|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
*i a Esso VOL. 23, Special Issue PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. February 16, 1962 The roar of destruction shattered the quiet night. An explosion-ripped tanker spewed forth flaming crude oil. Crewmen screamed in fire-enveloped quarters. Some scrambled to lifeboats. Others flung them- selves into the water. Many died. It was 0131, Feb. 16, 1942. World War II had been brought to Aruba by the German Reich Navy U-boat 156, Kapitanleutnant Werner Hartenstein, commanding. The U-156 was commissioned Sept. 4, 1941. Tradition, so much a part of all world navies, constituted the pomp in the cere- monies in which a full-dressed Hartenstein took over the command of the submarine while his full-dressed crew stood rigidly at attention on the vessel's deck. The cere- mony took place in Bremen in the yards of the Weser Shipbuilding Company. It was a green crew the submarine comman- der addressed The crew knew this, and knew there would be many months of in- tensive training ahead administered by a strict disciplinarian and an excellent sea- man whose naval career had begun in 1928 as a member of the German Weimar Repu- blic Navy. There were men in the new crew who feared Hartenstein. He was an unrelenting taskmaster. To him accomplishment was matter of fact, the means incidental. Hard- ly dignified, but indicative of his aggressive character, was the "Crazy Dog" nickname his crew late gave him. He was neither tall, nor stocky. His was a wiry, slight but solid frame that he unfailingly held erect. His posture was a manifestation of the man's mien: proper and correct. Harten- stein never married; he was wedded to the sea which occupied fifteen of his thirty- three years and finally claimed his life. The German commander had been an artil- lery officer aboard heavy naval craft. At the beginning of World War II, he was transferred to the command of the sub- chaser Jaguar. He earned the Iron Cross, first and second class, and the German Cross in Gold before entering the under- water service. The U-156 was his first sub- marine command. Out from Bremen glided the U-156 des- tined for Kiel and much training for the crew in between. The training was geared to the Spartan simplicity of submarine life. Everything that could happen in battle was simulated. The crew learned about their boat, and they also became well aware, if they hadn't before, that Harten- stein accepted nothing less than perfection. They operated without lights; water was allowed in through a breech; they exper- ienced engine failures; they had pump fail- ures; they simulated diving and surfacing control loss. Every battle action that a submarine could expect was practiced over and over. Often the crew did not know whether it was real or another drill. More often the crew grumbled about "Crazy Dog" Hartenstein. The officers were experienced. All were not steeped in submarine service, but were qualified men with interesting back- grounds. Lt. Just joined the German Luft- waffe in 1936, and before entering the sub- marine service in 1941 had flown 160 raids over the British Isles. Von dem Borne, Berlin-born son of a World War I German vice admiral and chief of staff, had been on mine laying ships and destroyers before he was assigned to the U-156. His mine laying sallies took him around the Shetland Is- lands and into the mouth of the River Thames. By mid-December, 1941, Hartenstein con- cluded that he had a crew and a ship that could withstand the rigors of a minor patrol. Christmas Eve, the U-156 slid away from her berth in Kiel and travelled north- east through the Kiel Canal to the North Sea. Hartenstein's orders were to proceed up the Skagerrak to the vicinity of Larvik, a Norwegian seaport, and engage British movements. Stormy seas precluded offen- sive action. Hartenstein's annoyance at not being able to strike Allied craft flushed full within him. He could not accept with indifference worthless ventures or endea- U-156 To Arub Kapitanleutnant Werner Hartenstein Commander U-boat 156 Brought War Feb. 16 1942 Leutnant Dietrich A. von dem Borne First Watch Officer U-boat 156 The first U-156 torpedo broke the Pedernales' back, set her afire, but never sank the laker. E proper torpedo di U-156 a kibra lombra di Pedernales, pero no a logra sink e tanker. U-Boat 156 Querra No Trece Aruba E boroto di destruction a rompe e nochi silencioso. Un tankero habri door di ex- plosion tabata scupi crudo na candela. Tri- pulantenan tabata grita den cabinanan na candela. Algun tabata haci esfuerzo pa yega na e botonan salbabida. Otro tabata tira nan mes na awa. Hopi a muri. Tabata 0131, Feb. 16, 1942. Guerra Mundial II a worde treci Aruba door di U-156, un sub- marine Aleman, cu Kapitanleutnant Werner Hartenstein como comandante. E U-156 a worde tuma na servicio Sept. 4, 1941. Tradicion, asina tanto un parti di tur forza naval na mundo, tabata constitui mayor parti di e ceremonianan den cual un Hartenstein den pleno uniform a tuma over comando di e submarine mientras su tripulacion, tambe den pleno uniform, ta- bata para na atencion ariba dek. E cere- monia a tuma lugar na Bremen na astil- leria di Weser Shipbuilding Company. Ta- bata un tripulacion berde cu cual e coman- dante tabata papia. E tripulacion tabata sabi esaki, y tabata sabi cu dilanti nan lo tin hopi luna di entrenamento intensive ad- ministri door di un disciplinario strict y un excelente marinero, kende su carera naval a cuminza na 1928 como miembro di German Weimar Republic Navy. Tabatin bomber entire e tripulantenan cu tabatin temor di Hartenstein. El tabata un trahador sin compassion. Pe acomplecimento tabata lo mas important, e medionan no tabata import. No much digno, pero in- dicativo di su character agresivo, tabata e number di "Cach6 Loco" cu su tripulacion a dune'le despues. El no tabata ni grand, ni chikito. El tabatin un curpa s6lido cu na tur moment el tabata tene erecto. Su pos- tura tabata un manifestacion di disposicion di e bomber: propio y correct. Hartenstein no a casa nunca; el tabata marA na lamar cu a ocupa diez-cinco di su trinta y tres anja y finalmente a reclama su bida. E co- mandante Aleman tabata un official di ar- tileria a bordo di barconan pisi. Na prin- cipio di Guerra Mundial II el a worde trans- feri pa comanda e cazador di submarine Jaguar. El a gana e Cruz di Hero den Oro promer cu el a drenta servicio bao awa. U-156 tabata su promer comando over di submarine. For di Bremen U-156 a sali destiny pa Kiel y hopi entrenamento na camina. E en- trenamento tabata segun e simplicidad Spartano di bida submarine. Tur loke por socede den combat a worde simula. E tri- pulacion a sinja conoce nan barco, y tambe nan a gana e bon realizacion, si ainda nan no tabatin ne, cu Hartenstein no tabata acepta nada menos cu perfeccion. Nan ta- bata opera sin luz; awa tabata bini aden door di un buraco; nan a experiment fayo di motor; nan tabatin fayo di pomp; nan a simula perdida di control den bahamento y subimento. Tur accion di combat cu un submarine por experiment a worde prae- tica cada vez di nobo. Hopi vez e tripula- cion no tabata sabi cu tabata real of sola- mente un otro ehercicio. Frecuentemente e tripulacion tabata grunja tocante e "Cach6 Loco" Hartenstein. E oficialnan tabatin experiencia. Tur no tabata cushi den servicio submarine, pero tabata hombernan cualifica cu fondo inte- resante. Just a bini cerca Forza Aerea Ale- man na 1936, y promer cu el a drenta ser- vicio submarine na 1941 el a bula 160 mi- sion over di Islanan Ingles. Von dem Borne, naci na Berlin y yiu di un vice almirante den Guerra Mundial I y hefe di estado, tabata ariba bapornan di plant mina y destroyers promer cu el a worde asigna na e U-156. Su trabao di plant mina a hibe'le rond di Shetland Islands y te den boca di Rio Thames. Pa mei-mei di December 1941 Harten- stein a conclui cu el tabatin un tripulacion y barco cu por want e rigornan di un pa- trulla menor. Bispo di Pascu, e U-156 a slip for di su lugar di mara na Kiel y a viaja noordoost door di e canal di Kiel pa Noord- zee. E instruccionnan di Hartenstein tabata pa sigui ariba Skagerak te den vecindario di Larvik, un puerto Norwega, y tuma e Inglesnan aden. Lamar bruto a preveni ac- cion ofensivo. E rabia di Hartenstein cu no s *" LL ~-~L-- ARUBA ESSO NEWS february 16, 1962 TWENTY YEARS AGO U-156 was one of four submarines of the Neuland Qroup assigned to the Feb. Antilles-Lake Maracaibo strike vors. The commander stepped up operational training lest warn inactivity induce complacency. He still had a long patrol laced ahead. the North through the Atlantic Ocean plowed the U-156. India The seas were rough and mines were always present. The Pr submarine travelled wide around northern Scotland to The the Rockhall Banks, west of Ireland. The trip was a ities frigid one. The boat was heated by a central heating feet system which circulated water from its engines' water its h cooling assembly. But it gave warmth only when the sub- forty marine was running at high speeds. The turbulent North cepti Atlantic held the U-boat far below her surface cruising abou speed of 18.3 knots. There existed an electric heating were system, but it consumed a great deal of current. It was utilize rarely used. The crew fortified themselves with double pass heavy underwear, a woolen pullover, heaven winter uni- lemo form and leather jacket, all of which was kept on in bed. food. West of Ireland, the U-156 dropped off two floating quari weather buoys. The high seas and cumbersomeness of food, the buoys made the laying difficult, but they had to be in th positioned. These buoys and many others planted by the strap German Navy and Luftwaffe relayed valuable weather boat': information to meteorologists in Germany. Predominate comp weather the prevailing westerlies moves across the Ja North Atlantic and the British Isles to Germany. Know- ing what weather was coming their direction gave the Germans information invaluable to their military plan- Th ning. The U-156 planted two. Both were approximately past forty-nine feet long including a twenty-two-foot antenna. ation They bobbed in the water and were anchored much like the a marker buoy. Periodically, coded signals were sent by Breal these buoys indicating the air temperature, wind velocity, on tl water speed, barometer readings and atmospheric humi- radio dity recorded by the instruments in the buoys. They had person been stored in the watertight torpedo compartment on chars the submarine's deck. dusk. The U-156 sailed down the west coast of Ireland and the e made for France. Jan. 8, 1942, the submarine tied up in boat Lorient Harbor on the northwest coast of occupied France. houri A frigid fifteen-day journey without engaging the enemy stein and two weather buoys placed constituted the first patrol. Bu ated by n Lieutenants Paul Just and Dietrich A. von dem Borne ation stood on the slither of pier that extended into Lorient Hart Harbor. Secured alongside was the long, grey form of a comb submarine. The red and black swastika above the conning the tower whipped in the cold January air. The two officers perm and puzzled crew members silently wondered where their rity next patrol would take them. The huge supply of com- subje missaries and tropical gear being loaded aboard their boat The stirred their curiosity. Summer clothing, they agreed, was tuna certainly different from the gear used on the patrol they marn had just completed. Qu Lt. Just and Von dem Borne hadn't received the slightest for b inkling from Hartenstein where their next patrol would from take them. Two aspects of the future were obvious to delig them as they gazed at the enormity of the supplies other stacked on the Lorient pier. The patrol would be a long ning one, and it would be in warm latitudes. The prospect of The Deueches U-Boot beschieBt Onraffncricn auf der Insel Aruba a weather reduced the sting of the cold winds that. I the French harbor. Von dem Borne casually guessed patrol would be around the tip of South Africa to the n Ocean. eparations for the long journey took eleven days. men pondered over the placement of the huge quant- of food, clothing and arms. The U-156 was only 252 long and twenty-two feet at its greatest width. At highest point it was thirty-one feet. Each of the '-eight men aboard the U-156, with the possible ex- on of Hartenstein, who always was positively sure t such things, soon found out where all the supplies to be stowed. Every possible nook and cranny were :ed. Boxes full of eggs were stacked on tables; in the igeways hammocks were strung full of bread and ns, lockers the length of the boat were jammed with stuffs in jars and cans; the toilet in the crews ters was shut off and used as a locker for canned and a huge crate of potatoes was plopped squarely .e middle of the control room. Nine torpedoes were ped under bunks, six more were placed in the U- s tubes, and ten were secured in the watertight artment on the deck. n. 19, 1942, the U-156 left Lorient, France. e submarine headed southwest, and when she sailed the Azores the crew assumed their waters of oper- would be off the coast of South America. Crossing Atlantic afforded the crew some warm, leisure hours. ks in watches and training were used to sun bathe ie deck, fish, play cards and chess and listen to the . It also gave the men ample time to care for their ins. Again representative of Hartenstein's personal icteristics, he wanted his men to shower daily at A shower was rigged on the deck and another in engine room. Under no circumstances would the U- commander condone beards of more than forty-eight 3' growth. There was nothing slovenly about Harten- , or the boat and crew under his command. t while he was impeccable in his person and oper- with thoroughness and efficiency, his men had come, ow, to respect his energies, abilities and consider- for others. On this the U-156's first major patrol, enstein had molded a green crew into a cohesive *atant unit. The cameraderie ran high. In respect for likes and dislikes of forty-eight men, Hartenstein itted the men to vote on meals desired. The majo- ruled. The option tended to lessen the gripes about a :ct that was universally criticized in the military. officers and non-commissioned officers preferred fish in oil for breakfast. The enlisted men liked nalade and wurst better. ite often the crew of the U-156 had fried flying fish breakfast. Not only was the fish a delightful respite the normal fare, but catching them was an equally htful diversion. Deck watches competed with each on the number of catches, and, of course, the win- group shared a kitty contributed to by the others. record for a twenty-four-hour period was sixty fish. This, a propaganda poster done by a German artist in 1942, depicts the U-156 successfully shelling and sett- ing afire the Lago Refinery. Untrue, of course, yet the poster undoubtedly received wide circulation and belief in Germany. A copy of the poster was found in an evacuated German school- house by a United States Army soldier during the advance on Berlin in 1945. Esaki, un plachi di propaganda pinta door di un artist Aleman na 1942, ta munstra U-156 tirando cu 6xito y poniendo refineria di Lago na candela. No ta berdad, naturalmente, pero e plachi a worde circular extensamente y a word keri na Alemania. Un copia di e plachi a worde haya den un school evacua na Alemania door di un sold di Ehercito Americano du- rante e advance ariba Berlin na 1945. Burning oil from the Pedernales and Oranjestad rolled along the surface of water where the tankers had been hit by the first two torpedoes fired by the U-boat 156 in combat. Azeta kimando di Pedernales y Oranjestad tabata lora ariba awa unda e tankeronan a worde gedal door di e promer dos torpedo lanzi door di e U-boat 156 Aleman den combat aki. The U-156's two Diesels, which were capable of gen- erating 2500 horsepower each, pushed the German boat past the north coast of Guadeloupe Feb. 10. The crew knew then that the Caribbean would be their hunting grounds. They did not know, however, whom was to be hunted or exactly where. Three days later, heading south, Curacao came up on the horizon. Hartenstein addressed the crew. He told them the U-156 was part of the Neuland Group assigned to attack the Aruba and Curagao refineries and engage the tankers between the Netherlands Antilles and Lake Maracaibo. Others in the group were Kapitanleutnant Muller-Stockman's U-67, Kapitanleutnant Albrecht Achil- les' U-161, and Kapitanleutnant Jurgen Rosenstiel's U- 502. The U-156 had been assigned the Aruba refinery and tankers at its shore. The attack would be launched during the morning dark hours of Feb. 16. Excitement raced through the ship. The operations in- culcated on the crew caused individuals to involuntarily review order of battle and equipment readiness. They were ready and eager. At 1830, Feb. 13, the U-156 surfaced and steered for the Colorado Point light. The submarine proceeded around the Point and at 2030 moved past the refinery. Off the coast one mile, Hartenstein and his of- ficers noted that "the refinery was well lighted, four large tankers were in port and three were at roadstead, and traffic also moved at night." Satisfied with his first look Hartenstein increased his boat's speed and continued along the coast to Oranjestad. He dived his boat and went into the mouth of the harbor, but there was little to be seen. Early morning air activity from Princess Beatrix Airport, which Hartenstein logged as two to four two-motored airplanes, caused the U-156 to submerge before detection. The submarine remained submerged off the northwest coast of Aruba until dusk Feb. 14. Surfaced again under cloudy skies, the submarine sail- ed into the tanker route between the Antilles and the lake. Hartenstein and crew spotted tanker silhouettes, and practiced attack maneuvers on the unsuspecting lakers. None was fired at; the primary objective was the refinery. Their practice completed to Hartenstein's satis- faction, the boat moved back to Aruba. Here it submerg- ed and moved up to the mouth of San Nicolas Harbor where her commander noted "considerable activity, har- bor well occupied." The U-156 moved off toward Oranje- stad. At 0610, Feb. 15, Hartenstein's procedure orders were changed. The commander correctly assumed that the German high command had been rankled by disagree- ment. The countermanding official message to all West- ern Hemisphere submarines was" 1) the principal assignment is to attack ship's targets; 2) if this attack is successful, then artillery attack against land targets can be made on the morning of Western Hemisphere time should opportunity for this be favorable; and 3) when no ship targets are encountered, artillery at- tack against land targets may be made toward evening of Western Hemisphere time Admiral Karl Donitz's view of the Aruba operation. with which Admiral Erich Raeder took strong exception. was that the initial shelling of the refinery and tanks with deck guns would destroy the element of surprise needed for a successful attack on the almost irreplaceable lake tankers. Donitz succeeded Raeder as commander in chief of the Reich Navy in January, 1943 The U-156 remained just below the surface most of Feb. 15 observing, from its position less than two miles off Seroe Colorado, the activity in the refinery and the harbor. The crew's greatest bother was keeping their vessel from being discovered by fishing boats. Shortly after nightfall the U-156 surfaced and almost ran into a patrol boat Von dem Borne, who had the watch, ordered her hard over and avoided the boat. Luck ran with the U-156 at that moment; it was never seen. On the surface outside the refinery, the crew scrambled to the deck and marvelled at the light and the activity. They had been living and operating in a blacked-out Europe for over two years, and the lights of the refinery and towns and cars and the homes in Seroe Colorado iA F Fe February 16 1962 4- - -, por a ataka bapornan Aliado a monta den dje. El no por acepta cu indiferencia venturanan cu no vale la pena. E comandante a intensifica entrenamento asina cu e inacti- vidad lo no result den indiferencia. Ainda el tabatin un patrulla largo su dilanti. E U-156 tabata cruza pa nord den Oceano Atlantico. Lamar tabata bruto y semper tabatin mina present. E submarine a viaje den un boog grand rond di parti nord di Escocia pa Rockhall Banks, pabao di Irlandia. E viaje tabata uno frio. E boto tabata calenta door di un sistema di calefaccion central cual tabata circula awa for di e montura pa fria awa di motor. Pero e tabata duna calor solamente ora e submarine ta corre na velocidad halto. E turbulente Norte Atlantico a tene e submarine leuw bao su velocidad di cruce di 18.3 nudo. Tabatin un sistema di calefaccion electric, pero e tabata gasta un cantidad di coriente Rara vez e tabata worde usa. E tripulacion a fortifica su mes cu panja di abao double pisi, pullover di lana, uniform pisa di invierno y bachi di cuero, y tur ta- bata worde teni bisti hasta den cama. Pabao di Irlandia, e U-156 a tira afor dos boei di tempo. E lamar halto y incomodidad di e boeinan a haci e pone- mento dificil, pero nan master a worde posiciona. E boei- nan aki y hopi otronan plant door di Navy y Forza Aerea Aleman tabata manda information valicso tocante tempo pa meteorologistanan na Alemania. E tempo predominante biento di abao -ta pasa over di Atlantico Norte y e Islanan Ingles pa Alemania. E saber di e tempo cu tabata bini den nan direction tabata furni e Alemannan cu in- formacion valioso pa nan planeamento military. E U-156 a plant dos. Tur dos tabata mas of menos cuarenta y nuebe pia largo incluyendo un antena di binti-dos pia. Nan ta balia den awa casi mescos cu un boei di marca. Periodicamente e boeinan aki ta transmit senjal na code indicando temperature di aire, velocidad di biento, velc- cidad di awa, registration barometrico y humedad at- mosferico registrA pa instrumentonan den e boeinan. Nan tabata conteni den e compartamento di torpedo cerra a prueba di awa ariba dek di e submarine. E U-156 a nabega bin abao na e costa di Irlandia y a tira pa Francia. Jan. 8, 1942, e submarine a mara na haaf di Lorient na costa noordwest di Francia ocupA. Un viaje frio di diez-cinco dia sin drenta den combat cu enemigo y dos boei di tempo poni tabata constitui e pro- mer patrulla. Luitenantnan Paul Just y Dietrich A. von dem Borne tabata para ariba e pida pier extendiendo den haaf di Lorient. MarA na un banda tabata e forma largo, shinishi di un submarine. E swastika corral y preto ariba e brug tabata suta den e biento frio di Januari. E dos oficialnan y tripulacion tabata puntra nan mes unda nan siguienti patrulla lo hiba nan. E cantidad grand di alimento y panja tropical cu tabata worde carga a yena nan cu curi- osidad. Panja di verano, nan tabata di acuerdo, segura- mente tabata diferente for di esun cu nan a usa ariba e patrulla cu a caba di worde complete. Lt. Just y Von dem Borne no a recibi ni e minimo indi- cacion di Hartenstein unda nan siguiente patrulla lo hiba nan. Dos aspect di future tabata evidence pa nan mien- tras nan tabata contempla c enorme cantidad di abasteci- mento stiwa ariba e pier di Lorient. E patrulla lo ta un largo, y e lo ta den latitudnan calor. E prospect di tempo calor a reduci severidad di e biento frio den e haaf Fran- ces. Von dem Borne tabata pensa den su mes cu e patrulla lo ta rond di punta di Sur Africo pa Oceano Indio. Preparacion pa e viaje largo a tuma diez-un dia. E hombernan tabatin un problema pa stiwa e cantidad grand di alimento, panja y arma. E U-156 tabata sola- mente 252 pia largo y binti-dos pia na su hanchura mas grand. Na su punto mas halto e tabata trinta y un pia. Cada un di e cuarenta y ocho hombernan a bordo di e U-156, cu e possible exception di Hartenstein, kende sem- per tabata positivamente segur tocante e cosnan aki, pronto a haya sabi unda tur e material aki mester a word stiwA. Tur possible huki y skin a worde utilizA. Caha yen di web6 a worde stiwa ariba mesa; e hamaca- nan den pasada tabata yenA cu pan y lamoenchi, cashinan di panja yen di cuminda na bleki y better; e excusado den apartamento di e tripulacion a worde cerrA y usA pa stiwa cuminda di bleki, y un caha grand di batata a word tira den centro di e sala di control. Nuebe torpedo a worde marA bao cama, seis mas a worde poni den tubo- nan di e submarine, y diez a word asegura den e com- partamento a prueba di awa ariba dek. Jan. 19, 1942, e U-156 a sali for di Lorient, Francia. E submarine a tira zuidwest, y ora el a pass Azores e tripulantenan a pensa cu nan lugar di opera lo ta dilanti costa di Sur America. Cruzamento di Atlantico a duna e The U-156 was an The boat carried 25 of 11,000 miles, and knots surfaced and IX-C class submarine. torpedoes, had a range cruising speeds of 18.3 7.3 knots submerged. E U-156 tabata un submarine di clase IX-C. E tabata carga 25 torpedo, tabatin un al- cance di 11,000 milla, y velocidad di cruce di 18.3 nudo ariba awa y 7.3 nudo bao awa. tripulacion algun ora di reposo y calor. Interupcion den ward y entrenamento a word usA pa tuma banjo di solo ariba dek, pisca, hunga carta y schaak y scucha radio. Tambe esaki a duna e hombernan hopi tempo pa percura pa nan mes. Atrobe representative di e caracteristiconan personal di Hartenstein, el tabata kier pa su hombernan tuma un banjo tur dia ora ta bira scur. Un douche a worde install ariba dek y un otro den cuarto di maquina. Bao di ningun circumstancia e comandante tabata tolera barba di mas cu cuarenta y ocho ora sin feita. No tabatin nada di slons tocante Hartenstein, of e barco of e tripu- lacion bao su comando. Pero mientras el tabata impecable den su persona y tabata opera cu cabalidad y eficiencia, su hombernan ya awor tabata respeta su energia, abilidad y consideration pa otro. Ariba di promer patrulla grand di U-156, Har- tenstein a convert un tripulacion berde den un unidad cohesive di bataya. E amistad tabata intimo. En respect pa loke cuarenta y ocho homber ta gusta y laga di gusta, Hartenstein tabata permit e hombernan pa vota ariba loke nan kier come. E mayoria tabata manda. E opcion tabatin e tendencia pa reduci e kehonan tocante un asunto cu tabata universalmente criticA den servicio military. E oficialnan tabata prefer tuna fish den azeta pa desay- uno. E matroosnan tabata prefer marmalade cu worst. Hopi vez tripulacion di e U-156 tabata hasa piscA vo- lante pa desayuno. No solamente e piscA tabata un varia- cion sabroso for di e cuminda normal, pero pa coi nan tabata un diversion agradable. Wardanan ariba dek ta- bata competi cu otro den piscamento, y, naturalmente, e grupo ganador tabata parti un suma chikito contribui door di e otronan. E record pa un period di binti-cuatro ora tabata sesenta pisca. E dos Diesels di e U-156, cual tabata capaz di genera 2500 forza di cabai cada uno, a pusha e boto Aleman dilanti e costa norte di Guadeloupe Feb. 10. E ora e tri- pulacion tabata sabi cu Caribe lo ta nan sitio di opera- cion. Sinembargo, nan no tabata sabi ainda kende lo ta e victim of exactamente unda. Tres dia despues, coriendo zuid, Curacao a soma na horizonte. Hartenstein a dirigi su mes na e tripulacion. El a bisa nan cu U-156 tabata parti di e Grupo Neuland asignA pa ataka refinerianan di Curacao y Aruba y e tankeronan cu ta viaja entire Antillas Neerlandes y Lago Maracaibo. Otronan den e grupo tabata Kapitanleutnant Muller-Stockman cu U-67, Kapitanleutnant Albrecht Achilles cu U-161, y Kapitanleutnant Jurgen Rosenstiel cu U-502. U-156 a worde asignA e refineria di Aruba y tankeronan na su costa. E take lo tuma lugar durante e marduga di Feb. 16. Excitacion a subi bordo di e bapor. E operacionnan di cual nan a worde participate a impulsa nan pa repasa in- voluntariamente ordennan di bataya y preparation pa combat. Nan tabata cla y dispuesto. Pa 1830, Feb. 13, e U-156 a lamta y a stuur pa e luz di Colorado Point. E submarine a sigui rond di e punto y pa 2030 el a pasa lilanti refineria. Un milla dilanti costa, Hartenstein y su oficialnan a nota cu "refineria tabatin hopi luz, cuatro tanker grand tabata den haaf y tabatin tres marA ta warda, y cu trafico tabata sigui anochi tambe." Satis- fecho cu su promer vista Hartenstein a aumenta velocidad di su boto y a sigui canto di costa pa Oranjestad. El a baha su boto y a drenta boca di haaf, pero no tabatin much cos di mira. Actividad mainta tempran na Vlieg- veld Prinses Beatrix, cual Hartenstein a nota como dos te cuatro avion di dos motor, a causa U-156 di bai abao promer cu el worde mira. E submarine a keda bao awa dilanti costa di Aruba te ora a bira scur Feb. 14. Ariba awa atrobe bao un cielo nubia, e submarine a recorre e ruta di tankero entire Antillas y e lago. Harten- stein y su tripulacion a mira silhueta di tankero, y a prac- tica maniobra di atake ariba tankero insospechoso. Nan no a tira ariba ningun; e meta primario tabata refineria. Nan practice complete segun satisfaccion di Hartenstein, e boto a move atrobe pa Aruba. Aki el a lamta y a move te den boca di haaf di San Nicolas unda e comandante a nota "considerable actividad, haaf bon ocupA." E U-156 a move den direction di Oranjestad. Pa 0610 Feb. 15, e ordennan di Hartenstein a worde cambia. E comandante corectamente a asumi cu e alto comando Aleman tabata parti den desacuerdo. E mensaje official cambiA pa tur submarine den Hemisferio Occi- dental tabata: 1) e encargo principal tabata pa ataka bapor; 2) si e take aki tin 6xito, anto take di artileria con- tra meta ariba terra por worde haci ariba mainta di tempo den Hemisferio Occidental si oportunidad pa esaki ta favorable; y 3) si no contra bapor, take di artileria contra meta ariba terra por worde haci banda di anochi di tempo den Hemisferio Occidental. E vista di Almirante Karl Donitz tocante e operation na Aruba, cu cual Almirante Erich Raeder tabata dife- rencia fuertemente, tabata cu e tiramento inicial di refi- neria y tankinan cu cayonnan ariba dek lo destrui e ele- mento di sorpresa necesario pa un take 6xitoso ariba e lake tankers irreemplazable. Donitz a sigui Raeder como comandante supremo di Reich Navy na Januari 1943. E U-156 a keda net bao superficie casi henter dia Feb. 15 observando, for di su position menos cu dos mills dilanti Seroe Colorado, actividad di refineria y di haaf. E problema di mas grand di e tripulacion tabata pa evita pa nan submarine no worde mira door di boto di pisca. Poco despues cu nochi a cerra e U-156 a lamta y casi a topa cu un boto di patrulla. Von dem Borne, kende tabata na warda, a ordena pa bira liher y a evita e boto. Suerte tabata cu U-156 na e memento aki; el no a word mirA. Ariba awa atrobe pafor di refineria, e tripulacion a subi na dek y tabata goza di e luznan y e actividad. Pa mas cu dos anja nan tur tabata biba y opera den un Europa scur, y luznan di refineria y di casnan y autonan den Seroe Colorado tabata sensacional. Von dem Borne, ade- mas di tin e ward di 0000 te 0400, tabata tambe official di artileria. El a supervise su grupo den preparation di e cayonnan di 10.5 cm y 3.7 cm y esun di 2 cm contra avion. Lt. Just, e promer official di warda, y su grupo tabata prepare e torpedonan. Awor tabata un asunto di tempo; e U-156 y su tripulacion tabata cla pa dal. Pa 0131, Feb. 16 tabata 0801 ora di Berlin U-156 a tira su promer torpedo. Exactamente 48.5 second mas despues e explosive a penetra costado di Pedernales y a convert e tankero den un inferno. Pa 0133, un segunda torpedo for di e tubonan adilanti di U-156 a sink Oranje- stad. Hartenstein a ordena e submarine adilanti den direc- cion di haaf, despues a para tres cuarto milla dilanti rif. E artileria tabata cla. E comando pa tira a worde sigui pa un boroto ensordedor cu a sagudi henter e boto. Ma- troos Businger tabata bentA keto ariba dek. Von dem Borne tabata sintA den otro na pia di e brug unda forza di e explosion a bente'le. E otro tripulantenan di e cayon- nan a sigui tira te ora Hartenstein a stop nan como resul- tado no tabata aparente. E comandante infuria a ordena e boto pa sali for di e lugar aki, y despues a corre ariba dek pa mira kiko a socede cu e cayon di 10.5 kibra, e canyon grand cu el tabata segur lo a produci resultado. El a haya e contest. - One of the first enemy shells to strike the Western Hemis- phere bounced off tank 112. Another went through a house north of the lower tank farm. The shelling injured no one. Un di e promer balanan enemigo pa dal den Hemisferio Occidental a bons na tanki 112. Un otro a pasa door di un cas pa nord di tanknan. E tiramento no a herida ningun hende. Y -Lu ---r r --- Y -- s AIRUBA ESSO NEWS February 16 1962 ARUBA ESSO NEWS February 16, 1962 It Kapitanleutnant Werner Hartenstein, in formal commissioning ceremonies, addressed his crew on the deck of the U-156. A member of the German navy since 1928, he was a well-decorated, energetic and strict officer. Kapitanleutnant Werner Hartenstein, den ceremonianan formal di comis- ionamento, a dirigi palabra na su tripulacion ariba dek di U-156. Un miem- bro di Navy Aleman desde 1928, el tabata bon decor, y energetic. Deck armament comprised a 2 cm anti-aircraft gun, 3.7 and 10.5 cm cannons. The 10.5, which exploded, below is ice covered on a northern patrol. Armamento na dek tabata inclui un cayon anti- aereo di 2 cm, cayon di 3.7 y 10.5 cm. E 10.5, abao, ta cubri cu ijs ariba un patrulla den norte. The Nazi flag was raised above the conning tower dur- ing commissioning ceremonies of the U-156 Sept. 4, 1941. The boat, built in Bremen, began its patrols from Kiel. E bandera Nazi a worde hiza ariba e brug durante ceremonianan di comisionamento di U-156 Sept. 4, 1941. E submarine, traha na Bremen, a sali for di Kiel, Aleman. were sensational. Von dem Borne, in addition to having the midnight to 0400 watch, was also artillery officer. He supervised his crew in preparing the 10.5 cm and the 3.7 cm cannons and the 2 cm anti-aircraft gun. Lt. Just, the first watch officer, and his crew readied the torpedoes. It was now a matter of time; the U-156 and crew were ready to strike. At 0131, Feb. 16 it was 0801 Berlin time the U-156 fired its first torpedo. Precisely 48.5 seconds later the explosive plowed into the side of the Pedernales and turned the laker into an inferno. At 0133, a second tor- pedo from the bow tubes of the U-156 sank the Oranje- stad. Hartenstein ordered the submarine ahead in the direc- tion of the harbor, then stopped three-quarters of a mile off the reef. The artillery was readied. The command to fire at 0141 was followed by a deafening roar that rocked the entire boat. Seaman Businger lay motionless on the deck. Von dem Borne sat stunned propped against the base of the conning tower where he had been slammed by the force of the explosion. The other gun crews con- tinued their fire until Hartenstein halted their action when no results were apparent. The infuriated commander ordered the boat out of the area, then charged along the deck to find out what had happened to the shattered 10.5 cm cannon, the big gun he was sure would have produced results. He was given the answer. His crewmen were ready and eager, but at the moment William van Putten Pedernales Survivor William van Putten Pedernales Survivor of action they were over eager. They had failed to remove the cannon's muzzle plug, which keeps water out of the barrel when submerged, and the shell exploded at the barrel's tip. In view of the exploded gun, what would have transpired Feb. 16, 1942, at Lago if artillery had remained first in battle procedure can only be left to conjecture. The U-156 steamed along the surface to Oranjestad where three torpedoes were fired at the Arkansas at Eagle Pier. One rammed the gas free tanker and she suffered only the force of the explosion; the second was never found, and the third ground to halt on the beach. It exploded and killed four demolition men who attempt- ed to disarm it the next day. The Lago lake tanker Pedernales was the first. She was the first lake tanker to be torpedoed; she was the first ship to be struck by the enemy in the Netherlands Antilles-Lake Maracaibo area; she was the first target of the U-156's first Caribbean patrol, and hers was the explosion that knocked Aruba's front door off its hinges and let in the horror of war. The Pedernales was one of more than two dozen tiny. shallow-draft lake tankers owned by Lago which tire- lessly churned back and forth between Aruba and Lake Maracaibo hauling crude to the Lago Refinery, riding in ballast to the lake. They were, in a way, specialty ships. They had a specific assignment which made them indis- pensable. Their average capacity was about 28,000 bar- rels, and their draft was shallow enough to enable them to clear at high tide the sandbar that closed the mouth of Lake Maracaibo. That was during the era before the bar was lowered and the chore of constant dredging initiated to keep the channel deep enough to accommodate ocean tankers. The Pedernales was loaded with crude oil when she anchored off the coral reef that fronts Seroe Colorado. Herbert McCall, the tanker's master, was asleep in his quarters. He was brusquely roused from his slumber at 0131 by a dull report that reverberated through the length of the ship. The captain was blinded by flames that set his bedroom ablaze. Out on the ship's deck he saw that her back had been broken by the explosion. IHe groped his way to the port quarter which was high out of the water and not burning. The Pedernales captain left his ill-fated ship with a small cluster of his men in the only lifeboat that was able to be lowered. The lifeboat with men injured and burned, some badly, drifted toward Oranjestad. They were later discovered and towed to shore. The men in the lifeboat constituted the majority of the Pedernales' eighteen survivors. Eight were lost. The tanker survived. Charred, twisted and crumpled she remained afloat. She drifted from the location where she was torpedoed and took much of her fire with her. Later in the morning the fire that earlier had enveloped her burnt itself out. Tugs took the derelict in tow and muscled her aground near Oranjestad. Shipyard crews cut the beached hulk in two. The bow and stern, then, were towed separately back to Lago's shipyard. The two pieces were fitted together and the stubby Pedernales, 124 feet shorter than she was the night before Feb. 16, set sail for the United States. There the little laker was again cut in half, rebuilt and returned to service. In- cluded in her wartime action was the African campaign. The second officer burst into the captain's quarters and roused Herbert Morgan, master of the lake tanker Oranjestad, from sleep. He excitedly told him the Peder- nales was afire. Morgan's reply was immediate and terse' "Prepare to weigh anchor." Morgan quickly drew on his trousers and raced out of his cabin. When he reached the snip's lower bridge he was blinded by a flash. His ship had been torpoeoed at pre- cisely 0133, Feb. 16 The ship listed immediately! and fire consumed the entire vessel Her back had been broken and she started to sink. Morgan returned to his cabin to get his life jacket. He scrambled to the ship's starboard side and was flung back by a sheet of flame He attempted to cross the ship but fell and was pitched back to the flam- ing starboard quarters The fall fractured his ribs, but desperation overrode any pain With three mates lie made his way to the bow of the ruptured ship The four men huddled together on a small section of the bow that had not caught fire The men signalled for help but were never recognized. The Oranjestad settled gradually. About an hour after she was hit, the Oranje- stad slipped beneath the water's surface The captain and his associates were washed off their perch All had life- jackets except the second officer, who was lost The men were retrieved from the oily sea about 0330 by a Dutch patrol boat. Out of every tragedy and emergency arises accounts of devotion and bravery. Aboard the Oranjestad were two men who had sailed together for years. They were from the same island and had lived much of their childhood together. Theirs was a tight bond of friendship held fast by their constant and compatible association aboard the Oranjestad. At 0131, Feb. 16, one was in the crew's quarters and the other was on watch in the engine room The force of the torpedo's explosion crashed men into bulkheads and dashed them to the deck. The friend in the crew's quarters was smashed into a bunk frame In the confusion that ensued throughout the ship and with head reeling from the blow, he didn't know what had happened. He, like many others, gave no thought to enemy action, but fig- ured that the tanker's petroleum cargo had been ignited through mishap. The details of what happened did not interest him at F ML ARUBAr ESSO NEWS2 The first patrol of the U-156 was through the North Sea and North Atlantic Ocean. The majority of the men pictured here were lost when the U-boat 156 was sunk. E promer patrulla di e U-156 tabata door di Noordzee y Atlantico norte. Mayoria di e hombernan ariba e portret aki a perde ora cu submarine U-156 a worde gesink Maart 8, 1943. Kapitanleutnant Werner Harten- stein, center, was a career officer. He was strict, skilled at the crafts of sea warfare, and an unrelenting taskmaster. He was a correct per- son and ran his ship accordingly. Kapitanleutnant Werner Harten- stein, centro, tabata un official di carera di fuerza naval. El tabata strict, y habil cu e submarine U- 156, y un trahador sin misericordia. First Watch Officer D. A. von dem Borne, now a kapitanleutnant in the German Federal navy, was the artillery officer aboard the U-156. Shattered metal from the 10.5 gun exploded and ripped off his foot. Promer official di warda D. A. von dem Borne, awor un kapitanleut- nant den fuerza naval federal di Alemania, tabata e official di tur artileria a bordo di e submarine 156. The crew had varied backgrounds. Hartenstein was an artillery officer, Von dem Borne served aboard des- troyers, and Lt. Paul Just, second from left, was a Luftwaffe aviator. E tripulacion tabatin experiencia varii. Hartenstein tabata un an- terior official di artileria, Von dem Borne a sirbi a bordo di destroyers, y Lt. Paul Just, segunda for di ro- bez, tabata aviador den Luftwaffe. Su tripulacion tabata cla y dispuesto, pero na moment di e accion nan tabata ansioso di mas. Nan a lubida di kita e plug den boca di e canyon, cual ta tene e awa afor di e barril ora e submarine ta bao awa, y e bala a explota na punta di e barrel. En vista di e cayon explota, loke lo a socede na Lago Feb. 16, 1942, si artileria a keda promer den procedimento di combat, nos por imagine solamente. E U-156 a corre a lo largo di superficie pa Oranjestad unda tres torpedo a worde lanza ariba Arkansas na pier di Eagle. Uno a rasca e tanker liber di gas y el a sufri solamente forza di e explosion; di dos no a worde hayA nunca, y di tres a pega ariba canto di lamar. El a ex- plota y mata cuatro homber cu a purba desarmel'e su siguiente dia. E lake tanker Pedernales di Lago tabata di promer. E tabata e promer tanquero cu a worde torpediA; e ta- bata di promer bapor pa worde tira door di enemigo den area di Antillas Neerlandes y Lago Maracaibo; e tabata di promer victim di e promer patrulla den Caribe di e submarine U-156, y esaki tabata e explosion cu a ranca afor e porta di adilanti di Aruba y a laga horor di guerra drenta. Pedernales tabata uno di como binti-cinco di e tan- queronan chikito, di poco profundidad, propiedad di Lago, cu incansablemente tabata haci viaje bai y bini entire Aruba y Lago Maracaibo treciendo crudo pa refineria di Lago, y viajando cu ballast pa e lago. Den un sentido, nan tabata bapor special. Nan tabatin un encargo speci- fico cu tabata haci nan indispensable. Nan capacidad promedio tabata mas of menos 28.000 barril, y nan pro- fundidad tabata tal pa encapacita nan pa pasa, cu lamar halto, e banki di santo cu tabata obstrui e boca di Lago Maracaibo. Esaki tabata den e tempo promer cu e banki a worde drag y e trabao di dragamento constant a principia pa tene e canal bastante hundo pa acomoda tanqueronan grand. Pedernales tabata carga di crudo ora el a hancra di- lanti e rif di coral en frente Seroe Colorado. Herbert McCall, captain di e tanquero, tabata na sonjo den su cuarto. El a worde desperta bruscamente pa 0131 door di un informed urgente cu a rezona door di henter largura di e bapor. E captain a worde ciega door di vlamnan ilu- minando su lugar di drumi. Pafor ariba dek di e bapor el a mira cu su lomba a worde kibra door di e explosion. Fulando el a alcanza e seccion bapor cu tabata halto den awa y no tabata kimando. E captain di Pedernales a aban- dona su bapor malogra hunto cu un grupo di su tripulan- tenan den e unico boto salbabida cu nan por a baha. E boto salbabida cu hombernan herida y kima, algun criticamente, a drief den direction di Oranjestad. Mas laat nan a word descubri i getouw treci terra. E hom- bernan den e boto salbabida tabata mayoria di e diez- ocho sobreviviente di Pedernales. Ocho a perde. E tanquero a sobrevivi. Kibra, doblA en machica el a keda drief. El a drief for di e lugar unda el a worde tor- pediA ainda na candela. Mas laat den mainta e candela a paga di su mes. Remolcadornan a touw e bapor inafortu- nado y a lage'le pega na terra den vecindario di Oranje- stad. Hendenan di shipyard a corta e bodega na dos. E boeg y parti patras a worde getouw separadamente pa shipyard di Lago. E dos pidanan a worde pega na otro y Pedernales, awor 124 pia mas corto cu e tabata e anochi promer cu Feb. 16, a sali pa Estados Unidos. Aya e tanquero chikito a worde cortA na mitar atrobe, recon- strui y debolbi na servicio. Den su accion di guerra tin inclui e campanja Africano. E segunda official a corre drenta den cabin di e cap- tan y a desperta Herbert Morgan, captain di lake tanker Oranjestad, for di sonjo. Excitadamente el a bise'le cu Pedernales tabata na candela. E contest di Morgan ta- bata imediata y corto: "Prepara pa tira hancro." Liheramente Morgan a bisti su carson y a corre sali for di e cabin. Ora el a yega e brug abao di e bapor, el a worde ciega pa un flash. Su bapor a worde torpediA exactamente 0133, Feb. 16. E bapor a kantel mes ora y candela grand a rondone'le. Su lomba tabata kibra y el a cuminza sink. Morgan a bolbe su cabina pa busca su salbabida. El a purba yega estribor di e bapor, pero el a worde wantA pa un panjuelo di candela. El a purba cruza e bapor, pero el a worde benta ariba e costado estribor na candela. E caida a fracture su ribchi, pero desesperacion no tabata permit sentiment di dolor. Cu tres otro mari- nero nan a alcanza boeg di e bapor torpedia. E cuatro hombernan a grupa ariba un seccion chikito di e boeg cu no a pega candela. E hombernan a yama pa auxilio pero nunca nan no a worde tendi. Oranjestad ta- bata sink gradualmente. Mas of menos un ora despues cu el a worde tirA, Oranjestad a slip bao superficie di awa. E captain y su companjeronan a worde labA di nan lugar di sconde. Tur tabatin salbabida except e segunda official, kende a perde. E hombernan a worde saca for di e lamar yen di azeta pa mas of menos 0330 door di un boto Ho- landes di patrulla. For di tur tragedia y emergencia ta sali relatonan di devocion y valentia. A bordo di Oranjestad tabatin dos homber cu a nabega hunto durante hopi anja. Nan tabata for di e mes isla y nan a pasa un gran parti di nan huben- tud hunto. Entre nan tabata existi un lazo fuerte di ami- stad fortificA door di nan companjerismo a bordo di Oranjestad. Pa 0131, Feb. 16, uno tabata den apartamento di tripu- lantenan y e otro tabata na warda den sala di maquina. Forza di explosion di e torpedo a dal homber contra mu- raya y a tira otro na dek. E amigo den apartamento di tripulantenan a dal contra muraya. Den e confusion cu tabata reina den henter e bapor y cu cabez ta draai di e golpe, el no tabata sabi kiko ta socede. El, mescos cu hopi otro, no a pensa ningun moment ariba accion ene- migo, pero a pensa cu carga di petroleo di e tankero a cende pa cualkier descuido. E detayenan di loke a socede no tabata interese'le tam- poco. El tabata sabi cu e bapor a sufri danjo; e tabata na candela y su amigo tabata un camina bao dek. Otro tripulantenan tabata pasa den esfuerzo desespera pa abandon e inferno cu un tempo tabata nan lugar di traha y nan cas na lamar. El a informa tocante su amigo, pero ningun hende a mire'le. Cu poco preocupacion pa su mes el a bring pasa door di e human, vlam y dek sushi na azeta den un esfuerzo pa localiza e sala di maquina unda el tabatin segur cu su amigo tabata sea cerra of heridA. Vlamnan, manera ola halto ariba mancha di azeta cayente tabata envolve e bapor. El a desparce paden di e bapor pa salba su amigo. Nunca el a bolbe for di e camina cu el mes a prefer. E homber aki y e bomber cu el a bai pa salba tabata entire e diez-cinco perdi a bordo di Oranjestad. Diez a sobrevivi. Nan, mescos cu hopi otro e anochi aki, a land bai terra of tabata tan afortunado di worde recogi door di boto chikito. Ademas di botonan chikito di patrulla Holandes, Marine Department a despacha tur boto chikito cu e tabatin pa busca sobreviviente. Joe Fernando. un di e actual captannan di remolcador di Lago, a bai afor cu e remolcador Standard y a salba tres bomber. A bordo di e ponedor di reda, Aruba, R. N. Wilkie di Marine Depart- ment tabata busca tripulantenan di Pedernales y Oranje- stad. William van Putten a bini Aruba for di St. Eustatius. El a cuminza traha cu lake fleet na 1930, y den diez-un anja di viaja bai y bini cu tanquero entire haaf di San Nicolas y Lago Maracaibo, nunca el a mira of pasa door di un incident grand na lamar. El tabata stima bida di lamar, y tabata gusta su trabao como fireman a bordo di Pedernales. E marinero cortico y fuerte tabata goza specialmente e anochinan Caribense. E anochi aki, poco despues di 1 a.m., Feb. 16, tabata un anochi brillante, cu hopi streak na cielo. E serenidad di e moment a causa Van Putten di posa un rato na dek estribor; e luna cla tabata ilumina su vista di awanan keto y tranquilo. Tabata un viaje sin event, e ultimo aki, for di e lago pa Aruba. Awor Pedernales tabata sintA abao den awa, su tankinan yen di un carga di crudo, wardando cu pa- senshi na hancro pafor di haaf. Pronto lo tin un lugar di mara den haaf di San Nicolas y el lo move for di aki. Pero tabatin trabao pa worde haci den cuarto di ma- quina y Van Putten a bira pa bai abao, kibrando cu e tranquilidad di e anochi cu tabata rondone'le. Nunca el a yega abao. Sin e minimo spiertamento y sin e minimo realizacion di loke a socede, e serenidad di Van Putten y Pedernales a explota na candela, staal dobla y azeta ki- mando. E fireman di Pedernales no tabata sabi e ora, pero e promer torpedo lanzA door di e U-156 a raca su marca. E violencia di e erupcion e tira Van Putten ariba dek. El a purba lamta para, pero el a bolbe cai ariba un dek cubri cu azeta y candela y el tabata mahosmente ge- February 16, 1962 La ---- 5 ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS TWENTY YEARS AGO Four Logo lake tankers were torpedoed Feb. 16, and the refinery was the first Western Hemisphere land target hit bq the enemq , n- -. all. He knew the ship had been hurt; she was aflame, and his friend was somewhere below deck. Other crew mem- bers stumbled by in desperate efforts to leave the inferno that once had served as their place of work and sea-going home. He inquired about his friend, but none had seen him. With little regard for himself he fought through smoke, flame and oil-slick decks in an effort to get to the location in the engine room where he was sure his friend was either trapped or injured. Flames, mounted like riders on black, ugly steeds of hot oil, rolled through torpedo-ruptured seams. He disappeared inside the ship to save his friend. He never returned from his chosen course. This man and the man he went to save were among the fifteen lost aboard the Oranjestad. Ten survived. They, as did many others that night, swam ashore or were fortu- nate enough to be picked up by small craft. In addition to Dutch patrol boats, the Marine Department dispatched every small vessel it had to search for survivors. Joe Fernando, one of Lago's present tugboat captains, took the tug Standard out and rescued three men. Aboard the net tender, Aruba, R. N. Wilkie of the Marine Depart- ment looked for crewmen of the Pedernales and the Oranjestad. William van Putten had come to Aruba from St. Eusta- tius. He joined the lake fleet in 1930, and in eleven years of tanker shuttling between San Nicolas Harbor and Lake Maracaibo had never seen or experienced major incident at sea. He enjoyed sea life, and found his fire- man duties aboard the Pedernales satisfying. The short, stocky seaman especially enjoyed the Caribbean nights. This night, shortly after 1 a.m., Feb. 16, was a typically bright, starry night. The serenity of the moment caused Van Putten to pause on the starboard deck; the bright moon illuminated his view of quiet, untelling waters. It had been an uneventful trip, this last one, from the lake to Aruba. Now the Pedernales squatted low in the water, her tanks weighted by a capacity load of crude oil, patiently waiting at anchor outside the refinery's sea terminal. Soon a berth would be available in San Nicolas Harbor and she would ease away from her roadstead. But there were duties to be performed in the engine room and Van Putten turned to go below shrugging off the bliss that had, with night's inducement, enveloped him. He never entered the hatchway. Without the slight- est warning and without the slightest realization of what had happened, Van Putten's and the Pedernales' sere- nity exploded in flame, twisted steel and burning oil. The Pedernales' fireman didn't know it then, but the first torpedo fired by U-156 had hit its mark. The violence of the eruption spun Van Putten to the deck. He tried to regain his footing but fell again on a deck covered with oil and fire and canted at a severe angle. The explosion ripped the Pedernales amidships and sprung her bow and stern upward like a warped board. She listed heavily to starboard. On hands and knees, his right arm and back covered with searing oil and flame, Van Putten searched the ship's stern for an avenue of escape. In that moment he saw a phosphorescent blur streak through the water into the side of the Oranjestad. Another explosion rent the night and the tiny tanker at anchor astern of the Peder- nales buckled and spewed flaming oil from its tanks. Motivated by fear and subsistence, Van Putten clambered to the port side of the burning ship. How, he remembers not, and when he reached the port lifeboat station frenz- ied crewmen were chopping the only usable lifeboat free of its moorings. He flung himself into the boat as it crashed over the side. It knifed crazily into the water bow first. Van Putten clung desperately to the lifeboat; others climbed in and pulled the injured out of the water. The lifeboat carried its burned and half-burned survivors clear of the twisted hulk that once was the Pedernales. The little band huddled in the boat and tried to bring solace to each other and particularly to the two gravely injured seamen in their midst. It was a tragic night and the horror dragged on hour after hour. Men, whose in- juries needed ministering, drifted aimlessly in a lifeboat without means of propulsion the oars had slipped away when the life craft was dumped over the Pedernales' side. The drifting lifeboat was sighted off Oranjestad at daybreak and towed to shore by a fishing boat. The badly burned chief steward died of burns in the life boat. The third enigneer died moments after his arrival at San Pedro Hospital. Van Puttea and the others were treated and transferred to Lago Hospital. Not long after, Van Putten's burns healed without scarring and he returned to the shuttle. His next ship was the Quirequire; but it's the Pedernales he never forgets. Well he remembers the fear ever present during the remaining years of the war -that his tanker would be the object of another U-boat attack. He left the lake fleet in 1948, and today is a foreman for one of Lago's paint contractors. Francisco G. Thomas was a shipmate of Van Putten's on the Pedernales. He, too, drifted in the lifeboat, but more fortunate than some others, had evacuated his crew's quarters and the burning ship unscathed He was asleep when it happened. Relieved of his quartermaster duties earlier in the evening when the tanker had been secured at her roadstead, he tumbled into bed. The ex- plosion's roar and surge through the ship woke Thomas. His scramble to the deck was instinctive. At the time of the detonation, he had no idea of what had happened and was not going to pause to ponder, either. His only desire was to get off the ship. The roll of the tanker tossed him to the deck. He experienced no flames, just oil which ran through the passageways. Awkwardly, but as speedily as the tilted, oiled deck would allow, Thomas made his way to the port lifeboat station. As Thomas reached the port stern quarter, he saw the Oranjestad explode into a ball of flame. Fear moved in on him. He realized then that the war in Europe and the Atlantic had moved into the Caribbean. Thomas returned to his home in Bonaire after the Pedernales sinking. He had been in Lago's lake fleet since 1936 and planned to return in a week or so. He did and his next ship was the Andino. Thomas and the ships on which he served were never molested by the enemy again. In fact, he never saw another ship hit during his shuttles between Aruba and the lake plus one long trip his shipl made as part of a huge convoy to the United States. Thomas left the lake fleet in 1956, but still goes to sea. Whenever he has the opportunity, he signs aboard the tankers on the lake run. His last was a Norwegian ship. When the ship's charter ends, he comes ashore and waits for another. The Andino nearly got itself in the middle of enemy action, though. The date was Feb. 15, 1942. The Andino, in the lake with a full load of crude destined for Aruba, had burned out her boilers. The Quirequire took her in tow and prepared for the long night trip across the lake's sandbar and thence to Aruba. As fate would have it, the preparation of the tow caused the two ships to miss the tide and they had to remain inside the lake until the next high tide which would occur during the morning of Feb. 16. The two ships never made the trip Feb. 16, however; they were detained inside the lake because of enemy action. Had the two ships not missed the tide, they would have been sitting ducks in the same general area where U-boat torpedoes sent the San Nicolas, Tia Juana and Monagas to the bottom. None of these lakers was sunk by Hartenstein but by others of the Neuland Group positioned along the Antil- les-Lake Maracaibo route. In concert with Hartenstein, the others had been ordered to strike Feb 16 shortly after U-156 initiated the operation. Ermencio J. Semeleer, a five-year veteran of the lake fleet shuttle, stood in the middle of the engine room of the Tia Juana. He stood still and silent completely intent on the operation of the engines under his watch. His legs were spread slightly to absorb the roll of the heavily- laden laker as she plowed through choppy seas on her return voyage to Aruba. He folded his stocky arms across a broad chest and stared at the ship's clock. It was exactly 0230. The date was Feb. 16, 1942. At that exact moment, an explosion sent Semeleer sprawling headfirst into a pump, over which hung the clock that recorded indelibly in the fireman's mind the time the U-boat torpedo ended the life of the Tia Juana. His crash into the pump was absorbed by fending arms He held on, and never lost his footing even as the ship The U-156 also fired at a tanker at Eagle Pier. One torpedo ended on the beach where it exploded and killed four dem- olition men who attempted to disarm the missile the next day. E U-156 a tira tambe ariba un tanker na pier di Eagle. I'n torpedo a finaliza ariba canto di lamar unda el a explota y mata cuatro homber cu a purha desarme le e siguiente dia. heeled over sharply. There was no fire and no oil in the engine room, but the wrenching force of the explosion had created a hazard almost as great: jammed doors. Semeleer pulled his way across the engine room to an exit. As with others whom had been torpedoed, he did not know what had happened but instinctively knew he had to abandon ship. The door to escape wouldn't open. His trial was further complicated by the list of the ship which slid him away from the door. To hold his balance was, alone, an almost unmanage- able feat without the added task of forcing open the door. Semeleer exerted all the might and weight he could muster and somehow, miraculously perhaps, swung the jammed door enough to get his head through. He squash- ed the remainder of his body through the tiny opening. On deck he was seized with not only the urgency of the situation, but the degree of his plight. He was high out of the water on the top side of a listing ship The patch of deck he stood on was the only part of the ship not entirely enveloped in flame A fellow crewman hung over the railing. He yelled to him, but the man did not respond. Semeleer grabbed the railing and pulled himself to the crewman: He shook the man. Still no response. A stunned Semeleer suddenly received the silent message of death. He turned awa\ from the body and thought of himself. A lifeboat swung nearby, and he attempted to lower it. The venture was hopeless. The angle of the list was so great it caused the loosened lifeboat to crash into the ship's funnel and then tumble into flaming oil. Semeleer was not an adept swimmer and he feared the acean, its size and, at that moment, its dark, ominous appearance. Fire was a greater fear. Semeleer, alone, afraid and without a life vest, lowered himself down a rope into the vastness of a dark, rough sea. He had no true idea of how long he floundered about in the water trying to hold his head up. It didn't seem too long after he had left the ship that he felt a muffled concussion through the water as the Tia Juana's boilers exploded and the ship foundered. Still later lie was ex- hausted and soaked with oil from a period of exposure that seemed an eternity In one of those unexphcable quirks of fate and fortune, the solitary Semeleer, half- drowned and body leaded with fatigue, drifted into fivt other Tia Juana survivors, all supported by one life jacket. The others grabbed Semeleer and propped him up between them. The watery entourage continued to drift A tanker came into view, and slowed almost as it she were looking for survivors. Her crew humanely but unwisel\ cast a spotlight over the water The men in the water identified the vessel as the Gulf boat, Monagas, and elatedly began to swim toward her. Semeleer refused to go He had had his share of swimming for the night and didn't feel phy- sically able to continue The five left the life jacket with him and beat through the waves in the direction of the tanker. The men quickly disappeared from Semeleer's view. He was alone again in the middle of the Caribbean. After an undefinable period of time -time had ceased to have meaning to Semeleer -the Monagas blew up in a sheet of flames. Another Nazi torpedo had scored a direct hit, which was officially recorded at 0330 Almost as if there was comfort or security to he gained in moving away from an enemy target, Semeleer attempt- ed to swim in the opposite direction from the burning Monagas. With the aid of the life vest it was a little easier to remain afloat. He moved his arms slowly, kicked his legs easily; his entire body ached with cold and ex- haustion. Another tanker appeared There were bound to be many since this was the well-travelled route from Lake Mara- caibo to the Netherlands Antilles. This sea action took place in an area roughly ten to fifteen miles in radius off Venezuela's Punta Macolla. The tanker Semeleer spotted appeared to be bearing down in the vicinity of the burn- ing Monagas to investigate She slowed to an extremely cautious pace, and this undoubtedly contributed to Seme- leer's rescue. Semeleer prayed that they would see him But how? A lone figure in the water at dawn would be February 16. 1962 1r, .,l*PCP t 2 February 16, 1962 ARUBA ESSO NEWS The Pedernales was the first tanker hit by the U-156. Although she exploded and burn- ed fiercely, she never foundered. Her charred hulk drifted toward Oranjestad where Lago tugs shoved her up on the beach the next day. Pedernales tabata e promer tankero gedal door di U-156. Maske el a explota y kima fuertemente, el no a sink. E casca kimi a drief den direction di Oranjestad unda re- molcadornan di Lago a pushe'le ariba terra. -k-~ --F---". leun. E explosion a parti Pedernales na mitar y a manda su parti adilanti y )atras pa laria manera un hero bira. El tabata leun pisa pa estribor Ariba man cu pia, su braza drechi y lomba cubri cu azeta cayente, Van Putten a busca na banda patras di e bapor pa un lugar di salbacion Na e moment aki el a mira un obhcto luciente corre over di awa den costado di Oranjestad. Un otro explosion a rompe silencio di anochi y e tanquero chikito na nancro patras di Pedernales a kraak y a cuminza scupi azeta kimando for di tankman. Motive pa temor y subsistencia, Van Putten a subi na costado bapor di e bapor kimando. Con, el no ta corda, y ora el a yega na lugar di e boto salbabida, tripulantenan frantic tabata corta e unico boto usable for di su agu- ante El a benta su mes den e boto mientras el a sali cai na banda. El a dal den awa cu su nanishi promer. Van Putten a tene desesperadamente na e boto salba- bida; otro a subi aden y a saca esnan herida for di den awa. E boto salbabida a niba su sobrevivientenan kima for di e bodega cu un tempo tabata Pedernales. E grupo chikito den e boto salbabida tabata consola un cu otro y particularmente esnan seriamente herida. Tabata un anochi tragic y e horror tabata continue ora tras ora. Hombernan. kende nan herida tabatin mester di trata- mento, tabata drief sin destine den un boto salbabida sin medio di propulsion e remanan a bai perdi ora e boto a worde tira abao for di costado di Pedernales. E boto salbabida a word mira dilanti Oranjestad ora di dia a habri y getouw pa terra door di un barco di pisca. Den e boto salbabida e chief steward malamente herida a muri. E tercer maquinista a muri algun moment despues di su yegada na San Pedro Hospital. Van Putten y e otronan a worde trata y transfer pa hospital di Lago. No a dura largo pa Van Putten su kimaduranan cura sin ni laga marca y el a bolbe den servicio. Su siguiente bapor tabata Quirequire, pero ta Pedernales ta esun cu el no por lubida nunca. Masha bon el ta corda e temor semper pre- sente durante e siguiente anjanan di guerra, cu su tan- quero lo ta obheto di un otro take di submarine. El a laga lake fleet na 1948, y awe el ta un foreman cu un contratista di verfmento na Lago. Francisco G. Thomas tabata un mariners hunto cu Van Putten ariba Pedernales. El tambe a drief den e boto sal- babida, pero siendo mas afortunado cu algun otro, el a laga su cuarto y e bapor sin ningun marca. El tabata na sonjo ora e tiramento a secede. Releva di su trabao como quartermaster ora e bapor a hancra mas tempran den anochi, el a cai ariba cama. E boroto di e explosion y e resurgimento a bordo di e bapor a desperte'le. Instintiva- mente el a coi camina pa dek. Na moment di e explosion el no tabatin un idea kiko a secede y el no kier a para pa puntra tampoco. Su unico deseo tabata pa abandon e bapor. E loramento di e tanquero a bente'le abao. El no a haya kima di vlam, solamente el a toca cu azeta cu tabata corre door di e pasadanan. Cu dificultad, pero tan liher cu e dek gekantel y sushi na azeta por permit, Thomas a bai pa direction ii e boto salbabida. Ora Thomas a yega banda patras, el a mira Oranjestad explota den un bola di candela. El a haya miedo. El a rea- liza e era cu guerra na Europa y Atlantico a translada pa Caribe. Thomas a bolbe pa su cas na Bonaire despues di sink- mento di Pedernales. El tabata den lake fleet di Lago desde 1936 y el tabatin intencion pa bolbe den mas of menos un siman. El a bolbe y su siguiente bapor tabata Andino. Thomas y e bapornan ariba cual el a nabega no a worde molestiA mas door di enemigo. En efecto, nunca el a mira un bapor worde tirA mas durante su viajenan entire Aruba y e lago, y un viaje largo cu su barco a haci como parti di un convooi grand pa Estados Unidos. Thomas a laga lake fleet na 1956, pero ainda el ta nabega. Ki ora cu el tin chens, el ta firm a bordo di tan- queronan pa haci viaje pa e lago. Su ultimo tabata un bapor Norwega. Ora charter di e bapor terminal, el ta baha y ta ward un otro. Ermencio J. Semeleer, un veteran di cinco anja di lake fleet, tabata parA mei-mei di e cuarto di maquina di Tia Juana. El tabata para keto y silencioso completamente cu atencion ariba trahamento di e motornan bao su cuido. Su pianan tabata poco apart pa absorb e loramento di e tanquero carga mientras esaki tabata cruza e lamar tur- bulente di vuelta pa Aruba. El a cruza su braza cortico over di un pecho hancho y tabata waak e oloshi di bapor. Tabata exactamente 0230. E fecha tabata Feb. 16, 1942. Na e exacto moment aki, un explosion a manda Seme- leer di cabez den un pomp, ariba cual e oloshi tabata colgi cual a registra indeliblemente den mente di e fire- man e ora cu e torpedo a terminal bida di Tia Juana. Su caida den e pomp a worde absorb door di brazanan di aguante. El a dal tene, y nunca a perde su tenida, ni ora e bapor a leun fuertemente. No tabatin ni candela of azeta den e cuarto di maquina, pero e forza trociente di e explosion a cria un peligro casi mes grand: portanan trance. Semeleer a ranca pasa door di un salida. Mescos cu otro cu a worde torpedia, el no tabata sabi kiko a secede, pero el tabata sabi cu el master abandon e bapor. E port di salida no kier a habri. Su esfuerzonan a worde complica ainda mas door di e leunmento di e bapor cual tabata hacie'le slip for di e porta. Pa tene su balance solamente ya tabata un esfuerzo sobrehumano sin e tarea adicional di forza habri e porta. Semeleer a eherce tur su forza y peso cu el tabata por y, milagrosamente podiser, el a move e porta trancA bas- tante pa pasa su cabez. El a pusha e rest di su curpa door di e apertura chikito. Na dek el a realize no solamente seriedad di e situa- cion, pero tambe di su mes mala suerte. El tabata halto ariba awa, na e banda ariba di un bapor geleun. E pida dek cu el tabata para ariba tabata e unico parti di e ba- per cu no tabata totalmente rondonA cu vlam. Un otro tripulante tabata colga over di e railing. El a grite'le, pero e homber no a contest. Semeleer a coi e railing tene y a ranca su mes den direction di e tripulante. El a sagudi e homber. Ainda ningun contest. Un Semeleer asustia a recibi e mensaje silencioso di morto. El a kita for di e cadaver y a cuminza pensa ariba su mes. Un boto salba- bida tabata cerca di dje, y el a purba los e. Tabata en vano. E leunmento di e bapor tabata asina grand cu el a causa e boto di cai ariba schoorsteen y despues den azeta kimando. Semeleer no tabata gran landador y el tabata teme lamar, su grandura y, na e moment aki, su aparencia scur y amenazante. Sinembargo, candela tabata un peligro mas grand. Semeleer, su sol, cu miedo y sin salbabida, a laga su mes baha den un lamar scur y brute. El no tabatin un idea exact di con largo el tabata drief den awa purbando pa tene cabez na laria. No tabata parce'le much largo despues cu el a larga e bapor cu el a sinti un concussion dof den awa ora e boilers di Tia Juana a explota y e bapor a sink. Mas laat el tabata morto cansi y muha di azeta for di un period di exposicion cu tabata parce un eternidad. Den un di e inexplicable vuelta di destine y fortune, e solitario Semeleer, mitar hogan y curpa yen di cansancio, a drief contra cinco otro sobre- viviente di Tia Juana, tur teni na un salbabida. E otronan a tene Semeleer y a pushe'le entire nan. E grupo a sigui drief. Un tanquero a bini na vista, y a reduci velocidad manera cu el tabata rondiando sobre- viviente. Su tripulantenan humanamente, pero no muy sabio, a tira un spot-light over di awa. E hombernan den awa a identifica e bapor como e tanquero Gulf, Monagas, y yen di animacion a cuminza landa bai na dje. Semeleer a nenga di bai. Ya el a land bastante durante anochi y el no tabata sigui capaz pa continue. Nan cinco a laga e salbabida cu ne y a cuminza landa den direction di e tan- quero. Rapidamente e hombernan a desparce for di vista di Semeleer. El tabata sol atrobe mei-mei den Caribe. Des- pues di un period largo sin fin tempo no tabatin nificacion mas pa Semeleer Monagas a explota den un monton di vlam. Un otro torpedo Nazi a dal su marca, cual oficialmente a worde anota pa 0330. Casi manera cu tabatin comodidad of seguridad pa worde ganA kitando for di un marca enemigo, Semeleer a purba landa den direction contrario di Monagas ki- mando. Cu ayudo di e salbabida tabata un poco mas facil pa keda flota. El tabata move su braza poco poco, mescos cu su pianan; henter su curpa tabata dolor di frio y can- sancio. Un otro tankero a aparece. Lo tin hopi mas como esaki ta ruta hopi frecuentA entire Lago Maracaibo y Antillas Neerlandes. E action nautico aki a tuma lugar na un sitio mas of menos diez pa diez-cinco milla den radius dilanti Punta Macolla di Venezuela. E tankero cu Seme- leer a mira aparentemente tabata bini den vecindario di Monagas pa investiga. El a reduci velocidad mas tanto possible, y esaki sin duda a contribui na salbacion di Seme- leer. Semeleer tabata reza pa nan mire'le. Pero con? Un figure solitario den awa den oranan di mainta lo ta casi impossible pa mira. E homber den awa tabata segur cu comandante di e submarine Aleman lo mira e tankero halto. Awor Semeleer tabata realize masha bon e causa di explosionnan di Tia Juana y di Monagas. E bon fortune di Semeleer a keda cu ne. E tripulacion di e tanker Ramona di Shell a tende e explosion y mira Monagas kima. E promer reaction di e tripulantenan ta- bata cu un di e boilers di e bapor a bula. Ramona a reduce velocidad y a sigui cuidadosamente den direction di e bapor malogrado. Captan di e tanker a yama tur tripu- lante na dek pa waak pa hende den awa. Un tripulante a mira e solitario Semeleer. E tankero di Shell a para y a hize'le a bordo. Ora nan a puntre'le kiko a secede, el a grita: "Torpedo. Torpedo." E lake tanker Ramona di Shell tabata halto y liher ariba su viaje di vuelta pa e lago. Su tripulacion tabata haci su trabao sin otro preocupacion sino propio opera- cion di e bapor. E viajenan bai y bini entire Curagao y Lago Maracaibo generalmente tabata sin event. Vicente G. Provence, boatswain di Ramona, tabata geleun na e railing poco promer di cambia e warda pa 0400. No cu tabata preocupa Provence of probablemente cualkier tri- pulante como na lamar dia ta pasa den anochi y anochi ta pasa den dia sin much diferencia, pero esaki tabata Feb. 16, 1942. E homber cu el tabata pa releva a bisa Provence cu parce tabatin algun incident stranjo ta socede y el tabata puntra su mes si podiser un bapor tabata na peli- gro. Mas tempran, el a conta, el tin idea cu el a mira vlam den direction di e refineria na Aruba; despues vlam a lo largo di e ruta pa e lago. Su preocupacion a recorre door di e tripulacion di Ramona, y consternacion di e homber- nan tocante loke nan no tabata sabi, a trece nan pa dek di e bapor. Di repente nan a realize; nan a tende explo- - V a --- 4: 7- The Pedernales was cut in two. The bow and stern sections were floated to Lago where they were joined. A stubby Pedernales, 124 feet shorter, sailed to the States to be rebuilt. Pedernales a kibra na dos. E seccionnan di boeg y di atras a worde treci Lago unda a pega nan na otro. Un Peder- nales cortico a viaja pa Estados Unidos pa reconstruction. F- '' -- ~Z _I ARUBA ESSO NEWS 2 Februar) 16, 1962 ARUBA ESSO NEWS February 16, 1962 TWENTY YEARS AGO Torpedoes from the U-156 buckled the Pedernales and sank the Oranjestad just off the Seroe Colorado reef almost impossible to see. The bobbing man felt sure that second the German submarine commanders would see the high- with riding tanker. Semeleer was now well aware of the cause over of the Tia Juana's and the Monagas's explosions. marii Semeleer's good fortune remained with him. The Shell Th tanker Ramona's crew heard the explosion and saw the plane Monagas flash. The crew's first reaction was that one of Ramc the ship's boilers had blown. The Ramona slowed and vors. proceeded cautiously in the direction of the distressed hit tv ship. The tanker's captain summoned all hands to the tanke deck to watch for men in the water. One crewman spotted the b the lone Semeleer. The Shell tanker stopped and pulled face i him aboard. When asked what had happened, he shouted: The "Torpedo! Torpedo!" one g four boat. The Shell lake tanker Ramona rode light and high in ing t the water on her return trip to the lake. Her crew went sense: about their duties unconcerned with all but the proper away operation of their ship. The trips back and forth between but h Curagao and Lake Maracaibo were usually uneventful, unable Vicente G. Provence, Ramona boatswain, lolled about the The railing shortly before relieving the watch at 0400. Not eight that it mattered to Provence or probably any crewmem- were ber since at sea days run into nights and nights into days gine without much note of differentiation, but this was Feb. 16. flame The man he was to relieve told Provence there seemed and f to be untoward incidents about and wondered if some a sec ships were in distress. Earlier, he related, he thought he Her 1 saw flashes in the direction of the Aruba refinery; then The later flashes along the lake route. His uneasiness seemed left b to drift through the Ramona's crew, and the men's cons- tanke ternation over what they knew not brought them Tia J to the ship's deck. It suddenly came upon them. They Juana heard the explosion; they saw the flames. The tanker lake cruised in to assist. A man was sighted in the water. Prove The captain of the Ramona ordered full astern to pick up earlier the survivor. As the ship's forward motion decreased time then stopped, a phosphorescent blur whipped past her She bow. In mi Pulled out of the water and asked what had happened, her c the wet and oily figure inside the life jacket identified surfa himself as a Tia Juana fireman and shouted: "Torpedo' survi Torpedo!" of Fe The captain of Ramona screamed for full ahead. Simul- numb taneous with the order was the realization of what had Sen just knifed past his bow. The forward motion of the for ti Ramona was none too soon, and just enough. A second red b torpedo ripped the surface of the water off the ship's tanke stern. Underway with all the speed her engines could nota. generate, the Ramona captain employed zig-zag evasive found maneuvers. He knew he had been sighted by one sub- voyage marine, and he wasn't at all sure how much determina- joined tion and vengeance had been incited by the U-boat com- men mander's annoyance at having missed the Ramona twice. relief At 0400, fear gripped the Ramona's crew when they heard the report of another explosion. No flame was readily visible. Fifteen minutes later, the crew heard a Th The gun crew of the 10.5 cm swing the bow cannon star- board during a practice session. This is the cannon that exploded Feb. 16 when the U-156 shelled the refinery. E tripulantenan di e cayon di 10.5 cm ta swing e cayon di boeg pa banda drechi durante entrenamento. Esaki ta e cayon cu a explota ora cu U-156 a tira ariba refineria. from other. out r ire, lagoon all th very broug water sleepi The g Mrs. She glow finger the f imme which reside must never He moun place a spa must techn Id explosion. The captain of the Ramona was struck the cold realization that he was sailing his ship waters that hid two, maybe more, enemy sub- nes. e Ramona cut short her dash to the lake when s appeared at dawn. Safe with aerial protection, the na slowed again to continue her search for survi- It was then the crew saw the tanker that had been twice. Ahead were the remains of the torpedoed lake r San Nicolas. She stood vertically, her stern on bottom and her bow jutting through the water's sur- n ugly defiance of her tormentor. e crew of the Ramona sighted small knots of men; roup of six clung to the wreckage of a lifeboat and others supported themselves on a capsized small Of the ten only eight were pulled aboard the rescu- anker. Two men slipped beneath the waves, their s numbed by exhaustion with rescue arm's lengths One who was lost grasped a line from the Ramona, is strength had ebbed during the ordeal and he was e to hold it. e Ramona and the Lago tanker Yamanota rescued een San Nicolas crewmen. Seven were lost. Three killed instantly when the first torpedo hit the en- room. The San Nicolas listed abruptly, but did not . This apparently concerned the U-boat commander, fifteen minutes after firing his first torpedo he sped ond destructive missile into the San Nicolas's stern. hull ruptured, she settled quickly stern first. e Ramona carried her survivors to Maracaibo, and behind the hulk of the San Nicolas, a burning Gulf r, Monagas, and an oil slick that marked where the Fuana had sunk beneath the Caribbean. The Tia was the first hit of those ships sunk along the route. The watch on the Ramona had mentioned to nce the feeling of untoward incidents, and that r he had seen flashes. What he didn't know at the was that he had seen the Tia Juana explode. was torpedoed amidships and flamed immediately. nutes she heeled over sharply. Water rushed through rumpled side and eased her below a flame-covered ce taking seventeen of her crew with her. Only nine ved. Of the four Lago lakers torpedoed the morning b 16, the crew of the Tia Juana suffered the largest er of casualties. neleer and other survivors were kept in Maracaibo wo weeks and then flown back to Aruba. Not deter- y the incident, the stocky fireman returned to lake r duty and served on the Quirequire and the Jamn- He also was aboard the tanker Valeria when she ered March 7, 1944, during an Aruba to Panama :e. Provence left the Shell fleet during the war. He SLago's Marine Department Aug. 4, 1947. Both are now on Lago towboats. Semeleer is an oiler and tug engineer and Provence is a tug engineer. e reactions of Seroe Colorado residents who leapt their beds at 0131 Feb. 16 were varied. They as s had and others would until the war burnt itself eacted in degrees of curiosity, fear, indifference, panic. Families whose bungalows overlooked the n were awakened to a war that had spilled itself and Le fire and destruction that goes with it at their doorsteps. The Fred C. Eaton family was one :ht abruptly to the face of war. The Eatons lived in front bungalow 12, which no longer exists. The ng area in the residence was away from the sea. glow of the burning Pedernales, however, disturbed Eaton's sleep. wakened her husband and pointed to the orange that glanced through the louvers and flickered erie rs of light across the ceiling. Eaton rose and from ront of his house he saw the burning tanker. His diate conclusion, comforted in the complacency seemed to have predominated the thought of most nts, was that someone must have been careless; it have been an accident. The thought of enemy attack entered Eaton's mind. peered into the lagoon area watching the flames t. A second ship, farther downwind, exploded. Com- ncy still was the guiding attitude. Thought Eaton: rk from the burning ship blown by the Trade Winds have ignited the second tanker. A display of pyro- ics zoomed overhead. Eaton reasoned that the fire The U-156 and crew watch one of their Caribbean victims sink. The German submarine sank over 100,000 gross tons of Allied shipping during its )ear of silent, underwater hunting. E U-156 y tripulacion ta waak un di nan victim den Caribe sink. E submarine Aleman a sink mas di 100.000 tonelada bruto di embarcacion Aliado durante su anja di actividad. aboard one of the ships had reached the rocket box and the flares were exploding at will. Suddenly the mantle of disguise was pulled clear of Eaton's thoughts and the clarity of more realistic reason- ing stunned him. Those were not ship's flares. They were tracer projectiles being jettisoned from an unknown enemy lurking outside the reef. The conflagration that beset the two ships was not due to carelessness, but rather the direct result of definite, planned and efficient action. Those ships were torpedoed. This was no accident, no; this was war. Eaton's first reaction was to move his family away from the waterfront house Normally a location that at- tracted active bidding, the waterfront residence was not exactly the most desirable spot during a war. He roused his little girls, Alice, two and one-half years, and Susan. three months. Outside his house he glanced down the road in the direction of the refinery and was startled by a sudden flash of fire This turned out to be caused by blow downs. A. T. Rynalski breezed by and told Eaton to take his family to the vicinity of the Lago Community Church. He did, and he and his family huddled on the steps of bungalow 241 where they watched the flaming waters Eaton's family was spared direct enemy action as were all the families in Aruba. The only scrap the Eatons suffered Feb. 16 was the collision their blacked-out car had with another while both -"'re proceeding to the shelter of the church congregating area. Others were not quite as careful about their lights Bright little spots of incandescence flicked on in homes and then were doused quickly when the users realized this was war. Some resi- dents drove to the lagoon area with car lights blazing until they realized this was not accidental fire. One who was greatly concerned with lights in the harbor area was the then general manager, L. G. Smith. He dashed along the boardwalk throwing rocks at the lights that illuminated the walkway from the main dock to the lake tanker dock. He extinguished all of them The community residents concentrated on moving from areas in close proximity to the refinery and tank farm Some watched the fires burn themselves out, and saw the unsinkable Pedernales drift away The ambulance raced back and forth taking the injured to the hospital The harbor was alive with small boat activity bent on rescuing survivors Watching the action from the deck of their ship was the majority of the crew of the SS Henry Gibbons. Only the crew and few others knew of the 3000 tons of TNT in the ship's hold The ship's sailing had been delayed by coffee, it was reported. She had been scheduled to sail shortly after midnight, but the crew's insistence to have coffee before they sailed kept the ship at its San Nicolas Harbor berth The concession granted and the desire filled, the Henry Gibbons eased away from its beith shortly after 0100, Feb. 16. The ship was almost in position to clear the harbor exit when the Pedernales went up in flames The captain wanted to continue full ahead, but the pilot re- fused to proceed into what he adjudged certain disaster. The Gibbons was returned to her earlier berth The Army ship left later in the morning when the submarine threat had been cleared by Allied aircraft. With the exception of the Gibbons, there was no ship traffic in or out of San Nicolas Harbor Feb. 16. In fact, it was packed with ships nestled together inside the pro- tective reef barrier In one Lago desk drawer atop a sheaf of papers, news- paper clippings, baseball schedules and travel folders reposed a suggestion. It was written in detail, checked and ready to be dropped into the company-sponsored suggestion system. The suggester, however, wanted to be satisfied that he had presented his idea as logically as possible to ensure earnest consideration and hopefully high remuneration. It was indeed a worthwhile suggestion thought Henri M Nassy, former public relations em- a- I II Ii I1 9( February 16, 1962 ARUBA ESSO NEWS sion: nan a mira e vlamnan. E tanquero a coi rumbo pa asisti. Un homber a worde mirA den awa. Captan di Ramona a ordena plena forza patras pa recoge e sobre- viviente. Segun e movecion delantero di e bapor tabata mengua y despues para, un obheto luciente a cruza dilanti su boeg. SacA for di den awa y puntra kiko a socede, e figure muhl y na azeta den e salbabida a identifica su mes como fireman di Tia Juana y a grita: "Torpedo Torpedo." Captan di Ramona a grita pa plena forza adilanti. Hunto cu e orden tabata e realization di loke a caba di corta dilanti su boeg. E movecion delantero di Ramona no tabata nada retard, y net bastante. Un segunda tor- pedo a corta door di awa net patras di e tanquero. Cor- riendo cu tur e velocidad ei su motornan por furni, c captain di Ramona a usa maniobranan di zig-zag. El ta- bata sabi cu un submarine tabatin ne na vista, y el no tabata segur cuanto determination y venganza a worde incitA den e comandante di e submarine pa motibo di a hera dos biaha Pa 0400 miedo a apodera di tripulacion di Ramona ora nan a tend informed di un segunda explosion. Vlam no tabata visible mes ora. Captan di Ramona a realize cu el tabata nabegando den awa bao di cual tabatin dos, po- siblemente mas, submarine enemigo Ramona a corta su viaje pura pa e lago ora aeroplano a aparece den larla mainta. Salbo cu protection aereo, Ramona a bolbe slow pa rondia sobreviviente. Ta e ora e tripulacion a mira e tanquero cu a worde gedal dos vez. Adilanti tabatin restonan di e lake tanker San Nicolas. d El tabata para vertical, su atras ariba fondo y su boeg den laria como si fuera el tabata reta su tormentador. f Tripulacion di Ramona a haya gruponan chikito di homber na vista: un grupo di seis tabata colga na resto di un boto salbabida y cuatro otro tabata want na un boto chikito gebolter. Di e diez, solamente ocho a worde hiza a bordo di e tanquero salbador. Dos homber a slip bao awa, pa falta di fortaleza, cu auxilio ey mes present. Uno cu a bat perdi a coi un cabuya di Ramona, pero su forza a caba durante e salbacion y el tabata incapaz pa tene'le. Ramona y e tanquero Yamanota di Lago a salba diez- ocho tripulante di San Nicolas. Siete a perde nan bida. Tres a word matA al instant ora e promer torpedo a dal e cuarto di maquina. San Nicolas a leun abruptamente, pero el no a pega candela. Esaki aparentemente a preo- cupa e comandante di submarine. y un cuarto di ora des- pues di tira su promer torpedo el a manda un segunda torpedo destructive den banda patras di San Nicolas. Cu su bodega kibrA, el a sink liher, atras promer. Ramona a hiba su sobrevivientenan Maracaibo, y a laga atras e bodega di San Nicolas. un tanquero Gulf na candela, Monagas, y un mancha di azeta cu ta marca unda Tia Juana a sink den Caribe. Tia Juana tabata di promer cu a word gedal entire e bapornan gezink a lo largo di e ruta di e lago. E warda abordo di Ramona a menciona na Provence e sentiment di incidentenan stran- jo, y cu mas promer el a mira vlam. Loke el no tabata sabi e ora ey tabata cu e vlamnan cu el a mira tabata di Tia Juana explotando. El a worde torpedia den centro y a coi candela mes ora. Den algun moment el a leun fuertemente. Awa a cuminza corre drenta door di su costado kibri, y a sink e bao di un superficie cubri cu candela, hibando diez-siete di su tripulacion cu ne. Di e cuatro lake tankers di Lago torpedia Feb. 16 mainta, e tripulacion di Tia Juana a sufri e cantidad mas grand di perdida di bida human. Semeleer y otro sobrevivientenan a worde teni na Mara- caibo dos siman y despues treci Aruba cu avion. Sin te- moriza door di e incident, e balente fireman a bolbe na- bega ariba lake tanker y a traha a bordo di Quirequire y Yamanota. El tabata tambe a bordo di e tanquero Valerie ora esaki a sink Maart 7, 1944, durante un viaje di Aruba pa Panama. Provence a laga e flota di Shell durante guerra. El a bin traha na Marine Department di Lago Aug. 4, 1947. Tur dos homber ta traha awor ariba remol- cador di Lago. Semeleer ta oiler y tug engineer di releve y Provence ta tug engineer. Den lachi di un lessenaar na Lago ariba un monton di papel, corte for di corant, lista di baseball y folleto di viaje, tabata sosega un sugerencia. E tabata scirbi en detaya, gecheck y cla pa worde tira den e caha di idea. E originador, sinembargo, tabata kier ta satisfecho cu el a present su idea tan logico possible pa asegura consider- acion serio y possible renumeracion halto. E tabata en berdad un idea cu vale la pena, asina Henri M. Nassy, antes empleado di Public Relations Department y awe hefe di servicio informative di gobierno di Surinam, ta- bata pensa. E lo salba bida di hende, y seguramente spaar placa pa compania den product y equipo. Tambe lo e yuda e causa Aliado door di protega productonan di pe- troleo necesario y tanqueronan esencial. Pero el tabata un poco particular di mas tocante e re- daccion y composition propio. Tambe el a dilata un poco, y como resultado e sugerencia ainda tabata den su lachi Feb. 16, 1942, e mainta despues cu dos tanquero cargA hancra pafor di rif a word torpedia door di submarine enemigo. Su idea: hancra tanqueronan esperando paden di rif pa yuda protega nan contra accion di submarine enemigo. Despues di e tiramento di Feb. 16, hopi resident di casnan den cercania di refineria of tank farm a hays susto. Esaki tabata comprendible y muy natural, parti- cularmente pa mas of menos 9 'or e mainta despues di e take ora grupo di homber y muhernan a reconstrui e eventonan di e ultimo oranan. E conclusionnan tabata hopi, pero tur tabata yega na e mes contest. Mientras promer cu e atake indiferencia tabata regla, awor temor tabata donjo di hopi. Nan tabatin vision di submarine cu ta bolbe, y cu loke a socede e marduga aki tabata sola- mente e principio. Ora nan bolbe, asina hendenan tabata pensa, nan lo bini mehor prepare y cu plan definitive, ya cu un submarine por a observa situation di e refineria. Tur nan asumpcion tabata basa ariba e hecho cu un sub- marino a lamta y a tira ariba refineria. Poco e hendenan aki tabata sabi, y, naturalmente, no tabatin medio pa nan sabi, cu no solamente un U-156, pero tres otro submarine Aleman durante e ultimo dos dia y anochi a observa tanto refineria di Lago y di Shell y a haci numeroso practice ariba tanqueronan insospe- choso. E tiramento di U-156 ariba refineria no tabata in- troduccion di su comandante na dje. Hartenstein, eher- ciendo e cabalidad cu ta marca e bomber, anteriormente a studia tur detaye visible door di su periscoop, tur loke el por a mira di boca di haaf, configuracion di haaf y situation di su piernan, e sitio unda tanqueronan ta mara, tank farm y e refineria mes, manera Hartenstein ta referi den su log. Residentenan cerca di refineria, sinembargo, tabata ar- gumenta den temor cu e comandante di e submarine lo conta su experiencia na otro destructornan di bao awa. Lo ta solamente un question di tempo promer Lago y su cercania lo ta involvi door di candela causa pa e forza naval di Nazinan. Absorb den paketamente frantic pa move nan familiar un distancia seguro for di lamar y re- fineria di mas grand di Aliadonan, hopi no tabatin tempo pa preocupa cu hopi di nan propiedad. Nan, den moment di accion frantic, sin pensa, no tabata corda mes ariba e hopi trabao cu a tuma nan pa obtene e posesionnan cu liheramente nan a benta un banda como molestoso, in- conveniente y no di necesidad urgente. Pa bai afor den cunucu tabata e unico deseo. Algun, sinembargo, a prefer di keda. Y den e grupo aki tabatin esnan alert cu a mira oportunidad pa recoge pa nan mes adicionnan gratis of na prijs barata. Un di e residentenan industrioso aki tabata trahando un cura rond di su propiedad. Den curso di e 6xodo el a waak rond pa mira kende tabatin material cu el por a haya barata. Su bicinja, kende su cas tabata encerra cu un atractivo cura di waya, tabata un di esnan cu kier a tira pa cunucu. "Unda bo ta bai?" e bomber cu intention di keda cas a puntra. "Mi ta bai pa cunucu. Mi mester hiba mi familiar aya mas pronto possible. Aki nos ta much pegi cu refineria. E submarinonan Nazi lo bolbe y tira ariba mas tanquero, y ariba e tankinan aki, y e ora nos tambe lo ta na can- dela. Ami no, ami ta bai liher." "Bo ta laga bo cas ?" "Si, imediatamente." "Aha, bo kier bende mi bo cura di waya si bo ta bai?" e homber a puntra cara seco, pensando cu e trabao duro di install un su mes lo terminal na e moment aki. Asina a secede. "Bende. Homber coge'le. Mi ta bai." Feb. 16 tabata un dia di susto pa tur hende, particular- mente esnan cu tabata biba cerca of traha den refineria. Promer cu calmo a bolbe, pa algun tabata mescos cu nan tabata sinti ariba un barril di polvo wardando pa e fuse kimando alcanza e explosive. Nervionan tabata halto. Hendenan tabata salta cu e minimo boroto, specialmente noticianan alarmente. Asina dos empleado di Lago a duna otro un spanto di morto den un excusado. Ora nan a caba di laba man, uno a pasa man pa un serbete di papel cu tabata colga for di e contenedornan di metal. El a coi e punta abao di e papel y su pols a kraak. E mocion no tabata mas, ni menos cu el a haci cientos di biaha promer. E papel a zona na rand di e contenedor, manera e ta haci normalmente. Feb. 16, sinembargo, no tabata un dia normal. E boroto di e papel a duna su companjero un spanto di morto. Na mes mo- mento e tapadera di e contenedor a slip y a dal un poco duro. Tur dos tabata segur cu nan a worde tirA. Momentonan despues nan tabata hari ora susto a pasa y ridiculez di e moment a bira aparente. Di dos a bise'le: "Bo a hera, tira atrobe." Abordo di e U-156, cual tabata submergi den awanan pa nord di Aruba ora dia ta habri Feb. 16, Marinero Businger a muri di heridanan causA door di e cayon cu a explota. Diez-siete ora despues di e take, U-156 a lamta cu e isla na vista ainda. Hartenstein a intona Nos Tata, e tripulante a canta "Mi Tabatin Un Companjero," y Businger "a worde entregA na lamar cu pleno honor military " E cayon explotando a kita pia di Von dem Borne afor. Farmacistanan di e submarine por a mengua e sangra- mento, pero Hartenstein tabata realize cu el mester a baha su segunda official di warda na terra pa propio aten- cion medico. Feb. 17 el a recibi permiso for di ministerio di marina Aleman pa pone Von dem Borne na terra na Martinique, loke el a haci Feb. 21. Despues di pone su segunda official di warda na terra, Hartenstein y e U-156 a sigui nan hazanja di bao awa den Caribe y Atlantico. E seriedad y determination di Hartenstein a worde sinti door di e tripulacion ora nan a laga Martinique. El a laga su hombernan zaag afor e punta gespleit di e barril diki di e cayon. Ora un homber cansa of su blade cayenta di mas. el tabata hala un banda y un otro tabata tuma su lugar te ora e barril a worde corta limpi. Welders, trahando anochi bao tarpaulins pa Ermencio J. Semeleer Tia Juana Survivor evita word mira, a fiha contra-balance ariba barril di e canyon unda Hartenstein, e competent official di artileria, a posiciona nan. Hartenstein a complete tres patrulla exitoso na 1942. Tur tabata den Caribe y cercano Atlantico. Nunca mas, sinembargo, el a opera dentro di vista di Aruba. El a sink mas cu 100,000 tonelado bruto di embarcacion, pa cual el a gana e Cruz di Caballero y Cruz di Hero y a pone'le entire e promer trinta y cinco comandante di sub- marino. Mientras cu e tonelada no ta impresivo segun normanan di awendia, binti anja pasa 100,000 tonelado bruto gesink tabata represent un promedio di binti bapor. Ariba tres patrulla no ta conoci kiko Hartenstein a logra ariba su di cuatro y ultimo patrulla U-156 a sink binti-dos bapor. E sinkmentonan aki a secede na 1942 tempo cu activi- dadnan di U-boat tabata na su zenith. Bapornan Aliado tabatin nan luna di mas peor na Juni 1942, tempo cu 141 bapor a worde gesink. E perdidanan mas severe den regi- onnan di Caribe y Centro Atlantico tabata na Augustus 1942. Den e luna aki cuarenta y seis bapor cuatro cre- dita na Hartenstein a bai perdi. Operando 1,170 sub- marino den Guerra Mundial II, e submarinonan Aleman a sink 2779 bapor commercial cu un tonelada bruto total di mas cu diez-cuatro million. E fin di e U-156 y su comandante di trinta y tres anja a bini Maart 8, 1943, mas of menos 340 milla p'ariba di Barbados. Un bombero di Estados Unidos na patrulla, perteneciendo na Squadron VP-53, tabata bolbiendo pa base ora el a mira e submarine ariba awa. Hombernan tabata reposa den solo ariba dek. E PBY Catalina a sconde den nubia y laga baha di cabez ariba e U-boat. E aero- piano a nivela na 100 pia over di e tripulacion completa- mente sorprendi y a laga cuatro bom cai, di cual dos a dal canto di e brug. E U-156 a kibra den tres pida y a sink mes ora. E aeroplano a mira sobreviviente ta drief y a tira salbabida y cuminda pa nan, pero bapornan nunca a haya nan. E U-156 no tabata e ultimo submarine cu a bishita Aruba. Maske Hartenstein a opera den awanan di Caribe te su mes destruction y di su submarine, nunca el a re- gresa e sitio di su promer victorianan. Otro a bolbe, y uno particularmente no much despues di e take di e U-156. Tabata poco despues di merdia na Oranjestad. Tabata typicamente cla y tur e daknan color oranje tabata brilla den e manera alegre cu ta un marca caracteristico di Aruba. Podiser tabata e daknan, pero mas probable y logico tabata seroe Hooiberg cu a sirbi Hartenstein como marca, y a presta su mes como un ayudo di navegacion pa e submarine cu a lamta den e awanan keto dilanti Oranjestad. El a lamta y a keda flohamento ariba awa mescos cu un bayena den solo tropical. E comparacion no ta sin fondo. Hopi bayena a worde tirA como cu nan forma ta parce submarine. Y mientras e submarine tabata sinti y su oficialnan tabata waak, e muchanan cu tabata bolbe pa Juliana School a corre bai canto di awa pa mira e vista. E mucha- nan, sin preocupacion pa e peligro, a duna complete liber- tad na nan curiosidad den e excitacion di mira un in- strumento di guerra y di historic. Nunca mas tabatin tiramento ariba Aruba, y nunca mas tabatin sinkmento di tanquero dilanti Aruba. E unico golpe enemigo sufri door di e isla Caribense chikito aki tabata e promer lanzA door di e maquina di guerra di Nazinan den Hemisferio Occidental. Mientras Aruba y su residentenan tabata biba den anticipation di accion ene- migo contra e refineria cu ta furni mayor parti di com- bustible pa Aliadonan, nunca el a bini. E enemigo a lamta for di den awa de vez en cuando pa waak, pero el no a tira mas. Algun submarine a worde reportA gezink door di aeroplane y bapornan staciond na Aruba, pero ningun a bolbe causa e infamia di e mainta di Feb. 16, 1942. ~cT ;M ~-~;-;;;;~iiii~iFB1J~-r ARUBA ESSO NEWS February 16, 1962 TWENTY YEARS AGO A United States Navq patrol bomber sank the U-156 March 8, 1943 Patrol bomber action, such as this, sank the U-156 March 8, 1943, 340 miles east of Barbados. In this exceptional U.S. Navy photograph taken from the attacking plane, a submarine, of the same class as the U-156, was bombed and sink. ployee and today head of the Surinam Government's in- formation service. It would save men's lives, and surely save the company money in products and equipment. It would also assist the Allied cause by protecting needed petroleum products and sorely needed tankers. But he was a little too intent on explicit wording and proper composition. He also procrastinated a mite, and as a result the suggestion was still in his desk drawer Feb. 16, 1942, the morning after two loaded tankers an- chored outside the reef had been blown apart by enemy submarine action. His suggestion: anchor waiting tankers inside the reef to help protect them from enemy submarine action. After the Feb. 16 shelling, many residents of homes in close proximity to the refinery or tank farm got fidgety. This was to be expected and quite natural particularly at about nine the morning after the attack when groups of men and women reconstructed the events of the prev- ious hours. The conclusions were many, but they all spelled out the same answer. Whereas before the in- famous attack complacency was the rule, now fear was the master of many. They had visions of returning sub- marines, and what had happened that morning was just the beginning. Their reappearance, the queasy were sure, would be accompanied by better marksmanship and more definite plans of attack since one U-boat had already seen the physical layout of the refinery. Their assump- tions were predicated on the fact that one U-boat had surfaced and fired on the refinery. Little did these people know, and, of course, there was no way for them to know, that not only the U-156, but three other German submarines had for the past two days and nights carefully observed both the Lago and Shell refineries and had made numerous practice runs on unsuspecting tankers. The U-156's shelling of the refinery was not her commander's introduction to the plant's lay- out. Hartenstein, exercising the thoroughness that mark- ed the man, previously had studied every detail visible through his periscope of the harbor's openings, the con- figuration of the harbor and location of its piers, the roadstead area, the tank farm and the factory, as Harten- stein referred to the refinery in his log. Residents near the refinery nevertheless reasoned in fear that the U-boat commander would relate his findings to other underwater destructors. It would be only a mat- ter of time before Lago and environs would be consumed by holocaust inflicted by the Nazi navy. Absorbed in frenzied packing to move their households a safe distance from the sea and refining unit-lined shore of the largest Allied refinery, many couldn't be bothered with much of their physical belongings. They, in moments of frenetic, unthinking actions, gave not the first thought to the labors that afforded them the possessions they quickly cast aside as cumbersome, bothersome, irrelevant to pressing desires. Out into the cunucu was the only thought. Some, however, did choose to stay. And of this group there were the quick-witted who saw opportunities to gather unto themselves additions free or very low priced. One such industrious resident happened to be construct- ing a fence around his property. In the course of the mass exodus he looked around to see who had a fence he might appropriate for a slight fee. His neighbor, whose home was enclosed by an attractive picket fence, was among those making a dash for the cunucu. "Where are you going?" the stay-at-home asked. "I'm going out into the country. Got to get my family out there as soon as possible. Too close, too close to the refinery here. Those Nazi subs will come back and shoot a couple more tankers, then shoot at those tanks and we will all go up in flames. Not me, I'm going quick." "You're leaving your house?" "Yes, immediately." "Aha, will you sell me your picket fence since you're leaving?" asked the unafraid, excited at the thought that the laborious task of constructing a fence for himself could end this moment. It did. "Sell it! Man, take it. I'm gone." Feb. 16 was a jittery one for all. It was, to some before composure had been regained, much like sitting on a keg of powder waiting for the burning fuse to reach the explosive. Nerves were edged raw and tattered. People jumped at the slightest noise, especially sharp reports. So it was that two Lago employees in a lavatory gave each other a skin-crawling scare. Finished washing his hands, one reached for a paper towel that drooped accessibly from a sparkling metal wall container. He grasped the towel's bottom edge and flicked his wrist. The motion was no more, no less than he had done hundreds of times before. The paper cracked against the container apron, as it normally did. Feb. 16 was not a normal day, however. The snap of the paper sent his as- sociate into a body-stiffening moment of fright. As he did, the paper snapper reacted in involuntary unison. Both were sure the other had been shot. Moments later they laughed as tensions eased and the ridiculousness of the moment became apparent. Said the second: "You missed, fire again." Aboard the U-156, which lay submerged in waters north of Aruba the daylight hours of Feb. 16, Seaman Businger died of wounds inflicted by the exploding cannon. Seventeen hours after the attack, the U-156 surfaced with the island still in sight. Hartenstein intoned the Lord's Prayer, the crew sang "I Had A Comrade," and Businger was "delivered to the sea with full military honors." The exploding cannon had ripped off Von dem Borne's foot. The ship's pharmacists were able to slow the bleeding, but Hartenstein realized he had to get his second watch officer ashore for proper medical attention. Feb. 17 he received permission from the Reich admiralty to put Von dem Borne ashore in Martinique, which he did Feb. 21. After putting his second watch officer ashore, Harten- stein and the U-156 continued their underwater exploits in the Caribbean and Atlantic. Hartenstein's sternness and determination was felt by the crew when the boat left Martinique. He had his men hacksaw off the splayed end of the thick cannon barrel. When one man tired or his blade became too hot, he stepped aside and another took his place until the barrel had been cut clean. Welders, working at night under tarpaulins to avoid being seen, fixed counterbalances on the cannon's barrel where Har- tenstein, the skilled artillery officer, had positioned them. Hartenstein completed three successful patrols in 1942. All were in the Caribbean and near Atlantic. He sank over 100,000 gross tons of shipping, which earned him the Knight's Cross of the Iron Cross and placed him among the top thirty-five U-boat commanders. While the tonnage is not impressive by today's standards, twenty years ago 100,000 gross tons sunk represented an aver- age of twenty ships. On three patrols it is not known what Hartenstein scored on his fourth and last patrol - the U-156 sunk twenty-two ships. These sinkings occurred in 1942 when U-boat oper- ation was at its zenith. Allied merchant shipping suf- fered its worst month in June, 1942, when 141 ships were sunk. The most severe losses suffered in the Caribbean and Mid-Atlantic regions were in August, 1942. In that month forty-six ships four credited to Hartenstein - were lost. Operating 1,170 U-boats in World War II, the German submarine force sank 2779 merchant vessels which totalled over fourteen million gross tons. The end of the U-156 and its thirty-three-year-old commander came March 8, 1943, approximately 340 miles east of Barbados. A United States patrol bomber from Squadron VP-53 returning from patrol sighted the sur- faced submarine. Men lounged on the deck sunning them- selves. The PBY Catalina ducked into clouds and dived at the U-boat. The plane flattened out at 100 feet over the completely surprised crew and dropped four bombs, two of which straddled the conning tower. The U-156 broke into three pieces and sank immedia- tely. The patrol plane sighted survivors and dropped a life raft and rations to them, but surface craft never found them. The U-156 was not the last submarine to visit Aruba. Although Hartenstein operated in Caribbean waters un- til his and his U-boat's destruction, he never returned to the area of his first victories. Others did, and one in particular not long after the U-156's attack. It was shortly after mid-day in Oranjestad. It was typically bright and all the orange colored roofs shone in the gay manner that is an Aruban landmark. Perhaps it was the roofs, but more probably and logically it was the Hooiberg promontory, which served Hartenstein as a landmark, that lent itself as a navigational aid for the submarine which surfaced in the still waters off Oranje- stad. It came up and floated leisurely on the surface much like a whale lolling in the tropical sun. The com- parison is not unfounded. Many whales, mammals, were "sunk" because their shape resembled that of the U-boat. And while the submarine sat and its officers looked, the students returning to Juliana School tumbled down to the waterfront to see the submarine. The children, un- concerned with the poised danger, gave full freedom to their curiosity in the excitement of viewing an instrument of war and of history. A carpenter at work on a waterfront home looked complacently out to sea from his perch atop a ladder. Relaxing a moment, while still appearing to be at work, he suddenly saw the sea monster break through the water's surface. He smiled to himself as he recognized the form shedding water to be a submarine. His smile was reassurance to himself that all was safe; here was a United States' undersea vessel standing by to protect Aruba. His composure was shattered with the alerting cry of Nazi submarine. The carpenter, seized with ner- vousness, fell from his ladder. He lay stunned on the ground. When he dared move again, he was no worse because of his fall, only a couple of sore spots and an anxious moment. He stole a guarded look over the water, but the sub- marine had gone. It had dived when planes from Princess Beatrix Airport took off after the unwanted prowler. The appearance of the submarine caught the Oranjestad pop- ulation with desires directly opposed. Half the citizenry raced to the waterfront to see, the other half raced into the cunucu to get away. Aruba was never shelled again, and tankers were never sunk along the island's perimeter. The only enemy blow suffered by this little Caribbean island was the first launched by the Nazi war machine in the Western Hemis- phere. While Aruba and her residents lived in anticipation of enemy action against the refining installation that provided the lion's share of fuel for the Allied advance, it never came. The enemy rose up out of the sea occa- sionally to look on, but he held his fire. Some submarines were reported sunk by Aruba based air and surface craft, but none recreated the infamy of the morning of Feb. 16, 1942. W C HOCHSTUHL Acknowledgements An effort with as many facets as the narrative of the U-156 necessarily must be approached painstaking- ly to insure accuracy Work of this nature can not be accomplished alone; the cooperation of many is needed The author is indebted to those named in the story, those whose identification follow, and the many, many others who supplied a name, a bit of action, a smat- tering of sequence, a time a location, a description, all of which helped make this story complete To our knowledge, it is the only complete account of the U-156's exploits leading up to and the actual raid on Lago. Great assistance was rendered by Rear Admiral D. V. Gallery, who furnished the log of the U-156, which kicked off the story: Capt F K Loomis, assistant director of naval history: Comdr H. J. Gimpel. Office of Information, Magazine and Book Branch; Lt Comdr. H. A Morlock, Office of Information. Pictorial Branch; - all United States Navy and Capt. A. G. Vroo- mans. Netherlands State Institute for War Documen- tation, Amsterdam: Dr. Juergen Rohwer, editor, Wehrwissenchafliche Rundschau (German military monthly); and H. W. Wendt. Esso AG, Hamburg. Source material included Battle of the Atlantic by R. E. Morison. American Antisubmarine Operation in the Atlantic by F J. Lundeberg, and United States Naval Institute Proceedings. Aruba photographs were taken by R. W. Schlageter Of tremendous help was Kapitanleutnant D. A. von dem Borne, German Federal Navy, Kiel, former second watch officer of the U-156 who lost his foot during the Lago attack. Without Herr Von dem Borne's as- sistance, the account would not have portrayed the intimacy of life aboard the U-156 Pictures of the submarine and her crew were supplied by him. To complete Herr Von dem Borne's story, he became a prisoner of war when the Allies retook France and her possessions including Martinique. Two years later the United States military flew him to New York where he boarded the SS Grlpsholm with other Ger- mans involved in prisoner exchange. The exchange took place May 19, 1944, in Barcelona, Spain, and Herr Von dem Borne returned to Germany .WCH La. a I ARUBA ESSO NEWS February 16, 1962 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 1 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |