Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00597
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: April 7, 1962
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00597

Full Text


SVOL. 23, No. 7

Lago-Sponsored Youth
Activities Building Under

Construction Near Park
ConstillK(ton of a youth activities
building has begun in San Nicolas.
When completed, the building will
serve the A iba conmintlnly in the
same Ipublic manner as the Lago
Sport Park, which st.inds immedia-
tely east of tile Logo-sponsoied
youth building
The youth activities building will
meet a definite community need for
a gathering place for all olganiza-
tions, groups and clubs The building
will contain meeting rooms, activity
rooms and handicraft rooms Its des-
ign will afford auditOli'llnl space fac-
ing a raised stage Offices will oc-
cupy another section of the building
along with lavatory facilities.
At the onset, the administration
of the building and the scheduling of
loom occupancy will be handled by
the secretary of the Young Men's
Christian Association, who will also
have his office in the new building,
It is also planned to make the build-
ing available for event. open to the
In substance, the Lago-sponsoied
project creates a facility that, in the
main, is public and is for the public
good, and can be scheduled by com-
munity groups at their wish Tent-
ative completion date is July 1

Division Superintendent

Posts Go to R. E. Boyack,

A.T. Willis in Mechanical
Robert E Boyack and Allan T.
Willis have been named to division
superintendent positions in Mechani-
cal-Administration. The promotions
were effective April 1

R. E. Boyack A. T. Willis

Mr. Boyack, promoted to division
superintendent-Crafts, started with
Lago Jan. 23, 1948, as a junior en-
gineer in Mechanical-Administration
By Jan. 1, 1954, he had risen to
group head B-Craft Maintenance
Engineering He was promoted to
supervising engineer-Planning and
Fnineerln' inn rpctchpo 1Q7 fin 1-




Public Relations To Conduct Contest

Employee-Taken Color Transparencies

Sought for 1963 Lago Family Calendar
Color photographs taken by employees will again be featured in the
Lago family calendar. Twelve scenes of Aruba will illustrate the 1963
calendar and will be selected in a contest conducted by the Public
Relations Department. The employee-taken photographs will be judged
in a competition similar to the calendar contests that produced the
appealing photographs for the 1959,
1960 and 1962 calendars. Balti reGeneralManager
Department judges will select suit- BaltimoreGeneralManager
able color transparencies and will Elected Director at Lago
award employees who submit prize- Burton C Clarkson Jr., general
winning photographs Fls. 100 fore O Co an'
each effort. manager of Humble Oil Company's
r. Baltimore Refinery, has been elected

Lago Is Commended for Role in Making

Junior Achievement Success in Aruba
Junior achievers, members of the J.A. Advisory Board and represen-
,tatives of the two counselling firms assembled at the Astoria Res-
taurant March 21 for the first J.A. awards dinner. During the program,
a plaque was presented to Vice President F. C. Donovan in recognition
of Lago's sponsorship of the J. A. Manufacturing Company in San
Nicolas. A similar plaque was ples-
ented to E, Zadoks. who represented l
ented to E. Zos o eresente Aruba Society for Mental Health and
the Arba Tiading Company hh the Rotary Club of Aruba. An ad-
sponsored the Pioneer Plastics Coin-
pany i n Oranjestd. visory board, headed by T. F. Ha-
any m Oanestad gerty, inaugurated the movement in
ecogne aso at te gaering Aruba with two pilot companies and
were the adult advisers to the two
the two counselling firms, Lago and
companies and outstanding junior Aruba Trading
achievers. Marcial Ibarra, sales man- Junior Achievement is a well-
Junior Achievement is a well-
ager of Poneer Plastics, and Antonio established program in the United
SBryson, president of J A Manufact-
So States, and elsewhere, designed to
during, received the top junior exe- teach teenagers the fee-enterpre
teach teenagers the ft ee-enterprise
cutive awards Achiever awards went s T l
t U i J system They learn this by doing.
,to Urania Jeimin, sales manager of The J A. companies are businesses
J. A. Manufacturing, and Jose Blom.
. A. Manfacturi, andJo in miniature. They select the pro-
Pioneer Plastics director duct they intend to manufacture,
Five of the six advisers honored ce capital toh te sae of
secure capital through the sale of
are employees of Lago. J. A. Manu-
a o a. shares of stock in their companies,
faeturng Company advisers were A. elect company officers, set up pro-
Theysen, R. V. Dorwart and J J.
Halfake V or n duction schedules and operations, and
Hafaker Advisers for Pioneer P Plas- `z
ere Sen pioneer Plas- market their products with organiz-
andcs wr H. Seenhze, I. J. Cn ed sales campaigns Junior Achieve-
and M H Heque. All are Lago ment companies are generally liquid-
employees except Mr. Steenhuizen ated after being in business for six
who is associated with Aruba Trad- months. This enables new groups of
ng young people to participate in com-
Companies Liquidated pansies they form
Both the J. A. Manufacturing Com-
pany and the Pioneer Plastics Corn- -.
pany have liquidated after having
successfully marketed, produced and
sold hundreds of guilders worth of ALLl60 OilATRSPORT CONPY.LTD
useful goods. IN

eral occasions he acted as division The San Nicolas company had
superintendent of Technical Admin- Fls. 1957.25 in net sales of attractive
istration. hurricane lamps. After deducting lab-
Mr. Willis, promoted to division or and material costs and operating
superintendent-Technical Administra- expenses, the company showed a net
tion, joined the company Feb. 25, profit of FIs. 547.43. Of this total,
1948, as a Mechanical-Storehouse Fls 53.50 went to shareholders in the
(Continued on page 3) form of a cash dividend of Fls. 0.25
a share for the 214 shares outstand-
Pol B ter hot ing.
Polio Booster Shots Pioneer Plastics, which manufact-

Should Be Taken
Every Two Years
Booster injections for protection
against poliomyelitis should be
taken at least once every two
years, Lago's Medical Department
Although the disease rarely oc-
curs in Aruba, it is still prev-
alent in the Americas, Europe
and elsewhere. People who plan
to travel to these areas should
particularly avail themselves of
polio booster injections if the last
one taken was in 1960 or earlier.

ured vanity mirrors, had net sales of
Fls. 1338.25. After expenses were de-
ducted the company had a net profit
of Fls. 28578. The dividend paid
shareholders was Fls. 0.25 a share
for the 181 shares outstanding.
Both companies also reclaimed
shares from shareholders at the par
value of Fls. 1 each. All surplus m n-
les, after shares were liquidated and
dividends paid, were donated to the
Junior Achievement Advisory Board.
These funds will assist the board in
the forming of new J.A. companies
which in turn will be liquidated after
six months of operations.
The Junior Achievement movement
in Aruba was co-sponsored by the

IN RECOGNITION of Lago's role
as a counselling firm to a Junior
Achievement company, this plaque
was presented to the Company.
su actividad como firm consul-
tante di un compania di Junior
Achievement, e plachi aki a worde
presentA na e Compania.

Color transparencies of any size,
depicting any Aruba subject and
taken by Lago employees or annuit-
ants are eligible for the cash prizes.
The contest to select the twelve
photographs is open now and entries
will be accepted until May 31.
Calendar selections will be made
by Public Relations Department
The rules laid down for the com-
petition are simple enough:
1. Only original full-color trans-
parencies will be considered. Do not
submit color negatives, hand-colored
prints or any printed or published
color photographs.
2. Submitted transparencies must
be of Aruba subjects: people, scenes,
places or things.
3. Only work submitted by bona
fide employees or annuitants will be
accepted for consideration. Pictures
entered in the contest must have
been taken by the person submitting
4. Transparencies bought through
the competition become the property
of Lago Oil & Transport Company,
Ltd. While every effort will be made
to return to their owners the trans-
parencies used, this cannot be guar-
5. Pictures used in the calendar
which depict recognizable persons
(Continued on page )

B. C. Clarkson Jr.
to Lago's Board of Directors, effec-
tive April 1, to replace M. E. Fisk.
Mr. Clarkson, who will be transfer-
red to Lago in the near future, be-
gan his company career in 1950 with
the Esso Research and Engineering
Co. Following assignments at Bay-
way Refinery, he was appointed as-
sistant manager then general man-
ager at Baltimore.

Storia di Seguridad na Lago Reparti

Entre Tur Afiliadonan Jersey Standard
Afiliadonan den henter mundo di Standard Oil Company (New Jer-
sey) ta hayando conocemento di primer mano tocante e acompleci-
mentonan sobresaliente di Lago den terreno di seguridad gracias na
legado di e homber cu a encabeza Safety Division di Lago durante
binti-cuatro anja. E legado aki ta e "Storia di Seguridad na Lago," un
relate descrbiendo filosofianan, prac-
tica y programanan di Lago den ter- surpasando tur record anterior." Sr.
reno di seguridad. E tabata scirbi pa Brown despues a menciona e nume-
Gordon N. Owen poco promer cu el a roso premionan di seguridad cu Lago
retire na October anja pasA. a gana e reconocimento di acompleci-
Un di e diez-dos copianan di e in- mentonan ariba terreno di seguridad.
forme di binti pagina, originalmente Dunando un resume di e storia di
public pa distribucion interno, a seguridad di Sr. Owen, Sr. Brown a
worde treci na atencion di A. W. bisa cu e esfuerzo di Lago ta basA
Brown, gerente di Employee Rela- ariba e concept cu "accidentenan ta
Stions Department di Jersey Standard. worde causa door di actonan inse-
El tabata di opinion cu e hechonan guro en condicionnan inseguro y cu
Simportante di practice y metodonan e causanan aki ta controlable." E
di seguridad di Lago por worde exa- sortonan di control cu generalmente
mina probechosamente door di tur ta worde aplica door di un bon geren-
afiliadonan di Jersey Standard pa cia, el a slgui bisa, pasobra calidad
determine si e conceptonan di Sr. y costo tambe ta eficaz den preven-
Owen y e program di seguridad di cion di accident.
Lago, of adaptacion di nan, por ta "Seguridad ta un responsabilidad
fitil den nan actividadnan di seguri- dlrecto di gerencia na Lago," Sr.
dad. Brown a bisa e afiliadonan cu ta re-
Cu esaki na mente, Sr. Brown a cibi e storia, "y e supervisor ta com-
pidi 100 copia di e "Storia di Seguri- pletamente responsible pa seguridad
dad na Lago" pa worde part door di di su hendenan. E responsabilidad
su departamento entire afiliadonan. aki ta respaldA door di apoyo eficaz
Den su carta na afiliadonan, Sr. y coordinacion di oficina di seguri-
Brown a acentua cu e libreta di Sr. dad di Industrial Relations Depart-
i Owen a comproba e eficacia di prac- meant "
tica y metodonan di seguridad na Den e pArafo di introduction di
SLago. "Lago a realize progress con- storia di Sr. Owen, e autor ta bisa
tinuo den reduction di accidentenan cu e grado di exito di e program di
incapacitante," el a scirbi. "Durante seguridad di Lago ta hustifica un
1961, empleadonan di Lago a traha relate escrto di e important hecho-
8,800,000 ora cu solamente tres acci- nan y cu credito pa e acomplecimento
dente incapacitante, pa un frecuen- ta bai na tur esnan, "specialmente e
cia di accident incapacitante di 0.34, (Continua na pagina 2)

r, -

L~F5~I" 1 -- -.~3
WEST OF the Lago Sport Park is the beginning construction of the
Lago-sponsored youth activities building.
PABAO DI Lago Sport Park tin principle di construction di e centro
juvenile bao auspicio di Lago.



Printed by the Arubs Drukkerg N.V.. Neth. Ant.

Hazards Everywhere
Safety statistics published in Aruba quite often refer to accident
experiences in North America or Europe. Geographical limitations,
however, can not apply to accidents that occur either at work or in
and around the home.
Take off-the-job injuries for example. The same hazards exist in
homes in Aruba as do in similar dwellings in Middletown, Ohio, U.S.A.;
Arnhem, the Netherlands, or Florence, Italy.
A tragic accident that comes to mind is the electrocution of a house-
wife about a year ago. She was operating home laundry equipment;
there was water on the floor. Electricity followed the perfect ground
through her body to the wet floor and death resulted. Tragic? Yes,
indeed. There is nothing as tragic as an accidental death that takes d
human in the prime of life. Can such accidents be avoided? Again the
answer is an emphatic "Yes!" They can and should be avoided. There
is always the human factor that can be detected in accident investi-
You can trace accidents to neglect, ignorance, impatience, indiffer-
ence, lack of caution and a host of other human factors. If a cause
factor can be cited in any given accident investigation then it stands
to reason that the accident could have been prevented. Time and time
again in investigations of home and other off-the-job accidents it has
been revealed that a little planning, thought and care could have saved
a family member from a painful injury. If the injured family member
is the breadwinner, the accident may cause economic losses as well.
Whether or not the accident occurs on the job or off, if it is a disabling
injury the end results are the same. The injured is unable to work and
the employer loses the benefits of his employ.
In any discussion of off-the-job accident prevention, the finger of
guilt usually points strongly at the sacred home. Statistically speak-
ing, the majority of accidents occur in and around the home. Is there a
solution, a plan that may help to substantially cut such type accidents?
Yes, but it will take team work family team work. Everyone in the
family, from pre-schoolers to all adult members, must become a self-
appointed safety inspector. Any potential safety hazard, and a count-
less number can crop up in the home, must either be eliminated at
once or reported to a responsible adult member. If the hazards are I
eliminated, the home will become the safe domicile it is intended to be.

Peligro Tur Caminda
Cifranan di seguridad public na Aruba hopi vez ta referi na ex-:
periencia di accidentenan na Norte America y Europa. Limitacionnan
geografico, sinembargo, no por aplica ariba accidentenan cu ta socede'
sea na trabao of na cas.
Tuma accidentenan pafor di trabao por ehemplo. E mes peligronan
ta socede na casnan na Aruba cu ta socede den casnan na Middletown,
Ohio, U.S.A.; Arnhem, Holanda, of Florence, Italia.
Un tragico accident cu ta bini na memorial ta electrocucion di un
ama di cas mas of menos un anja pasA. El tabata traha cu un mashien
di laba panja; tabatin awa ariba vloer. Electricidad a sigui e ground
perfect door di su curpa pa e vloer muha y morto a result. Tragico?
Berdad. No tin nada asina tragico manera un morto di desgracia cu
ta ranca existencia di un bida human. Tal sorto di accidentenan por
word eviti? Atrobe e contest ta un firme "Si!" Nan por y nan mes-
ter worde evita. Semper tin e factor human cu por worde descubri
den investigation di desgracia.
Accidentenan por worde atribui na negligencia, ignorancia, falta di
pasenshi, indiferencia, falta di percuracion y un cantidad mas di factor-
nan human. Si un factor di por worde citA den cualkier investigation di
accident, anto ta claro cu e accident por a worde prevent. Cada vez di
nobo den investigation di accident cu ta socede na trabao y na cas ta
keda demonstrA cu un poco planeamente, pensamento y cuidao por a i
salba un miembro di familiar for di sufrimento penoso. Si e miembro di
familiar cu haya e accident ta e trahador na cas, e accident por causa
perdida di entrada tambe. Sea cu e accident socede na trabao of pafor,
e ta un accident incapacitante y e resultadonan ta mescos. Esun cu
ahaya e accident no por traha y e empleado ta perde e beneficionan
di su empleo.
Den tur discussion di prevention di accident pafor di trabao, e dede
acusante ta munstra generalmente ariba nos sagrado cas. Cifranan ta
munstra cu mayoria accident ta socede na cas. Tin un solution, un
plan cu por yuda reduci substancialmente e sorto di accidentenan aki?
Si, pero esaki mester di cooperation cooperation na cas. Tur hende
den familiar, for di esnan cu no ta bai school ainda te na hende grand,
mester bira un inspector di seguridad ariba nan mes. Tur peligro, y tn
gran cantidad por present na cas, mester worde elimina mes ora of
reportA na un hende grand. Si e peligronan word eliminA, anto pronto
casnan lo bira e domicilio seguro cu nan ta intenciona pa ta.

(Continua di pagina 1)
supervisornan," cu a comparti e res-
ponsabilidad y trabao cu a haci e
program duna fruto.
E "Storia di Seguridad na Lago"
ta un relate di e historic di seguri-
dad na Lago durante cual accidente-
nan incapacitante, por ehemplo, a
worde reduci for di setenta y seis na
1937 na tres den 1961. Segun Sr.
Owen e formula exito ta basA ariba
e concept cu accidentenan pa ma-
yor parti ta worde causA door di
actonan inseguro y condicionnan in-
seguro y cu e causanan aki por wor-
de controlA. Prevencion di accident
y promocion di segundad ta e con-
trolnan mayor. Treci na vigor du-
rante anjanan pa aumenta e control-
nan aki tabata reglanan strict di
seguridad y enforzamento y progra-
manan extensive di entrenamento

Inspuit Contra

Polio Necesario
Inspuit pa protection contra
poliomyelitis mester worde tuma
a lo menos un vez cada dos anja,
Departamento Medico di Lago ta
Maske e maleza ta ocurl rara
vez na Aruba, ainda e ta preva-
lente na America, Europa y na
otro lugarnan. Hendenan cu ta
desea di viaja pa e lugarnan aki
mester tuma particularmente in-
spuit contra polio si esun di ul-
timo ta tuma na 1960 of prome.

ariba terreno di seguridad. E res-
ponsabilidad director pa seguridad na
Lago a worde poni cu e supervisor
di promer linja cu ta administra e

Z .
LAST MONTH, off-the-job safety messages were presented to eleven is-
land social and religious groups. The Mother's Union of the Holy Cross
Anglican Church heard an apt safety address given by Miss L. T. I.
Ecury, Lago Hospital nurse. A safety film was also shown.
LUNA PASA, mensajenan tratando cu seguridad pafor di trabao a worde
present na diez-un grupo social y religioso na e isla. Mother's Union di
Holy Cross Anglican Church a tende un charla apto di seguridad door di
Srta. L. T. I. Ecury, nurse di Lago Hospital.

'The Lago Safety Story' Distributed

To All Affiliates of Jersey Standard
World-wide affiliates of Standard Oil Company (New Jersey) are
getting first-hand knowledge of Lago's outstanding safety achievements
thanks to the legacy of the man who headed Lago's Safety Division
for twenty-four years. This legacy is "The Lago Safety Story," an
account describing Lago's safety philosophies, practices and programs
that was written by Gordon N. Owen
shortly before he retired last Oc- "The Lago Safety Story" is an
tober. account of the history of safety at
One of twelve copies of the twenty- Lago during which disabling injuries,
page report, originally published for for example, were reduced from sev-
internal distribution, was brought to enty-six in 1937 to a record three in
the attention of A. W. Brown, man- 1961. According to Mr. Owen the
ager of Jersey Standard's Employee formula for success has been based
Relations Department. He felt that on the concept that accidents for
the important facts of Lago's safety the greatest part ale caused by un-
practices and techniques might be Isafe acts and unsafe conditions and
profitably examined by all Jersey that these causes can be controlled
Standard affiliates to determine Accident prevention and safety pro-
whether Mr Owen's concepts and motion have been the key controls.
Lago's safety program, or adapta- Brought into play over the years to
tions of them, would be useful to augment these controls have been
their safety activities. strict safety rules and enforcement
With this in mind, Mr. Brown re- and extensive safety training pro-

quested 100 copies of "The Lago Saf-
ety Story" for distribution by his
department to affiliates.
Mr. Brown's Letter
In his cover letter to affiliates,
Mr. Brown stressed that Mr. Owen's
booklet had proved the effectiveness
of Lago's safety practices and tech-
niques. "Lago has realized continu-
ing progress in reducing disabling in-
juries suffered by employees," he
wrote. "In 1961, Lago employees
worked 8,800,000 manhours with only
three disabling injuries, for a dis-
abling injury frequency rate of 0 34,
surpassing all previous records." Mr
Brown then mentioned the numerous
safety awards earned by Lago in
recognition of the company's safety
In summarizing Mr. Owen's safety
story, Mr. Brown said that the Lago
safety effort is based on the concept
that "accidents are caused by unsafe
acts and unsafe conditions and that
these causes are controlable." The
types of controls that are usually
applied by good management, he
went on, for quality and cost are also
effective for accident prevention.
"Safety is a direct management
responsibility at Lago," Mr Brown
advised affiliates receiving the safety
story, "and the supervisor is fully
responsible for the safety of his men.
This responsibility is backed up by
effective staff support and coordina-
tion through the Safety Division of
the Industrial Relations Department."
In the opening paragraph of Mr.
Owen's story, the author says that
the degree of success of Lago's saf-
ety program justifies a written ac-
count of the important facts and
that the credit for the accomplish-
ment goes to all those, "especially
the supervisors," who shared the
responsibility and work that brought
the program to fruition.

grams. The direct responsibility for
safety at Lago has been placed with
i first-line supervisors who administer
a program directed and suppo ted
100 per cent by the executive com-
An effective safety program must
be an organized one, he stresses, and
the responsibility of the man or
group who implements proper control
over company activities must be
firmly established Mr. Owen cites
the leadership a safety program needs
and the benefits that accrue fiom a
successful prog am In addition to
personal injuries, accidents cause
waste and can harm the company's
reputation in the eyes of the public-

(Contmuied from page 1)
must have signed releases submitted
to the Public Relations Department,
stating that the person or persons
have no objection to having their
pictures used in the calendar
6. Employees of the Public Rel-
ations Department are not eligible,
to enter the competition. The depa t-
ment. however. deserves the right to:
use staff-taken pictures in the cal-
endar if there are not twelve entries
of sufficiently high caliber submitted
Transpaiencies submitted will get
the best of care while being examin-
ed. Before mailing or delivering pic-
tures to the Public Relations Depart-
ment, photographers should be sure
their names and addresses are clear-
ly indicated on each photograph and
There are no limitations to the
number of photographs an individual
can sell. There are also no restric-
tions on size Anything from 35 amm
to 8x10 inches is acceptable Pictures
will be judged on the basis of focus,
color, composition and subject Size
will not enter into appraisals

Mei 16 a worde estableci como I
fecha final pa aplicacion pa renoba
asistencia di beca di Lago pa anja
escolar 1962-63 Fecha final pa aplica
pa beca nobo ta Juni 16. Un apli-
cante master worde aceptA door di
un school acreditd y master entiega
na Lago Scholarship Foundation co-
pianan di su cifranan durante su ul-
timo anja escolai plus on for-nu-
larlo yend di aphcacion.
Beca a worde dund pa di promer
vez door di Lago Scholaiship Foun-
dation na Augustus 1957 pa ania
escolar 1957-58 Desde e tempo aki
e fondo a duna asistencia na 158
participate. Estudionan na Holanda
a word emprendi pa 108 recipiente
E otro cincuenta studiantenan a es-h
coge Estados Unidos pa nan studio a
Tur correspondencia relacionA na e h
progiama di beca mestei worde di- I
rigi na L D. Dittle, secretario di e
Junta Administrativo. Lago Scholai-
ship Foundation, Industrial Relations
Department Number di telefoon di_
Sr Dittle ta 3170 Foi nmlarionan di
aplicacion lo ta dispomble pa medio 9
di oficina di Sr Dittle, April 16 y


AFTER MICH effort by a major
oil company to reassure citizens of
Stigsnaes, Denmark. that its pro-
jected new refinery would be de-
signed to fit aesthetically into the
landscape, a Danish newspaper of-
fered this amusing design for the
new plant.
DESPUES I)I hopi esfuerzo door di
in compania grand di azeta pa
asegura ciudadanonan di Stigsnaes,
Dinamarca, cu su refineria nobo
project lo pas esteticamente den
e vista di paisaje, un corant Danes
a ofrece e disenjo amusante aki pa
e plant nobo.

ril 7. 1962


Deadlines for Applications

For Lago Scholarships

Set for May 16-June 16
May 16 has been set as the dead-
line for applications renewing Lago
scholarship assistance for the 1962-
63 school year. Deadline for applying
for new awards is June 16. An ap-
plicant must be accepted by an ac-
credited school and must submit to
the Lago Scholarship Foundation
copies of his grades made during his
last school year plus a completed
application form before a scholarship
grant can be made.
Grants were first offered by the -
Lago Scholarship Foundation in
August, 1957, for the 1957-58 school
year. Since that time the foundation
has granted assistance to 158 reci-
pients. Studies in the Netherlands
have been undertaken by 108 reci-
pients. The remaining fifty students
chose the United States for their
All correspondence relating to the
scholarship program should be ad-
dressed to L. D. Dittle. secretary of
the Board of Administration, Lago
Scholarship Foundation, Industrial
Relations Department Mr. Dittle's
telephone number is 3170. Application
forms will be available through Mr
Dittle's offices April 16 and after,

Aplicacionnan pa Beca

Di Lago Mester Worde

Entrega Mei 16-Juni 16



April 7, 1962 ARUBA ESSO NEWS

1S Small Coi

I6 In Proced
*i- F, __

I- g L em ees

v1 lpe s UTnde a ne
a pa tment pa Ill po
ings of ll enmplove
npvald t., the wh
thn, n employee
e wlll be Lonflncd to
f l.le the chm

."fins eases A'aoul
Silay l handing,
i in

i L'cnene fon enplov

t ihe new systenl e

have til tonce ll
Scafts of small ioin
their pay envelope
if s f all mpns also
f eipal to ee losing
within in rinployee
w \vill he ti-ntlned tol :
Ii\\llc the elim
vins cases Arcoi]

ten tent e flit Cemp)io:
tlie new- system
ha\ic tii Lcitloei 1
i i afts of small (,uin
their pay envelope;
iif small coins also
i if cmiuiyt-ers lostni

The Ionding off upward will not
have a cumulative effect on the
amount employees aie overpaid. Each
month the shlght ovel payment will
be balan ed off or adjusted in the
person's estimated unilome tax Over-
payients will be subtracted from
the employee's tax This facilitates
payroll handling m that net earnings
are in terms of currency while the
tax is a figure adjusted monthly
At no time will employees be over-
paid more than 99 cents - and it
can be that much All cents or even
a cent, if only one, will be rounded
upward to the whole guilder In the
tinal month of the year when the
i company and employees must bal-
ance off, 99 cents is the absolute
maximum individual employees could
have been overpaid
The new pay statement put in use
March 23 provides additional pay in-
Stormation possible now with the use
of new computers. The new pay
statement of semi-monthly paid em-
ployees includes types of earnings,
total deductions and gross total

Lago Comenda pa s

Junior Achievement
Hobennan trahador, miembrona
representantenan di dos firma col
Restaurant Maart 21 pa un present;
un plachi a worde present na Vi
conocimento di e hecho cu Lago a
pany na San Nicolas. Un plachi si-
milar a word present na E. Zadoks,
kende a represent Aruba Trading
Company cual a auspicia Pioneer
Plastics Company na Oranjestad.
Durante e reunion cr6dito a worde
duna tambe na e conseheronan adul-
to di e dos compananan y e sobre-
saliente trahadornan. Marcial Ibarra,
gerente di ventas di Pioneer Plastics,
y Antonio Bryson, president di J. A.
Manufacturing, a recibi e premionan
principal pa ehecutivo junior. Pre-
mionan di trahador a bai pa Urania
Jermin, gerente di ventas di J. A.
Manufacturing, y Jose Blom, direc-
tor di Pioneer Plastics.
Cinco di e seis conseheronan cu a
recibi credit ta empleado di Lago.
Conseheronan di J. A. Manufacturing
Company tabata A. Theysen, R. V.
Dorwart y J J. Halfaker. Consehero-
nan di Pioneer Plastics tabata H.
Steenhuizen, I. J. Chin y M. H. Hen-
riquez. Tur ta empleado di Lago, ex-
cepto Sr. Steenhuizen, kende ta traha
cu Aruba Trading.
Tanto J. A. Manufacturing Com-
pany y Pioneer Plastics Company a
worde liquid despues di a complete
y bende cu exito cientos di florines
di mercancia valioso.
E compania di San Nicolas a ob-
tene Fls. 1957.25 na venta di lam-
pmnan atractivo. Despues di kita afor

e suma cu ta worde paga di mas.
Tur luna e suma chikito aki cu ta
word paga di mas lo worde balanzd
y ahustd den e suma calculd pa in-
komstenbelasting di cada hende. Pla-
ca pagA di mas 1o word kitA for di
belasting di empleadonan. Esaki ta
facilitA trabao di payroll en cuanto
cu salarionan ta na florin mientras
cu belasting ta e suma ahustA tur
luna ariba papel.
Ningun ora empleadonan lo wor-
de pagA di mas cu 99 cents y e
por ta e cantidad ei tambe. Tur cents
of hasta un cent, aunke ta un cent
sol, lo worde aumenta te un florin
complete. Den e ultimo luna di anja
ora compama y empleado mester ba-
lanza cuenta, 99 cents lo ta e abso-
luto maximum cu cada empleado in-
dividualmente lo por a paga di mas.
E papel nobo di pago cu ta worde
usa for di Maart 23 ta duna mas in-
formacion tocante di pago cu ta po-
sibel awor pa medio di uso di com-
puters nobo. E papel nobo di pago di
empleadonan cu ta worde paga pa
quincena ta duna sorto di pago, total
!di deduccionnan y total di pago.

u Actividad pa Haci

Exito na Aruba
n di Junta Consultativo di J.A. y
nsultante a bini hunt den Astoria

acion di premio. Durante e program,
ce President F. C. Donovan en re-
auspicia J. A. Manufacturing Com-

gasto pa trabao y material y gasto-
nan di operation, e compania a mun-
stra un ganashi neto di Fls. 547.43.
Di e total aki, Fls. 53.50 a worde
paga na accionistanan den forma di
tin dividend na efectivo di Fls. 0.25
pa cada accion pa e 214 cu tabatin
Pioneer Plastics, cual a fabric
spielnan, tabatin ventas neto di
Fls. 1338.25. Despues cu gastonan a
worde kita, e compania a keda cu
ganashi neto di Fls. 285.75. Dividend
pa accionistanan tabata Fls. 0.25 pa
accion pa e 181 accionnan afor.
Tur dos compania a bolbe cumpra
accionnan for di accionistanan na e
valor di Fls. 1 pa uno. Tur placa sur-
plus, despues cu acciones a worde
liquid y dividend paga, a worde en-
trega na Junior Achievement Advi-
sory Board. E fondonan aki lo asisti
e junta den formamento di otro com-
panianan di J. A. cu en turno lo
word liquid den seis luna di tempo.
E movimiento di Junior Achieve-
ment na Aruba a worde auspiciA con-
juntamente door di Aruba Society
for Mental Health y Rotary Club di
Aruba. Un junta consultative, enca-
bezd pa T. F. Hagerty, a maugura e
movimiento na Aruba cu dos com-
pania di expermentacion y dos firm
consultative, Lago y Aruba Trading.

completacion ta Jull 1.

R.Boyack, A.Willis Nombra

Division Superintendent

Den Mechanical April 1
Robert E. Boyack y Allan T. Wil-
lis a worde nombrA pa division super-
intendents den Mechanical-Admini-
stration efectivo April 1.
Sr. Boyack, kende a worde pro-
movi pa division superintendent-
Crafts, a cuminza traha cu Lago
Jan. 23, 1948, como junior engineer
den Mechanical-Administration. Pa
Jan. 1, 1954, el a ascended pa group
head B-Craft Maintenance Engin-
eering. El a worde promovi pa super-
vising engineer-Planning & Engin-
eering na October 1957. Na various
occasion el a actua como division su-
perintendent di Technical Admini-
stration group y Storehouse.
Sr. Willis, promovi pa division su-
perintendent-Technical Administra-
tion, a cuminza traha na compania
Feb. 25, 1948, como junior engineer
den Mechanical-Storehouse. El a
worde promovi pa technical assistant
y engineer promer cu el a word
nombrA catalog supervisor na Juni
1952. Sr. Willis a worde promovi pa
operations supervisor na Februari
1954 y supervising engineer-special
assignment na Augustus 1958, tempo
cu el a transfer pa Mechanical-Ad-
ministration. Diferente vez Sr. Wil-
lis a actua como zone supervisor,
general foreman v superintendente di

ns Give Way to Whole Guilder Construccion di un Centro
Jre Th Rund r uvenil Ta Worde Auspicia
ure That Rounds Pay Upward Pa Compania A Cuminza
-- Construccion di tn centro juvenile
.I a cuminza na San Nicolas. Ora e ta
--- cla, e edificlo lo sirbi comunidad di
f Aruba na e mes manera public cu
SLago Sport Park, cual ta keda ime-
-- -i. diatamente pariba di e centro juve-
-- nil cu ta worde auspicia door di Lago.
I E centro juvenile lo yena un nece-
sidad berdadero den comunidad pa
S I un lugar pa tur organizacionnan,
'. L--- 1 -" -' *. gruponan y clubnan por encontra. E
edificio lo tin salanan di conferencia,
apartamentonan pa actividad y lu-
NEW pay statement was put into use March 23. apartamentonan pa actividad y l-
garnan di traha obra di man. Su di-
recibo di pago nobo a worde usa dia 23 di Maart. senjo lo iclui espacio pa un audi-
senjo lo inclui espacio pa un audi-
11, IT.el i, itorio dilanti un podio eleva. Oficina-
no longer will Empleadonan di Lago no ta hanja torlo dcan un podio lev Oficina-
in their pay en- placa chikito mas den nan envelop di nan lo ocupa un otro seccion di e
w- Accounting De- pago. Bao di un sistema nobo di edifo hunt u fac adn di
cediie, the eamn- pago di Accounting Department, pa- vator.
es will be rounded go di tur empleado lo word aumentA Na pricipio, administration die
ole guilder. Coins, Ite florin complete. Placa largA, anto, edificio y fhamento di uso die apar-
tamentonan lo ta encargo di e secre-
s' pay envelopes den envelop di pago di empleado loamentonan ta encargo e secre-
,uilders. worden aumentd pa florin. tario di Young Men's Christian As-
ination of small Mientras cu elimnacion di placa sociation, kende lo tin su oficina den
noting Department, chikito for di payroll ta reduce tra- e edificio nobo. Tambeta e intention
t provides a con- bao di Accounting Department, e ta pa pone e edificio disponible pa even-
vees as well With percura pa un conveniencia pa em-' tonan public
En substancia, e project bao aus-
mployees will not pleado tambe. Elminacion di placa En substance, e project ba aus
,,'mpyes I picio di Lago ta cria un facilidad cu,
themselves with chikit o l reduce e posibilidad pa em- p Lago ta a n fa dad cu
-. ien lo general, ta publhco y ta pa
s tumbling out of pleadonan perde e placa aki den nan en general, ta public y ta pa
SThe elimination envelop. bienestar public, y por worde usa
The n sehno { -' . .. ic door di gruponan den comunidad se-
lessens the chance E aumentacion di placa chikito aki oor
s l no tin n effect acumulativo di gun nan ta desea. Fecha tentative di
g coins lo no tin un efecto acumulativo di I


**- -

-- 3UL

PROMOTIONS A thinner steel plating and a more Plachi di staal mas fini y un seyo
(Continued from page 1) efficient floating-roof seal are design mas eficiente pa dak flotante ta as-
junior engineer. He was promoted to features of three gasoline storage pectonan di tres tanki pa gasoline cu
technical assistant and engineer be- tanks being constructed in the tank ta bao construction den tank farm.
fore being named a catalog super- farm. The tanks, in various con- E tankinan den various fase di con-
visor in June, 1952. Mr. Willis was struction stages, will be completed struccion, lo worde completA mei-
promoted to operations supervisor in by mid-year. They are replacements met di anja. Nan ta reemplazo pa
February, 1954, and supervising en- for obsolete spheroid tanks. 'tankinan spheroid bieuw.
gineer in August, 1958, when he Design requirements are met by E plachinan di staal mas fini, sin-
transferred to Mechanical-Admin- the thinner steel plating one-six- embargo, ta satisface e requenmen-
istration. At various times, Mr. Willis teenth of an inch thinner than stand- tonan di disenjo, no obstante cu nan
acted as a zone supervisor, general ard plating because it will be ta un-dieciseis duim mas fini cu e
foreman and Storehouse superinten- subjected to less corrosion. The plat- plachinan standard com cu nan
dent. ing will be protected both inside and lo sufri menos corosion. E plachinan
out by a coating of special Demet- ta worde protegA tanto paden como
Junior Achievement ta un progra- cote paint over which regular silver pafor door di un capa special di
ma bon estapleci na Estados Unidos paint will be sprayed. Demetcote over di cual verf regular
y otro paisnan, specialmente pa sin-' Before Demetcote can be applied, di plata ta word gespuit.
ja hobennan e sistema di empresa however, the steel must be scrupu- Uromer cu Demetcote por worde
liber. Nan ta sinja door di haci. E lously cleaned by sandblasters until aplicd, sinembargo, e staal mester
companianan di J.A. en efecto ta ne- it is free of rust and dirt. worde limpid a fondo door di sand-
goshinan chikito. Nan ta select e The new floating roof seal has blasters te ora e ta liber di frusto y
product cu nan tin intention di been proved out at Lago on one sushedad.
traha, obtene capital door di bende- other tank. E seyo nobo pa e dak flotante a
mento di acciones den nan compania, Two of the tanks, 753 and 756, worde prubA na Lago ariba un otro
eligi oficialnan di compania, esta- will have a capacity of 54,000 bar- tanki.
blece horarionan di operation, y ben- rels. They are ninety feet in dia- Dos di e tankinan, 753 y 756, lo
de nan product cu campanja orga- meter and fifty-one feet high. The tin un capacidad di 54,000 barril. Nan
niza di ventas. Generalmente Junior third tank, 723, has an 80,000-barrel tin nobenta pia di diametro y nan ta
Achievement su companianan ta capacity. It is 110 feet in diameter cincuenta y un pia halt. Di tres
worde liquidA despues di sets luna. and the same height as the other tanki, 723, tin un capacidad di
Esaki ta haci cu gruponan nobo par- two. Contractors began constructing 80,000 barril. E tin un diametro di
ticipa den companianan cu nan forma. the tanks at the start of the year. 110 pia y ta mes halto.

IN VARIOUS stages of construction
in the tank farm are three huge gas-
oline storage tanks. The largest has
a capacity of 80.000 barrels. All are
floating-roof tanks. Because of spec-
ial features incorporated in their
design, the tanks can use a slightly
thinner steel plating. New roof
seals are more efficient in minimiz-
ing the evaporation of gasoline
DEN VARIOS fase di construction
den tank farm tin tres tanki grand
di gasoline. Esun di mas grand tin
un capacidad di 80,000 barril. Tur ta
tanki cu dak flotante. Pa motibo di
aspectonan special incorpora den nan
disenjo, e tankinan por usa plachi di
staal mas fini y seyo di dak mas efi-







ARUBA ESSO NEWS April 7, 1962


Seven hundred feet of proud Royal Netherla
Navy aircraft carrier stood off the outer reef
Oranjestad. Crewmen who chose to be on deck
those not restricted below by duty looked over
water at Aruba, the island they had just visited
three liberty-packed days. The days were filled
gaiety and excitement for the 1250 men of
HRMS Karel Doorman. To reciprocate for the
citement of shore liberty, the huge carrier, w
berthed at the main Oranjestad Harbor pier,
opened to an excited, curious and proud public
was estimated that during the visiting hours of
Doorman and its escort, HRMS Limburg, over 9
people visited the two ships.
While here last month, the flight crew of
carrier exhibited the uniqueness and versatility
the ship's helicopters. At Princess Beatrix airp
four of the eight 'copters normally aboard the D
man demonstrated hovering, vertical take-offs
landings, formation flying, hoisting, and how
rescues are made.
The carrier and escort left Aruba bound for o


Siete cien pia di orguyoso di portaavion di Ma
Holandes ta para pafor di rif na Oranjestad. Tr
lantenan park na dek y esnan no ocupi cu tr
tabata mira over di e awa dilanti Aruba, e isla
nan a caba di bishita durante tres dia. E dia
tabata yenk cu alegria y excitacion pa e 1250 h
bernan di HRMS Karel Doorman. Pa reciproca
excitacion di libertad na terra, e portaavion gra
mientras e tabata mark na e pier grand na has
Oranjestad, a worde habri pa un public ex
curioso y orguyoso. A worde calculi cu duran
oranan di bishita di Doorman y su escorted, HI
Limburg, mas cu 9000 hende a bishita e dos ba
Mientras nan tabata aki luna pask, e aviadol
di e portaavion a demonstra e estranjez y versa
dad di e helicopternan di e bapornan. Na vlieg
Prinses Beatrix, cuatro di e ocho 'copters nor
mente a bordo di Doorman a demonstra param
den aire, subimento y bahamento vertical, b
mento na formacion, hizamento di hende for di t
y con rescate ta worde haci for di lamar.

nds island stops. After these visits the Karel Doorman --_ 1 -.
f at was scheduled to visit the United States's East Coast ', --
and and berth briefly in Norfolk, Virginia, the location
the of one of the United States's largest naval bases. ,f 7i -,_ .
for From Norfolk, the Karel Doorman was to return to
with its Den Helden naval base in the Netherlands. Short- L _
the ly thereafter, it was to be assigned to North Atlantic L -
ex- Treaty Organization maneuvers in the Atlantic j'
while Ocean. WM_
was Because of Royal Netherlands Navy participation t
. It in international operations such as NATO, all plane
the to plane, ship to plane to ship, and ship to ship
)000 communications are in English. A requirement of
Netherlands naval pilots is facility with the English
the language. Even in practice maneuvers strictly within
y of the Netherlands Navy, as with the Doorman and
)ort, Limburg off Aruba, communication between ships is
oor- done in English. Dutch pilots readying for take-off
and from the Karel Doorman go over a cockpit check-off
sea list that is in English.
The Karel Doorman is the only Netherlands air-
ther (Continued on page 7) r

Visits Aruba

rma E portaavion y su escorted a laga Aruba cu inten- "
ipu- cion pa bishita otro islanan. Despues di e bishitanan
abao aki Karel Doorman tabata pa bishita Costa Oriental -
a cu di Estados Unidos y mara brevemente na Norfolk, -
man Virginia, sitio di un di e basenan naval mas grand _
orn- di Estados Unidos. For di Norfolk, Karel Doorman
na e thbnta na rpere s nn base naval Den Helder na Ho--

if di
te e


landa. Poco despues el ta bai tuma parti den manio-
branan di North Atlantic Treaty Organization den
Oceano Atlantico.
Pa motibo di participation di Marina Holandes
den operacionnan international manera NATO, tur
comunicacion di avion pa avion, di bapor pa avion pa
bapor, y di bapor pa bapor, ta na Ingles. Un re-
quisito pa aviadornan naval Holandes ta facilidad
den uso di idioma Ingles. Hasta den maniobranan di
practice strictamento dentro di Marina Holandes,
manera den caso di Doorman y Limburg dilanti
Aruba, comunicacion entire bapornan ta na Ingles.
Pilotonan Holandes preparando pa subi for di Karel
Doorman ta repasa un list di check cu ta na Ingles.
(Continua na pagina 8)

THE ESCORT HRMS Limburg accompanied the aircraft car-
rier in Caribbean waters. Alongside the carrier, a transfer of
personnel was effected over lines connecting the two ships.
E ESCORTE HRMS Limburg a acompanja e portaavion den
awanan di Caribe. Canto di e portaavion un pasamento di
personal a tuma lugar pa medio di linja.



L-, '





-. A



\p 7. 14162





I 4



TIVITIES are graphically depicted in this cluster of pic-
the ship's twelve Trackers touches down, catches its tail
arresting cable silIIIg across the flight deck, decelerates
id folds its wings. The canted deck allows the plane that
hbles to continue on, helow, rather than risk the possibility
Ito the planes parked at the end of the flight deck, above.
NAN I)I vuelo ta munstra graficamente den e series di
ki. Un di e diez-dos Trackers di e bapor ta toca terra,
di rabo ariba e cable di aguante ariba e dek, corre para
lala. Inclinacion di e dek ta permiti e avion cu hera un
pa sigui, abao, en vez di dal den e avionnan para.
SIm mn

A YOUTHFUL crew mans the Netherlands' aircraft
carrier. Young men can enlist in the Royal Navy at
age sixteen, and serve an interesting tour.
UN TRIPULACION hoben ta maneha e portaavion
Holandes. Hobennan por drenta Marina Holandes na
edad di diez-seis anja.

VISUAL SHIP to ship communications are made by sema-
phore and blinker. The position of two flags, left, indicates a
letter. Flashing light from lamp, right, indicates letter.
COMUNICACION VISUAL di bapor pa bapor ta worde haci
cu semafoor y luz. Posicion di e dos banderanan, robez, ta
indica un letra. Luz brillando, banda drechi, ta indica letra.

THE ARMAMENT of the HRMS Karel Doorman in-
cludes ten 40mm antiaircraft guns. The guns are po-
sitioned in wells which extend beyond the flight deck.
E ARMAMENTO di HRMS Karel Doorman ta inclui
diez canyon anti-aereo di 40 mm. E cayonnan ta posi-
ciona den poosnan cu ta extended tras di e dek di
vuelo di portaavion den awanan.

THE POWER plant of the carrier is rated at 40,000 horse-
power and is capable of propelling the Karel Doorman at a top
speed of twenty-five knots. The ship is British made.
E PLANTA di energia di e portaavion ta di 40,000 forza di
cabai y ta capaz pa move Karel Doorman na velocidad maximo
di binti-cinco nudo. E bapor aki ta trahi na Inglaterra.


--------- I .. r~ar~~ir---~-~h~C-~ -q_~-

^ J


ARUBA ESSO NEWS April 7, 1962

Tankero cu Ta Kibra Us

Ta Furni Productonan pa

Expedicion den Antarctic
Un boeg cu ta kibra ijs ta casi mes
until pa un bapor cu ta nabega den
awanan tropical di Aruba manera un
dek solar ta pa un trawler den arc-
tlco. Tabata e boeg di kibra ijs di
USNS Chattahoochee cu a hala aten-
cion di hende riba e tanker chikito
ora el a pasa haaf di San Nicolaas
Maart 1. Miles di milla di awa di la-
mar y blokki di ijs a worde cortA
door dl e boeg di Chattachoochee, cu
ta skerpl mantra un cuchiw, desde
cu e bapor a pasa Aruba October
anja pasa. Un unidad important
den Operation Deep Freeze, e bapor
ta trahando duro abasteciendo forza-
nan military y di gobierno den antarc-
tica cu gasoline pa avion, diesel pa
tractor y vehiculonan pa transport
Durante e casi tres luna cou Chatta-
hoochee a traha den e parti di mun-
do remote aki cubri cu ijs, el a haci
tres viaje entire Port Lyttelton, New
Zealand, y McMurdo Sound y e masa
continental di Antarctica. Den sa
tankinan di carga durante mitar di
e rond-trip di 5000 milla tabatin co-
mo 30,000 barrel di product manera
JP-4 jet fuel, gasoline pa auto y
combustible diesel. Mescos cu e otro
tankeronan kibrador di ijs promer cu
ne, Chattahoochee tabata carga e
alimento pa aparatonan necesario pa
explore y pone anba mapa e region-
nan den proximidad di zuidpool.
A bordo di e bapor ora el a drent
haaf di San Nicolas pa di dos vez ta-
batin cuarenta tripulante cu apenas
a pone pia na terra durante cuarenta
y dos dia. Chattahoochee a bini de-
recho Aruba via Panama Canal for
di e region di ijs na su velocidad
di diez-dos nudo esaki a tuma casi
un luna y mitar pa cubri e ruta di
7610 milla.
A Releva Nespelen
A bordo tabatin tambe cinco hom-
ber cu tabata involvi den Operation
Deep Freeze desde 1958 tempo cu nan
a releva USS Nespelen, un tankeio
di US Navy cu tambe tin un boeg pa
kibra Us. Na e tempo aki, y durante
e pr6ximo tres anja, nan cinco a sirbi
a bordo di USNS Alatna, un bapor
similar na Chattahoochee. Tur dos
tankero ta carga number di rio na
Estados Unidos.
E cinconan ta P. Gentile, captain di
Chattahoochee; R. E. Bowker, se-
gundo official; G. Delong, promer
ayudante; F. Pagan, promer electri-
cista, y J. Hamilton, steward. Nan a
haci siete viaje pa McMurdo Sound
ariba Alatna promer cu nan a barca
abordo di Chattahoochee na Juni an-
ja pasa. E ultimo bapor aki a reem-
plaza Alatna cu awor ta traha ariba
Islanan Hawai. Tur dos bapor tabata
tambe den servicio Arctico.
Despues cu Chattahoochee a word
saca for di "flota morto" Juni 23, el
a worde drechA y poni na e servicio
Arctico pa Groenland. Mas despues
den anja el a worde duna instruccion
pa participa den Operation Deep
Freeze den Antarctico. El a carga

USA Expedition at South Pole Supplied
D.. II:-..h l1l0 O IH.L-.----. -f ... i_ I

Aruba pa di dos vez despues di un noochee's crew they were never fIt
viaje director di 7610 milla for di Long Voyage IMcMudo Sound for more than four
antarctica. E boeg special, robez, On the vessel when she slipped is ve all-enclosed even the unusual
ta permit e tanker di p)usha door quietly into San Nicolas Harbor for ice pilot house that jnts up from
di til montonf di Uj E structure the second time were forty crew- the bow is glassed in the men
ariba boeg ta un casita for di cual members who had barely set foot on faced the rigors of the antarctic
_. __ e bapor por word inaniobrA;. land for forty-two days The Chatta- weather for only brief periods during
hoochee had come straight to Aruba unloading operations
Svia the Panama Canal from the "ice" The ice pilot house, incidentally,
azeta na Aruba Oct. 4 pa entrega rante bahamento di carga. - at her twelve-knot speed it took has identical steering controls to the
na McMurdo Sound. Den e casita pa e waakdor di ijs, nearly a month and a half to cover master gear on the bridge. This fac-
STrpulantenan di Chattahoochee mncidentalmente, tin e mes aparato- the 7610-mile great circle course. ilitates maneuvering the ship through
tin diferente impresionnan di e con- nan di stuur cu tin ariba brug. Esaki On board also were five men who fields of pack ice
tinente grand, casi completamente ta facility maniobramento di e bapor had been involved in Operation Deep Although the ship's bow is a true
dera bao di incontable siglonan di ijs door di montonnan di ijs. Freeze since 1958 when they relieved icebreaker design, it is principally
y nieve. E opinion general ta cu mas I Aunke stif di e bapor ta tralih the USS Nespelen, a US Navy fleet used to plow through loose pack ice
parti di e inconveniencia a bini for specialmente pa kibra ijs, e ta worde tanker also equipped with an ice- at sea. Virgin ice fields, on the con-
di e constant claridad di dia durante usA mayor parti pa pasa door di ijs breaker bow. At that time, and for trary, must be broken up by power-
e lunanan di verano di December y los ariba lamar E camponan grand the next three years, the five served ful U. S Navy icebreakers to gain
January. "No ta much frio e ora," di ijs mes mester worde kibrA door on board the USNS Alatna, sister access to antarlcti stations
Captain Gentile a bisa. "Nunca e di rompe-hielos potente di U.S. Navy ship to the Chattahoochee. Both tan-
temperatura a subi ariba diez grado pa por pasa bai na e stacionnan an- kers were named after rivers in the Special Plating
ariba zero ora nos tabata aya e ta tarctico. United States The Chattahoochee has special
bai te 124 bao zero durante lunanan Ploeg Over di IJs The five are P. Gentile, the Chatta- high-tensile steel plating an inch
di invierno pero nmgun moment Chattahoochee tin plancha fuerte hoochee's captain; R E Eowker, thick and a bar stem on the bow
a bira scur tampoco." special di staal tin duim diki y un second officer; G. Delong, first as- six inches thick. This enables the
Papiando mas leuw tocante esaki, bara ariba boeg coal ta seis duimn sistant; F. Pagan, chief electrician, ship to pass safely through pack ice
Captain Gentile, un ex-oficial den diki. Esaki ta haci cu e bapor por 'and J. Hamilton, room steward. They The vessel actually plows oei the
U.S. Navy, a bisa, "Tabata e con- pasa bon door di ijs. E bapor ta made seven trips to McMurdo Soun'l ice which passes undei neath th-
stante claridad di dia cu tabata pre- ploeg over di e us cu ta pasa bao di e on the Alatna before being assigned keel Huge blocks of Ke sometimes
ocupa nos. Bo ta mira, nos tin cos- kiel. Blokki grand di ijs a veces ta to the Chattahoochee last June The damage a propeller. For this reason.
tumber di bai drumi ora bira scur, causa danjo na e chapaleta Pa e latter vessel was taken out of the the icebreaker tanker is equipped
pero nunca a bira scur den Antarc- motibo aki, e tankero tin dos chapa-, "dead fleet" to replace the Alatna with twin piopelleis Two Diesel en-
tico, y asina nmgun di nos por a leta. Dos motor diesel ta furni un which is now working the Hawaiian gines furnish a total of 3411:r-ho,,se-
drumi di berdad. Nos tabata keda total di 3400 forza di cabal pa move Islands Both vessels have been in power to power the 302-foot-long
lamtA mas y mas laat y perdiendo e tanker di 302 pia largo. E captain the arctic service, also. tanker The captain said the ship
mas y mas sonjo. Lama ta bruto aya a bisa cu e bapor lo ta asigna atrobc After the Chattahoochee was taken will be assigned to an arcti runl
bao tambe, y esey tambe ta causa na servicio Arctico. from the "dead fleet" June 23, it after she reaches New York
preocupacion." Segun nabegantenan di Chatta- was overhauled and assigned to the Accoiding to the Chattahoochee A
Afortunadamente pa e tripulacion hoochee, Antarctico ta ofiece poco pa arctic run to Greenland Later in seamen, the antairctic offers little t,,
di Chattahoochee nngun biaha nan atrae e turista cu ta desea comodi- the year it was given orders to join attract the gaitllc vailety tour st
tabata na McMurdo Sound pa mas cu dad. No tin nada di mira sino e cla- Operation Deep Freeze in the an- Theie's nothing to see except glaring
cuatro of cinco dia pareuw. Como e ridad produce pa e terrenonan grand tactic. It took on clean products ii i e fields, p.o ris ot snma tly-cladl
bapor ta tur sera hasta e casita di is, pinguino, each6 di lamar y Aruba Oct 4 for delivery to Me- plenguins, pai tk of seals and schools
pa e waakdor di ijs ariba stif ta cerria school di bayena "Si bo mira bon," Murdo Sound. .f killer whales Vhen you get igh
cu glas -e hombernan tabata en- Sr. Bowker a bisa, "no tin ningun' Chattahoochee crewmembets ca'rr downi to it,' said IMr Bowki,
frenta e rigor di e clima antarctico lugar manera cas, y, cas mi n o pori different impressions of that vas'1 "there's nu place like hliie, aid, b,%,
na solamente breve neriodonan drll seran mas na veea continent almost entirely bulled un- I ian't \:ait to get back there

THE ARCHITECTURE of Lago Hospital was slightly altered when the east wing was dis-
mantled recently. The wing, section B, housed patients until 1953. After that, it was used
for specialists' offices. Section B's facilities have been relocated in the newly-air conditioned
section of the hospital. At right is a new view formerly blocked hy the section.



- lrs"8- --

A At, in i

E ARC'HITECTURA di Lago Hospital a word camnh;ii uI [poco rnl tiki iora t' hala hand
pariha a Horde kibrai recientemente. E hala, conoci como Seccion 3. lahata contene paciente
te 1953. Despues di esaki, e tabata worde usti comno oficina di specialist. E facilidadnan di
Section B a worde estahleci awor den e section aire-condicionado noho di e hollptal.




April 7, 1962


\ IUSNS Chatlahoochee, stopped at
SAruba for the second time after a
direct 7610-mile voyage from the
antarctic. The special bow, left, en-
ables the tanker to push through
|pack ice at sea. The odd structure
Son the bow is an ice pilot station.
E TANKERO aki cu boeg di kibra.
ijis, USNS Chattahoochee, a pasa


lrll____l r- _1-DI


oy unique U S IceureaKer- Bow lanKer
An icebreaker bow is about as useful to a ship plying Aruba's
tropic waters as a sun deck is to an arctic trawler. It was the USNS
Chattahoochee's icebreaker bow that lent an anomalous aura to the
small tanker when she called at San Nicolas Harbor March 1. Thous-
ands of miles of sea water and pack ice had been cut by the Chatta-
hoochee's knife-like bow since the
vessel had originally called at Aruba der countless centuries of ice and
last October. An important unit in snow. The consensus is that most
Operation Deep Freeze, the vessel discomfort came from the constant
had been hard at work supplying mll- daylight during the "summer"
itary and government forces in th months of December and January.
antarctic with fuel for aircraft, "It's not very cold then," said Cap-
Diesel tractors and personnel car- tain Gentile. "It never got below ten
riers degrees above zero while we were
During the nearly three months thee it's as much as 124 degrees
the Chattahoochee served in that below zero during the winter months
remote ice world, she made three but it never got dark either."
voyages between Port Lyttelton, Elaborating on this, Captain Gen-
New Zealand, and McMurdo Sound tile, an ex-officer in the U. S. Navy,
on the antarctic land mass. In her said, "It was the constant daylight
cargo tanks for half of the 5000-mile that bothered us. You see, we were
round-trip voyage were some 30,000 used to going to bed when it was
barrels of clean products such as dark but it never got dark in the
JP-4 jet fuel, avgas, motor gas and antarctic so none of us could really
Diesel fuel. Like icebreaker tankers sleep. We kept staying up later and
preceding her, the Chattahoochee later and getting less and less sleep.
was carrying the life blood of mech- The seas are rough down there, too,
anzed equipment needed to explore and that can be quite a bother."
and chart areas in proximity to th-. Fortunately for the Chatta-
noocteh' crew te


lpril 7, 1962

Application Forms Due Peliculana

April 20 for Lago Sport Di Public

Park's Annual Olympiad Prisionero
In addition to traditional Ltack and Departaments
field events ;and cy(le laCes, the cas di Lago Io
twenty second Queen's EButhday di film tambe
Olmpiatd will feat e several open Pellcula di e fil
events foi boys and girls Interspers- mento lo word
ed with orthodo Ol mp:iad events at llna na e prise
Lagu Spolt Park Apiil 2X will be a di e lina aki.
pillow fight, girls' f.ia lace, sack aki ta instructi
race and blind man's bluff tivo Nan ta ir
Applications fti pilltircipatimn in clencia, espacio
Olympiad events a.e requiredd for all licula di natural
events and nilist be submitted no Disney y pelicul
later than April 20 to R E A Mar- cisando ta word
tin, secretary of the Lago Sport Park segm idad tamb
Boaid, Admminstiation Building. The Lago a word
.pplhation folnls may be obtained pellcula tur hln
from Mr Maltin iut any othei board Pastoor F Leeu
nenmbler di e prison, y pa
In addition, participants must re- El ta di opinion
gistei for events at the spoi t pal k mensual lo nun
Al il 28 Deadline is 6 pm Olymplad recreativo cu el
itiles and confirmation of application e tllnta te cine
will be sent to applicants several dinariamente de
days pi ot to the contests
Dropped fiom their events this year
.ile the pole vault and bload jump 'weight classes a
A board ninlnbei attributed tiis to The contest.
lack of interest and competition in poses, will start
these field sports 6 p.m
Weightlifting and body beautiful Olympiad app
contests will be held again this year be obtained frol
as part of the uove-all Olymplad con- zen. J. Bislik, J.
tests Clean and jerk and two other ho, C Bislip, J
olympic lifts will be the basis for V C Thomson,
competition for lifters in seven Board members.

n Munstra Door

Relations pa

nan na Dakota
A di Relaciones Pulbli-
extende su program
pa prison na Dakota.
motheek di e departa-
e munstras un vez tur
in cumlnzando na fin
Mayoria peliculaanan
vo y a la vez reccrea-
nclui pelicula tocante
y vuelo espacial, pe-
leza produce pa Walt
la di via3e De vez en
e munstra pelicula di
e suplica pa munstra
a na Dakota door di
wenberg, almoezenier
stoor di Misa Fatima.
cu e piesentacionnan
ienta e actividadnan
ta encargi cu ne pa
uenta personanan ot-

tt the April 14 event.
and body beautiful
at the sport park at

location blanks may,
m AI Reyes, J. Brie-
Brokke, E E. Caril- I
Kock, M. Kemp and
all Lago Sport Park

(Continued from page 4)
craft carrier, and it is outfitted for
a special function within internat-
ional forces The Doolman is not a
strike carrier, but rather an anti-
submarine or hunter-killer craft Air-
craft aboard comprise twelve twin-
engine trackers and eight 1500-horse-
power helicopters. The latter has
sonar as part of its detection gear,
which can be lowered into the water
while the 'copter hovers. The signals
the sonar operator aboard the heli-
copter receives are translated in terms
of distance and depth of the enemy
submarine and related to the carrier
for Tracker action. The Trackers are
able to take off from the carrier deck
without assistance. When they are
stacked up on the flight deck and
take-off space is limited, the Track-
ers can be propelled off the deck by
a 160-foot steam catapult. Landing,
the twin-engine planes employ the
tail hook and arresting deck cables,
which when connected decelerates the
plane to a stop. Should the pilot miss
the hydraulic connected cables
stretched across the flight deck, he
accelerates the plane's engines and
becomes airborne again. Herein is
the reason for the canted deck. Prev-
ously, if a pilot missed the cables'
and a crash net was not thrown up
n time, it was possible for the pilot
to plow his plane into the aircraft'
parked at the far end of the flight
deck On present day carriers like

20-Year Buttons

Johan E. Kelly
Alfredo C. Rafini
Henry Gomes
Encarnacion Boekhoudt
Willy S. van Thol
Rosendo de L. Croes
Ricardo A. Frans
Anselmo F. Figaroa
Cresencio de Cuba
Frederico V. Christiaans
Julian Warner


the Karel Doorman, the canted deck
directs the airborne plane away from
the fore-and-aft deck where planes
may be parked
The first time the Karel Doorman
visited Aruba in 1950, it did not have
a canted deck. When it returned on
her second trip in 1959, it had been
modernized to include the canted
deck. The Doorman, named after
Admiral Karel W. F. M. Doorman,
who perished with his flagship,
HRMS De Ruyter, Feb. 28, 1942, in
the battle of Java Sea, was obtained
from the British Navy in May, 1948.
Actually, the Karel Doorman which
visited Aruba last month is the sec-
ond carrier to bear this name. The
first, also taken over from the Brit-
ish Navy, went into service in March,
1946, served in Pacific waters until
March, 1948, when it was returned
to England.

James A. Arrendell
Maurits de Kort
Israel Falcon
Arthur E. Arndell
Leonardo Werleman
Gilberto Croes
Jantje Werleman
Thomas Solagnier
Clement L. James
Hyacintho Kelly
Ciriaco Loopstok
Oswald R. Leonard
Michel Wernet
Felix Hernandez
Johan Werleman


10-Year Buttons
Segundo Leon Pip.
Miss Olivia T. Paesch Executive Office
Miss Kathryn E. Hasse Medical Dept.
Servio A. Antonio Lago Police
Henk E. Reeberg Accounting
Everaldo Arends Accounting
Frits E. Maduro Accounting
Roberto DUkhoff Accounting
Rogiberto de Windt Accounting
Marco L. Croes Accounting
Hilarlo Billip Accounting
Mrs. Gulllermita Koolman Medical
Alex W. Tromp Medical
John J. Maanster Engineering
Genaro M. Quandt Acid & Edel.
Willem A. A. Lacle Wharves
Mario Tromp C&LE
Jose Croes Accounting
Casper D. Rasmln Accounting
Carlos Z. do Cuba Ind. Rel.
Simon van der Blezen Boiler
Victor 0. Jacob Carpenter
Pedro A. Dirksz Yard
Jan H. Kock Yard
Howard M. McMIIIIn Meah.-Admin.
Patriclo Croes Paint
Simon Gonzalez Storehouse
Cletano M. Stamper Welding
Emanuel A. Lynch Gen. Serv. -
Maint. & Serv.

Official American League Baseball Schedule for the 1962 Season

9-M ...... .... ...... De ... ... At Waoh. ...... 9-M 5-Th .... AtChic.() ....... Det.(n) Bol (n) AICrev ) ..... 5-Th
10-Tu Bolt. AiN.Y. Cleve. ...... At Bost. LA. ...... Min. AtC. AtChic. -To 6-F Atnn.(n) AtDet.(n) AtLA.(n) AlKCn) Chic.(n) AClve.n) Bolt.() Wash.n) N.Y.(n) l Bost.(n) 6-F
-W ...... ... Cive. De.(n) At Bst. AtWah.(i) Mn.(n) AtLC(n) -.. II.W 7-Sat AtMinn. AtD.t. AtLA(n) AIIKC.(n) Chic. AtClrve. Bolt. Wael n) N.Y. Bott.n) 7-Sot
12-Th Ds. .... LA AtnWash Minn. AtK.C. AIChic. 12-Tkh.
13-F AID0s. Post. AtBotf. AtClev. Wash. AtK.C.(n) N.Y. Chic.(n) LA. AtMinn. 13-F 8-Sun AtMinn. AtDef.(2) AILA. AtK.C. Cc.(2) AtCleve.(2) Blt.(2 Wash. N.Y. Bost. -Sun
14-Sl At Dt. Bae. At Bi. ACleve. Wash. AtK.C(n) N.Y. Chic(n) LA. AtlMin. 14Sof 9-M 1 ... ............ .... ...9 ........ .. ...... .. -M
15-Sun AroDe. Cl. (2) AtBali.(2) AtCleve (2) Wah (2) AI K.C N.Y. Chic. LA. AtMinn. 15-Sun 11-W .... ..... ..... ...... .. ... II -W
16-Ml ..... .. ...... .t 16-M 12-Th AtLA.(n) Cloe.(n) Ati.C.C() AtMinn.(n) AtBoll.(n D) DAChic.(n) Bost.n) W.ah.(n) N.Y.(n) 12-Tb
17-To At cEl.(n) N. Y(n) At Clve.(n) At De. lol.(n) AtMinn. Wash. AtLA.ln) Chic. K.C(n) 17-To 13-F AtLA.(n) Clave.(n) AtK.C.(n) AtMinn.(n) AtBll.(n) Det(n) AtChic.(n) Bot.(n) Wash.() N.Y.(n) 13-F
8-W AIBol(n) N.Y.(n) .. AIDe .... At Minn. Wash. AtLA.() Chic. K.C(n) 18-W 14-Sat AtL. A. Cldve AtK.C. AtMnn. AtBals. Det. AChic. Best. Wash. -N.Y. 14-Sat
19-Th At Boll (n) N. Yn) De. .. AtMann. At Bot. At L.A. Chic. K.C. 19-Th
20-F AtWosh (n) ... Blt (n) K.C(n) ..... At Chic.(n) At L A.() Minn (n) 20-F 15-Sun AtK. C.2) AtCleve.(2 A Minn.(2) At L.A.(2) Bolt (2) D. AtChic. N.Y (2) Bo.(2) Wash (2) 15-Sun
2Sa Clv. AlWuh Ot. Ba. At N Y. K C. At Bo. AtChic. AtA.(n) Minn(n) 2-So At KC. ...... ...... AtL. ..... N.. .... W 16-M
17-T At Bostl.(n) At K. C.(n) N.Y (n) At Chic (l i AtMinn.(n) Wash (t-n) Al L. A.() Belt a) Cleve (n) DeLt(n) 17-To
22-un Clve (2) At Wash. De. Bolt. At N.Y (2) K. C (2) At Bot. AtChic (2) At L A. Minn. 22-Su 182-W AtBot. At K. C.(n) N Y. At Ch.c(n) AtMmn. Wash,(n) A L. A(n) Bai.n) Cleve. De n) 18-W
23-MA ... 23-M 19-Th At Bost. At K.C n) N.Y. AtMinn. At LA. Bolt (n) Clve. Det. 19-Th
24-Tu Chic. Mn n) Wash. A Bos. A L. Anl At N.Y. K.C.(n) AtDet.(n) At l.(n lve) 24-T 20-F Wash {n) A Minn.(n h(n) AtCN.hY(n) At .() A.B.(n). AtC.(n) D.) Bt(n) Cl..) 20-F
25-W Chl. Minn (n) Wash. AtBst. A L. A( At N.Y. K.C. AtDel. At o(n) Cleve() 25-W 21-sa Wash. AtMin. Chic. At N.Y. AtL.A.(n) Aiost. AtK.C.n) Dot.(n) Bolt. Cive.(n) 21-Sot
26-Th Mkan in) Wash. AtlBo t. A.LA. K.C. At Deo. AtBolt.(in) Clhve. 26-Th
27-F A Wash.(n K.C (n) AtChic.(n) N.Y.(n) Minn.{s ) Bst (n) LA.(n) 8lt.(n) AtCleve.(t) AtDet.() 27-F 22-Sun Wash(2) AtMinn. Chc. A N.Y.(2) AtLA. AtBost. AK. C. Del. Bolt. Cleve. 22-Sun
28-Sat At Wch. K.C.(n) AIChic. N.Y. Minn. Bost. LA. Bolt.(n) AtCleve. At De. 28-Sot 23-M ...... AiLA(n) ........... ...... Minn.) ...... D.(n) lt.(n) 23-M
29-Sun AtWsIh.(2, LK. AtChic.(2) N.Y:(2) tMnn.(2) Bost.(2) LA. Bolt. AtCIve.(2 AIDet. 29-Sun 24-Tu Bot.(n) AILA.(I-n) AtN.Y.(n) Chic.(n) At IC.(n) AlWash.(n' AiMinn.(n) Clve..(n) Dt.(n) Boll.(t.n) 24-T
30.M ...... ..... ..30-M 25-W Bos. AtLA.(n) AIN.Y. Chic.(n) AtsLC.n() AlWosh.(n AtMinn.(n) Cleve.() Det.(n) Bolt.(n) 25-W
-26-Th Baot. AtN.Y. Chic.(nl) AWah.(n ... .. ...... .... ...... 26
MAY MAY 27-F Chic.(n) VC(n) AtWsh.L(n Bost.(n) Minn.(n) AtN.Y.(o) LA.(l) At Bolt(n) At Cve.(n' AtDet.(n) 274
1-To AtChi.(n) AlMinn. A Walh.[n) Bost(n) LALn) N.Y.(n) AtIK.C.() Dtf.{n) Bolf. AtCleve.n I.Tu 28-St Chic. LKC.(n) AtWasth.(n Bet.(n) Minn. AIN.Y. LA. AIBall.(n) AtClevo. AtDer. 28-St
2-W AlChics Atnn. AWiW.(n) Boasn) LA.(n) ) N.Y(n) At Cn) DoetI) Bolt. AtCev..ln) 2-W 29-Sou Chic() IC. AtWash. Bot. Minn.(2) AI.Y.(2) LA42) AtBol. ACle.(2) AtDt.(2) 29-S. u
4-F AtLiA.(n) Chic.(n) AtK.Cn) A KC.() AUl Bo .(n) AMiles Cle .(n) DOt. lt.(n) 4-F 31-To AtWash.() Mnln.(n) .... .Y.(n) LA[n) ....... AteBolt.(n) AtCleve.(n) 31.-Tu
5-Sot Wash. At L.&(n) Chi,. AtN.Y. At K.C. At a. uAt Min. V. DotI. B 5-St ..... ......
-Sun Whi2) AILLA. Chsc.2) AtN. Y.(2) AtK.C(2) AtBost.(2) AtMinn. Cleve.(2) Det. Bolt. 6-Sou AUGUST AUGUST
7-M ....... .. ...... 7-M I-W AtWs.h.(t-n Min.(n) AtChik.[n) N.Y.(t-n) LA.(I-n) Bst.(n) K.C.(t-n) AtDet(t.n) AtBll.(n) AtClIe(t- T-W
8-Tu Bolt.(n) K.C(n) AtN.Y.(n) Chi (n) At Minn.(ni) AtWsh.(fn) AtA.(n) AtBill.() Clve.(n) Do(,( n) 8-Tu 2-Th Mnn.(n) Atic. ..... LA. Bot. K.C. AtDet. AtBall.(n) AtCleve. 2.Th
9-W Bost. K.C.(n) A N.Y. Ch: (n) AtMinn.(n) AtWash.(n) AtLA(n) AtBalt.(n) Cleve.(n) Det.(n) 9-W 3-F AtChic. LA.(n) Wash.(n) AlBoetl.() K.C.(n) N.Y. Man.(n) AtCleve(n) AtDet.(n) ABolt.(n) 3-F
;0-Th K C.(n) Chic. At Minn, AtWash. At LA. At Blt.(n) Clove. Det. 10-Th 4-Sat At Chic. LA.n) Wosh. AIBost. K.C. N.Y. Minn. AtCleve. AtDel. AtBolt.(n) 4-Sat
11-F AtsCve.(n) Wash.(n) ADeot(n) AtBolt.(n) N.Y.(n) AtLA.(n) Bst.(n) AtMmnn.(a) K.C(n) Chic.(n) 11-F
12-Sat AtCleve. Wash.(n) A Del. AtBalt.(n) N.Y. Att.A(n) Bost. AtMinn. K.C. Chic.(n) 12-Sat 5-Sun AtChic. L.A. Wash.(2) AtBost(2) K.C.(2) N.Y. Minn.(2) AtCee.(2) AtDet.(2) AtBol. S-Sun
13-Sun At Cl w 6-M Minn.(n) AIChict(n) .A (n) K.C.[n) ODt.(n) Bolt(n) A Clove.(n) At Wash (n) A N. Y.(n) At Bost.() 6-M
3-Mun A C .(2) Was. AIDet. At Bol. N.Y.(2) AtA. Bot. AtMinn. K.C. Chic. 13-Sun 7-Tu Minn. At Chic. LA. K.C.(n) Det. Blt. AtCleve. AtWash (n) AtN.Y. AtBost. 7-Tu
15-Tu At..... tn .t 14-M 8-W kB.t.(2) At IN.Y(2) Clev.(n) D et(n) AtBost.(n) LA.(t-n) AtWash.(n) Minn.(n) AtK.C.(n) AtChic.(t-n) 8-W
I5-T At Bo() L(n) N.Y.(n) AtChic.(nK.C.(tn) Wash.n) Minn.[) Ateve.(n) A D.(n) AtBlt.(n) 15-Tu 9Th Blt(n) AtN.Y.(n) Clove. Dtl.(n) AtBos. L.A. AtWash.(n) Minn. AtK.C. AtChic. 9-Th
16-W AtBot.() LA.(n) N.Y(n) AtChic.(n) IKC.(n) Wah.(n) Minn. AtCleve.(n) AtDet. AtBolt.f) 16-W 10-F Det(n) AtBost.(n) Bol.(n) Clve.(n) AtWash.(n) AtK.C.(n) AtN.Y.(n) Chic.(n) AtL.A.(n) Minn.n) 10-F
18-F M (nnn ) AtBolt.(n) 17-Th I -Sot Dot. AtBit. Bolt. Cleve.(n) AtWash.(n) AtK.C.(n) Ai N.Y. Chic.n) AtLA.(n) Manr.(n) 11.St
S.F "n.(n) AtCiic.(n) L(n) .C(.n) Dot(n) Balt.(n) AtCeve.(n) AtWahn) AtN.Y.(n) AtBost.() 18-F
19-Sot Minn. AtChic. L.A. K.C D.t. Bolt. AtCleve. AtWahh AtN.Y. AtBost. 19-S 22-Sun Dot. AtBoet. Bolt. Clve. AtWash. AIK.C. A N.Y. Chic. AILA. Minn. 12.Su
A3-M AtMinn.(n) ...... AtLA.(n) ...... ...... ...... ...... N. Y (n) Bast(n) 13-M
20-"Sun Mnn.(2) AtChic() LA.(2) K.C(2) D 2) Balt.(2) AtCleve.(2) AtWash.(2, AtN.Y.(2) At8.(2) 20-Sun T4- AtMinn(n) Att.(I-n) AtL.A.(.n) AtK.C.ln) Chic.(n AtClevi.() Bll.) Woh.(n) N.Y.(n) S.-) 2-T
22-Tu ACne.(n) IC(n) inn.(n) Bolt(.) Det(n) AtChic.() AtBost.(n) AtWash.().... 21-M 15-W AtMinn.(n) ADet. AtLA.(n) AtK.C.(n) Chic.(t-n) Ataev.(t.n Blt. Wash.(n N.Y.(n) Bost(n) 15-W
223-T L.A (n) ACle(n) K C. Minn.(n) Slt(n) ..... AtBost. AtWosh.(n) AtN.Y.(n) 22-Tu 16-Th AtMnn. ...... ...... AtK.C. Chic. AtCl...... Wh. N.Y. ...... 16-Th
24-Th K.C. o(n) Mnn.n) LA n) AtChtn] Cleve.(n) AtBolt.(n) AtN.Y. ABest.(n) AlWosh.(n) 23-W 17-F AIK.C.(n) Cleve.(n) AtMinn.(t-.AtLA.(htn) AIBoll.(n) Dt.(n) AtChic.p) N.Y.(n) Bos.(f-n) Wsl.(f-n) 17-F
25-F Dt A.tBst.(n) (n) C. n) Atshn) ) nnA.n Aan) As. AtWash.(n) 24-Th 18-Sat A*KI.C(I) Clve. AtMann. AILA.(n) AtBoal. DeI. ArChic. N.Y.(n) Bost. Woai.(n) 1-Sat
25-F Dot(s) At Boss.(s) Belt(n) Cov.(s) At Wash (sI Mmns.(n% AIN.Y.(n) LY.(n) )AtChc.(n) AI)K.C.(n) 25-F
26-Sot Dot. AtBot. Bolt. Cleve.() AtWash.(n) Minn. AIN.Y. LA. AtChir. AtK.C. 26-Sot 19-Sun AtK. C. Clve. AtMinn. AtLA. AtBalt. De (2) AtChic.(2) N.Y. Bast. Wash. 19-Sun
20--SM At K.C. At Mint .-... .. N.Y. Best. 20-M
27-Sn De (2) At Bst. Bolt. Clove. At Wash. Msn.2) At N. Y.(2) L. A.(2) AtChic.2) At K.C.(2) 27-Sun 21-To At L. A (n) Chic (n) A K. C t(n) Atlinn.(n) At DesI(n) At BlTt(n) Cleve.(n) Besl (nl Wash.(n) N. n) 21-T.
289- A K. C() AtDt.() AtMisnn) AtL. A ) Cic At Clove.(n) aBol.() N.Y.{n) Bst.(n) Wash.() 28-M 22-W At.A (n) Chic(n) AtK.C.(n) AtMm.n.(n) AID.E. AtBolt.(n) Clove. Basl.(n) Wosh.in) N.Y.(n) 22-W
29-T. At K. C. Aot. At.Min At- L A. s. kit N.. Y. BoSt. Wash. 29-T 23-Th A L.A. At K. C. At IMsn.(n) AtDet- ...... Cleve. Brst. Wosh.in) N.Y. 23-Th
30- At (d-n lev.2) At L.A.n) (2 ) D ) Ch.(2) Wh.(2) N.Y.(d.n) Bt.) 30-W 24-F AtBo N.Y.(n) A e) ) AtLA.(n) Wah.(n) AtMinn.(n .C.(n) Ch (n) 24-F
31-Th .v.ln) ...... AtK.C.(n) AI l.(n) A Del. ChAc. Wash.(n) .... ...... 31-Th 25-Sat AtBolt.(d N.Y.(d-n) AtCIve. AtDet. Bost. AL.A.ln) Wash. AtMinn. K.C Chic.(n) 25-Sat

g-Sot K.. At Ctve. Minn. L. A.(n) BaIt. At e. Chic. AtN. At Bost. AtWash.(n 1-

At Bost(2) At Minn.(2)
At Bat.
At Wash in) At K.C(n)
At Wash n) At K. C.(n)
At Wash (n) A K. C.Cn)
N Yn) LA(n)
N.Y. LA.

At Wah.(2)
At N.Y.(n).

At K. C.n)
At K C.(n)
At Mim.(n)

Al". ...
Son V'as.t"-,-------------

At Bost.
At Bast.
AN, ll.

Atloot. A K.C.
AtWash.(n) t L(n)
AtWash.(n) AtLA.(n)
A Chic.(n) Minn.(n)
At Chic. Minn.(n)

At Ball{n)

At N. Y.(2)

At Det.
At Oct.
N. Y.(s)
At Chic.(n)
At Wasilh.

i Ch .. t -.. .. ...1., nI -I .l 29-F
C. Mans.n) AtChit. Clove. AtBa1lt(n) Atlbeost. AtWash.(n) AtN.Y. 30-Sat

LA(2) DOt.
K.C(n) At Clev.(n)
K.C(2) AtChic.(2)

.. Deisato.iokos-..r 's.II .. -... -e .ssi. l--. .-.v

L.A (n)


(dn)is Denotesdana dihPoamn. Ganme .1 rneadlte "At* e lice ins.


At N.Y.(B)
AIN. Y(21
A, N. Y.(n)
At Bost(n)
At Best.
*I Wash.(n)
At Wash.

At L A.(a)
BDe (n)
Do .n)

At Clve.(n)
At Clve.
At Cloev.(2)
At Blt (n)

At Dt.(n)
At Dot.
At Dot.

A Blst.
As Wash.(2)
At De.(n)
At Dtl.

At Bllt.
At Minn(n)

At Belt.

AtN. Y.(2)

~r _ __ I __ _~


.xlr---- - r~7useeeeeiaec -Y- 1 ~ h

I~~ ~_ ~ _

rA Gave.(2) Wash.(2)


go~~' 1 IImP~.~p~NODmdT


April 7, 1962

GUEST OF honor at this retirement luncheon was Joseph Ismene, staff
nurse I in the Medical Department. Left to right are Dr. G. G. Hendrick-
son, Miss K. E. Hasse, Dr. J. B. M. van Ogtrop, T. M. Saltibus, F. Samp-
son, Miss E. Radtke and Mr. Ismene.
HUESPED DI honor na e comemento promer cu bai cu pension tabata
Joseph Ismene, staff nurse I na Medical Department.

Portret di Color Saca pa Empleadonan

Solicita pa Calendar di 1963 di Lago
Portretnan di color saca door di empleadonan atrobe lo forma part
di e calendar di Lago. Diez-dos vista di Aruba lo ilustra e calendar di
1963 y lo worde escohi den un concurso conduci pa Public Relations
Department. E portretnan saca door di empleadonan lo worde huzgA
den un competition mescos cu e concursonan di calendar cu a produce
e portretnan bunita pa e calendarnan,
di 1959, 1960 y 1962. cion y t6pico. Tamanjo lo no word
Un jurado departmental lo escohe tumA na consideration den evaluacion
slides-nan di color y duna premio di di e jurado.
FIs. 100 pa cada selection na em- __
pleadonan cu manda portret ganador
Slides di color di cualkier tamanjo, F.E. Griffin A Hanja
munstrando cualkier obheto di Aruban n
y tumA door di empleadonan di Lago OSIC 0 na Esso
of esnan cu pension por gana pre- F. E. Griffin, anterior vice presi-
mio. E concurso pa scohe e diez-dos dente ehecuitivo di Lago, kende a
portretnan awor a habri y entrada- laga servicio di compania pa bira un
nan ta worde aceptA te Mel 31. director di Iranan Oil Refining Comn-
Seleccionnan pa e calendar lo I pany y gerente general di Abadan
worde haci door di un jurado di Pub- Refinery, a worde nombra gerente
lic Relations Department. general (refineriai d Esso Petroleum
Company. Ltd. E transfer a drenta
E Reglanan na vigor Maart 14. Sr. Griffin su of-
E reglanan pa e concurso ta bas- cma ta na London, Inglaterra.
tante simple: El a bai for di Lago Augustus 6,
1. Solamente transparencia origi- 1959, pa Iran despues di a traha na
nal di full-color lo worde consider. Aruba pa trinta anja Sr Griffin ta-
No manda aden negatief di color, bata vice president ehecutivo di
prints pintA na man of mngun por- Lago for di December 1956, te dia cu
tret di color geprint of public. el a bai. El a cuminza cu Lago Sep-
2. E transparencianan manda aden tember 12. 1929, como inspector di
master ta di obhetonan di Aruba: azeta na laboratorionan di inspection.
hende, vista, lugar of cosnan.
3. Solamente trabao mandA aden
door di empleadonan of pensionista-
nan ta worde aceptA pa consider-
acion. Portretnan cu ta tuma part
den e concurso mester a worde sacA
door di e persona cu manda nan
4. Transparencianan cumprd pa
medio di e competition ta bira pro-
piedad di Lago Oil & Transport Com-
pany, Ltd. Mientras tur esfuerzo lo
worde haci pa debolbe na nan donjo
e transparencianan usA, esaki no por
worde garantizA.
5. Portretnan usA den e calendar
cu ta munstra personanan cu por
worde reconoci mester ta acompanjA
cu declaracionnan escrito na Public
Relations Department, bisando cu e
persona of personanan no tin nada
contra pa nan portret worde usA den
e calendar.
6. Empleadonan di Public Relations
Department no por drenta e competi-
cion. E departamento, sinembargo, ta
reserve e derecho pa usa portretnan
tumA door di e personal den e cal-
endar si diez-dos entrada di suf-
ciente alta calidad no worde mandA
Transparencianan cu worde mandbi
aden lo haya mehor cuido possible
mientras nan ta worde examine. Pro-
mer di manda of entrega portret na
Public Relations Department, foto-
grafonan master ta segur cu nan
number y adres ta claramente indica
ariba cada portret y contenedor.
No tin limitacion na e cantidad di
portret cu un empleado individual
por manda aden, of, na e cantidad cu
un individuo por bende. Tampoco tin
restriccion ariba tamanjo. Tur cos for
di 35 mmi te 8 x 10 duim ta acep-
table. Portretnan ta worde huzg.
ariba base di focus, color, composi-

Course in Architecture

Will Give Useful Tips,

Ideas to Home Planners
Employees v/.L an eye toward
buying or building a home are being
offered a popular approach to ar-
chitecture in a seminar to be held
from May 14 through June 8. The
course, being presented by the Sem-
nar Committee, will be under the
leadership of Prof John E Sweet of
the Univeisty of Miami
Professor Sweet, who has had
wide business experience in private
architecture practice and has been a
consulting architect to various bus-
iness and industrial firms, will pre-
sent a course covering various basic
architecture areas Included in his
popular approach will be such areas
as how to plan a house, how to read
architect's drawings, utility consid-
erations, what to look for in the way
of good construction details, how to
finance the project and determination
of labor costs
Two groups will be enrolled in the
seminar and will meet ether on Mon-
day and Wednesday evenings from
7:30 to 9:30 or on Tuesday and
Thursday evenings during the same
hours. Enrollment forms ale avail-
able now at the Training Division,
Industrial Relations Department, in
the Administration Building. The tel-
ephone number is 3375.

Curso den Architectura

Ta Duna Tips Valioso,

Idea pa Trahador di Cas
Empleadonan cu tin intenclon di
traha of cumpra n cas lo hanja
occasion di conoce varnos aspect di
architectural den in seminar cu ta
worde teni for di Mel 14 pa Juni 8.
E curso, cual ta word presentA
door di Seminar Committee, lo wor-
de guiA pa Prof. John E. Sweet di
Universidad di Miami
Professor Sweet, kende tin n ex-
periencia grand como architect y
kende tabata consultant di various
firm industrial y di architectural, lo
present un curso cubriendo varios
aspect basico di architectural
Dos grupo lo tuma pai ti den e
seminar y lo reuni sea ariba Dialuna
y Diarazon anochl for di 7:30 pa 9'30
of ariba Diamars y Diahuebes anochi
durante e mes oranan. Por hanja
foimularionan di aplicacion na Tramn-
ing Division, IR Department

Karel Doorman ta e
avion Holandes, y e ta
funclon special dentro
international Doorman
taavion di take, pero
bapor anti-submarino
Aeroplanonan a bordo
Trackers di dos motor
copters di 1500 forza di

nimco porta-
reglA pa un
di forzanan
no ta un por-
mas liher un
of cazadoi.
ta diez-dos
y ocho heli-
cabal. Esaki-

nan tin sonar como pai ti di su apa-
ratonan di deteccion, cual por word
baha den awa mientras e 'coptei ta
para keto. E senjalnan cu e operador
di sonar a bordo di e helicopter re-
cibi ta worde traduci den sentido di
distancia y profundidad di e sub-
marino enemigo y pasa pa e porta-
avion asma cu e Trackernan por tu-
ma accion E Trackernan por subi
for di e dek sin asistencia. Ora nan
ta parl ariba dek di vuelo y espacio
ta limitA, e Trackeinan por woide
tira for di un catapult di stem di 160
pia largo cu ta install ariba e dek di
vuelo. Den bahamento, e aeroplano-
nan di dos motor ta emplea e haak di
rabo y cablenan di aguante ariba dek
cu ta decelera e aeroplano rapida-
mente Si e pilot hela e cablenan
hydraulico pasa over di dek, el ta
acelera motornan di e avion y ta
bolbe subi. Esaki ta e motibo pa e
nclinacion di e dek. Anteriormente

reda protective no word benta na
tempo, tabata possible pa e piloto por
a dal den e otro aeroplanonan paiA
na punto leuw di e dek di vuelo
Ariba e portaavionnan di awendia
manera Karel Doorman, e dek cu in-
clinacion ta dirigi e avion bai for di
'e dek adilanti y atras unda por tin
aeioplano para.
Di promer vez cu Karel Dootnman
a bishita Aruba na 1950, el no taba-
tin tn dek inclin Doorman, yama
segun Almu-ante Karel W, F M
Doorman, kende a muri cu su harco
di bandera HRMS De Ruyter. Feb
28, 1912, den e bataya di lamal di
:Java, a woide obteni for di Marina
Ingles na Mei 1948. Actualmente,
Karel Doorman cu a bishita Aruba
luna pasA ta di segunda po taavion
I c ta carga e number aki E di pro-
mer, tambe tuma ovei di Man ;ia
Ingles, a drenta servicio na Maal t
1946, y a sn bi den awanan di Pici-
fico te Maa t 1948 tempo cu el a
Sword debolbi pa Inglaterra

Formulario di Aplicacion

Acepta te April 20 pa

Olympiada Annual na LSP
Ademas di eventonan traditional
di atletismo y cychsmo, e di binti-
dos olympiada na honor di Anja di
La Reina lo present various event
ablerta pa miicha hombei y millhet
Hunto cu e eventonan di costtunbei
na Lago Sport Pa k Api l 28 1o tin
pelea di ci;siln.hi, corn memento den sa-
co y con memento wowo maid
Mester di aplicacion ,1p pIa t'iipa
den tur eventonan (i e olympiada y
nan nmester woi de mlnda aden no
mnas laat (ci Aplll 211 t i.ad R E A.
Martin, secletario di Lago Sport
Palk Boa d, Adnnnistliation Bmilding.
E fo nmilai iunan di aplicacion Ipo
word obteni foi di SI Martin of
(ilalkier ottLi mn enibio di e junta
Adenmas. pal ticipantenan niestei
tegistra pa e eventonan na sport park
Apll i 28 E oi.i final ta 6 p n Rog-
lanan di olNymlpiada y tonfiimacion
di aplicacion 1 wolde mandA pa aptl-
,antenan valrios dia di antemanr
E anja aki lo no tin btlamente di
polstok ni salt, letlu Un lmientbro
di junta a at ibuii esaki na falti di
inteies pa e lamnnan aki
Hizamento di peso y concursonan
fysico 1o woi de teni e anja aki atrobe
como pal ti di e olynipiada E cumpe-
ticia di hiza peso, conpaiti den site
clase di paso, lo tumra i]gal na Sport
Park, cuminzando pa 6 p nl April 14
For-nmularonan blanco di aplica(ion
por wolde obteni foi di M Reye.s J
Bllezen, J Bislik, J Brokke, E E
Cailho, C Bislp, J Kock, M Kemp
y V C Thomson, tur nenmbronan
di e junta di Lago Spoit Park.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
March 16-31 Monday, April 9
Monthly Payroll
fMa llh 1-:31 Ti.esday, Apiil 10


SHORTLY BEFORE Abraham van Woerekom left the Lago Police Dep-
artment for retirement he was feted with a luncheon. Left to right are
H. Dibbets, H. van Keeken. Mr. Van Woerekom, F. W. Switzer, W. G.
Spitzer and Mrs. H. Dibbets.
UN POCO prome cu Abraham van Woerekom a kita for di Lago Police
Department pa bai cu pension el a worde honra cu un comemento.

Karel Doorman
(Continua di pagina ) si tin pilot hera e cablenan y si un