Monish di Receiving
Lago's products & Shipping
SThe effect Lago's long range pro- E hombernan cu binti-cinco anja di
gram will have on the Aruba coln-' serviclo di Departamento Tecnco cli
minity is being carefully studied a ricibi oloshi tabata J M Ballenger,
While the study will not analyze the hefe di e departamnento; C S C
Aruba work force, it will conelate Richardson y B Petrochl di Labora-
Lago and Aruba economics. Hefinery tollo, y G E Illis di Ingenieao
manning, organizational changes and Di Departamento Mechanlco tabata
the development of personnel will be J. P. A. Mohamed di Pipe, W Jack-
an integral pait of long range plan- son di Scaffolders y P. Luydens di
nmg Boiler


--- -- a
THE FIRST delivery of penetration asphalt for the Prin-
ses Beatrix Airport construction project was made Sept. 9.
A 9000-barrel tank and special swivel delivery arrange-
ment were constructed south of the Central Tool lRoom.
E PROMER entrega di asfalt pa aeropuerto Prinses Bea-
trix, caminda un project di construction ta tumando lu-
gar, a worde haci 9 di Seplember. Un tanki di 9000 barril
cu su tubo especial ta equipo cu a worde trahai.


I IP








September 21, 1963 ARUBA ESSO NEWS


m


IN ONE of the moves preparatory to switching in the
Balashi electrical ,ource at Powerhouse No. 1, F. N.
Clark turned on a synchroscope plug. Watching are 1W.
R. Moore and C. I. Osborn, both of U'tilities.
)DEN U'NO di e pasonan en preparacion pa switch e cor-
riente cu e fuente electric na Powerhouse No. 1, F. N.
Clark a draai in plug s !nchroscope. M3irando ta W. R.
Moore y C. II. )sborn, ambos di Utilities.


I


Critical Tests Preceded


Balashi Electric


Tie


Small bunches of men scurried about Powerhouse No. 1
and the Aruba Government's substation at the former cold
storage site Aug. 29. Most carried clip boards, carefully read
meters, made extensive notes. When the notes all agreed and
the meters all checked and the series of critical tests had
been completed. Lago was tied in to the Balashi electrical
source. The tie in is not a simple matter. It demands, and
receives, special skills, special attention and special tests. The
preliminaries include comparing and changing voltages,
checking the functions of tap changing devices, proving in-
terlocking devices and other critical executions better left
to the understanding of those conversant with electrical gen-
erating facilities. All went smoothly Aug. 29. The tie in was
made without ceremony. It was solely knowledgeable men
doing their job well.

Testnan Critico Prome cu por

A Conecta Coriente di Balashi
Gruponan chikito di hende tabata rond di Powerhouse No.
1 y e substacion di Gobierno di Aruba na e sitio anterior di
Cold Storage Aug. 29. Hopi di nan tabata carga un borchi
pa haci anotacion, cuidadosamente tabata leza meternan, y
tabata haci notas. Ora tur e notas tabata di acuerdo y e me-
ternan bon geschek y e series di testnan electric a worde
complete, Lago a worde conecta na e fuente di electricidad
di Balashi. E coneccion aki no tabata un cos simple. El ta
Sexigi y ta ricibi abilidadnan special, atencion special test-
nan special. E trabaonan preliminario ta inclui, compare y
cambia voltagenan, check e funcionamento di aparatonan y
otro trabaonan cu ta mehor laga nan pa esnan cu ta com-
prende facilidadnan di generation di corriente. Tur cos a bai
bon Aug. 29. E coneccion a worde haci sin ceremonia. Esaki
tabata solamente un caso di hendenan di saber haciendo nan
trabao bon.


,t +

S!



THE OBJECT of attention indicates voltage, and is be-
ing read to ascertain the correct functioning of the tap
changing device on the transformers. The tie in of gov-
ernment electrical power took place Aug. 29.
E OBHETO cu ta pidi atencion ta indica voltage, y ta
word leza pa asegura operation correct di e aparato
ariba e transformernan. E connection na corriente di
gobierno a tuma lugar Augustus 29.



E!$&^1 11


ELECTRICIANS AND instrumentmen were involved in the testing and switching. Facing the
camera, above, are Sylvester Geerman, Powerhouse No. 1 electrical foreman, and Max Em-
manuels, tester. The center shows four of the group comparing notes on the progress of the
tests which preceded the tying in of the government's electrical power to the refinery's
electrical system. In the center of the group is J. J. Lavell of the Public Utilities Depart-
ment of the Aruba Government. He is flanked by C. F. J. Peeren of Mechanical-Electrical,
H. F. Gaba of the Technical Department and C. R. Osborn of Process-Utilities. Three of the
group, right, test out facilities in the government's substation at the former cold storage
site. Mr. Lavell is closing a breaker. Prior to this, a fault was simulated to assure the tech-
nicians that the breaker was functioning correctly.


ELECTRICIEN Y empleadonan di Instrument Shop tabata involve den testmento di e
switch. Cu cara pa e camera, ariba, ta Sylvester Geerman, foreman electrical di Powerhouse
No. 1. y Mlax Emmanuels, tester. Den centro ta munstra cuatro di e grupo cu ta comparando
notas ariba e progress di e testnan, cual a precedi e coneccion entire e fuente di electricidad
di gobierno y e sistema electric di refineria. Den centro di e grupo ta J. J. Lavell di Planta
di Awa y Electricidad di gobierno di Aruba. Na su banda ta C. F. J. Peeren di Mechanical-
Electrical, H. F. Gaba di Depto. Tecnico y C. R. Osborn di Process-Utilities. Tres di e grupo,
drechi, ta test e facilidadnan den e substacion di gobierno na e anterior sitio di Cold Storage.
Sr. Lavell ta cerrando un interruptor. Promer cu esey, un falta a word simula pa asegura e
tecniconan cu e interruptor tabata funciona bon.


ARUBA ESSO NEWS


September 21, 1963








4 ARUBA ESSO NEWS September 21, 1963


i. 1r

-I,--~ -


NEWS



AND




VIEWS


\ csii


p-






THREE EMPLOYEES
with interesting activities
are Vicente Thiel, LOF,
right, E. Winlerdaal, Me-
dical Center, above, and
Simon Geerman, Marine,
left. Mr. Thiel recently
completed an English
course at the Career Insti-
tute of Chicago. Forty les-
sons were done in ten T
months. Mr. Winterdaal T
holds a chicken hatched b
from an egg placed in the r
heated box in front of t
him. 3Mr. Geerman stands I
near a monument in Car- w
tagena, Colombia, during c
his recent visit there.


AMONG RECENT retirees was Dr. J. N.
Borbonus of the Medical Department. At a
hospital farewell, he was presented his ser-
vice certificate by Dr. G. G. Hendrickson.
Medical Department director.
ENTRE RECIENTE pensionistanan tabata
Dr. J. N. Borbonus di Departamento Medico.
Na un despedida di hospital, el a worde pre-
sentA su certificado di servicio door di Dr. G.
G. Hendrickson, director medico.


-m -- ---:--' ... r
A CLASSIC picture of industrial activity is portrayed
in the removal and cleaning of a No. 9 Visureaker
bundle during a recent inspection.
UN PORTRET clasico di actividad industrial ta mun-
strai den sakamento y limpiamento di e pieza aki di
No. 6 Visbreaker Unit.


TURNED ON its back to prevent it from scurrying from its captors -
Rikov and Daniel Winklaar, and father M. A. Winklaar is a 200-pound
sea turtle caught on the beach near the pitch pile. It measured fifty-
four inches long and thirty-one inches wide. Mr. Winklaar is quarter-
master on the Esso San Nicholas.
BIRA ARIBA su lomba pa strobe'le pa no hui bai for di esnan cu a cap-
ture Rikov y Daniel Winklaar y nan tala M. A. Winklaar ta un tor-
tuga di 200 liber cu nan a coi ariba playa di lama na Pitch Pile. Su
largura tabata 54 duim y su hanchura 31 duim.


TWO GROUPS of school children were among the hun-
dreds who visited Lago last month. One group of
youngsters from Curacao included Lago in its visit to
Aruba, and are shown walking through the Main
Shops. A group of Aruba students stopped ai Seroe
Colorado where they received refreshments.
PREBEN RAMLOV, Danish author, who is
documenting histories of Danish governors
of the Virgin Islands, was a recent Lago
visitor. He arrived aboard the Esso Arhus,
and toured Aruba before leaving.
PREBEN RAMLOV. autor Danes, kei.de ta
haci un documentation di historic di gober-
nadornan Danes na Islas Virgines, tabata un
reciente bishitante di Lago.
ONLY NOW they are beige. Over a year ago,
June, 1962, the first of the mighty midgets
arrived as scooter replacements. They proved
successful, and the second contingent, left,
is arriving... in beige.
SOLAMENTE AWOR nan color ta beige.
Mas cu un anja pasi, Juni 1962, e promer
pickup chikitonan a yega como reemplazo pa
e scooternan. Nan a proba di ta bon.


DOS GRI'PO di nmchanan di school tabata entire e
centenares kende a hishlta Lago luna pasa. I'n grujpl
di hohennan for di Curaiao a inclui Lago pa nan hi-
shita y nan ta munsftr aki camnando door di shipnan
Principal. I'n grupo di estudiantenan a stop na it o di
picnic na Seroe Colorado na tinda nan a ricihli ielrezco.


RES EMPLEADO cu actividadnan interesante ta Vicente
'hiel, LOF, ariha, E. Winterdaal, di Centro Medico, ariha ro-
ez, y Simon Geerman, di Depto. di Marina, rohez. Sr. Thiel
ecientemente a complet-a un curso den Ingles di Career Insti-
ute di Chicago. El a terminal cuarenta les den diez Inna. Sr.
Vinterdaal ta tene tin poeito cu a hroei for di tn ,eho cu a
orde teni ca)ente den e caha su dilanti. Sr. Geerman ia par;i
erca di tin monumento na Cartagena, Colomhia, durante 'u
reciente hishita ava.


'V


I _


W


---









September 21, 1963


Three Mechanical, Five

Process Employees Get

September Promotions
Eight men were promoted Sept. 1.
Mechanical Department employees
promoted were Mario R Thuzen of
Carpenter and Theodool V. Rinz and
Victor F. Coffie of Yaid. The Process
Department promotions went to De-
sire W. Marques of Light Oils Finish-
ing and Emile H Oosthuizen, Fedelito
R. Bebrout, Jubilus A. Stewaid and
Humphrey M D Blackbu n
Mechanical's Mi. Thizen was pro-
moted to Caipenter foreman. A Lago
Vocational School graduate, he be-
came a carpenter helper B after com-
pleting the specified apprentice cate-
gories. He was made a carpenter A in
July, 1959, the position he held at the
time of his pip motion. During his
neatly fifteen yeais with Lago
he entered LVS in September, 1948
Mr. Thizen has received thu teen pro-
motions.
Another who has received thirteen
promotions is Mr. Ruiz. His Sept. 1
promotion was to the position of
Yard foreman His Lago beginning
was in October, 1951, as a student in
the Industrial Relations Depaltment
As senior student he was assigned
to Mechanical-Yard He was promoted
to cleanout corporal in August, 1961,
and held this position when pi demoted
Sept. 1.
Mr. Coffle has ovel eight years of
se vice, and his number of promotions


.1. R. Thiizen


A
V. F. Coftie


F. I. Bebroul


"rst


Empleadonan Tecnico Ta Inscribi den

Curse di ICS bao Auspicio di Compania
Diez-cuatro empleado di Depto. Tecnico ta studiando enginieria qui-
mico y mechanical y quimica analitico via correspondencia cu asistencia
di Lago. Esakinan ta empleadonan selectA kende ta forma un grupo
experimental d un plan di studio den cual compania ta apoya e pro-
grama y empleadonan ta ofrece e deseo y diligencia pa estudionan in-


tens cu lo aumenta nan abilidad pa
trata asignacionnan tecnico varia.
Esnan cu ta studiando engineria
quimico ta Paulus Rasmijn, Djminico
Marquez, Dominico R. Christiaans,
Wilhelmus J. Diaz, Mauricio Croes
y Kok W. Wong Inscribi pa curso
di correspondencia den enginclria me-
canical ta Arturo E. Thijzen, Luis R.
Giel, Adrian E Leslie, Juan A. v.d.
Linden, Camilo S Daal y Gregorio C.
Jansen. E estudiantenan pa quimica
analitico ta Laureano Georman y
Maximo Tromp.
E grupolo lo i hunto cinco dia pa
simar. den e klas pa enseyanza di
idioma den Edificio di Administra-
cion Nan oranan di studio lo ta for
di 3 te 5 p m., mltar atiba compania
su tempo mitar ariba nan mes tem-
po Ademas. e estudiantenan-emplea-
do lo worde encurashA pa dedica cin-
co te diez ora mas di nan mes tempo
na estudio pa siman Du ante nan
studio den period di compti.na, e
estudiantenan 1o tin conselelionan
kende lo duna nan asistencia indivi-
dual. E conseheionan inmcial di Depto
Tecnico, kende Io uno lo cambia otro,
ta C. L Ward, H D Kutz, C. R
Rimmei, D L. Schemelhoin y B E
Hottle
E cursonan piomer ta trata tocante
baseman fundamental di matematica,
y slencia basic, cualnan ta prere-
quisitonan pa estudionan di enginie-
tia Mientras algun di e material di
coi respondencia lo no ta completa-
mente nobo pa algun di e estudiante-
nan, e asignacionnan ta word haci
door tur estudiantenan pa aseguri
compiendemento di asuntonan basic
dooi di tur paiticipante
Reekmento practice, elementonan
di algebra, logaritmo, geometrico
practice, trigometrico, slide rule y
quimica basico, fisica y lesnan den
enginmeria mechanical lo worde studio
durante e plomer parti di e progra-
ma. E resto di e program lo encerrd
estudionan mas specialize den terre-
nonan particular cu e estudiantenan
a select
E asistentenan den enginlera cu a
inscrilb den e program a worde se-
lecta pasobra nan a demonstra abili-


T. V. ukiz


H. M. Blackburn D. W. Marques
is equal to his years with Lago. His
last promotion made him Yard fore-
man. He began his employment in
September, 1954, as a jumor cleik in
the Mechanical Department. All his
service is in Mechanical where he had
advanced through different levels of
clerk before transferring to the Yard.
He, too, held the position of cleanout
corporal at the time of his promotion.
Mr. Marques was promoted to su-
pervisor of the Piocess Depaitment's
Ethyl Blending Plant. His promotion
was his ninth during the course of a
twenty-five-year career, all in Light
Oils Finishing. Mr. Marques is a
prolific Coin-Your-Ideas suggested,
and was the top suggester last year.
His first assignment in May, 1938,
was process helper B. He progressed
through helper levels and became an
assistant operator in December, 1941.
Ten years later he became an opera-
tor, the position he held when pro-
moted.
Mr. Oosthuizen began his company
career at sea with the Esso Trans-
portation Company. He came ashore
and was assigned to the Drydock in
January, 1939 Two years iater he
was transferred to Utilities as a pro-
cess helper B. He later became an


^ 'y
E. H. Oosthuizen J. A. Steward
operator in the Powerhouse, then was
made air conditioning technician, the
position he held when promoted Sept.
1 to assistant shift foreman.
Two others were promoted to as-
sistant shift foreman. They are Mr.
Steward, who also began his service
with Esso Transportation Company,
and Mr. Blackburn Mr. Steward has
over twenty-four years of service.
When he came ashore he was assign-
ed to the Powerhouse as a process
helper D. He progressed through
these levels and became a control-
man, assistant operator and operator
by September, 1956.
Mr Blackburn has twenty years in
Utilities. His service dates back to
his Utilities mechanic beginning in
February, 1943. He progressed
through the normal levels and be-
came an operator in September, 1950.
His seventh promotion made him as-
sistant shift foreman.
Promoted to shift foreman in Utili-
ties was Mr. Bebrout. He has over
twenty-four years of service in Utili-
ties. Mr. Bebrout has had twelve pro-
motions which advanced him through
the many Utilities levels. He became
an operator in October, 1948, and
assistant shift foreman in July, 1957.


dad den Ingles, bon record di trabao
y posibilidadnan. E program ta cu-
bri un period di diezocho te binti-
cuatro luna. E curso lo worde ofreci
bao e mes arreglo na mas persona
tecnico st e resultadonan di e grupo
actual of experimental ta indica cu
e esfuerzonan ta vale la pena.
Contacto cu International Corres-
pondence Schools lo worde trata door
di M. C. Jessurun di Training Divi-
sion.

Tres HomberdiMechanical

Cinco di Process Ta Haya

Promocion na September
Ocho homber a haya promocion
Sept. 1. Empleadonan di Mechanical
Department cu a haya promotion ta-
bata Marlo R Thizen di Carpenter y
Theodoor V. Ruiz y Victor F. Coffie
di Yard. E promocionnan di Process
Department a bat pa Desire W Mar-
ques di Light Oils Finishing y Emile
H. Oosthuizen, Fedelito R. Bebrout,
Jubilus A. Steward y Humphrey M.
D Blackburn
Sr Thijzen di Mechanical a haya
piomocion pa Foreman di Carpinter.
Siendo un graduado di School di Ofi-
shi di Lago, el a bira tin Helper B di
Carpinter despues di a completA algun
puestonan specific como aprendiz
El a worde haci un Carpinter A na
Juli 1959, e position cu el tabata ocu-
pa na tempo di su promocion. Durante
su cast diezcinco anja di servicio na
Lag) el a cuminza na LVS na Sep-
tember 1948 Sr. Thijzen a ricibi
dieztres promocion.
Diez-Tres Promocion
Un otro cu e ricibi diez-tres promo-
cion ta Sr. Ruiz. Su promotion di
Sept. 1 tabata pa Foreman di Yard
Su empleo na Lago a cuminza na Oc-
tober 1951 como un studiante den In-
dustrial Relations Department. Como
un Senior Student el a worde asigna
na Mechanical-Yard El a haya pro-
mocion pa Cleanout Corporal na
Agosto 1961, y tabata ocupa e posi-
cion aki tempo di su promotion di
Sept 1
Sr. Coffie tin mas cu ocho anja di
servicio y su cantidad di promocion-
nan ta igual cu su anjanan na Lago.
Su ultimo promocion a hacie'le Fore-
man di Yard. El a cuminza su empleo
na September 1954 como un Junior
Clerk den Mechanical Department
Tur su servicio ta den Mechanical na
unda el a avanza door di e diferente
nivelnan di Clerk promer di a cambia
pa Yard. El tambe tabata ocupa e
puesto di Cleanout Corporal in tem-
po cu el a haya promotion
Sr. Marquez
Sr. Marquez a worde promovi pa
Supervisor di Process Department su
Plant pa Mezcla Ethyl. Su promo-
cion tabata su di nuebe durante e
curse di un camera di binti-cinco anja,
tur den Light Oils Finishing. Sr.
Marquez ta un persona cu hopi idea
aceptd door di Coin-Your-Ideas y ta-
bata e mehor sugeridor di anja. Su
promer asignacion na Mei 1938 tabata
como Process Helper B. El a progress
door di nivelnan di helper y a bira
un Assistant Operator na December
1941. Diez anja despues el a bira un
operator, e position cual el tabata
ocupa tempo cu el a worde promovi
Sr. Oosthuizen a cuminza su ca era
na compania ariba lama cu Esso
Transportation Company. El a bin
na tera y a worde asigna na Drydock
na January 1939. Dos anja despues,
el a worde cambid pa Utilities como
un Process Helper B. Despues el a
bira un Operator den Powerhouse, y
luego a worde had un Tecnico di E-
quipo Airecondicionador, e position
cual el tabata ocupa tempo cu el a
haya promocion pa Assistant Shift
Foreman na Sept. 1.
Dos otro a haya promotion pa As-
sistant Shift Foreman. Nan ta Sr.
Steward, kende tambe a cuminza su


FOUR RETIREMENT luncheons held during the past two weeks were
graced by the company of distaff family members or friends of the
retiring employees. In the top photograph, C. M. Werleman had as one
of his luncheon guests, Mrs. F. Peres. Attending the luncheon of E. A.
Rankin were Mrs. N. Singh and Mrs. C. Annamunthodoo. The luncheon
of L. V. Browne was attended by Mrs. O. Jansen, and Miss L. Geerman
was present at the retirement luncheon for her father, P. J. Geerman.
CUATRO COMIDA promer cu retiro cu pension a worde teni durante e
ultimo dos siman na cual tabatin e presencia agradable di miembronan
di familiar femenino of amiganan di e empleadonan retirando. Den e por-
tret ariba, C. M. Werleman tabatin como uno di su huespedes, Sra. F.
Peres. Asistiendo na e comida di E. A. Rankin tabata Sra. N. W. Singh y
Sra. C. Annamunthodoo. E comida di L. V. Browne a worde asisti door
di Sra. O. Jansen y Srta. L. Geerman tabata present na e comida di
retire pa su tata P. J. Geerman.


servicio cu Esso Transportation Com-
pany, y Sr. Blackburn. Sr. Steward
tin over binti-cuatro anja di servicio.
Tempo cu el a bin traha na tera, el
a woide asigna den Powerhouse come
un Process Helper D. El a progresA
door di e nivelnan aki y a bira un
Controlman, Assistant Operator y
Operator na September 1956.
Sr. Blackburn tin binti anja den
Utilities. Su servicio
ta bat back na su principio como un
Utilities Mechanic na Februari 1943.


El a progiesa door di e nivelnan nor-
mal y a bira un Operator na Septem-
ber 1950. Su di siete promocion a
hacie'le Assistant Shift Foreman.
Promovi pa Shift Foreman den
Utilities tabata Sr. Bebrout. El tin
over di binti-cuatro anja di servicio
den Utilities. Sr. Bebrout a haya
diezdos promocion cu a avanze'le
door di e hopi puestonan den Utilities.
El a bira un Operator na October
1948 y un Assistant Shift Foreman
na Juli 1957.


ARUBA ESSO NEWS









ARUBA ESSO NEWS


Four Men Two Process

And Two Mechanical Set

Future Retirement Dates
Two Mechanical and two Process
Department employees have made
retirement plans. Alejandro Yaiza-
garay of Mechanical-Transportation
elected to letie Sept. 1 under the
provisions of the temporary optional
early retirement program. Emile E
Hunt of Mechanical-Paint wil! leave
Lago about Oct. 1. The two Piocess
Department employees are John Rod-
rigues of Cracking and Light Ends.
who will leave Lago near the end of
this month, and Jean I. Minton of
Utilities, who will leave during the
middle of next month
Mr. Yarzagaray completed twenty-
one years of Lago service. His entire
career was spent in the Mechanical
Department where, in February, 1942,
he was assigned to the Paint Craft as
a laborer. He received four successive
promotions that advanced him to
painter helper B in August, 1943. He
later became a labor helper B in the


.rA" aR%


A. Yarzagaray


E. E. Hunt


J. Rodrigues J. I. Minton
Garage, then driver in Transporta-
tion. Mr. Yarzagaray will be sixty
years of age in February, 1964.
Over eighteen and one-half years
of service will end with the departure
of Mr. Hunt next month. All of his
service was in Mechanical-Paint. Mr.
Hunt was employed by Lago in June,
1945, as a laborer C. Between August,
1945, and April, 1957, he received
eight successive promotions that took
him through painter and subforeman
ranks and made him paint foreman.
His title was changed to carpenter
foreman in 1961, and this is the posi-
tion he will hold when he retires.
Of the retiring quartet, the em-
ployee with the most service is Mr.
Rodrigues. He has over twenty-six
years, all in the Process Department.
His first assignment in August, 1937,
was process helper D in the Pressure
Stills. Mr. Rodrigues received nine
promotions, and advanced through
the operating categories to assistant
shift foreman. He was named assist-
ant shift foreman in Cracking in
September, 1955. Mr. Rodrigues will
retire as assistant shift foreman in
Cracking and Light Ends.
Mr. Minton will leave Lago and
Aruba next month as foreman of Fire
Equipment Maintenance in Process-
Utilities. Mr. Minton's twenty-five
years of service were all in the Pro-
cess Department. He began in April
1948, as an apprentice operator ir
the Gas Plant, and four years later
was promoted to operator. In June
1954, he was transferred to Piocess
Utilities as head of Fire Equipment.


Inventory Will Close
Commissary Sept. 26
Lago Commissary will be closed
all day Thursday, Sept. 26, for
inventory.


Comisario To Cerra
Sept. 26 pa Inventario
Lago Commissary lo ta cerra
center Diahuebs, Sept. 26, pa in-
ventano.


THIRTY-YEAR AWARDS
(Continued from page 1)
portation Company. He came ashore
in April, 1938, as a laborer in Paint
He returned to sea briefly, and then
in 1954 came ashore permanently. He
has remained in the Paint Craft and
is a painter helper B. Mr. Boyack
mentioned that Mr. Anthony is one
of the island's better domino players
and has competed in interisland tour-
naments.
Mr. Kelly, a pipefitter helper A,
was next to have his service acknow-
ledged by Mr. Boyack. Referring to
the thirty-year guest as "pleasant,
reliable and conscientious," Mr.
Boyack said that Mr. Kelly works in
the field and has covered most of the
Lago concession. Mr. Kelly worked in
Curacao and at the old Eagle Refine-
ry before starting at Lago in May,
1933. He is an active worker in St.
Anna Church. At present, Mr. Boyack
related, he is learning to drive a car.
Mr. Koolman's association with
Lago actually dates his years of em-
ploy. His service with Lago com-
menced in April, 1933, but before
that he worked for a contractor who
brought rocks and sand to the refine-
ry. Mr. Boyack reported that Mr.
Koolman has said how difficult this
was because everything was done by
hand and back plus sheer manual
labor. Mr. Koolman is a boilermaker
A. He has worked in the Boiler Shop
since 1939, and over the years has
progressed through the boileimaker
levels. He has six sons, five daugh-
ters and four grandchildren.
Soccer Player
Another who has worked all areas
of the refinery is Mr. Petrocthi. An


electrician A, he has been in the
Electric Craft for twenty-seven years.
Prior to that he had been in the
Police Department and Yard. His
service began in September, 1933. Mr.
Boyack mentioned that Mr. Petrocthi
was an excellent soccer player in his
younger days. His extra interests
now include raising goats, sheep and
chickens.
The final Mechanical Department
employee to be honored was Mr.
Frank, the brother of Remigio Frank
of the Technical Department, who
was honored at last month's thirty-
year presentation. The service of the
two brothers is separated by fifteen
days, and, according to Gregorio
Frank, the service would have been
the same if he had not broken his
jaw while playing soccer. The acci-
dent confined him to a hospital, de-
layed his Lago beginning and, also,
eliminated the uniqueness that would
have been attached to brothers si-
multaneously receiving thirty-year
awards.
Mr. Frank is an assistant zone su-
pervisor in Field Coordination. Mr.
Boyack explained that as a member
of the Instrument Craft, Mr. Frank
has worked under six general fore-
man and in four different instrument
shop locations. Mr. Frank's Lago em-
ploy began in August, 1933.
Both Mr. Frank and Mr. Maduro
are only forty-six years old. The ages
of the others range from fifty to fif-
ty-four.


Bestuurscollege
Ta Bishita Lago
Gezaghebber 0. S. Hen iquez y
cinco representante di 'obheino
Insular di Aruba tabata hiuspedes
di Lago Sept. 12. E obhelo di e
bishita tabata pa duna e Conseho
Ehecutivo un mehor vista den
asuntonan di Lago. Pa logra esa-
kl, aspectonan di compania so
opeiacion en relacion cun si em-
pleadonan, comnildad y industiia
a wolde piesenth door 'ii Presi-
'lente W A Murray, Gelenie Gen-
eral F. C Donovan y Asistente
Gerente General G. L. MacNutt
Acompanjando Sr. Henniquez ta-
bata Deputadonan I. S de Cuba.
F. J. Tromp, G A. Oduber y A.
Falcon y Secretario di Isla L. C.
M. Kerstens. Un invitacion a wor-
de extend na directive ehecutivo
di Lago pa bishita oficinanan di
gobierno di Aruba pa tenae pre-
sentacionnan tocante organization
y operation di gobieino


tons assistant by 4 p.m., Friday,
Sept. 27.
Ballots and instructions in then
use for the Oct. 28 through Nov. 1
elections will be mailed to employees
at their work locations the morning
of Oct. 28.

TRINTA ANJA
(Continua di pagina 1)
a worde repasa door di Geiente Me-
chanical R. E. Boyack. Sr. Anthony
sui servicio a cuminza cu Esso Trans-
portation Company El a bin traha
na tera na April 1938 como un
Laboier den Paint Department. El a
bolbe bai nabega pa un corto period
y despues na 1954 a bin na tera per-
manentemente. El a keda den Paint
Craft y ta un Painter Helper B. Sr.
Boyack a menciona cu Sr. Anthony
ta uno di e mehor hungador di domi-
no di e isla y a competi den concur-
sonan interinsular.
Sr. Kelly, un Pipefitter Helper A,
tabata e siguiente kende su servicio
a word repasa door di Sr. Boyack
Referiendo na e huesped aki como tin
empleado "agradable, di confianza y
conscienzudo," Sr. Boyack a bisa cul
Sr. Kelly ta traha den plant y a
traha den mayoria part di e teiieno
di Lago Sr. Kelly tambe a traha na
Curacao y na e Refinerna bieuw di
Eagle promer cu el a cuminza na La-
go na Mei 1933. El ta un cooperador
active den Misa di Sta. Ana. Actual-
mente, Sr. Boyack a conta, el ta
smjando pa stuur auto.
Sr. Koolman su asociacion cu Lago
en realidad tabata promer cu su fe-
cha di empleo. Su servicio na Lago a
cuminza na April 1933, pero promei
cu esey el tabata traha pa un contra-
tista cu tabata entrega piedra y san-
to pa refineria. Sr. Boyack a ieporta
cu Sr. Koolman tabata haya cu e
tempo ey esey tabata un trabao di-
ficil, pasobra tur cos mester a worde
haci completamente cu man. Sr. Kool-
man ta un Boilermaker A El a traha
den Boiler Shop desde 1939, y duran-
te anjanan el a progress den e various
posicionnan di Boilermaker El tin
sets ylu homber y cinco ylu muher y
cuatro nieto.
Un otro cu a traha den tur lugal-
nan di refineria ta Sr. Petiocthl.
Siendo un Electrician A, el tabata
den Electrical Craft pa binti-siete
anja. Promer cu esey el tabata den
Police Department y Yard. Su servi-
cio a cuminza na September 1933 Si.
Boyack a menciona cu Sr Petrocthi
tabata un excelente hungador di fut-
bol den su hubentud. Otro cosnan
den cual el ta inteesa ta crianza di
cabrito, care y galnja.
E ultimo empleado di Mechanical
Department cu a worde honra tabata
Sr. Frank, ruman di Remigio Frank
di Depto Tecnico, kende a worde hon-
ra luna pasa na e presentation di
boton di 30 anja. E seiviclo di e dos
rumannan tin un diferencia di sola-


It


V


la.'-^


Nominating Group Names

Twelve LSPB Candidates,

Petitions Ready Sept. 23
Twelve candidates for the Lago
Sport Park Board have been selected
by the group's Nominating Commit-
tee Pioposed for the annual elections
from Oct. 28 through Nov. 1 are in-
cumbents Juan Briezen of Clacking
and Light Ends, Hyacintho Geelman
of Accounting, John M. Halley of the
Storehouse, Jose M. Kock of the
Garage, Robert E A. Martin of
Mechanical Administration and Ma-
teo Reyes of Electrical Also named
were Rudolf A. Chin-A-Lol, Juan M.
Henriquez, Arendel Le Giand and
Miguel S Pieters, all of Accounting,
Noniis A. Richardson of the Execu-
tive Office and Eligio Tromp of Elec-
trical.
In addition to those nominated, any
staff or regular employee with at
least one year of continuous service
may have his name placed on the
slate by petition. Non-permanent em-
ployees are not eligible for nomina-
tion.
Official petition forms will be avail-
able Monday, Sept 23 at the office
of the personnel relations assistant,
room 268, Administration Building.
Petitions must be signed by at least
fifty eligible constituents and return-
edl t1 the /^fifl e -k f l** th *kr/ l-- lo i


F


L


September 21, 1963R










V Ik


INCREASED ILLU.1MINATION of sonic of Lago's far reaches is the pro-
ject of these four men. They are charged with the installation of new
mercury vapor lights. Because these men are usually photographed at the
top of a pole and often are unidentifiable because of the distance between
the camera and their work place, the) were photographed on the ground.
They are. left to right, B. It. Quant, F. J. Arrindell, P. N. Maduro and
L. L. Leonardo.
MAS L'Z pa e distancianan den concession di Lago ta trahao di e cater
hombernan aki. Nan ta hai instala luznan cu ta funciona cu damp di kwik.
Pasohra generalmente nan portret ta worde sacr ora nan ta na hallu di
un Irapi, y hopi hez no por identifica nan pa molihu di distancia entire
nan y e caneria, nan a saca nan portret e biaha aki abao na tera. Di ro-
bez pa drechi nan la : It. R. Quant, F. .1. Arrndell, P. N. 3Maduro y L. L.
Leonardo.


PLANEAMENTO 'Grupo di Nominacion Ta
i(Contoua paa Nombra 12 Candidato pa
Lago den e anjanan setenta Directiva di Park Board
Lo tin seis grupo enrarga .i' activi-
dad especial bao di diielcion di e co- Diezdos candidate pa Directiva di
mission organisatoi o. y nn lo ta Lago Spoit Palk a wide selectA duol
plan di laigo alcance, selection di di Comltt di Nominacion Esnan pio-
procesonan di reflna zeta, ligainan' ponr pa e eleceionnan annual for (d
pa plant, cianto tiahadol mestet, Oct. 28 te Nov 1 ta e actual miem-
servicionan pa nos comumdad y iuse hbonan Juan Bi ezen di Crackn g and
nobo pa product nobo. Light Ends, Hyacintho Geeiman di
E trabao di e grupo cu lo hact pro- Accounting, John M Halley di Stolc-
nosticacion ta basta avanza caba. house, Jose M Kock di Ga;ag"e, Ri-
Ora cu e trabao ta suficieenemnente bert E A Mat tin di Mechan:al Ad-
desarolja, selection di procesunan di ministration y Mateo Reyes di Elec-
refinacion lo cuminza. Unidadnan trical Otl onan nombra- tabat,i Rudulf
bieu lo mester word cambia y reno- A. Chin-A-Lol, Juan M Henllquez,
ba pa hacinan modern den tin sen- Arendel Le Giand y Miguel S Pie-
tido tecnologico. Nan mester por tears, tur di Accounting, Nonris A
compete cu refinerianan nob3 cu ta Richaidson di Executive Offnie y
worde traha completamente nobo. Se- Eligio Tromp di Electrical
lecclon di procesonan di refine lo kier Fuera di esnan nominal, tualkiei
meen tambe stop opeiacionnan cu no empleado di staff of legulai cu por
ta eficiente den cierto unidad, pero 1o menos un anja di sei vicio continue
sin perdida di capacidad Lo ta tin por laga sui number wide poni arlba
asunto di duna y tuma; tulma for di e lista pa medio di peticion Emplea-
un unidad ineficiente y duno na tin donan no-pelimanente no ta eligible
unidad cu ta eficiente pa nominacion
Nan lo busca y desalolja iso nobo Foimulanonan official di petiCloin ti
pa nos productonan, particulaimente ta disponibel Dialuna, Sept 23, na
pa substanclanan quimico. E gullpo oficina di Pelsonnel Relations Assis-
encarga cu uso nobo y prodlto nobo tant. Kamber 268. di Ofmina di Ad-
to studio various tipo d fail icacon nminstracion Peticionnan mi-ster ta
cu por vwoide estableci na A. ba y fii m pa poi lo menos cin'iconta vo-
haci uso di materialnan cruldo cu La- tadolnan eligible y master ta debolbi
go por entiega Tal estudionan se- na e oficina di Personnel Relations
guramente no kier meen expansion di iAssistant pa 4 p.m Diablernes, Sept
Laga, pero nan master busca venta 27
nobo pa productonan di Lago Papel di vota y insti llcion pa usa
E efecto cu e planeamento di largo nan pa e eleccionnan di Oct 28 te
alcarce na Lago ta obheto di tin Nov 1 lo wide nmanda pa post na
studio masha ctudadoso. Mientras e pleadonan na nan ligar (i tti.ha
studio lo no anahza e cantidad di al ba e mamta di Oct 28
trahadornan actualmente na Aruba,
lo e corelaciona Lago y economic di NEW ARRIVALS
Aruba. Personal di trabao pa refine- August 15
ina, cambionan den oiganizacion. y D\NI I:l utle .. 'i-.'. k ,Inhit.
desaroljo di empleadonan ta tn palt Ji.'re.t Ie tl'*. M 't i. 't
August 16
integro di planeamento di lalgo al- \s i: s ;I Thmnl m. i. .- i.. a sh..,
chance, August 17
T ]; < 1 ,[Ip \ <.t.rtl *1 i a ii~ i-rll .a n, o A
l.i.u htl- I, ,i;a l i i a nlh. ,
|| N l 4 l i;- ... ii-\
mente diezcinco dia, y segun l uegolno I
Frank, e servicio to tabata mescus si August 20
no tabata pasobra el a yega di kibra
su machete den wega di bala E acci- August 21
dente a tene'le den hospital, a tarda Si' nt, Jhi It &I I
siu cuminzamento na Lago y adenmads August 24
a elimina tin event unico cu dos iu- i i e i ':,, J.,,i I
man lo por a ilcilb nan boton y cei- Auust .
tificado di trinta anja hunto I Ik \n.el.-,
Sr. Frank La tin Assistant Zone August 26
Supervisor den Field Coordination Sr iau ,htr. I'. it l rI Ir'hdl.n.ie-,
Boyack a spica cu como un nuemblro i I IIN, 'a.t' ", hI"' i
di Instrument Craft, Sr. Frank a 1II l',u A i A -on
Straha bao seis Geneial Foitman y 7U t dl
den cuatro dife ente sitio li Inst'rul- ,l, ,,,h,
ment Shop Si Fiank su empleo na ItiK.\l FII '-iRt I.r tn i l-.tumi FL
SLago a cuminza na AgostL 1933 August 2e
Tanto SI Frank conmo Sr MhadIlo hil/eU)ENli. IlK..rli-I'.h .
ta sclamente cuaienta y seis anja
bieuw. E edadnan di e ot o empleado- FOUND): Yale key No. .LP 959 inl
nan ta varia for di cincuenta te cml- hospital lot: being held at hospital
cuenta y iatro office.


r