<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00585
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: November 4, 1961
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00585

Full Text





ii


7A




-4


SVOL. 22, No. 22


Esso


PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.


Employees
Aimed with facts, figtues and the are learning
ability to communicate and generate talks with ir
action, fifteen Lago employees will to back up th
be the shock for ce in Lago's island- statistics and
wide ofi-the-job accident prevention visual aids.
program for 1962 The participants, backed by Ii
liomnunity leaders who have demon- paltment's S5
stated past interest in both on- and isions The I;
off-the-job safety and who have the them to col
ability to cairy the safety message and generate
to the public. ale cillrently enrolled will have pro
1i a special Speakecs Burleau Tlain- tinent inforn
I in. Prograin The colliso, which help then cl
stated Oct 17, is held every Ties- proaches to
day lmolning and should tei ninate in Division will
about nine weeks tam speak
The training is not designed to Speakeis Bill
lake the palticipants public speak- ifateinal, soc
cis; instead, it will enable them to zations
counnmunicate timely and apt off-the- The primnal
job accident prevention information Bureau is to
to the public and to generate action off-the-job a
by getting the public to give serious gram Emplo
thought to the problem and to do forces to cut
something about it dents will be
In addition to improving basic pat ntment-wid
speaking techniques, the participants start in Jan


to collect data, create
interest and impact and
lell messages with valid
striking films and other
The speakers will be
ndustlal Relations De-
afety and Training Div-
atter will have trained
mmunnicate information
action; Safety Division
vided them with all per-
ration and statistics to
eate then individual ap-
the public. The Safety
also schedule and ob-
ng appointments for
reau personnel at civic,
:ial and church organi-

'y goal of this Speakers
support Lago's major
accident prevention plo-
yee interest in joining
down off-the-job accl-
Sgenerate] with a de-
e contest which will
uary The contest will


run the entire year. Details of the Brinkman, Lago Police; S. Geerman,
contest, in which departmental troph- Marine; J. Noguera and J. B. Op- t
'es and individual prizes will be dyke, TSD; Th. J. Figaroa, Account-
awarded, will be announced later this ing; F. V. Christiaans, Mechanical-
year Carpenter; J. J. R. Beaujon, Mech-
The roll of the Speakers Bureau in anical-Instrument; H. P. E. Ecury,
giving Lago's safety drive the com- Mechanical-Machinist; C. R. Mac-
munity-wide support it will need was Donald, Mechanical-Metal Trades; :
expressed to the participants at an Mendes. Process-Acid and Edeleanu,
Oct 12 information session by Safety and S. Luydens, Public Relations.
and Training Division personnel It is expected that the Speakers
The fourteen present had volun- Bureau will participate in an expect-
tanily attended the session to get ed 144 speaking engagements during
particulars about the program, its in- the safety campaign next year.
tent and over-all goal. All accepted At the information session, the
the responsibility of taking the saf- prospective participants were told
ety message to the public after hear- how Lago's executive management
ing G N. Owen and E. M. O'Brien of was fully behind a program to reduce
Safety and L. D. Dittle of Training off-the-job accidents. Management
outline the function of the proposed was aware of the high percentage of
Speakers Bureau The fifteenth par- off-the-job disabling injuries com-1
ticipant was on vacation and will join pared to those occurring on the job.
the group when he returns to work. Last year alone there were 232 dis-
Speakers Bureau members are Miss abling injuries resulting from off-the-
L. T. I Ecury, Medical; M Croes, job accidents compared to just seven
Executive; C. Z de Cuba and 0. V. on-the-job disabling injuries. Taking
Antonette. Industrial Relations; W an average for the last five years,


Message
there have been about twenty-five
limes as many disabling injuries oc-
curring off the job than while em-
ployees were at work.
Such accident frequencies while
employees are playing, driving or
working around the home have wide-
felt percussions. The company takes
an economic loss through increased
medical costs and benefit payments,
the decreased efficiency of an injur-
ed employee, reduced productivity of
an employee with restricted duty,
and the like. Equally important in
the company's eyes is the needless
pain and suffering that employees
and family members incur in off-the-
job accidents, the effect on their
welfare, and economic losses to the
family and community alike. Off-the-
job accident prevention extends to
the entire community. It's the Speak-
ers Bureau's job to get everyone to
participate.
Lago has taken the initiative to
help its employees and their family
(Continued on page 2)


OM


THE TOP of the diminutive pick-up truck at left barely
reaches the platform level of a big Lago platform
truck. The little feller is an Austin Seven from England
and is one of four being tested by Lago. It has a
quarter-ton capacity and carries two full-grown men in
its cab. The big Dodge has a six-ton capacity.


E DAK di e pick-up chikito banda robez apenas ta
Ilega na haltura di e plataforma di un truck grand. E
tercio chikito aki ta un Austin Seven di Inglaterra y


la tin di e cuatrona
un capacidad pa c
home


Quarter-Ton Pick-Ups On
The four new pick-up trucks Lago shift duty in Mechancal's Instru-
acquired recently might well be ment, Electrical, Machinist and Met-
dubbed "mighty midgets." The little al Crafts sections. Such duty will
English Austin Seven pick-up models quickly determine their adaptability
are just a few inches short of eleven to Lago requirements
feet long yet have a capacity of 500 The quaiter-ton trucks offer pro-
pounds plus two men plus oil, gas tection to driver and occupant
and water against adverse weather and give
The top of the cab is about as high four-wheel stability and four-wheel
as a tall man's waistline but two six hydraulic braking.
footers can sit inside with ease. The Powering the mighty-mites are
four are on trial now and are on equally diminutive four-cylinder,


Cuatro Pick- l


ppIngles Taum


Den Servieio na Refineria
E cuatro pick-up trucknan nobo cu nan ta satisface pa e trabaonan
Lago a hanja recientemente ta chi- E trucknan di un cuarto ton ta
kito pero balente. E modelonan chi- ofrece protection na chofer y ocu-
kito Ingles Austin Seven ta net un pante contra awacero y solo, y ta
poco menos cu diez-un pla largo, y masha firme ariba nan cuatro wiel.
toch nan tin un capacidad di 500 Cada wiel tin un brake apart.
liber mas dos homber mas azeta, E motor tin cuatro cylindro, cu
gasoline y awa. valve overhead cu ta saca un ma-
Dak di e cabin ta casi mes halto x!mo di trmnta y cuatro horsepower
cu cintura di un homber grand, pero E motornan ta poni transversalmente
dos homber di seis pia por sinta aden bao e hood, junto cu e manejo di wiel
cu facilidad. E cuatro pick-upnan ta di adilanti y gearbox di cuatro speed
na prueba awor y ta worde usa den ta instalA. Di wiel pa wiel e tin sola-
Instrument, Electrical, Machinist y mente siete pia. Cu e pickupnan aki,
Metal Crafts di Mechanical Depart- Lago tin awor truck y sedan di Es-
ment. E prueba aki lo establece si tados Unidos, Italia y Inglaterra.


1


in cu ta word purba na Lago. E tin
arga tn cuarto ton y ta carga dos
r grand den su cabina.


rrial at Lago
overhead valve engines with thirty-
four maximum brake horsepower,
The engines are mounted transvers-
ely under the hood where the flont-
wheel drive and four-speed gearbox
are installed. Wheelbase is just seven
feet long. With the addition of the
new pick-ups, Lago's transportation
corps is taking on an international
look On the refinery roads now are
trucks and sedans of United States,
English and Italian make

Thrift Checks
May Be Cashed
At Three Gates
Thrift loans and withdrawals will
be paid by check beginning with the
first two November pay dates. The
checks, which will be placed in em-
ployees' pay envelopes on the first
two paydays of each month, may be
cashed at any bank.
As a convenience, the Aruba Bank
will have representatives at three
Lago pay places to cash checks on
the pay dates checks are distributed.
The check cashing facility will be
limited to the location where the
employee receives his pay. The Sea
Grape Gate is the exception. Because
(Continued on page 2)


No. 3 Finger Pier-South

Put Into Service Oct. 17
The south side of Lago's new No. 3 Finger Pier was put into service
Oct. 17 when the Esso Amuay berthed at 10:10 a.m. Just forty min-
utes after the 36,000-deadweight-ton Venezuelan flag vessel had berth-
ed, free-standing loading arms had been secured to the tanker's stand-
pipes and the discharge of high viscosity fuel through the thirty-inch
dock line had begun. Nine hours
later, the Esso Amuay had discharg- drawing boards Lago had too
ed a total of 230,545 barrels of many small berths and not enough
Amuay fuel. large ones. This sparked the thinking
Second customer at the new pier that led to Lago's over-all harbor
was the Esso Chile She was all fast development program which includ-
in the south berth at 11:25 p m., Oct. ed the major dredging of the harbor,
17. This tanker took on fuel oil and construction of No. 3 Finger Pier
through the free-standing loading and immediate shore facilities.
arms, unique in Lago. The new pier has been constructed
Only the south side of the pier is to act as a continuous concrete girder
in service The north side will go into on steel piles. Prestressed concrete
service after No. 4 Finger Pier is slabs, 252 seven-ton slabs in all, make
demolished and No. 3's north basin up the pier deck. Concrete capped
is dredged to a forty-foot depth. This steel H-piles, driven deep into the
work is being done by the new pier's coral by a giant pile driver, support
contractor and sub-contractors, the mass of slabs, piping and two
The contract to build the 1000-foot loading arm structures.
long finger pier was awarded to the First piles, some 100 feet long,
Raymond Concrete Pile Company of were driven in November, 1960. The
South America Aug. 12, 1960. It had last of the prestressed slabs was
become evident in 1958 that with the cast March 30, 1961. The pipe bridge
advent of larger ocean-going tankers that carries fifteen lines, ranging
50,000-deadweight-ton tankers had from a thirty-inch crude line to eight-
begun appearing on ship designers' (Continued on page 2)


FIRST TANKER to tie up at No. 3 Finger Pier was the Esso Amuay,
36.000-deadweight-ton Venezuelan flag vessel. She brought in 230,545 bar-
rels of high viscosity fuel from Amuay. The official opening time for the
pier's south side was 10:10 a.m., Oct. 17.
PROMER BAPOR cu a mara na No. 3 Finger Pier tabata Esso Amuay
bapor Venezolano di 36,000 tonelada. El a trece 230,545 bari di azeta di
Amuay. E ora official di habrimento di e banda pa zuid di e waaf tabata
10:10 a.m., Oct. 17.


<-Si-


keo

Noe be ,191 0
November 4, 1961 A

M ,_,^ -


Will Spread Safety


a


n


a









November 4, 1961


A Swa(S N $ -Ws

Printed by the Aruba Drukkerlj N.V., Neth. Ant.
PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY. AT ARUBA, NETHERLANDS
ANTILLES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO.. LTD.


Mensaje di Seguridad Lo


Worde Treci pa Publieo
Cu un cantidad grand di cijfernan den nan poder, y e abilidad pa
cumunica cu pueblo y asina hanja resultado, diez-cinco empleado di
Lago lo participa den un program insular pa preveni accident pafo
di trabao durante e anja 1962. E participantenan, tur di nan lidernan
di comunidad cu den pasado a demonstra interest den seguridad na
trabao y for di trabao, y kendenan


tin e abilidad pa hiba e mensaje di
segundad pa public, actualmente ta
participando den un entrenamento
special. E curso, cual a cuminza Oc-
tober 17, ta worde teni tur Diamars
mainta y lo caba den mas of menos
nuebe siman.
No ta intenciona di e curso pa haci
e participantenan oradornan public,
pero duna nan capacidad pa comu-
nica information adecuado na pu-
blico tocante con ta prevent acci-
dente for di trabao y pa hanja resul-
tadonan favorable door cu e public.
pensa seriamente riba e problema y
haci algo pa solucion'e.
E participantenan, ademas di sin-
ja e technieknan basico di papia di-
lanti di un public, tambe lo sinja
con pa acumula informacionnan ne-
cesarlo pa haci nan charlanan inte-
resante. Tambe nan lo sinja con ta
usa cijfernan, pelicula, y otro medio-
nan pa haci nan speech mas interes-
ante. Safety y Training Divisions di
Industrial Relations Department lo
duna nan apoyo. E ultimo lo entrena
nan pa comunica information y hanja
cooperation di public; Safety Div-
ision lo duna nan tur information
y cifra. Safety Division tambe lo
fiha y busca pa nan beurtnan pa
papia pa e oradornan dilanti organi-
zacionnan civico, fraternal, social y
eclesiastico.

Preveni di Accidente
E promer doel di e oradornan ta
pa duna apoyo na e program grand
di Lago pa prevent accident p'afo
di trabao. Nan lo busca pa lamta in-
teres di empleadonan den e campanja
pa reduci accidentenan for di trabao
pa medio di un concurso den tur de-
partamento cu lo cuminza na Januari.
E concurso lo dura henter anja. De-
tayenan di e concurso, den cual tro-
feonan y premionan lo worde dunA
pa miho resultadonan obteni lo word
anuncia mas laat e anja aki.
E encargo di e oradornan ta pa ob-
tene apoyo di henter comunidad pa e
campanja di seguridad di Lago. E tin
mester, di esaki p'e tin exito.
E diez-cuatro empleado tabata pre-
sente na un session informative, y tur
a bin voluntariamente pa haya de-
taye tocante e program, y su doel.
Tur a acepta a responsabilidad di
hiba e mensaje di segurdad pa pu-
blico despues di a tende G. N. Owen
y E. M. O'Brien di Safety y L. D.


Dittle di Training splica kiko corn-
pana ta spera di e oradornan E di
diez-cinco participate tabata na va-
cacion y lo join e grupo ora el bolbe.
Miembronan di e grupo ta Srta. L.
T. I. Ecury, Medical; M. Croes, Exe-
cutive; C. Z. de Cuba y O. V. Anto-
nette, Industrial Relations; W. Brink-
man, Lago Police; S. Geerman, Ma-
rine; J. Noguera y J. B. Opdyke,
TSD; Th. J. Figaroa, Accounting; F.
V. Christiaans, Mechanical-Carpen-
ter; J. J. R. Beaujon, Mechanical-
Instrument; H. P. E. Ecury, Mech-
anical-Machinist; C. R. MacDonald,
Mechanical-Metal Trades; I. Mendes,
Process-Acid & Edeleanu, y S. Luy-
dens, Public Relations.

144 Turno pa Paia
Ta word sperA cu e grupo aki lo
participa den mas of menos 144 turno
pa papia durante e campana di se-
gurndad otro anja.
Na e reunion di information e par-
ticipantenan cu lo tuma part den e
program a tende con directive ehe-
cutivo di Lago tabata completamente
tras di un program pa reduce acci-
dentenan p'afo di trabao. Directiva ta
realize cu e percentage halto di ac-
cidente p'afo di trabao ta halto com-
pard cu esnan cu ta secede na tra-
bao. Anja pasA tabatin 232 desgracia
p'afo di trabao cu a ncapacita traha-
dornan, comparA cu solamente siete
accident incapacitante na trabao.
Tumando un promedio pa e ultimo
cinco anja, tabatin como binti-cinco
vez mas tanto desgracia incapaci-
tante pafor di trabao cu na trabao
mes.
Tal cantidad di accidentenan p'afo
di trabao, ya sea cu empleadonan ta
den recreo, coriendo auto of tra-
hando rond di cas, tin consecuencia-
nan serio. Compama ta sufri un per-
dida economic door di cu costonan
medico ta bira mas halt, y pagonan
di beneficio tambe. Un empleado he-
rida no por haci su trabao complete,
e ta produce menos. Di mes tanto
importancia den vista di compania ta
e dolor y sufrimento innecesario cu
empleadonan y nan familiar ta pass
aden como resultado di accidentenan
pafor di trabao, e efecto ariba nan
bienestar, y e perdida economic pa
e familiar y comunidad. Prevencion di
accident pafor di trabao ta deber di
henter comunidad. Ta trabao di e


AN INTRODUCTION to Lago was given by T. F. Hagerty, corporate
secretary of Lago, to new management and professional employees at the
first meeting of an orientation program Oct. 21. The group will meet each
Saturday morning for four weeks to acquire a better knowledge of Lago.
UN INTRODUCCION na Lago a worde duni pa T. F. Hagerty, secreta-
rio di directive di Lago, na empleadonan supervisorio y professional nobo
durante e promer reunion di un program di orientation Oct. 21. E grupo
lo reuni tur Diasabra mainta durante cuatro siman pa hanja un mehor
conocemento con Lago ta traha.


FIRST TRAINING session of the Sp
accident prevention message to the
superintendent of Service
E PROMER reunion di entrenamento
di prevention di accident pa public
intendente di departamen

oradornan pa logra haya tur hende
pa participa den e program.
Lago a tuma e iniciativa pa yuda
su empleadonan y nan miembronan di
familiar pa practice major segurldad
posibel pasobra compania tin e hen-
denan necesarn pa promove y ehe-
cuta un program di prevention di
accident cu por tin exito.
Desde 1950, Lago a gana diez-
cuatro Premio di Honor for di Nat-
ional Safety Council y a sally promer
den su grupo cinco vez, Desde anja-
nan trinta, pa dilanti, accidentenan
incapacitante a baha for di 100 pa
siete na 1960 y solamente uno te
awor e anja aki. Tras di tur esaki
tin un program di seguridad indus-
trial reconoci como uno di mas efec-
tivo den industrial petrolero Dunando
su empleadonan education den pre-
vencion di accident na trabao hunto
cu participation di empleadonan y
supervisornan di Lago den actividad-
nan di prevention di accident a haci
Lago e lugar "safe" pa traha cu e ta
awor.


e g~~~


Cantidad Grandi was brought out to Speakers Bureau Sr. Hanlon a cuminza cu Lago Dec
Compara esaki cu cantidad grand participants at the information ses- 1945, com carpenter y paint
gi ac 3dde ,u 1 17, 1945, como carpenter y paint
di accidentenan cu ta tuma lugar sion. "The sacred home," it was said, subfoeman den Mechanical Depart-
ariba careteranan di Aruba, rond di "is the most frequent scene of dis- ment. El a bira crafts foreman na
cas y ariba terrenonan di deported. abling injuries. We need a moving 1950 ya wode pomovi pa zone fore-
Esaki a worde treci na atencion di e front, the leadership and safety man na 1955. Sr Hanlon a transfer
participantenan den e program na identity of you individuals to help pa General Services Department na
e reunion informative. "Nos cas," a Lago make its off-the-job safety Maart 1955, como crafts zone fore-
worde bisa, "ta e sitio camma tin program an effective one man.
mas accident. Nos tin mester di The volunteer speakers were told
hendenan manera bosonan pa yuda that once they had established the PIE
nos haci nos programs di seguridad movement, identity and success FINGER PIER
p'afo di trabao mas efectivo." would follow. They were also told (Cotniued from page 1)
E voluntarionan a word bisA cu that through their speaking training,
una vez nan cuminza cu nan trabao, leading to original talks with interest nch aine ines as erected
the main .e fne .y
nan lo tin exito. Tambe nan a worde and impact, they could displace the efne road that same
bisa cu door di nan entrenamento pa supernatural cause that people attr- mon
papia. nan to ta capax pa duna b"te to accidents with a realistic By June of this year, the mam-
papia, nan lo ta capaz pa duna to a h moth turning dolphin had taken
descursonan bon y fuerte cu lo duna down-to-earth approach. shape, many of the pipe trestle's
resultado. People's Program twenty-seven lines had been laid to
"Nos kier hacie'le un program di I the breasting island and the loading-
e pueblo. Nan mester worde involvi. 'we want to make it the people'ste baructuies eile begin assembled
Lago pot promove seguridad. E tin pogram. They must become involved.I ar the gasol wee docksbeing assembled
e saber y e hendenan pa hacie. Pero Lago can push safety It has the near the gasoline docks
e mester traha door di hende Nan know-how and the personnel. But it In addition to the free-standle
master kier haci algo pa yuda nan ha to wor through people. Theyan r ff e sag
mes. Nan master ta desea pa mira must want action They must want to loading aims are unique as Lago
accidentenan na trabao y p'afo reduce see home and play accidents cut to pr facilities eight of the south andch
na un minimo. Lo boso haya e nfor- the minimum You'll get the inform- north sides have eig of te ten-inc
macion cu boso tin mester door di e action you need through this training a s, ou o bc and four ing
program di entrenamento aki y 1ota program and it'll be your jobs to light oils, and two six-nmch bucket ing
boso encargo pa comunica cu pueblo, communicate with the people A un- ms Te tei s are bult o
Un esfuerzo uni door di tur em- ited effort by everyone employ- to steel ppe sections both tenable
pleadonan, nan miembronan di fa- ees, their family members, all Aruba s even feet lo. teel oints enable-
mila, tur resident di Aruba pr residents can make Aruba safety the ms to be moved in a giantec-
haci seguridad na Aruba un realidad. a reality Anything we do, anywhere denti s t s ll
Tuir jlke rnis ham, cualkier camma on Aruba will benefit us one and all."
Tur loke nos haci, cualkier camna o After a tanker is made fast to the
na Aruba, lo beneficial nos un y tur piei, the loading-arm operator manm-
JACINTO WILLEMS plates controls that lower a huge
THRIFT CHECKS Jacinto Willems, 46, cleanot- U-boom on which all arms are se-
I I man in Mechanical-Yard, died cured. The arms, positioned over the
/Continued from page I) Oct. 26 after a short illness. The ship's standpipes, can be individually
of the small number of employees deceased, who served Lago foi lowered into position Arms not need-
paid at this gate, they may cash twenty-two years, leaves a wife ed are tied back.
their checks at the Lago Heights and eight children He resided at Lago wharfingers connect the arms
Gate. Sabana Grandi 52. Santa Cr'iz. to the standpipes and products aie
To speed the handling of checks at pumped on or crude is pumped off
the pay locations, employees are re- After loading or discharging oper-
quested to sign or endorse their Jacinto Willems, 46, cleanout- nations are complete, the arms are
checks prior to appearing at the bank man den Mechanical-Yard, a murt stripped of residue by electrically-
representative's window. Oct. 26 despues di un enfermedad powered stripper pumps.
Thrift checks may be cashed at the cortico. E defunto, kende a traha The loading arms are also in use in
cashier's window on paydays by binti-un anja pa Lago, ta laga four Jersey Standard stateside loca-
monthly paid employees who are paid atras esposa y ocho y1u. E tabata tons and at Rotterdam, Slagen and
in the Main Office Building. biba na Santa Cruz Milford Haven refineries.


ll


ARUBA ESSO NEWS


Cinco Empleado

Ta Anuncia Feeha

M Pa Retira na Lago
Un pipe foreman y dos senior pa-
trolman a laga Lago luna pasa pa
bal cu pensloen y un launchman y
crafts zone foreman ta sal e tuna
ski cu mes tin destino. Chrispin M.
A. Da Silva, foreman den Mechan-
cal-Metal Crafts, tabata den pipe du-
rante center su trinta y un anja y
cinco luna na Lago. El a salt Oct. 31.
E dos senior patrolmen di Lago Po-
lice Department ta Henly A. Hodge,
kende a sali Oct. 7, y Vernon L.
Joseph, kende a sali Oct. 11.
Henry P. Moore, launchman B den
Marmine-Floating Equipment Division,
a sally Nov. 1 y Denis T. Hanlon, zone
makers Bureau to take the off-the-job foreman den General Services, 1o sal
public was opened by MI. E. Fisk, Nov. 19.
and Staff Departments. Sr. Da Silva a cuminza cu Mech-
pa e oradornan cu lo hiba e mensaje ancal-Pipe April 5, 1928. El a recibi
a word habri pa 1. E. Fisk, super- sels promotion durante anjanan. Na
tonan di staff y servicio. 1930 el a bira machine operator y na
1952 el a word promovi pa pipefitter
first class. Den cuatro promocion
OFF-JOB SAFETY mas cu a tuma lugar for di 1941 pa
(Contued from p 1 1945 el a avanza pa subforeman A pa
pipeforeman den Metal Crafts.
members to live and play in greater Sr. -Hodge a cuminza su carera di
safety because the company has the binti-tres anja na Lago den Mechani-
proven know-how to promote and cal-Yard. El a transfer pa Lago Po-
execute a successful accident prev- lice Department Met 22, 1940, como
mention program watchman D Na 1942, y cuatro pro-
Since 1950, Lago has won fourteen mocion despues, el a avanza pa
Awards of Honor from the National watchman A. Sr. Hodge a worde pro-
Safety Council, and has placed first movie pa senior patrolman na April
in its group five times. Since the 1953.
mid-Thirties, disabling injuries have Sr. Joseph tambe a cumninza cu
been reduced from 100 then to seven Mechanical-Yard. El a worde emplea
in 1960. Behind all this is an indus- Juli 9, 1942 El a transfer pa Lago
trial safety program recognized as Police Department como patrolman D
one of the most effective in the pet- na 1944 y por ultimo a word nombr
roleum Industry. Leadership and patrolman I den 1951. El a woide
education in accident prevention on promovi pa senior patrolman na
the job, with participation of Lago April 1933.
employees and supervisors in accident S Moore a cuminza traha cu Lago
prevention activities, have made Lago Jul 22, 1937, como launch helper B
the safe place it is in which to work. den Marine-Floating Equpment Div-
Contrast this with the great num- vision. Un series di promotion a sigui.
her of accidents and injuries that oc- El a bira launch helper A na 1938,
cur on Aruba's highways, around the launchman C na 1941, y launchman
home and on the playing fields This







ARUBA ESSO NEWS


November 4, 1961


THE ESSO Amuay became the first customer at Lago's new No. 3
Finger Pier when the south berth was put into service Oct. 17. The
north side will go into service after No. 4 Finger Pier has been dem-
ohlished and the hadin dredged. F in
ESSO AMI'AY a hira e promer client di Finger Pier No. 3 nobo di
.ago orna cu e Igar di mara banda pa zuid a cuminza ser usa dia 17 E part zuid di Finger Pier No. 3 nobo di Lago a worde
di Oct. E lugar di mara banda I)a nord lo worde usa na servicio des- poni den servicio dia 17 di Oct. ora cu Esso Amuay a mara
lpues cu Fingei- Pir No. 4 worde kibri y ei rond word haci mas hundo. pa 10 or y 10 minuut. Apenas cuarenta minuut despues
cu e gigantesco vapor a mara, brazanan di carga a worde
pega na e tuberia di e barco y e descargamento di azeta
door di e tubo di trinta duim di waaf a cuminza. Nuebe
ora despues, Esso Amuay a descarga un total di 230,545
barril di azeta.
E segundo client na e waaf tabata Esso Chile. E tabata
mara na e lugar aki pa 11:25 p.m., Oct. 17. E tanquero
Sf aki a tuma azeta pa medio di e brazanan di carga, algo
,tnico na Lago.
SSolamente e handa pa zuid di e pier ta na servicio. E
hand pa nord lo word usa den mas of menos cinco luna
despues cu No. 4 Finger Pier ta kibrd y e lamA banda
4C nord di waaf No. 3 ta cobA te na un profundidad di cua-
S/renta y dos pia.
E contract pa traha e waaf di 1000 pia largo a word
SdunA na Raymond Concrete Pile Company of South Ame-
x -, f rica dia 12 di Aug 1960. A bira un cos sigur na anja 1958
cu Ilegada di barconan mas grand, es ta di 50,000 tone-
lada. Lago no tabata tin suficiente lugi pa mara nan.
E Esaki a bin result den e program di drecha haaf di
~Lago. Esaki tabata inclui cobamento di haaf, traha un
.waaf nobo (No. 3 Finger Pier) y facildadnan na terra.
E pier nobo a worde construi di concrete ariba pilaar-
nan di staal. Pa forma e dek di e waaf, nan a traha di
antemano 252 pida cement, cada un pisando 7 ton. Pilaar-
nan cu cabez di concrete, a worde clab, hundo den e born
di haaf y nan ta want e waaf, tuberia y e dos brazanan.
continuea na paymna 7)


INTERESTED ONLOOKERS watch the free-standing loading arms
being lowered by an air-powered U-boom. Once secured to the tan-
ker's standpipes, the arms need no attention from wharfingers.
MIRONES YEN di interest ta mira e brazanan di carga ta worde bahA
door di un boom den forma di e letter U. ci ta opera cu aire. Una vez
conecti na e tuheria di e vapor, e brazanan no tin master di atencion
sino le ora operacionnan ta cla.


3 na Servicio


LAGO WHARFINGERS secure a bow line to a
bollard through the use of an air-powered cap-
stan, a winch-type device.
TRAHADORNAN DI waaf ta mara un cabuya
na un cabecilla usando un capstan cu ta opera cu
aire. E capstan ta algo manera un winch.


FROM A platform on the loading-arm structure, an operator lowers
and positions the unique steel arms. Each is made up of two pipe
sections, both twenly-seven feet long with flexible steel joints.
FOR DI un plataforma ariba e structure di brazanan di carga, un
trahador ta baha y pone e brazanan di staal na position. Cada uno ta
consist di dos pida tubo, tur dos binti-siete pia largo.
WHARFINGERS ATTACH the arms' pipe flanges to the ship's stand-
pipes. Jacks, with fine adjustments, take the load off the arms after
they are secured. On each of the pier's two manifold structures there
are eight ten-inch loading arms and two six-inch bunkering arms.
TRAHADORNAN DI waaf ia conecta e flangenan di tubo di e brazanan-
na tuberia di e tanquero. Jacks cu por worde ahusta mashi fini ta kita
e peso for di e brazanan despues cu nan a worde pegi. Ariba cada tn di
e dos manifoldnan di e waaf tin ocho braza di carga di diez duim y dos
linja di bunker di seis duim.


I-K


5 I


V'


+i~


M







ARUBA ESSO NEWS


EIQ Men Are Logo's Referees


~Wh.


USING A Penetron with standard head, J. Croes, EIG senior engineering
assistant, measures the shell wall thickness on a drum. Inspectors are
trained to use a variety of standard and special tools.
USANDO UN Penetron, J. Croes, senior engineering assistant den TSD,
ta midi con diki e rand di un drum ta.


Production, Safety Benefit

Through Group's Program
It may seem far-fetched to compare an inspector in TSD's Equip-
ment Inspection Group with a referee of a sports contest. Substitute,
however, the referee's striped shirt and whistle for EIG garb and an
inspector's array of electronic instruments and the comparison becomes
more concrete. Both a referee and an EIG inspector must arrive at in-
dependent decisions using, of course, different rule books.
It's the EIG man's job to inspect operating units and equipment so
he can recommend the necessary repairs that will make them more
efficient and safe for continued operation. Everybody benefits -the
company through a higher service factor and greater productivity, and
operating personnel through increased personal security and reduced
hazards.
Because all of Lago's crude oils contain corrosive agents, including
agents natural to the crude and others present in process aids such as
acid or caustic, the need for equipment inspection exists as soon as
construction of a refinery begins. In process equipment, these agents
continuously corrode wall thicknesses of pressure vessel shells, pipe and
tubing. It is necessary, therefore, to periodically inspect refining equip-
ment to make certain that the proper corrosion-resistant materials and
adequate metal thicknesses are present to confine fluids and vapors.
TSD-EIG's inspection work is not limited to refining equipment. One
of the group's two sections is responsible for inspecting tanks, field
lines, welds, materials, safety and relief valves, mobile equipment,
tools, fire protection equipment, utility lines, power houses, compres-
sors and the like. Materials used for construction are inspected and
tested by EIG. The group reviews drawings to check material specifi-
cations and to make sure that various standards and construction codes
are adhered to. Corrosion of all kinds is continually being fought by
EIG through the testing and recommendation of new or improved mat-
erials and protective coatings.
L. R. Seekins heads the Equipment Inspection Group. Section leaders
are F. G. Frey and J. E. Wanamaker
The job isn't confined to inspection alone even though the group's
primary task i3 to keep the refinery operating safely and efficiently.
Many manhours are devoted to record keeping. Knowing what a specific
unit is 'ke through records of past performance and inspection notes,
EIG men can predict the future. They can anticipate trouble and check
it before it occurs. All the dozens of inspection techniques and proce-
dures are used toward one common end to keep the units on stream
and to minimize unscheduled shutdowns resulting from unsafe con-
ditions or failures.
During the refinery's early years, the Equipment Inspection Group
did not exist. From the time the refinery went on stream in 1928 until
1932, the year Standard Oil Company (N.J. took over from Pan Ame-
rican, there was no organized inspection service After 1932, inspection
of all cracking units and allied refining equipment was handled by
Jersey Standard's General Engineering Department, now the Esso En-
gineering and Research Company, with assistance of the Lago equip-
(Continuid on parc Rt


VICTOR TROMP, engineering assistant
A, top left and above left, visually
checks the inside of a gate valve and
uses a depth gauge to measure wall
thickness loss on a pipe. Employing an
on-stream inspection technique, top
right, is R. Gil who is testing corrosion
agent in a product. At left and right
are L. Giel and C. Polak, EIG inspec-
tors, who are measuring shell and pipe
thicknesses with Audigage, left, and
Penetron, right.
VICTOR TROMP, engineering assistant
A, mas ariba banda robez y aki riba, ta
check p'aden di un valve y ta usa un
mididor di profundidad pa midi perdida
di metal ariba e tubo. Empleando un
metodo di inspection mientras e plant
ta opera, banda drechi ariba, ta R. Gil
kende ta test substancianan cu por
causa frustiamento den e product. Ban-
da robez y drechi ta L. Giel y C. Polak,
inspectornan di EIG.


THIS GROIUP s performing the important job of in-
specting storage tanks. Clockwise are El(; Inspectors
0. J. Mlauricio E. aduro, A. I. Steenen and S. 3M.
Lejuez, shown using the Penetron, ordinary hammer
and special calipers in their inspection work.
E GRUPO aki ta haci e trabao important di inspect
tanki. Di robez pa drechi ta O. J. Mauricio, E. Maduro,
A. I. Steenen y S. M. Lejuez kende nos ta mira usando
hermentnan special pa midi diki di metal.


('IIEClKI(; FOR cracks and faulls ii'
gineering asitant A, who is using t;
photo, with on-stream inspection too'1
CONTROLANDO PA scheur y otro ff
engineering assistant A, kende ta tnsand
di EIG, foto ariba, cu apara'


a


_I _


November 4. 1961







1\R1JI. ESSO NEWS


November 4. 1961


EIQ


wheel, above, is A. Tromp, junior en-
enaflux machine. In the EIG lab, top
1. IReiziger, engineering assistant A.
n in wiel, ariba, ta A. Tromp, junior
ushien di magnaflux. Den e laboratorio
di inspection ta M. Reiziger.






t . .



7" A ,,
POWl.


Ta


Referee


i


d i


Refineria


Refineria Ta Beneficia Door

Di Program di Inspeccidn
Podiser ta parce bo strafio pa compare un inspector den Equipment
Inspection Group di TSD cu un referee di deported. Si bo substitui,
sinembargo, e uniform di e referee y su fluit pa un traje di EIG y e
instrumentonan electronic di un inspector, y e comparacion no ta
Psina malo. Tanto un referee como un inspector di EIG mester tuma
dccisionnan independiente usando, naturalmente, diferente bukinan di
regla
E trabao di e homber di EIG ta pa inspect plantanan y aparatonan
p'e por recomenda e reparacionnan necesario cu lo haci nan mas efi-
ciente y seguro pa sigui opera. Tur hende ta beneficif compania
door di un factor mas halto di servicio y mas productividad, y e per-
sonal cu ta traha cu e plant door di mas seguridad personal y menos
peligro.
Pasobra tur e azetanan crudo cu Lago ta refina cosnan cu por forma
frusto, e necesidad pa inspect e equipo di refineria t'ei tan pronto cu
construction di e refineria cuminza. Den aparatonan di refinacion,
continuamente frusto ta worde formA den e aparatonan di refinacion y
tuberia. Pesey ta necesario pa inspect periodicamente aparatonan di
refinacion pa tin sigur cu tur cos ta na bon estado.
E trabao di inspection di TSD-EIG no ta limits na aparatonan di
refinacion Un di e dos seccionnan di e grupo ta responsible pa inspect
tanki, tuberia den field, welding, material, valvenan di seguridad, apa-
ratonan m6bil, hermentnan, aparatonan pa protection contra candela,
linjanan di awa y stroom, powerhouse, compresornan y cosnan pot
estilo Materialnan cu ta worde usa pa construction ta worde inspect
y getest pa EIG. E grupo ta repasa tur plannan pa check specificacion-
nan di material y pa tin sigur cu e various materialnan di construction
ta worde bon usa. Frusto den tur forma ta worde continuamente com-
bati door di EIG door di test y recomenda material nobo, mehorA nan,
protehe nan, etc.
L R Seakins ta encabeza e Equipment Inspection Group. Otro lider-
nan seccional ta F. G. Frey y J. E. Wanamaker.
E trabao no ta limit na inspection solamente make e trabao prin-
cipal di c grupo ta pa tene e refineria operando den un manera sigur
y eficaz Hopi oranan di trabao ta worde dedicA na scirbi resultado di
tostnan Door di c notanan cu nan ta tene un hende por sabi un hez
con un plant a comport'e den pasada, y hasta por pronostica con e lo
bai traha den future Nan por anticipa dificultad y tuma media promer
cu dificultad present. Tur e metodonan di inspection ta worde usa
la un solo fin pa mantene e plantanan den bon condition y pa reduci
na un minimo tardanza y cu ta result for di condicionnan inseguro of
fallo
Durante e promer anjanan di refineria, Equipment Inspection Group
no tabata existi For di tempo cu e refineria a cuminza opera na 1928
te 1932, e anja cu Standard Oil Company (N.J.) a tuma over for di
Pan American, no tabatin servicio organize di inspection. Despues di
1932, inspection di tur plantanan di cracking y aparatonan di refinacion
a worde haci door di General Engineering Department di Jersey Stand-
IContinut no pagmna 8)


~.?iF


-4
it,
- -. "
'*- ^.
^


ALTHOUGH MUCH emphasis is placed on on-stream inspections, there
is still work to do when a unit comes down. Measuring inner diameters
of furnace tubes is L. Giel, above, and checking tube bundles, top left, is
D. Henriquez. At left an inspector is hammer testing furnace tubes.
MASKE HOPI emfasis ta word poni ariba inspection mientras plant ta
opera, ainda tin trabao di haci ora tin plant baha. Midiendo diametro in-
terior di tubonan di forno ta L. Giel, ariba, y controlando bundel di tube,
robez, ta D. Henriquez. Banda robez un inspector ta check tubo di forno.


A


STUDYING A gamma ray film of a pipeline in service is Senior Engin-
eer B. W. Kriek, above. At top, G. J. Cvejanovich, senior chemist in
TSD-Laboratories, sets up a gamma radiography shot. R. Hodge, EIG
engineer, middle photo, is taking an X-ray of a weld.
STUDIANDO UN film di rayo gamma di un tubo na servicio ta Senior
Engineer B. W. Kriek, ariba. Mas ariba G. J. Cvejanovich, senior chem-
ist den TSD-Laboratories, ta saca un foto radiografico di gamma. R.
Hodge, engineer di EIG, foto den X-ray di un weld.








November 4, 1961


THE AWARD for the outstanding Lago Sport Park official of the year was made to F. L. E PREMIO pa official sobresaliente di Lago S:or( Park pa e anja a word present na F. L
Hodge of the Executive Office following dinner. 3Mr. Hodge assisted Sport Park Olympiad, Hodge di Executive Office despues di comemento. Sr. Hodge a asisti den e Olympiada di Sport
softball, baseball and boxing activities. Servio Antonia of the LPD won the door prize. Park y den actividadnan di softball, baseball y boxeo. S. Antonia a gana e premio di porta.


Lago Sport Park Officials

Honored at Annual Fete
Of the more than one hundred officials who attended
the annual Lago Sport Park Board party, the one who
was adjudged as having done as much or more for the
good of Lago Sport Park sports and athletics in Aruba
was F. L. Hodge of the Executive Office. The announ-
cement of the outstanding official of the year is always
the highlight of the annual party held at the American
Legion Home. The award was made by Board Chairman
Mateo Reyes. Master of ceremonies was J. B. Wix and
the guests were welcomed by V. C. Thomson, Board
member. Limbo dancers and vocalists among the at-
tending officials volunteered their impromptu services
and talents and, as always, added tremendous zest to the


Oficialnan di Sport Park

Honra na Fiesta Anual
Di e mas cu cien oficialnan cu a atende e fiesta annual
di Lago Sport Park. esun cu a word escogi pa su ser-
vicio sobresaliente pa bienestar di deported y atletismo
na Lago Sport Park na Aruba ta F L Hodge di Exe-
cutive Office Anuncio di e official sobresaliente di anja
se niper ta punto culminante di e fiesta annual cu ta worde
teni na American Legion Home. E premio a worde pre-
sentU pa president di e junta, Mateo Reyes. Maestro di
ceremonia tabata J B Wix y e invitadonan a worde
saludA pa V C. Thomson, miembro di e junta. Baila-
dornan di limbo y vocalistanan entire e oficialnan pre-
sente a duna servicio y talent impromptu voluntaria-
mente y, manera semper, a contribui tremendemente na
exito di e fiesta.


LIMBO DANCERS, MCee J. B. Wix and the fellowship of
friends and acquaintances make the LSPB party an en-
joyable evening for the men who assist Lago Sport Park
activities.


B \ILADORNAN DI limbo, )MCee J. B. Wix y e companje-
rismo di amigo ) conocirnan a haci e fiesta di LSPA in
anochi di alegria pa e hombernan cu ta asisti den activi-
dadnan di Sport Park.


FOLLOWING DINNER, three vocalists took over the main portion of
the entertainment. The singers who performed for the guests were
R. Cherebin, T. Lopez and C. Pierre.
DESPUES DI comemento, tres vocalist a tuma over e parti principal
di e recreo. E cantantenan qu a actuA pa e huespednan tabata R. Chere-
bin, T. Lopez y C. Pierre.


C


I- M


ARUBA ESSO NEWS








ARUBA ESSO NEWS


November 4; 1961


Prominent Expertonan di

SMemoria Ta Duna Curso
Bo no tin mester di ta sabi pa bo record tur cos bon. No ta berdad cu
naturaleza a duna algun hende cu bon memorial y otro un memorial po-
ber Cu entrenamento special, tur hende por haya un memorial riba cua
e por confia. Tin biaha bo ta hanja berguenza di bo memorial ora cu bo
mester haci un introduction; ta masha fastioso tin biaha pa lubida
] number di telefoon y fechanan im-
portante I Leading Memory
Pa duna empleadonan di Lago un
chens pa fortifica nan memoria, e Expert To Give
Comite di Seminar lo present on ISem Cou
curso den mehoracion di memorial for em inar ourse
di Jan 15 te Feb. 9, 1962. It doesn't take a mental wizard to
Lider dt e curso lo ta Dr. Bruno have the ability of absolute recall.
Furst, un di e prommente expertonan The notion that nature has endowed
di memorial na mundo, y Sra. Furst. i some people with good memories and
E curso lo word duna na dos grupo, others with poor ones just isn't so.
uno cu lo reunl Dialuna y Diarazon Given special training, anyone can
anochi for di 7 30 pa 9.30 y e otro acquire a reliable memory.
anba Diamars y Diahuebes anochi na To give Lago employees a chance
e mes ora to strengthen memories, the Seminar
Formularionan pa registia number Committee is presenting a course in
pa e curso lo ta disponible cumin- memory improvement from Jan. 15
zando Nov. 15 na Training Division, through Feb. 9, 1962.
Administration Building, Como e Leading the course will be Dr.
S curso ta word duna na Ingles, e Bruno Furst, one of the world's lead-
unico requisite pa tuma paiti ta un ing memory experts, and Mrs. Furst.
comprendemento basic di e idioma "Memory Improvement" will be given
aki Educacion secundatio of univer- to two groups, one meeting Monday
sitario no ta necesaro pa sigui y and Wednesday evenings from 7:30 to
comprende e curso pa entrenamento 9:30 and the other meeting Tuesday
di memorial. Mas information y de- and Thuxsday evenings at the same
taye di e curso por worde obteni na hours.
Training Division, telefoon 3375 Enrollment forms will be available
Five He-Elected starting Nov. 15 at the Training
Division, Administration Building
TO PoSts on Lago I As the course will be given in Eng-
Slsh, the only prerequisite for admis-
Sport Park Board sion will be a basic understanding of
All five incumbent members of the that language, A secondary or uni-
Lago Sport Park Board weie retuin- versity -ducational background is not
ed to two-yeai terms on the Board necessary to follow and understand
by voters who cast their ballots Oct ,the memory tr gaining course.
24 and 25 Cheek di Thrift
The successful candidates in the
election, in which eleven vied for Pof r W orde CobrA
Board posts, were J. Briezen, R Q T P rt
Kemp, J Kock, R. E A Martin and a T P t
M. Reyes. Named alternate was H Prestamo y lamtamento di placa
Geerman. for di Thrift Plan lo word paga pa
The day after the election, Oct. 26. check cuminzando e promer dos dia-
was coincidentally the tenth anniver- nan di pago di November. E check-
sary as board member s for Misters nan, cu lo worde poni den envelop di
Brezen, Martin and Reyes All three pago di empleadonan ariba e promer
first gained Board seats in a success- dos dianan di pago di cada luna, por
ful 1951 campaign. For six elections woide cobra na cualkier banco.
in a row each has emerged victor in Pa facilitA empleadonan, Aruba
Lago Sport Park Board campaigns. Bank lo pone representantenan na
It is said that nothing succeeds like tres lugar di pago na Lago pa paga e
success. Because the three Board checknan ariba e dianan di pago cu
members have worked hard year in e checknan ta word entregA. E check
and year out to satisfy the wants and por worde cobia na e lugar unda e
desires of Sport Park constituents empleado ta cobra Ta solamente na
and sports fans, they have received Sea Grape Gate so check no por
support during election time. This worde cobra Pa motibo di e cantidad
can be said, too, of the other two chikito di empleadonan cu ta word
successful candidates Their contri- paga na e porta akl, nan por cobra
buttons also were acknowledged in nan check na porta di Lago Heights
the election results. A fin cu e pagamento di check na
The three ten-year Board members e lugarnan di pago bal mas rapido,
look back with nostalgia to events at empleadonan ta worde suplicA di
the park they have helped shape, firma nan number patras di e check
Since the start of their long tenures promer cu nan jega na e represen-
they have seen the expansion of spec- tante di banco na bentana di pago.
tator seating capacity; installation of Checknan di Thrift Plan por worde
lights, tennis court and basketball cobra na e bentana di cahero ariba
court; improvements to playing field dianan di pago door di empleadonan
and an ever increasing number of paga pa luna cu ta worde pagA na
sports participants. Oficina Mayor.


SENIOR PATROLMAN Vernon L. Joseph was feted with a luncheon
Oct. 11, the day he left for subsequent retirement. Left to right are F.
W. Switzer, W. G. Spitzer, I'. Ballantyne, G. Stephens, S. Dirkmaat, J. L.
Walters and Retiree Joseph.
SENIOR PATROLMAN Vernon L. Joseph a word festeja cu un come-
mento dia 11 di Oct. e dia cu el a sali cu pension.


HONORED WITH an Oct. 13 luncheon was Charles H. F. MacJannet,
assistant operator in Process-Cracking and Light Ends, who left recently
for subsequent retirement. Left to right are Mrs. MacJannet, W. D. Huff-
man, Mr. .MacJannet, W. H. Norris, C. R. Rogers and C. MacJannet.
C. H. F. MACJANNET, assistant operator den Process-Cracking & Light
Ends, kende a laga servicio recientemente pa retira despues, a ser honra
na un comemento riba 13 di Oct.


O'Brien Named IR Safety


Head; Lab Promotes Hoen
Edward M. O'Brien Jr. has been named head of the Safety Division
in the Industrial Relations Department and Alwin L. Hoen has been
promoted to group head C in TSD-Laboratories. Mr. O'Brien's promo-
tion became effective Oct. 26. He succeeds Gordon N. Owen who left
recently for retirement. Mr. Hoen's promotion was effective Oct. 1.


E. M. O'Brien Jr. A. L. Hoen
Mr. O'Brien was employed by
Standard Oil Company (New Jersey)
from Nov 17, 1936, through Feb. 14,
1339. He transferred to Lago as an
apprentice operator in Process-Catal-
ytic and Light Ends. In 1941 he was
promoted to assistant operator and
the following year he was made an
operator. Mr. O'Brien transferred to
Industrial Relations Aug. 18, 1947,
as a safety inspector and in Septem-
ber, 1949, he advanced to safety in-
spector A. He was promoted to saf-
ety program coordinator in April,
1955.
Mr. Hoen has had a total of twelve
promotions since joining Lago Dec


13, 1940, as a kitchenman in the Din-
ing Hall. He transferred to TSD-
Laboratories the next year and in
nine straight promotions he advanc-
ed from sample boy B to a tester A
and, in 1948, to a junior inspector B.
Mr. Hoen was named a laboratory
clerk I in 1951 and was promoted to
assistant shift leader in December,
1954.
O'Brien Nombrd

Hefe di Safety y

Hoen Ta Promovi
Edward M. O'Brien Jr. a word
nombra hefe di Safety Division den
Industrial Relations Department y
Alwin L. Hoen a word promovi pa
group head C den TSD-Laboratores.
E promocion di Sr. O'Brien a bira
efectivo Oct. 26. El ta sigui Gordon
N. Owen kende a sali recientemente
cu pension. E promocion di Sr. Hoen
tabata efectivo Oct. 1.
Sr. O'Brien tabata empleA cu
Standard Oil Company (New Jersey)
for di Nov. 17, 1936, te Feb. 14, 1939.
El a transfer pa Lago como appren-


I Lt operator uen Process-Cataly ti
PIER NOBO & Light Ends. Na 1941 el a word
(Continua di pagina 3) promovi pa assistant operator y
E promer pilaarnan, como 100 pia siguiente anja el a bira operator. Sr
largo, a worde manda den terra na O'Brien a transfer pa Industrial Rel
November 1960. E ultimo pida di e nations Aug. 18, 1947, como safety in
dek di waaf a word basha dia 30 di spector y na September 1949 el a
Maart, 1961. avanza pa safety inspector A. El a
Pa Juni di e anja aki, e gigantesco word promovi pa coordiador di pro
dolfm a cuminza keda cld hopi di e grama di seguridad na April 1955.
binti-siete tubonan di e brug di tubo Sr. Hoen a recibi un total di diez
a worde poni y e brazanan di carga dos promocion desde cu el a bin
tabata word arma traha na Lago Dec. 13, 1940, como
Ademas di e brug di tuberia habri kitchenman den Dining Hall. El a
y para-choque di lastiek, e brazanan transfer pa TSD-Laboratores te sl
ta unico como facilidadnan di pier na guiente anja y den nuebe promocion
Lago. Tanto e bandanan di zutd como sigui el a avanza for di sample boy
di nord tin ocho di e brazanan di B pa tester A y, na 1948, pa junior
diez dulm, cuatro pa azeta preto y inspector B. Sr Hoen a word nombrd
cuatro pa azeta liher, y dos braza di laboratory clerk I na 1951 y a word
seis dulm pa bunker. E brazanan di promovi pa assistant shift leader na
diez duim ta trahA di dos seccion di December 1954.
tubo di staal tur dos binti-siete pia
largo. Un construction especial ta fC Co R e-Eli
permit e brazanan di move den cual-
kier direction. Nan ta parce un boor Tur cinco miembronan di Lago
grand manera un dientista ta usa. Sport Park Board, kende nan period
Despues cu un barco mara na e a caba, a worde re-eligi pa dos anja
waaf esun cu ta traha cu a braza di mas den e Junta door di votadornan
carga ta baha un boom grand den den e election di Oct. 24 y 25.
forma di U ariba cual tur brazanan E candidatonan cu a sal elhgi den
ta pega. E brazanan, cu ta word e election, den cual diez-un tabata
poni den position over di e tubonan compete, tabata J. Briezen, R. Q.
di e barco, por word baha indivi- Kemp, J. Kock, R. E. A Martin y M.
dualmente den position Brazanan cu Reyes. H Geerman a sali substitute.
no ta na uso ta word mara. E dia despues di e election, Oct. 26,
Trahadornan di waaf ta conecta e casualmente tabata di diez aniver-
brazanan na e tuberia e azeta ta sario como miembro di e junta pa
worde gepomp aden of descarga. Ora Briezen, Martin y Reyes. Tur tires a
e barco caba di carga of descarga, e sali eligi pa di promer vez na 1951.
brazanan ta worde hai limpi cu Seis election sigi nan a sali eligi.
pompnan electric. Pasobra e tres miembronan di jun-


t
e
e




a




n


a


Five Lago Men

Announce Dates

For Retirements
A pipe foreman and two senior
patrolman left Lago last month for
subsequent retirement and a launch-
man and crafts zone foreman leave
this month for retirement in the near
future. Chrispin M. A. Da Silva.
Mechanical-Metal Crafts foreman,
was a pipe man during all his thirty-
three years and five months at Lago.
He left Oct. 31. The two Lago Police
Department senior patrolmen are
Henly A. Hodge, who left Oct. 7, and
Vernon L. Joseph, who left Oct. 11.
Henry P. Moore, launchman B in
Marine-Floating Equipment Division,
left Nov. 1 and Denis T. Hanlon, Gen-
eral Services zone foreman, will leave
Nov. 19.
Mr. Da Silva started with Mechani-
cal-Pipe April 5, 1928. He received
six promotions over the years. In
1930 he became a machine operator
and in 1932 he was promoted to pipe-
fitter first class. In four more prom-
otions occurring from 1941 through
1945 he advanced from subforeman
A to pipe foreman in Metal Crafts.
Mr. Hodge started his twenty-
three-year career at Lago in Mech-
anical-Yard. He transferred to the
Lago Police Department May 22,
1940, as a watchman D. In 1942, and
four promotions later, he had ad-
vanced to watchman A. Mr. Hodge


C. M. A. Da Silva


H. A. Hodge


H. P. Moore D. T. Hanlon
was promoted to senior patrolman in
April, 1953.
Mr. Joseph also started with Mech-
anical-Yard. He was employed July
9, 1942. He transferred to the Lago
Police Department as a patrolman D
in 1944 and ultimately was named a
patrolman I in 1951. He was prom-
oted to senior patrolman in April,
1953.
Mr. Moore joined Lago July 22,
1937, as a launch helper B in the
Marine-Floating Equipment Division.
A series of promotions followed. He
became a launch helper A in 1938, a
launchman C in 1941, and a launch-
man B in 1958.
Mr. Hanlon started with Lago Dec.
17, 1945, as a carpenter and paint
subforeman in the Mechanical-Dep-
artment. He was made a crafts fore-
man in 1950 and was promoted to a
zone foreman in 1955. Mr. Hanlon
transferred to General Services Dep-
artment in March, 1955, as a crafts
zone foreman.


gi pa LSPB


ta a traha duro anja aden anja afor
pa satisface e deseonan di e consti-
tuyentenan di Sport Park y e aficio-
nadonan, nan a recibi apoyo durante
tempo di election. Esaki por worde
bisd tambe di e otro candidatonan
cu a sali eligi.
E tres miembronan cu tin diez anja
den e Junta ta mira cu nostalgia
ariba lo ke nan a yuda organize na
Sport Park. Desde principal di nan
period largo den puesto nan a mira
un expansion di e capacidad pa mi-
rones sinta; instalacion di luz, pista di
tennis y di basketball; mehoracion di
e terreno di hunga y un cantidad cre-
ciente di participantenan den deported.


7~~


li V9-cp

Mai -.M








ARUBA ESSO NEWS


LAGO TOURS RESUMED
With the return from vacation
of S. Luydens, Public Relations
Department tour leader, Lago's
regular refinery tours have been
resumed. Groups or individuals
desiring to visit Lago should call
the Reception Center, 2364, for
arrangements and tour dates

PROGRAM DI BISHITA
A WORDE RESUMI
Cu regreso for di vacacion di S.
Luydens, tour leader di Public
Relations Department, e bishita-
nan regular na refineria di Lago
a worde resumi. Grupo of perso-
nanan cu ta desea di bishita Lago
mester yama Reception Center,
2364, pa areglonan y fecha di e
bishita.


S .LAGO INSPECTORS
(Contstiud from poi/e 4)
ment inspectors. Local inspection
service also took care of equipment
outside the scope of G.E.D. This
was the nucleus of the Equipment In-
spection Group. Prior to the expan-
sion of refinery facilities in 1937
the group consisted of just seven
men, It is now a forty-man group
that is equipped with the latest equip-
ment in addition to standard tr.e:l
and true tools.
Using regular and special inspect-
ion tools which range from an
ordinary hammer to X-ray machines
and gamma ray instruments -- EIG
men inspect all parts of process units
except instruments and electrical
equipment. Checked are pressure ves-
sels, heat exchange equipment, pip-
ing, furnaces, pump casings, thermo-
wells and threaded connections and
miscellaneous pressure vessels and
lines.
For many years it was standard
practice to shut down units for gen-
eral inspections. Intervals between
inspections depended on such factors
as corrosion rate and remaining cor-


No


ivember 4, 1961


When It Rained Oct. 12, It Really Poured


THE OLD complaint, "It never rains in Aruba," was out of place the E KEHO I.e.aw, "Nunca aa a a yohe na Aruiba,' no tabata pas mas Oct.
morning of Oct. 12 when 5.5 inches fell in less than four hours. Control 12 mainta ora 5 duimil mei di awa a cai den menos cu cuatro ora. Control
houses were islands in fast rising waters. Vehicles got in places from houses tahata islanan den awa cu ta suhi masha liher. Autonan tahata
which they couldn't get out. A most unusual sight, lower right, were men para na lugar unda nan no p1r a salh. In vista masha stranjo, abao hand
standing waist deep in flood waters. drechi, tabata ho<:-ihErnan parA to na cintura den awa.


rosion allowance among others. and the use of other tools to obtain
Since the petroleum industry has true readings.
been placing increasedd emphasis on The three major instrument types
cutting operating and maintenance are supplemented by pulse-echo type
costs, it has become necessary to in- instruments for detecting flaws.
aspect as much equipment as possible On all inspection jobs, whether it
while the unit is in service or on be on-stream work, general inspect-
stream. ions during a turnaround or work in

Three Techniques equipment and materials inspection
and testing, EIG men must be able
EIG has been using this procedure to work with a variety of tools The
more and more since it was fully simplest, the ordinary hammer, is
adopted about two years ago. Three sometimes the most desirable in the
basic techniques and instruments are hands of an experienced inspector.
used for on-stream inspections. There By tapping the shell of a storage
are gamma ray thickness instru- tank, he can quickly spot defective
ments of which Lago has several areas. Electronic and gamma ray in-
Penetron models in use. The intensity struments can then be employed on
of a radiation source passing through trouble spots to produce final read-
a known material readily determines ings. Calipers of all shapes and sizes
the thickness. Late model Penetrons are used to measure tube ends while
are transistorized, compact and bat- probologs are used to determine the
Lery powered. One man can easily condition of nonferrous tubes in tube
manipulate the light, portable in- bundles. The inspector has piping
strument. Special heads, which hold safety drilled so that tell-tale vapors
the radiation source, adapt the Peae- will indicate that wall thickness has
tron for either measuring flat work been reduced to near-critical limits.
or piping.
Resonant-type ultrasonic thickness Well-Equipped Lab
gauge instruments such as the Audi- Work of EIG men not only takes
gage also measure wall thickness but them into the field but places them
do so using sounds pitched in the in a well-equipped laboratory as well.
ultrasonic range. The thickness of the Here various materials are tested
wall influences the resonance frequ- with an array of machines and equip-
ency readings and is calibrated. It's ment. Materials can be tested for
somewhat like shouting through a hardness as well as for strength in
partition. The thicker the partition, compression and tension. Metalurgical
the less sound or resonance heard examinations can be made also
on the other side. TSD-Laboratories Equipment or parts can be examined
also assists the Equipment Inspect- by magnafluxng. This operation con-
ion Group by providing the necessary sists of setting up magnetic fields in


radio-isotopes and trained personnel
for gamma radiography in which
radiographs similar to X-rays are
made to determine wall thicknesses,
weld quality and the like. A radio-
isotope source, one of the ingredients
used in atomic research, sends radia-
tion through a line and the resulting
radiograph or "picture" will reveal
trouble spots such as plugging or
thinning of walls.
All three techniques are used while
product is flowing through vessels,
towers and lines. In some instances,
scale or deposits and fluid level in-
fluence readings. It's up to the in-
spector to draw on his experience


the part being tested. Flaws or
cracks which break up the continuity
of these magnetic fields are revealed
when iron powder is sprinkled on the
surfaces of the magnetized parts.
At Lago, wherever there is new
construction, revamping of units,
equipment being rebuilt or process
units being checked either on or off
stream there will be found special
jobs that only EIG inspectors are
qualified to perform. Through their
vast record files, experience and
modern inspection tools, EIG men
play an integral role in keeping
Lago's refinery on stream and haz-
ardous conditions minimized.


Inspection Ta BeneficiA Lago
(Contnlila d pagtinat 51 cosnan plat Jf rondo i manera tu- laga bora bura o den e tllbo alsna cu
ard, awor Esso Engineering & Re- beria) e dampnan iii ta sail lo indica cu e
search Company, cu asistencia di in- Tambe tin instilumentnan cll ta lisa tuba a bira mnucho fini pa icslti
spectornan di Lago. Servicio local echonan ultiasonica imanela Audi- presion
di inspection tabata percura pa gagei pa midi diki. E plinciplo ta Trabao di hcndenan di EIG no s -
aparatonan cu ta cai pafor di e es- ora bo grita den un lugal cu ta ge- lamente ta hiba nan den plant, pern
fera aki. E grupo aki tabata e cu- schot. Entire mas diki e schot, menos tambe den ,n laboiatorio bon equlpa
minzamento di Equipment Inspection zonido ta worde tendi na otro bandri Aki va ios material ta worde getest
Group. Promer cu refineria a worde TSD-Laborator es tambe ta yu:la cu un cantidad giandi di mashlen y
haci mas grand na 1937, e grupo ta- Equipment Inspection Group door i aparatonan Maternalnan por worl-i
bata consists di solamente siete hom- pone disponlbel radio-isotopo y pei- getest pa mua con dulo nan ta y
ber. Awor e tin cuarenta homber cu sonal necesario entrenA pa radiogra- tambe pa niia con nan por resist
tin e miho aparatonan na nan dis- fia di gamma Un fuente di radio- piesion y tension Exanmnacionnan
position, incluyendo hermentnan pro- isotopo, uno d e Inmgredientenan usA di metalnan tambe pur worde haci
ba y comproba. den experinmentacion atonnco, ta Herment of partisan put wolde in-
Usando hermentnan regular y spe- manda adiac'on door di un tube y e specta cu magnaflux tambe Pa haci
cial di inspection -cual ta varia for portret eu ta sail despues ta mustra esaki nan ta magnetiza e part tu ta
di un martiew ordmnario te na un unda por spera dificultad manela wolde getest. Cualkiel fallo of kraak-
mashien di X-ray y instrumentonan plugmoento of gastamento mento ta wolde indica ora tin sorto di
di rayo gamma hendenan di EIG poreier worde gestrool aliba e parti-
ta inspect tur partisan di planta- res todo nan magnetize
nan di refinacion except aparatonan Tiu ties metodo ta worde usi' Na Lago, unda cu tin construction
electric y instrumentnan Nan ta mentras azeta ta corre door di c nobo, renobacion di plant, aparato-
controla tur aparato di presion, apa- plantanan Tin hlaha casca of susht-, nan nc ta vworde reconstrui of planta-
ratonan di intercambio di calor. tu- dad of nivel di e liqutido ta dt mnflu- nan cu ta word control mnentias
beria, forno, cash di pomp, thermo- encia con e instrument to marca. E nan ta den ,so of no, tin trabaonan
wells y conexionnan cu draad y otro inspector e ora el tin cl usa su ex- special ciu olamente mspectoinan di
linjanan di presion. periencra y otio hermentnan pa han- EIG ta cualifica pa haci Door di nan
Durante varies anja tabata cos- ja e resultadonan coirecto Den tinr hopi unformacionnan, experiencia y
tumber pa cerra plantanan pa in- casonan, inspectoinan ta usa nan hermentnan modern di inspection,
speccion general E tardanza entie hermentnan hendenan di EIG ta hunga un pal tl
dos inspeccionnan tabata depend Fueia di e ties instrumentnan giandi pa tene refineria di Lago na
ariba diferente factornan. Un factor principal tin esnan di e estilo pulso- 'bon estado y vuda mengua condicion-
principal tabata frustiamento, echo pa determine fallo. Un di e :n- nan peligioso di trabao
Como industrial di petroleo ta bus- strumentnan mas nobo di e estilo al
cando pa tene gastonan di operation ta e Sonoray Twenty-Five e
y mantenecion abao, a bira necesario Arba tur trabao di inspeccion, sea W at s Aw aded
pa inspect mas tanto equipo possible cu ta mientras e plant ta traha. in- W atchesAwarde
mientras e plant ta na tiabao. speccion general durante ion turn- TO Five NOV. 1
EIG ta usando e sistema aki mas y around of trabao den equipo y mspec-
mas desde cu el'a wolde adoptA dos cion di material y testmento, hend- The total number of employees with
anja pasa. Tres manera y ties in- nan di EIG mester por traha cu un twenty-five years of Lago service
strumento ta worde usa pa inspeccion- variedad di herment. Esun mas i rose to 985 when five men were pre-
nan mientras e plant ta trahando. simple, e martiew ordinaino, ta algion sented gold service watches Nov 1
Tin instrumentonan cu ta usa rayo vez esun mas apropiado den man di at special Reception Center ceremon-
gamma pa midi con diki un material un inspector cu experiencia. Door di ies. All will attain a quater-centu y
ta. Lago tin varns modelo di esaki- bati ariba un tanks, e por descubl1 of company service this month
nan na use. Intensidad di un fuente defectonan un bez Instrumentnan The inscribed watches were award-
di radiacion cu ta pasa door di un electronic y di rayo gamma anto por ed to J. Kock, Electrical, and H.
material ocnoci ta determina mesorav worde emplea na lugarnan dificil Tromp, Pipe, both of the Mechanical
con diki e ta. E ultimo modelonan di Mididornan di tur form y tamanjo Department. B Arends. Engneering.
Penetron ta traha cu transistor; nan ta worde usa pa midi rondnan di tube and F. H. Himes. Laboratory No. 2.
ta chikito y ta traha cu bacteria. Un mientras "probologs" ta worde usa pa both of the Technical Selvce Depart
homber facilmente por maneha e in- determine e condition di tubonan den ment and E. M. O'Ben Instral
strumento aki. E Penetron por midi bundelnan di tubo E inspector ta Relations Department.


a-


I




I