<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00584
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: October 21, 1961
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00584

Full Text













I1


Esso


' VOL. 22, No. 21


J. C. Walker A
Gana FIs. 700 pa
Idea na Augustus
Adopcion di e idea di J. C. Walker
pa install mehor coneccion di sondeo
den tubonan di product pa instru-
mentonan automatic di saca mues-
tra a gana pe durante luna di Augus-
tus un premio di CYI di Fls 700 Sr
Walker ta assistant shift foreman
den Process-Cracking & Light Ends,
Usando su idea un chromatograph ta
worde conecta na e linja di muestra
tipo di sondeo cu a worde instalA
den e process coriendo. Mehor disenjo
di tuberia a reduce considerablemente
tempo pa col muestra. Pa ser exitoso
den controlamente di operacionnan
di process, analysis di muestra ta
requeri imediatamente
E ventaha mas grand di e idea di
Sr. Walker ariba e sistema bieuw ta
cu e mstalacion nobo di sondeo ta
hala e muestia di product for di
centro di e tubo no obstante su posi-
cion ariba e tubo. Linjanan di
muestra anteriormente conecta na
cantu di un tubo tabata hala material
foraneo den e chromatograph cau-
sando registracionnan incorrecto y
continue tapamento di e analizador.
E tapamento aki tabata ocasiona
limpiamento diario di algun conec-
cion standard pa asegura propio ana-
lizacion. E coneccion nobo, door di
pone e sondeo den centro di e pasada
di product, ta hala un muestra mas
representative pa analizacion ime-
diata
E premio di Augustus tabata di
promer di Sr. Walker. Ademas, como
el ta ganador di e CYI di Luna, el a
recibi un sambetchi engrabA. Un to-
tal di FIs. 2030 a worde paga na
Augustus pa trinta y dos idea cu a
worde aceptA.

Thirty. Year Men
Honored Oct. 11
For Long Service
Several "Firsts" occurred at
Lago's thirty-year awards cere-
mony held Oct. 11 in connection
with a special management staff
meeting. The two long-service em-
ployees honored, Frans C. C. Monte
and Dominico Maduro, were the first
to receive newly-designed service
certificates which for the first time
bore the signature of W. A. Murray,
Lago's new president.
The meeting was presided by F. C.
Donovan, new Lago vice president
and general manager, and the his-
tories of both men were outlined by
J. R. Proterra, new Mechanical De-
partment superintendent
Along with the new came the cus-
tomary old. Both. Mr. Monte, electri-
clan A in Mechanical-Electrical, and
Mr. Maduro, welder A in Mechanical-
Metal Crafts, joined the company
when it was in its infant stages.
Another who qualified for his thirty-
year service certificate and emblem
was Johannes Tromp, controlman in
Process-Acid and Edeleanu, who was
unable to attend the special meeting.
In greeting the two men present,
Mr. Donovan cited the refinery's
newness when they started employ-
ment thirty years ago. He added that
there were no more than 2000 em-
ployees at the time. Mr. Donovan
told the thirty-year men that they had
joined a group that numbered just
272 employees, all of whom had
achieved thirty years' service during
Lago's history.
Mr. Proterra first discussed the
service history of Mr. Monte. "Frans
knows as much about the electrical
equipment in both powerhouses as
any one at Lago," Mr. Proterra said.
"That's saying quite a lot," he added.
Mr. Monte came to Aruba from Su-
(Continued on page 8)


PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.


A PROBE-type sample connection for product lines is positioned by J.
C. Walker, assistant shift foreman in Process-Cracking and Light Ends.
Its use was suggested by Mr. Walker who was awarded a Fls. 700 CYI
award in August. His idea was also named the CYI-of-the-Month.
3MUESTRA DI un conexion pa sondea pipanan ta worde posiciona door di
J. C. Walker, assistant shift foreman den Process-Cracking & Light Ends.
Su uso a worde sugeri door di Sr. Walker kende a gana Fls. 700 pa e idea
aki na Augustus. E idea aki tabata e miho di Augustus.


Walker Awarded FIs. 700

For Probe-Sample CYI


October 21, 1961


Lago Thrift Plan Payment

System Will Be Changed
Changes in the Lago Thrift Plan's system of establishing payment
dates and method of payment have been announced. Common anni-
versary payday dates will be established for everybody participating in
the plan; all payments of Lago Thrift Plan loans and withdrawals will


be made by check instead of cash.
A six-month cycle has been set up
during which Thrift Plan payments
will be paid on the first payday of
each month. This cycle will be com-
pleted in April, 1962, after which
everyone's anniversary date will fall
on the first payday in a month. In
the past, an employee was eligible
to obtain a loan or withdrawal
exactly six months to a day follow-
ing his previous transaction. Every
day a small number of transactions
had to be processed. Under the new
plan, all transactions will be handled
on a once-monthly basis.
During the six-month transition
period, no one will have to wait even
one day more than his eligibility
date for payment. Some will receive
their checks as much as thirty days
in advance.
Participants whose eligibility dates
are from Nov. 1 to Nov. 8 inclusive
can receive their payments on Oct.
31. Applications must be made at the
Thrift Plan Office prior to Oct. 26.
First checks issued under the new
system will be placed in pay envel-


opes on the first payday in November
for participants whose eligibility
dates are from Nov. 9 through Dec.
8. Participants must make applica-
tions anytime prior to Nov. 1. Those
with anniversary dates falling from
Dec. 9 through Jan. 9 may receive
loan or withdrawal checks the first
payday in December. Again, applica-
tions must be made before Dec. 1.
These intervals will continue through
April. In May, 1962, all loan and
withdrawal anniversary dates will
fall on paydays and all employees
will be re-eligible for transactions
exactly on their paydays six months
following a previous loan or with-
drawal.
Payments for all loan or with-
drawal applications received after
the last day of any month will be
made on the first payday of the next
month. For example, those eligible to
make transactions from Nov. 9
through Dec. 8 must apply before
Nov. 1. Employees failing to make
(Continued on page S)


The adoption of J. C. Walker's suggestion to install improved probe i di P d i T h ift
connections in product lines for automatic sampling instruments led St tenM Udi I ago n r if


to an August Fls. 700 CYI award
Process-Cracking and Light Ends.
graph is connected to the probe-ty
stalled with the process on stream
Improved piping design has con-
siderably reduced sample lag time. To
be useful in controlling process oper-
ations, sample analysis is required
immediately.
The main advantage of Mr. Wal-
ker's idea over the old method is
that the new probe installation draws
the product sample from the middle
of the pipe stream regardless of its
positioning on the pipe. Sample lnes
formerly connected to the wall of a
line pulled foreign matter into the
chromatograph causing inaccurate
readings and continuous plugging of
the analyzer. This plugging called for
daily cleaning of some standard con-
nections to assure proper analyza-
tion. The new connection, by putting
the probe in the middle of the prod-
uct stream, draws a more represent-
ative sample.
The August award was Mr. Wal-
ker's first In addition, for having
the CYI-of-the-Month, Mr. Walker
received an engraved penknife as a
premium. A total of Fls. 2030 was
paid in August for thirty-two accept-
(Continued on page,3)


Using his suggestion, a chromato-
'pe sample line which has been in-

Twenty-Five Year

Service Watches


Plan Lo Worde Cambid
Cambionan den e sistema di Lago Thrift Plan pa establece fechanan
di pago y metodo di pago a worde anuncif. Fechanan comun di ani-
versario di dia di pago lo worde estableci pa tur esnan cu ta participa
den e plan; tur pagonan di prestamo y lamtamento di Lago Thrift Plan
lo worde haci pa check en vez di na placa efectivo. Un period di seis


tr rsi Jco' y U -Jn luna a worde estableci durante cual
Service watches were presented to pagonan di Thrift Plan lo worde pagi
fourteen employees, representing six ariba e promer dia di pago di cada
Lago departments, at special Rec- luna. E period aki lo ta complete
eption Center ceremonies Oct. 4. All na April 1962 despues di cual fecha
have completed twenty-five years of e aniversario di tur empleado lo cai
Lago service ariba promer dia di pago den un
Recipients of the coveted gold luna. Den pasado, un empleado ta-
watches were J. V. Richardson and bata por a obtene un prdstamo of
C. L. Ward, both of TSD-Engineer- lamtamente exactamente seis luna
ing; R N. Wilkie, Agency Oper- despues di su transaction anterior.
nations, and O. L. Richardson, Float- Tur dia un cantidad chikito di trans-
ing Equipment Division, both of the accionnan mester a word had. Se-
Marine Department: J. Curiel, Pipe; gun e plan nobo, tur transaccionnan
L. J. Tromp, Mason; S. Noguera, lo worde trata ariba base di un vez
Welder and Leadburner; R. Rock, pa luna.
Scaffolders, and L. A. Croes, Mach- Durante e period di transaction di
mist, all of the Mechanical Depart- sets luna, mngun hende lo mester
ment; A Maduro, Stewards, and J. warda ni un dia mas cu su fecha
S. Thomson, Hospital Kitchen, both eligible pa haya pago. Algun lo re-
of the General Services Department; cibi nan check te trinta dia avanzd.
A. A Kalloo, Accounting-Shipping Empleadonan eligible pa un pres-
and Process; D. A. Vlaun, Cracking tamo of lamtamento di placa for di
and Light Ends, and J. S. Schel, Rec- Nov. 1 pa Nov. 8 inclusive, por recibi
eiving and Shipping-Wharves. nan pagonan dia 31 di Oct. Aplica-


J. Tromp D. Maduro


cionnan mester word had na ofi-
cina di Thrift Plan prome cu dia
26 di Oct.
Prome checknan cu lo word trahd
bao di e sistema nobo lo word in-
clui den envelop di e prome dia di
pago na November pa participante-
nan eligible for di Nov. 9 pa Dec. 8
inclusive. Aplicacion por word haci
cualkier ora prome cu dia 1 di Nov.
Esnan cu fecha aniversario cu ta for
di Dec. 9 pa Jan. 9 por recibi check
pa prestamo of lamtamento di placa
e promer dia di pago na December.
Atrobe, aplicacionnan mester word
had prome cu Dec. 1. E intervalonan
aki, 9 di luna pa 9 di otro luna, lo
sigui te April. Na Mei 1962 tur fecha
aniversario pa prestamo y lamta-
mento di placa lo cai ariba dianan di
pago y tur empleado lo ta re-eligible
pa transaccionnan exactamente ariba
nan dia di pago seis luna despues di
un anterior prestamo of lamtamento
di placa.
Pagonan pa tur aplicacion pa pres-
tamo of lamtamento di placa recibi
despues di e ultimo dia di cualkier
luna lo worde haci ariba e prome
dia di pago di e proximo luna. Por
ehemplo, esnan eligible pa haci
transaccion for di Nov. 9 pa Dec. 8,
inclusive, mester aplica prome cu
Nov. 1. Empleadonan cu no haci apli-
cacion prome cu e fecha ey mester
warda te e prome dia di pago na De-
cember pa nan check di Thrift Plan.
Tur aplicacionnan mester word
had na oficmna di Thrift Plan na
porta mayor. Cuminzando Nov. 1 e
oficina lo ta habri dos dia pa siman,
Diamars, y Diabierna, for di 7:30
a.m. te 4:30 p.m. como bao e sistema
nobo no ta necesario mas pa trata
aplicacionnan ariba base diario.
Empleadonan por cambia nan
check pa placa na e banco ariba cual
e check a worde traha, pero mester
mustra nan ficha prome, como iden-
tificacion.


aIm


_ __ ____


1.^


r,, *~l,.~;~t~nt ~hift C~rpm~n in o


Ilk~J
..,-4


,.r,









ARUBA ESSO NEWS October 21, 1961


Printed by the Aruba Drukkerij N.V.. Neth. Ant.
PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY. AT ARUBA. NETHERLANDS
ANTILLES. BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD.


Tres Homber Honrd Oct. 11


Pa Trinta Anja di Servieio
Varies "cos nobo" a secede na ceremonia di entrego di premionan pa
trinta anja di servicio na Lago Oct. 11 durante un reunion special di
management staff. Dos empleado cu servicio largo, Frans C. C. Monte
y Dominico Maduro, tabata di promer nan pa recibi certificadonan di
servicio di un disenjo nobo, cual pa di promer vez tabata carga firm
di W. A. Murray, e piesidente nobo
di Lago. E reunion a word presidi aki ta mas col tico (cu Dominico." el
door di F. C. Donovan. vice president i agrega. El a hisa cu St. Madulo a
y gerente general nobo di Lago. y e cuminza traha cu Lago Feb. 1. 1931,
historic di ambos homber a woide, como labored den Mechanical-Yard,
conta door di J. R. Pioterra, super- despnes a traha como helper di welde,
intendente nobo di Mechanical De- y despues a bai pa salvage yard di
apartment. Storehouse. For di mei-mei di 1936
Hunto cu e novedadnan, a blni lo pa ille-mei di 1954, el a tiaha den e
acostumbrado Tanto SI Monte, elec- anterior diy dock craft Aya el a
trician A den Mechanical-Electrical. avanza pa dry dock mechanic A y
y Sr. Maduro, welder A den Mech- welder A. Sr. Maduro a transfer pa
anical-Metal Crafts, a cuminza traha Mechanical-Metal Crafts na 1954
cu companma tempo cu e tabata unda el a keda desde e tempo ei
masha chlkito Un otro kende cu a "Joe tabata traha canaster di pisca
cualifica pa su certificado di servicio na Aruba y a pasa tres anja naL
y emblema pa trinta anja di servicio Curacao cu Shell promeler c el a bin]
tabata Johannes Tromp, controlman Lago El ta gusta pisca y hung do-
den Process-Acid & Edeleann, kende min6. E ultimo aki el ta practice
no por a atende e reunion special fielmente durante oa di mcidia Nos
Saludando e dos hombernan pre- ta aprecla e servicio largo, hentera-
sente, Sr Donovan a cita novedad di mente sin ningun accident ci per-
e compania tempo cu e dos persona- dida di tempo, cu el a duna Lago,"
nan aki a cuminza traha trinta anja Sr. rPoterra a conclhu
pasa. El a bisa cu e tempo no taba- Yobida Pisa A
tin mas cu 2000 empleado. Sr. Dono-
van a bisa cu e dos hombernan aki Yen l Hefinerla;
awor ta pertenece na un glupo di 555 A C
empleado di cual tin solamente 272,5.55 D uim A Cai
tur alcanzando trinta anja di servi- Den solamente tres ora y mitar
cio durante historic di Lago Oct. 12 mainta a yobe mes duto cll


Sr. Proterra A Comenta
Sr: Proterra promer a comenta to-
cante historic di servicio di Sr.
Monte. "Frans sabi mes hopi tocante
e aparatonan electric den tur dos


cualkier hende por corda na banda
di zuld di Aruba E medidanan di
yobida den refinerta a report cu den
e period cortico aki a cat un total
di 5.55 duim di awa. E yobida mas
pisa tabata for di 8 a.m. pa 11'30.


Gordon N. Owen Will End


Lago Safety Career Oct. 26
Gordon N. Owen, who will leave Lago Oct. 26 for subsequent retire-
ment, could well be dubbed "Mr. Safety." During his twenty-four-year
tenure as head of the Industrial Relations Department's Safety Div-
ision, the company has won safety awards time after time. Better yet,
the number of disabling injuries has been reduced from seventy-six in
1937 to just seven in 1960.
Under Mr. Owen's tutelage, the spent nearly four months in Europe
Safety Division has been nsti umen- studying European safety activities.
tal in helping Lago coin the slogan. Although a chemist by profession,
"The World's Safest Refinery," as a the majority of Mr. Owen's working
result of winning years have been spent as a dedicated
five first place safety man. He has always believed
awards in the pet- that safety must be sold to all levels
roleum manufact- of employees. Mr Owen is convinced
itring section of that safety is a real and necessary
annual National part of operations and that these
Safety Council con- operations can be performed safely
tests; eleven Nat- while contributing to efficiency of
ional Safety Coon- operations.
cil Awards of Hon- The list of individual safety ac-
or for having ivities inaugurated during Mr
worked that man Owen's years as safety head is


periods of thiee G. N. Owen
million in mote
manhours without a single disabling
Injury, and three NSC Awa ds of
Honor for outstanding safety per-
formances in 1954. 1957 and 1958.
Add to these accomplishments
seven first-place safety awards in
the Intei-American Safety Council
competitions and the introduction of
a host of protective safety items,
accident prevention programs, acci-
dent investigation programs, safety
promotion programs and on and off-
the-job safety drives and it's ap-
parent that Lago's safety efforts
have come a long, long way nndet i
Mi Owen's leadership
His total company service is mote
than th ity-one years He came to
Lago Aug 16. 1937. from Esso's Bay-
way Refinery and was first employ-
ed by Standard Oil Comoany iNJ I
June 16, 1930 During his Lago te-
nure he spent eight months with the
International Petroleum Company,.
Ltd.. in Peiu where he assisted in
setting up an accident prevention
program. Prior to that, in 1956, he


powerhouse cu cualkiel otiro nii Awa tanata yone continuamente v
Lago," Sr. Proterra a bisa. "Esey ta cerra. Den Administration Building, THIRTY-YEAR MEN
basta hopi," el a grega. Sr. Monte a awa tabata amenaza e ocupantenan, tContinued from panfc 1)
bini Aruba for di Surinam y a cu- di Public Relations Department I iinam and started with Lago Oct 27,
minza traha na Lago Oct. 27, 1927. ariba promer piso. E proverbio biew 1927. as an apprentice electrician He
como apprentice electrician. El a pro- tabata masha apropiado: "Tira pa progressed though the years to elec-
gresa door di anjanan pa electrician seroe muchanan, dam a rementa!" trician B in 1939 and electrician A in
B na 1939 y electrician A na 1940. Den e lugar di para auto dilanti 1940. "It was difficult to get housing
"Tabata dificil pa haya cas den e Oficina Mayor hopi tabata teme cu i in those days," said Mr. Proteina.
dianan aki," Sr. Proterra a bisa, "y i autonan chikito lo cuminza drief bat. "so Frans decided to live on a baige,
pesey Frans a decide pa biba ariba Informenan for di General Shops a He would jump overbouad with his
un lancha. El tabata bula na awa indica cu trabao rnester a para ariba clothes on to scrub both himself and
cu su panja bisti pa laba su mes y e mashlennan di Metal Craft paso- his clothes. Fresh water was hard to
su panja. Awa fresco tabata duro bra awa a yena e lugar get and was costly."
pa haya y tabata caro" Ultimo vez cu Aruba tabatin un "Mail was hard to get, too You
"Post tambe tabata duro pa haya awacero asina tabata tempo di Hor- had to go to Oranjestad to get it.
Mester a bai Oranjestad pa haye'le. can Hazel ora cu ocho duim a cai Fians would hitch a ride with the
Frans tabata viaha cu e truck di Oct. 11, 1954. Esaki tabata pa un water wagon that traveled between
awa cu ta corre entire San Nicolas y period di 24 ora y ta dudoso cu e San Nicolas and Oranjestad," Mr
Oranjestad," Sr. Proterra a conclui. yobida tabata mas severe cu e awa- Proterra concluded He said that Mr
El a bisa cu Sr. Monte a duna ser- cero di Oct. 12. cual incidentalmente Monte had given good and faithful
vicio bon y fiel na Lago durante su a socede net slete anja despues. service to Lago during his thiuty
trinta anja na trabao. Horcan Anna a anuncia sit mes cu years on the job
Sr. Maduro, asina Sr. Proterra a un yobida duro for di 7 a.m Juli 20 Mr. Maduro, said Mir Proterra, is
bisa, ta conoci como Joe na trabao pa 7 a.m. Juli 21 ora un total di 446 called Joe on the job. "It's probably
"Probablemente pasobra e number durm a cal. because it's shorter than Domiico."
SMr Proterra quipped He said Mi
a'n- iMaduc'o started with Lago Feb. 4,
Crio 1931. as a laborer in Mechanical-
robe- d -' Yard, later worked as a welde 's hel-
per then went to the Storehouse's
salvage yard. From mid-1936 to mid-
1954, he served in the former diry
dock craft. While there he advanced
to dry dock mechanic A and welder
A. Mr. Maduro transferred to Mech-
anical-Metal Crafts in 1954 where he
has remained since. "Joe made fish-
.ng pots in Aruba and spent three
years in Curaqao with Shell before
he came to Lago He likes to fish and
play dominoes. The latter he faith-
fully practices during lunch breaks.
We appreciate the long service, all
with no lost-time injuries, he has
given Lago," Mr. Proterra concluded,
Mr. Tromp, not present at the
meeting, received his awards later in
THE SEAT of honor at a Sept. 27 retirement luncheon was reserved for the day. He served with the Esso
Crismo Maduro of Mechanical-Boiler who retired Oct. 1. Left to right are Transportation Company from ApriI
G. B. Mathews, C. E. Reed, L. Maduro, J. Maduro, J. E. Thode, P. v/d 2, 1925, until his initial employ with
Biezen and Mr. Maduro. Lago Oct. 21, 1935. He started as an
E LUGAR di honor na un comemento dia 27 di Sept. a worde reserved pa Acid Plant helper and by 1941 had
Crismo Maduro di Mechanical-Boiler kende a hai cu pension Oct. 1. Di become a process helper C By 1956
robez pa drechi nos ta mira G. B. Mathews, C. E. Reed, L. Maduro, J. he was a process helper A and in
Maduro, J. E. Thode, P. v/d Biezen y Sr. Maduro. 1957 he was named a controlman


lengthy. Major innovations include
the introduction of safety hats:
stocking safety goggles in the corn-
missaties; development of a safety
news letter, accident bulletin, safety
movie program, five-minute safety
talks and monthly safety repol t to
all management members; investiga-
tion of accidents ilespective of the
severity: emphasizing Lago's acci- I
dent-prevention program; introduc-
tion of accident prevention in craft
training prog anms, repotting of ob-
seived hazards though the use of
safety slips, and acceleration of first-
aid training programs
Since 1937 several committees on
off-the-job and on-the-job safety
study groups have been formed Mr
Owen was instt mental in develop-
ing an off-the-job safety progialm
\with mluch emphasis placed on traffic
safety
Lago's over-all safety reco d is
proof of the Safety Division's ac-
complishments indei the leadership
of Mr Owen Probably the most
significant accomplishment of all
these plans and efforts is the re-
duction of inijnles of all kinds In
1937, there were an average of 3000
injuries a yeal This average was
down to just 500 injuries in 1960, in-
jlues that included disabling injuries
but in the main rwee minor cuts and
bi nlses or for eign-body-in-the-eye
cases

THRIFT PLAN
(Coltnlticed from pafei I)
applications before that date mntis
wait until the first payday in Dec-
ember for their Thrift Plan check
All applications must be made at
the Thrift Plan Office by the main
gate Starting Nov 1, the office will
be open two days a week. Tuesday
and Friday, fiomr 730 a in until 4 31
p.m., as under the new system it is:
no longer necessary to process ap-
plications on a day-to-day basis
Employees may cash Thrift Plan
checks at the bank on which they are
drawn but should fust present then
badges for positive identification.


RAFAEL SOLOGNIER, carpenter A, is congratulated by Foreman A.
Hope at gift presentations Sept. 29. Retirement larted Oct. 1 for Mr.
Solognier. On behalf of his friends and associates he received from N.
Tromp a wall clock and wallet and a necklace for his wife.
RAFAEL SOLOGNIER, carpenter A, ta word felicita pa Foreman A.
Hope durante presentacionnan di regalo dia Sept. 29. Su pension a drenta
na vigor Oct. 1. Na number di su amigonan y companjeronan di trabao el
a recibi for di V. Tromp tun oloshi di muraya, carter y collar pa su esposa.


U-


I


ARUBUA ESSO NEWS


October 21, 1961


Oct. 12 Downpour

Floods Refinery;

5.55 Inches Fell
In just three and one-half hours
the morning of Oct. 12 it rained as
hard on the south end of Aruba as it
ever has before. The refinery rain-
measurers reported that in that short
period a total of 555 inches of rain
fell. Heaviest fall was from 8 am.
until 11:30 a.m
It came down in torrents, sheets,
buckets and waves. In the Admini-
stration Building, rising waters
threatened Public Relations Depart-
ment first-floor dwellers. Appiopo
was that cry of old. "Take to the
hills boys, the dam's busted!"
It was nip and tuck in the parking
lot across from the GOB whether 01
not small foreign cars would just up
and float away. Reports from the
general shops indicated that work
had to be stopped at Metal Crafts
machine tools because of flood con-
ditions
The last time Ariha had such a
rain was in the wake of Hurricane
Hazel when eight inches fell Oct 11,
1954. This was for a twenty-foul-
hour period and it's doubtful that the
downpour was more severe than the
Oct 12 cloudbutst, which, incident-
ally, occurred seven yeals later al-
most to the day
Hurricane Anna was heralded in
with quite ia toitential downpour:
fliro 7 am In lly 20 to 7 a n July 21
when a total of 4 46 inches fell This,
too. is a twenty-four-hoii rainfall
period compared to Oct 12 and: its
extremely heavy fall in just thlee
and one-half hours.

Trabao Cuminza

Pa Renoba Cinco

Milla di Camina
Diechamento di canunanan grand
di t rafico y cay;nun den Seroe Colo-
rado ia crminza ultimo siman di Sep-
tembel Ola e trabao ta cl.a con(m
in o milla di cainuna lo a wolde io-
nobA Fecha pi complete pa e tiaba',
na Seroe Colorado ta banda di Nov
1 E trabao al ia ranina giandi den
iefmeine a lo it lminza e 01 a ci v 1o
tulma nas of nmenos tn siman
E tiabao a cutminzi Sept 25 oli
enl part) e secclon di cainina entree
Polta 8 y Potta 5 a iwolde drecha
Hentei e seccion a wolde ball c '
balrlido di cainmna Un tlick promei
a spirit asfalt al iba e cainuna Esaki
ta actua manera ni sell y tamnbe tL
sirbi come base pa mara e graniet
cu ta worde plama a iba e caminli
den e tercel fase di tiabao Despites
cu e grainet wide plamna foi di iun
hopper y haci paieuw cu man an rol-
lel ta pasa ariba pa foi ma un capa
lizo y duro Vairos dia despues e
barridor ta limpla e camma atrobe
Den refineria e camina giandi lo
woide renoba for d, Porta 2 pa Acid
Plant y for di No 5 Combination
Unit pa No. S Combination Unit Un
otio section cll nl worde tiatat ta e
caya principal cei a Bungalow 177
pa e tuarto di war da catalyst








ARUBA ESSO NEWS


October 21, 1961


SWho's


Hierarchy Has

Many Changes

In Three Years
In little oei thiee years, Lago's
top management has changed ex-
tensivcly, and qi;ite enough to war-
:ant a review pictorially of the men I
responsible for the company's stevw-e
ardship, The executive committee,
which holds the final lesponsiblihty
of the company's operation and
welfare, has been reduced fiom six
to foull Ma nagement -staff, which
serves a:, the company top opel at-
ing gioup, has had five changes
No longer members of the execu-
tive committee are O Mingus. F E
Griffin and C B alhber Mi Ming;is
and Mi Galbet leccntly left on re-
tiiucLent, and MiN Griffln \was trans-
feried to Abadan in Ai.gust, 1959.
As if Oct 1 the executive committee
is composed of W A MIi ray. F. C
Donovan, F W Swltzei and M F
Fisk
Management-Staff Changes
Management-staff has had five
changes No longer member s of
Lag,'s top operating group are Dr
R C Carrell, H. Chippendale, G El-
nest], B Teagle and A Tully They
have been replaced by Dr G G Hen-
drickson, C R Gieene, J. R Potczl a,.
E Byvngton and W T Murphy As
heads of medlual, technical sce vices,
mechanical, public relations and ac-
counting depal tents, respectively.
their management-staff colleagues
ale J H EIrown III, marine, J V
Friel, Industr.i relations: G L Mar-
Nutt. pIocess, and N IM Shu ley.
general ser viIs
Management-staff consider s all
suggestions and reactions of its de-
partment head mnembels, and is the
'ential point of two-way colmmunli-
cations between top management and
supervisor s


Vho In Lago's


S -
F. C. Donovan
Vice Pres-Gen. Mgr.


Comptroller-Accounting


N. M. Shirley
Superintendent-General Serv.


Top Management




I a ml.


General Superintendent


J. V. Friel
Manager-Industrial Relations


M. E. Fisk
Superintendent Staff & Serv.
-**ql


J. H. Brown, III
Manager-Marine


msaak M m I uWW
J. R. Proterra Dr. G. G. Hendrickson
Superintendent-Mechanical Director-Medical


G. L. MacNutt
Superintendent-Process


E. Byington C. R. Greene
Manager-Public Relations Superintendent-Technical Serv.


Management-Staff Tabatin F

Cineo Cambio den Tres Anja ed sugg'
Den un poco mas cu tres anja, e directive supremo di Lago a cambia amounts a'
extensivamente, y bastante pa hustifica un revista fotografico di e Gen
hombernan cu ta encarga cu e responsabilidad pa compania. E comit6
ehecutivo, cual ta tene e responsabilidad final pa operation y bienestar N Matthe\
di compania, a worde reduce for di seis pa cuatro. Management-staff, Gen. S
cual ta actua como e grupo operative magnetic s
mas halto di compania, a mira cinco worde reemplazd pa Dr. G. G Hen- three vege
camblo den su almeacion. drickson, C R. Greene, J R. Proterra,
Esnan cu no ta mrembro di e co- E. Byington y W. T. Murphy, como
mite ehecutivo mas ta O. Mingus, F. hefe di departamento medico, servicio L. A. Pete
E. Griffin y C B. Garber. Sr Mingus teemco, mechanical, public relations Mech.-A
print rack
y Sr. Garber a retire recientemente, y accounting, respectivamente. Nan prlnt rack
y Sr. Griffin a worde transfer pa coleganan di management-staff ta trail files
Abadan na Augustus 1959. For di J. H. Brown, III, marine; J. V. Frel, system.
October 1 e comit4 ehecutivo ta con- industrial relations; G L. MacNutt, C loo
sisti di W. A. Murray, F. C Donovan, process, y N. M Shirley, general
F. W. Switzer y M. E. Fisk. services F. Llewel
Management-staff a mira cinco Management-staff ta consider tur Mech.-In
canmbo. No ta miemnbronan mas di e sugerencia di su miembionan hefe di nipples ant
grupo supremo operativo di Lago Dr. departamento, y e ta e punto central the 3" sec
R. C. Carrell, H. Chippendale, G. Er- di comunicacion bai y bni entire di- on GAR co
nesti, B. Teagle y A. Tully. Nan a rectiva supremo y supervisornan. J. Thomas


is. 2030 Awarded For CYI's In August
tinned from page 1) P-C&LE. Install doubly piping on valve to cooler on west inert gene-
stions. Suggesters, and hot bottom meter FR-212 rator.
warded, were J. F. Tromp Fls. 30 J. H. Smits Fls. 35
eral Services Dept. J. D Semeleer FIs. 25 J. Jarzagaray Fla. 35
Crafts Yard P. L. Samy Fla. 30
vs Fls. 100 J. R. Koolman FIs. 30 R. T. de Cuba FIs. 30
erv -Commissary. Install V. F. Coffie Fls. 30 J. Jarzagaray Fls. 30
starters on motors of the F Leerdam FIs. 30 G. L. Kamperveen Fls. 30
table cold boxes. ,L. B. de Cuba 2 @ Fls 25 E. L. Tuyeehut Fls. 25
lechanmcal Dept. Process Dept. A. N. Geerman Fls. 25
Administration C&LE J. Croes Fls. 25
-rson Fls. 65 J C Walker Fls. 700 A. Croes Fls. 25


dmin. Discontinue use of
in the Mech. Admin, cen-
and use regular folder

Metal Trades
Fls. 25
Instrument
n FIs. 150
strument. Install shorter
d flanges arrangement on
ondary fuel gas regulator
mpressors 3- 7
Fls. 50


P.-C&LE. Install probe type sample
connection in product lines for auto- N
matic samphng instruments.
N. Werleman Fls. 60 ho
P-C&LE. Install check valves on
water washing connections to the D.
crude furnaces on No 5-8 RCU G.
N. Werleman Fls. 50
P.-C&LE. Install block valve and
bypass line on water strainer to A.
LCAR. G.
C. W. Lejuez Fls. 50 0.
P.-C&LE. Relocate service water S.


LOF
Oduber
P.-LOF. Install rollers or
se carts No. 1 & 2.
Utilities
Hernandez
D. Stamper
Tech. Serv. Dept.
Engineering
Rahim
Echelson
J. Mauricio
M. Lejuez


Fls. 110
n hydrant


Fls. 35
Fls. 25


Fls. 50
Fls. 25
Fls. 25
Fl. 25








4 ARUBA ESSO NEWS October 21, 1961


Rejuvination of Logo Roa


IN LAGO road rejuvination work a tar truck sprays the roadway with RC-O
cutback asphalt. This not only seals the old roadway but acts as a bond for
granite chips spread on the oiled surface.
DEN E trabao di drechamento di camina na Lago un truck (a spruit asfall ariba
capa di e camina. Esaki no solamente ta sella e capa bieuw, pero ta actua como
un base di mara pa e graniet cu ta worde basha despues.


ds Underw/a
Rejuvination of major refinery roads
and streets in Seroe Colorado began
the last week in September. When the
job is finished approximately five miles
of roadway will have been treated.
Completion date for Seroe Colorado
work will be about Nov. 1. The main
refinery roadwork will commence then.
The work started Sept. 25 when the
road section between Gate 8 and Gate
5 was rejuvinated. The entire section
was swept clean with the road sweeper.
A tar truck next sprayed RC-O cut-
back asphalt on the roadway. This
acts as a seal and also is a bond for
dust-free granite chips spread on the
roadway in the third part of the oper-
ation. After the granite chips were
spread from a hopper and leveled out
by hand a road roller passed over the
roadway to give it a compact, smooth
and durable finish.
In the refinery, the main road will
be rejuvinated from Gate 2 to the Acid
Plant and from No. 5 Combination
Unit to No. 8 Combination Unit.
Another major section scheduled for
the treatment is Main Street in the
vicinity of Bungalow 177 to the cat-
alyst storage shed


THIS FRESHLY oiled road in the tank farm has the
appearance of a placid stream. Granite chips, below, are
spread from a hopper.
E CAMINA aki cu asfalt fresco hashi ariha den tank
farm tin e apariencia di tin plans di awa keto. Granier,
abao, la worde gespruit for di un hopper.
wM


SEVERAL DAYS after the gravel has been spread and rolled, a road
sweeper cleans excess material off the finished road.
VARIOS DIA despues cu e graniet word gespruit y plami, un barridor di
camina ta limpia e camina.


I'NDER MANY tons of pressure, the gravel
is rolled forming a compact surface.
BAO HOPI tonelada di presion. e graniet ta
word lord formando tun cala duro.


Pier Access Road


Open for Traffic
Lago's new finger pier access road was recently
opened to vehicular and pedestrian traffic. Starting at
Gate 2 the road initially leads to No. 3 Finger Pier.
At an intersection just south of tank No. 88 it branches
off into an access road for No. 2 and No. 1 Finger
Piers. Vehicles can go no farther than No. 1 Finger
Pier, but pedestrians can continue on to the East Pier.
This access road runs southwest and is parallel to
the main refinery road that runs past the general
shops. It runs south of the fire truck garage where it is
at its narrowest.
Traffic entering the new access road must first clear
a control point near Gate 2. Automatic swing gates
controlled by the Gate 2 patrolman serve as a control.
They can be opened or closed without the patrolman
leaving his Gate 2 station. Only authorized employees
with dock pass privileges may enter the access road.
Seamen, of course, will use the new road to go to and
from various finger piers. A security fence along the
road prevents unauthorized persons from entering the
refinery proper.
The new road does not extend to the East Pier inas-
much as this facility has been slated for eventual
dismantling. No. 4 Finger Pier is currently in the
process of being demolished by contractors.


RECENTLY OPENED to vehicle and foot
traffic was the access road serving Lago's
three finger piers.
RECIENTEMENTE A worde habri pa tra-
fico di vehiculo y hende na pia e camina cu
ta bai pa e tres finger piers di Lago.


*E t










-N

'A


Camina di Pier Habri pa Trafico


SWING GATES operated by the patrolman at PORTANAN CU la lamta, operi door di e
Gate 2 control traffic entering or leaving the patrolman na Porta 2, ta control trafico cu
new access road. ta drenta of sali over di e camina nobo.


E camina nobo pa finger pier a worde
habri recientemente pa trafico hende na
pia. Cuminzando na Porta 2 e camina ta
bai promer pa No. 3 Finger Pier. Na un
cruzada net pazuid di tanki No. 88 e ta
kita pa No. 2 y No. 1 Finger Piers. Vehi-
culonan no por bai mas leuw cu No. 1
Finger Pier, pero hende na pia por sigui
te na East Pier.
E camina aki ta corre zuidwest y ta
paralelo na e camina grand di refineria
cu ta pasa dilanti general shops. E ta pasa
pazuid di e garage di autonan di candela
unda e ta mas small. Na e punto aki tin
lugar pa dos truck chikito pasa.
Trafico cu ta drenta e camina nobo
mester pasa promer na un punto di con-


trol cerca Porta 2. Portanan automatic
cu ta lamta y cu ta worde control door
di e patrolman na Porta 2 ta sirbi como
control. Nan por worde cerra y habri sin
cu e patrolman laga su lugar na Porta 2.
Solamente cmpleadonan autoriza cu dock
pass por pasa over di e camina aki. Nate-
gantenan, naturalmente, lo usa e camina
nobo pa bai for di various finger pier. Un
waya di seguridad canto di camina ta
prevent personanan sin autorizacion pa
drenta refineria mes.
E caminda nobo no ta extended te na
East Pier ccmo e facilidad aki a worde
acaba pa desmonta eventualmente. No. 4
Finger Pier ta na moda pa worde destrui
door di contratistanan.


I


a-








October 21, 1961 ARUBA ESSO NEWS 5



Park Champions Split Wins

With Curacao's Top Teams
There was standing room only and not much of that when the top
Rapid men's and girls' volleyball teams met two Curaqao squads at Lago
Sport Park Saturday night, Sept 30. When the last volley was scored the
Rapid teams emerged with a win in the girls' contest when the Rapid
Reds were pitted against Olympia, Curaqao sub-champions, and a loss in
the men's when Rapid I bowed out to Sithoc, Curacao men's champions.
The girls took to the court in the opener with the first three out of five
wins to determine the champs. Olympia easily won the first game 15-8
but the Rapid Reds bounced back and took the next three, 15-6, 16 14
and 16 14. The closeness of the last two games, in which ties were z
broken, had the crowd in near pandemonium. V
Sithoc trimmed the Rapid I squad by winning the first game then win- :
ning games number three and four. After an initial 15 3 win by Sithoc,
Rapid I bounced back with a 17-15 win in a closely fought contest. "
Sithoc easily defeated Rapid I, 15 10 and 15--13, in the next two games
to cinch the championship.
The two Rapid teams got the honors of defending the Sport Park in
the tournament when they won the championships in the 1961 Lago Sport
Park Volleyball Tournament. Rapid I was also Men's Class A champion in
the 1960 tournament and Rapid Reds was also Girls' Class champion in
the 1960 play.
In Sunday morning, Oct. 1, contests the Rapid White team defeated
Olympia. Rapid II, however, was routed by the Sithoc squad.

Campeonnan di Sport Park
RAPID REDS, Lago Sport Park's 1961 girls' volley-

from Curacao in the Sept. 30 tournament.
tRAPID REDS, campeon femenino di volleyball di
Tabatin lugar di para solamente y, no much di esey ora cu e equiponan Lao Sport Park pa 1961, a top derota e equipo
masculine y femenino di volleyball di Rapid a topa dos equipo di Curaqao Lago Sport Park pa 1961, a topa dn derota e equipo
na Lago Sport Park Diasabra anochi, Sept. 30. Ora cu e ultimo volley a
worde anota e equiponan di Rapid a sali cu un wega gani pa e equipo
femenina den un wega entire Rapid Reds y Olympia, sub-campeonnan di
Curacao, y un wega perdi pa e equipo masculine di Rapid I contra Sithoc,
campeonnan masculine dt Curacao
E much muhernan a sah for di lpista den e promer wega cu di promer
tres for di cinco gana pla determine e campeonnan Olympia facilmente a
gana e promer wega 15 8 pero Rapid Reds a bolbe back y a coi e sigui-
cnte tres, 15- 6, 16- 14 y 16-14 E anotacion pretA di e dos weganan,
den cual empate mester a word kibra. tabatin e multitude di 2500 hende
ariba pla.
Sithoc a domina e equipo di Rapid I ganando e promer wega y despues
ganando number tires y cuatro. Despues di un promer wega ganA 15-3 pa
Sithoc, Rapid I a bini back cu un victoria di 17- -15 den un wega duro
bring Sithoc facilmente a derota Rapid I, 15 10 y 15 13, den e proximo
dos weganan pa gana e campeonato.
E dos equiponan di Rapid a haya e honor di defended Sport Park den e
torneo di invitation ora nan a gana e campeonatonan di e torneo di volley-
ball di 1961 di LSP. Rapid I tabata tambe campeon masculine den Clase A
den e torneo di 1960 y Rapid Reds tabata e campeon den clase femenina
pa 1960.
Den e weganan di Diadomingo mainta, Oct. 1, e equipo Rapid White a
derota e equipo Olympia. Rapid II, sinembargo, a worde derotA door di e
equipo di Sithoc




TWO SITHOC players unsuccessfully try to block a DOS HUNGADOR di Sithoc ta purba sin exito pa
smash, above, by a Rapid I netman. In a similar play, blokea un smash, ariba, door di un hungad6 di Rapid I.
right, a Sithoc smash fails to get by two Rapid I Den uin hugada similar, banda drechi, un smash di
players. The final outcome, however, was in favor of Sithoc no ta pasa e hungadornan di Rapid I. E ano-
the Sithoc volleyballers, tacion final, sinembargo tabata na fabor di Sithoc.


























HIGH UP goes a Rapid Reds nelgirl, above.
Flowers, top left. were presented to the

-t(N IIUNGADOR di Rapid Reds. ariba, ta
tira un balente salt. E equipo di Olympia a
ofrece floor na Rapid Reds.
TROPHIES WERE presented Oct. I by E.
Byington, public relations manager, to Miss R. 'I
van der Linden, Rapid Reds captain, top right,
and Miss A. Paskal, Rapid White captain. *
ANOTHER FLOWER exchange takes place between Aruba's Rapid I yinROFEONAN A word present Oct. p door Srta.
men's team and the captain of the Olympia sub-champs from Curaqao. It. van dero Linden, captain di Rapid Ra edsrt
tIN OTRO intercambio di floor (a tuma lugar entire e equipo masculino banda drechi ariba, y Srta. A. Paskal, captain /
Rapid I di Aruba y captain di e equipo sub-campeon Olympia di Curaqao. di Rapid White cu ta sub-camneon. -


aY









ARUBA ESSO NEWS


October 21, 1961


Tres Drentando

Colegio na E.U.

Cu Beca di Lago
Tres recipient mas di beca di Lago
a sali pa colegionan na Merca. Beca
a worde duna na Dilma L Tackling,
Sonny E. Richardson y Robert Her-
nandez. Tur tres a sali pa Merca luna
pasA pa cuminza nan studio.
Srta. Tackling, yiu di A. L. Tack-
ling, operator den Process-Light Oils
Finishing, a drenta Our Lady of Cin-
cinnati College na Cincinnati, Ohio,
unda el ta bai studio biologia.
Sr. Richardson ta studia na Cali-
fornia State Polytechnic College na
San Luis Obispo, California, unda el
ta studia ingenieria mecanico. Du-
rante cinco anja y met el a traha
den service engineering section di
TSD-Engineering y tabata junior en-
gineering assistant A tempo cu el a
laga Lago pa bai studia na Estados
Unidos.
Sr. Hernandez ta studiando ingi-
niera mecanica na Southern Illinois
University di Carbondale. Sr. Her-
nandez, kende tabata un hungad6 di
tennis sobresaliente na Aruba, a re-
cibi un beca parcial di tennis na e
universidad. E atleta aki tabata traha
den Mechanical-Administration como
un engineering assistant B tempo cu
el a bai Illinois. E tin 13 anja di ser-
vicio cu Lago. Sr. Hernandez a cu-
minza cu e klas di Lago Vovational
School di 1948 y na 1950 el a bai
Mechanical-Machinist den planning
and engineering group. El a bai over
pa Mechanical-Administration Juli 1,
1958, como junior engineering assis-
tant B.

Gillian Williams

Antes Residente

Ta Bai Stadia
Gillian Williams, yiu di Capt. R.
A. B. Williams kende tabata capital
d, un lake tanker di Marine Depart-
nent for di 1938 pa 1954, a word
otorga un American Field Service
Scholarship. Srta. Williams, kende lo
cumpli diez-ocho anja, ta un di e
cincuenta studiantenan Ingles cu lo
pass un anja den Estados Unidos.
Obheto di e beca ta pa duna hoben-
nan di Inglaterra pa studio e sistema
di bida Americano atendiendo school-
nan Americano y bibando cerca fa-
milianan Americano.
E sistema di bida Americano no ta
completamente stranjo pa Srta. Wil-
liams. El a atende school den comu-
nidad di Lago te cu cinco klas, unda
mayor part di e discipulonan ta
Americano. El a atende Sudbury
High School pa much muher na su
pais despues di abandon Aruba.
Mientras el ta na Estados Unidos,
Srta. Williams lo biba cerca familiar
di R. A. Davis na 52666 Kenilworth
Road na South Bend, Indiana. El lo
atende Washington Clay High School.
Su mayornan ta biba na "The Post
Office," Stoke-by-Nayland, Colches-
ter, Essex, England.


NEW ARRIVALS


August
MICHAEL. Warren T. -
ren Thomas. Jr.
DORMOY. Ferdinand -
sons, Edwin Felix &
August
ILLIDGE, Antonio E. -
son, Rudolph Jeffrey
August
FARRO, Francisco B.
son, Errol Cedric
August
PAESCH. Francisco -
son. Victor
GEERMAN, Maximo -


7
TSD; A son, War-
Mech. Yard; Twin
Edward Ferdinand
Mech. Admin.; A
to10
- Accounting: A
11
Acid & Edel.: A
Mech. Garage; A


son, Hilario Rosimbo
LACLE. Simon B. Welding: A son, Simon
Leonardo
August 12
HENRIQUEZ, Juan M. Accounting; A
son. Juan Marcial, Jr.
TUJEEHUT. Erwin L. Cracking; A
daughter, Jeanine Giselle
MARTINUS. Hilario LOF: A daughter.
Gwendeline Sharine Jeannette
August 13
TROMP, Thomas R. Storehouse: A daugh-
ter, Erica Carina
ERASMUS. Pedro Pipe; A daughter,
Merinda
August 14
FRANKEN, Asinto Cracking: A daughter.
Angelin Cosma
August 16
WESTER. Encarnacion Acid & Edel.:
A son
TROMP, Basilio Storehouse, A son
August 1r
ARRENDEL, Fernando Mech. Garage:
A daughter, Carmen Yvonne
August 20
RAS, Ireneo Mech. Mason; A daughter.
Mary Evelin


Eleven


Seek


J. Briezen R. A. Chin-A-Loi


J. Kock C. J. Maduro


Park Board Election


Set for Oct. 24, 25
Ballots for the annual Lago Sport Park Board
election next week will list eleven candidates who
will be competing for five open Board posts. The
two-day election will be held Tuesday and Wednesday,
Oct. 24 and 25.
The five successful candidates will fill vacancies of
the expired two-year terms of M. Reyes, J. Briezen,
R. E. A. Martin, J. Kock and R. Q. Kemp. All five
are running for re-election. The remaining six can-
didates are R. A. Chin-A-Loi, H. Geerman, F. A.
Gibbs, C. J. Maduro, N. L. Swaen and W. Wong. Of
the eleven, Mr. Geerman is a petition candidate.
Time set for voting both days is from 6:30 a.m.
until 5:30 p.m. Voting cards will be distributed to all
employees eligible to vote at the beginning of the
first work period Oct. 24.


Park


H. Geerman


R. E.


W.


Twelve voting locations have been established. Employees may vote
at the booth of their choice. Booths will be at the hospital lunch room
No. 1, lunch shelter near General Services shops, Industrial Relations
training building south of the Garage, tent at Gate 8 at Lago Heights
hill, Zone 2 lunch shelter, tent at Safety Field Center, bus shelter at
Gate 2, lunch shelter west of Marine Post Office, lunch shelter east of
Carpenter Shop, old Zone 1 lunch shelter, concrete block shed and
Gate 3 waiting room.
The candidates are:
J. Briezen of Process-C&LE, football and basketball; R. A. Chin-A-
Loi of Accounting-Service Division, cycling and athletics; H. Geerman
of Accounting-Shipping and Process, athletics; F. A. Gibbs of TSD-
Engineering, baseball and football; R. Q. Kemp of the Lago Police
Department, football; J. Kock of Mechanical-Machinist, football, base-
ball and softball; C. J. Maduro of the Executive Division, baseball;
R. E. A. Martin of Mechanical-Administration, cricket and baseball;
M. Reyes of Mechanical-Electrical, tennis, volleyball and football; N.
L. Swaen of TSD-Engineering, baseball, and W. Wong of TSD-Engin-
eering, basketball.
SPAC Headquarters will be election headquarters, telephone 2646.


August 21
LEEST. Pio C. Rec. & Ship.; A son.
Michael Erwin
LACLE, Juan 0. Acid & Edel.; A son.
Francis Steve
WERLEMAN, Adriaan Instrument, A
son. Timoteo Simforiano
VROLIJK, Augustin M. Mech. Garage;
A daughter. Francisca Debby Ingrid
August 22
CROES. Ismael Accounting. A daughter.
Rosemin Albertina
GEERMAN, Domniico Utilities; A son,
Anthony Marcus
August 23
GRAAF. Guillermo E. Machinist; A
daughter. Eva Antonia
LEEST. Silvestro D. Yard; A daughter.
Nivia Margarita
KOCK, Mario Gen. Serv.. A son. Nelson
Felipe
August 24
PAYTON. John J. TSD: A daughter.
Lisa Suzanne
MEYER, Adolfo F. Lago Police: A son,
Michael Randolph
TROMP, Alejandro TSD Eng.: A daugh-
ter. Elvira Lucinda
August 25
DIVECCHIA. Eugenio Mech. Yard; A son.
Robbio Eugenio
August 26
RICHARDSON, Cassius E. Mech. Lead-
burner; A daughter, Glenda
GEERMAN, Pedro A. Mech. Paint: A


daughter. Mirlanda Mirella
LYNCH, Clinton S. Electrical; A son,
Franklin Antonio
WINKLAAR. Martinus A. FIlating Equip-
ment. A daughter. Iraida Somara
WILSON. William J. E. Mech. Admin.:
A son, Kenny Ricardo
August 27
YARZAGARAY, Mario B. Instrument; A
daughter. Cherryl Jacqueline
GEERMAN. Pablo F. Paint, A son,
Jorge Francisco
POMPIER, John T. Lag Police: A
daughter, Yvonne Camelia
August 28
LACLE. Casper E. Ind. Rel., A daughter.
Margaretha Elisabeth
August 29
LOPEZ. Roman Rec. & Shi,.. A daughter.
Farina Cecilia
August 30
WEVER, Leandro M Rec. & Ship.; A
son. Expedite Rosendo
PIETERS, Miguel S. Accounting, A son,
Ivan Miguel
DUBERO. Jose A. Utilities, A son. John
Ronald
KROZENDIJK, Marco Acid & Edel A
son, Albert Marcus
August 31
WERLEMAN. Luis LOr; Twins, a sun
a daughter
Van HEYNINGEN. Paul G. Commissar).
A son


Board


M. Reyes


Posts


R. Q. Kemp


N. L. Swaen


Election di LSPB


Lo Ta Oct. 24, 25
Papel di votacion pa e election annual di Lago Sport
Park Board lo tin diez-un candidate kende lo competi
Spa cinco puesto bashi. E election di dos dia lo word
teni riba Diamars y Diarazon, Oct. 24 y 25. E cunco
candidatonan cu gana lo col puestonan cu a bin habri
_, ora cu M. Reyes, J. Briezen, R. E. A. Martin, J.
S. Kock y R. Q. Kemp a caba di sirbi dos anja caba Tur
e cinconan aki ta core atrobe. E seis candidatonan
otro ta R A. Chin-A-Loi, H. Geerman, F A. Gibbs,
C. J. Maduro, N. L. Swaen y W. Wong. Di e diez-un,
Sr. Geerman ta un candidate pa peticion
E oranan di vota ariba tur dos dia lo ta for di 6:30
a m. te 5-30 p.m. Carchinan di vota lo worde entrega
na tur empleadonan cu por vota na principio di e
Wong promer period di trabao dia 24 di Oct.
Lo tin diez-dos lugar pa vota. Empleadonan por
vota na unda n n ta gusta. Lugarnan di vota lo ta na hospital lunch
room No. 1, lunch shelter cerca di General Services shops, edificio d;
entrenamento di Industrial Relations pa zuid di Garage, tent na Porta 8
na porta di Lago Heights, Zone 2 lunch shelter, tent na Safety Field
Center, lugar di warda bus na Porta 2, lunch shelter pabao di Marine
Post Office, lunch shelter pariba di Carpenter Shop, lunch shelter na
Zone 1 bieuw, concrete block shed y lugar di warda na Porta 3.
E candidatonan ta:
J. Briezen di Process-C&LE, futbol y basketball; R. A Chin-A-Loi
di Accounting Service Division, cyclismo y atletismo; H. Geerman di
Accounting-Shipping & Process, atletismo; F. A. Gibbs di TSD-Engi-
neering, baseball y futbol: R. Q. Kemp di Lago Police Department
futbol; J. Kock di Mechanical-Machinist, futbol, baseball y softball,
C. J. Maduro di Executive Division, baseball; R E. A. Martin di Mech-
anical-Administration, cricket y baseball; M. Reyes di Mechanical-
Electrical, tennis, volleyball y futbol; N. L. Swaen di TSD-Engineering,
baseball, y W. Wong di TSD-Engineering, basketball.
Oficina di SPAC lo ta oficina principal di elleccion, telefoon 2646
Miembronan di e Junta Electoral lo ta J A. Bislik, A. W. Brokke y
V. C. Thomson.


PENJA, Albert.. TSI Lah. N. .I A
daughter
DIAZ. Juan IBM, .A daiuihter, .sr'a
Elena
GROENEVELDI). lelrlln.,ln i LIF, .\
daughter
September 1
VWERLEMAN. Carlit, Rtc. & Ship..
son. Rudolf Lucas
.LEAVITr. RiKhaid C TSD Pr.ces,. A
son, Robert John
September 3
DANIE-L, .ulin A. Re(. & Ship : A
daughter. V lan Patricia
WEBB. Simon Cracking; A -,on
September 4
GOMES. Hinrir Cracking. A laughter.
lmn .tr Ericra
LFESTI. Dominico iMachinist. A daugh-
ter Lilian Elizabeth
September S
Ih(OWN. Allburti- A C&LE. A laugh-
tot (C. elia Angelicl
WEFSTIRt, Jan D Welding: A *on. Hu-
hert Lorenzo
September 0
THIEL Marco Ulhtiie: A son. Pancho
Anthoin
GEERIMAN. Epifanio TSD Eng.: A
daughter. Rebecca Antonieta
September 7
YAIZAGARA.Y Pedro I Ac-ounting. A
daughter. Surette Madeline
SEMELEER. Tarcisio Gen. Serv,: A
(laughter. Rosalinda Jlhanna


September 8
G;IEL. Enriue eItc & Ship A son.
I'r*rnd- sel W ilft ii
IASKEL,. Lin,, I i Ci.aikn, A laugh-
te,. M.arianita
September 9
TIRU.IMP. Gulleimo 1.01 A son. Rigo-
in t, Rolando
September 11
IINGAL. S.ilomin, C&LE. A .on. Mer-
vin Andres
PETI..RSOIN. Jo.eih M. Miech 'ainlt. A
lauvh ter, Jac,'Iueline Natalie
NOGUITR \. Sinien Metal Craft.-: A
l.iuihter. Lia. Diana Lilette
MONTI':S.\NT. GCillaumre i. E Elec-
tii.lC \ d.au hter. Sabrine Brigitte
:IOtGSON, .John W TSD Eng., A *on.
'iank Edward
lil I\lARDSON, G(;'orfge H. Hopital
Kitchen A daughter. Crv -. hen Marjorle
September 12
\\ILLIAMS., W lred A StoreLhou.e. A
onn Stanley hMelford
Ie(iUH.k. Victor GCn Sern,: A diaugh-
tI ,, Gl, ta ierln.dette
lTHIEL. K.gil Ret' & Shii A son.
Idariono
September 13
5\ ERLI'.MAN, MNaro M Mech. Pipe: A
i jughter
September 14
WILSON, Le-ter E Rec & Ship A
,on. Letter


C


took








ARUBA ESSO NEWS


October 21. 1961


G. N. Owen Ta Termina


Carera na Lago Oct. 26
Gordon N. Owen, kende lo laga Lago dia 26 di Oct.. pa despues bai
cu pension, por bien worde cualifica como "Mr. Safety." Durante su
binti-cuatro anja como hefe di Safety Division di Industrial Relations
Department. Lago a gana premionan di seguridad un tras di otro. Pero
loke ta ainda mas notable ta cu c cantidad di casonan cu ta incapacitA
cmpleadonan pa haci nan traban a
baha for di setenta y sets na 1937 te e segundad individual di trahad6 y
cii el'a bita siete na anja 1960. cu a ser introduce pa Sr. Owen ta
Bao di dueccion di Sr Owen, Saf- largo y ta inclut: introduction di
ety Division a yuda Lago ealiza e sombre dr segurldad; bendemento di
lema, "E Refineria Mas Seguro na bril di seguridad na coumsalio; 'in
Mundo." ganando cinco promer pre- carta di seguridad, boletin di acci-
nuo den e seccion di fabricacion di dente, program di pelicula di segu-
petroleo den concursonan annual di rdad, charla (li cinco minui;t di se-
National Safety Council; diez-un gurolad y mforme mensual na tur'
Premio di Honor di National Safety miembronan di directiva: investiga-


Council pa traba diez-un peliodo di
ties million orn of mas, sin tn acci-
dente cual a incapacitA su cmplea-
Sdonan pa trabao y tres Plelmio 'i
S Honor dl NSC p; icsilltadonan mag-
niflio nbhlla tclecno di segiiridad na
t inanan 1954, 1957 y 1958

Stete Premio
Agiega.i elita esaki nan siete plo-
me- piemio dil segiudad den compe-
temncanan il Inter-Aeliican Safety
Coulnti, y e intiodiucCion di in liota
largo di ai ticulonan pa ptoteha tla-
hidoloi nan. piogianianan pa pievenlt
.c idente, plogiamanan di investiga-
tuon di cada accident. piogramanan
di pllomolcion di segi ldad y campan-
janan pa seglui dad dmante y des-
pues di oranan di trabao, anto no ta
keda duda id l e esfilerzonan cu Lago
tt lhan'i ilba teiienl lit segutidad a
Silbl i un camina n;asha lai go bao
dii ecilon d SI Owen
SII sci vi li total cu conlpania ta
mas cii tlint.i N tin anja El a biln
Lago dia 16 di Aug, 1937, fit di
Refineiia Bayway di Esso y e tabata
eniplea )pinone dool di Standard Oil
Company iNJ i dti 16 di Juni, 1930.
Dulante siu ao:era n. Lago el a pasa
Iocho lna cil Intet national Petroleum
Company, Ltd, na Pel l, unda el a
asisti den establece un progiama
di prevent( ion di accidente Pilonmetl ,
esey, na anja 1956, el a pasa cast
cuatio luna nal EIIiopa studiandu it -
tividadnan di segtlidad
Aunque e ta iin qulmico Si Owen
a pasa inayoiia di e anjanan di sui
trabao comto un empleado dedica na
segunidad. El a kei e semper cu segu-
ridad ta un cos cu tur nivel di em-
pleadonan mester worde convenci di
dje St Owen ta convenci (ci seguri-
dad ta hunga un papel masha im-
pottante y necesanlo den operacion-
nan y cu e ope acionnan aki put
tuma lugar cu seguidad, contriibuy-
endo na nan eficiencia
E list di e cosnan cu ta autmentL

Jersey Standard

Pays Out Record

Amount for CYI's
During 1960, the employee sugges-
tion system of Standard Oil Comp-
any (New Jersey) and its affiliated
companies surpassed all previous le-
cords in ideas adopted and awards
paid. According to the company's
1960 Coin-You -Ideas annual report,
employees of the worldwide Jersey
organization submitted 33.249 sug-
gestions, of which 10,133 were adopt-
ed. Employee awards totaled $384,251
fol the year. The previous iecoid
year was 1959 when awards totaled
$345,494
The highest award last year was
$4000 granted to Carlos Rabb and
Don Cox of Interstate Oil Pipe Line
Company, a Jersey Standard affiliate
Their suggestion benefitted another
Jersey Standard affiliate by chang-
ing metering facilities at two plants
receiving liquified petroleum gas
products from Interstate lines in the
Baton Rouge area Ideas accepted
fiom foreign affiliates increased by
10 pet cent over the previous year.
Last year, Lago awarded a total
of Fls 20,100 to CYI winners
Jersey Standard's Coin-Your-Ideas
program was initiated in 1918 Since
that time, more than $3,000,000 has
been paid to employees for ideas
which Jersey feels have helped to in-
crease the efficiency of the company
and its affiliates.


clon di tilr accident; acentuacion di
e program di prevencion di acci-
dente di Lago, Introduccion di pre-
vencton di accident den programa-
nan ii entrenamento pa e difeiente
ofishinan; reportamnnto di peligro-
nan pa medio di slips di segoiidad y
aceleracion di e programanan di pro-
mer n ixiluo.
Desde 1937 vailos comision a word
foitmA pa studia seguridad tanto na
trahao como for di trabao Sr Owen
a empenja tn papel important den
desaioyo di e piograma di seguridad
pafor di trabao especialmente aniba
seguridad di trafico
E record total di Lago aiiba ter-
reno di seguridad ta prueba di trabao
duro di Safety Division bao diieccion
di Sr Owen Piobablemente esun mas
den tll e plannan y esfuerzonan ta
menguntament di desgracianan di tiu
sorto. Na 1937, tabatin un promedio
di 3000 desgracia pa anja E prome-
,dio a baha te poco mas di 500 na
19611 Esakinan ta inclui accidente-
nan cu a incapita e tiahadornan pelo
mayor partly di nan ta corta chiklto.
golpe no min ho se t, y stof den


Super Efieieneia

Possible pa Motor

Di Auto di Futuro
Motornan di auto dos vez mas efi-
Scente cu esnan den e autonan di
awendia ta teoreticamente possible. E
posibilidad di e motornan super-efi-
clente a word anuncia recientemente
pa Murray H Edson di Esso Res-
earch and Engineering Company
Sr Edson a "crea" un model nma-
tematico di un motor ideal y cu ayudo
di un calculador electromco el a stu-
dia kiko por woude spera di e motor
aki st su ratio di compression word-e
hiza for di e cifranan di awendia te
banda di 300 pa uno
E ratio di compression ta e media
General di eficiencia y potencia di un
motor mas lialto e ratio di corn-
preston, mehor e motor ta traha cu
un dado cantidad di combustible. E
ratio promedio di compression di auto
cu ta word traha na Estados Unidos
awendia ta 10 pa uno.
Segun Sr. Edson, "Nos a para na
e ratio di compression di 300 pa uno
solamente comeo un question di con-
veniencia. En efecto, ta parce cu
teoreticamente no tin un limited na
aumento di eficiencia di motornan di
combustion interno."
Sr Edson a acentua cu make
motornan di eficiencia grandemente
mehord ta matematicamente possible.
lo tuma largo tcmpo promer cu nan
lo pot word trahd.
Albert C. Enan

Promovi Oct. 1
Cuminzando dia 1 di October Al-
bert C. Eman a worde promove pa
marketing representative na Lago
Sr. Eman a cuminza traha cu Lago
dia 5 di Jan. 1959, como personnel


Cold Storage Building Dismantled


Facility Was Constructed in 1930
Lago's cold storage building is no
more The structure, which dates
back to its 1930 construction date.
has been total dismantled. Nothing
remains of the once sturdy double-
slab construction, which was west of
No 1 Powerhouse, except the bare
cement flooring.
SBecause cold storage facilities by
necessity must be built of double
slab walls and ceilings and insulation
cork of several inches !n thickness.
such an installation is nearly as dif-
ficult to demolish as it is to erect.
IBefore the walls and ceiling slab
could be dismantled, old ammonia-
cooling coils, cork insulation and
wood framing had to be ripped out,
Steel beams came down f om roofing I- .-
beams and had to be burned through ,
by weldeis The six-nm-i and fout-
mnch-thick slabs had be (tit into sec- .
tions with pneumatic rivet busters,
Cork insulation, nearly eight inches
thick, separated the outer and innet LAGO'S COLD storage building was constructed in 1930. It was dis-
concrete slabs. mantled after being out of service for some time. In the Thirties, am-
Slabs had to be cut into sections so nmonia coils were used to refrigerate perishables.
they could be lifted with a crane and E EDIFICIO di Cold Storage y pilanta di ijs di Lago a worde construi
loaded onto a low-boy trailer. The na anja 1930. Despues di no a ser usi pa basta tempo nan a worde
slabs were then hauled away for pos- tumbii. Den e anjanan 1930 pa dilanti, nan tabata usa pa mayor part
sible future bulk on the harbor reef tubonan blieuw pa fria e articulonan cu por danja lihe.


tabata pasa.


y insulation di


--~



ON THIS spot, above, Lago's cold storage building stood for thirty-one
years. Slabs from ceiling and walls were lifted by a mobile crane and
loaded on a low-boy. They may be dumped later on the harbor reef.
E LUGAR aki tabata e sitio camina e edificio di Cold Storage tabata
durante trinta y un anja. Planchanan di plafond y muraya a word
lamiti cu grua y cargi ariba un "low-boy."


korki y listonnan di palo mester a


assistant den Industrial Relations worde l ancA afor. Balkinan di staal
Department. Na October 1960 el a a bini abao for di dak y master a
laga Industrial Relations Department wolde corta door dt welders E plan-
y a pasa pa Marketing. Promer cu chanan di sets dulm y di titatro duilm
el a cuminza traha cu Lago, Sr master a word cortA na pida-pida
Eman a bai Tulane University na Insulacion di kolki, cast ocho dulm
New Orleans, Louisian', unda el a diki, tabata separa e i)lanchanan di
gradua cu tin bachillerato den ad- concrete paden y pafo
ministracion commercial E marketing E planchanan mester a worde cor-
representative nobo, kende a recibi tA den pidanan mas chlkito pa nan
su education elementary na Aruba, por a worde hiza cu un grua y hibi
tambe a bat Blair Academy na New riba rif tras di haaf. E trailer pisa di
Jersey durante un anja promer cu el Lago a worde usa pa transport e
a drenta Universidad di Tulane, partisan grand di pledra


_ __


THE BUILDING, which featured
double slab walls and ceiling with
an eight-inch cork insulation be-
tween the slabs, was almost as dif-
ficult to demolish as it was to
erect. Only a bare slab flooring
remains.
E EDIFICIO, cu muraya y plafond
dobbel y planchanan di korki di
ocho duim mei-mei di e murayanan
y plafond, tabata casi mles dificil
pa lumba cu pa traha. Solamente
e vloer a keda.


Edificio di Cold

Storage na Logo

No Ta Existi Mas
E edificio di Cold Storage di Lago
no ta existi mas. E edificio, cual a
worde lamta na 1930, a worde tumba
totalmente Nada 'n keda di e con-
struccion fitme di double plancha sino
e vloer. E tabata net pabao di No 1
Powerhouse.
Pa motibo cu instalacionnan pa
mantene frialdad master worde trahA
cu muraya plafond dobbel cu korki
ct di various duum dki nmel-mei di
nan, tin edificto asina ta cast nes
dificil pa tumba cu traha. Promer cu
e mmaya y plafond por a word
tumba, tubonan bieuw den cua amo-








ARUBA ESSO NEWS


Inventory Will Close
Commissary Oct. 31
The Lago Commissary will be
closed all day Tuesday, Oct 31,
for inventory.

Inventario Lo Cerra
Comisario Oct. 31
Lago Commissary lo ta cerra
center dia Diamars, Oct. 31, pa
inventario.


206 Bapor di

Esso Registra

Cerea Lloyds
E registro di embarcacionnan cu
ta worde teni door di Lloyd ta un
di mas confiable den navegacion
maritime. Si un bapor no ta regis-
tra cerca Lloyd, anto sea el ta na
fondo di lamar of den servicio military.
Hasta embarcacionnan di tras di Cor-
tina di Hero ta registrA.
Den e section di tanqueronan por
worde hayA mas cu 200 bapor cu ta
carga e number di Esso. Ta evidence
despues di un vistazo cu nunca solo
ta drenta ariba bapornan di Esso.
Tanqueronan di Esso ta nabega tur
oceano, lamar y via acuatico. Tan-
queronan tamanjo di juguete ta na-
bega bai y bini ariba rionan y es-
tuarionan of ta dobla door di fjords
na costonan di Norwega. Super tan-
queronan y gigantenan di e clase di
Esso Aruba ta carga docenas di
miles di barril di productonan di pe-
troleo cada uno pa e mercadonan
grand di Europa y Lejano Oriente.

Tanquero mas Chikito
Tanqueronan di tur tamanjo y
description ta registrar cerca Lloyd.
E tanquero mas chikito di Esso tin
e number prozaico di Esso 37. E ba-
porcito di 130 tonelada peso morto
ta propiedad di A/S Petrolea y ta
word usa den trafico costal na Nor-
wega. Compara su largura di ochenta
y cinco pia cu esun di Esso Aruba of
su rumannan, Esso Koln y Esso Nor-
wega. E tresnan aki, e tanqueronan
mas grand di Esso cu ta nabega, ta
740 pia largo y ta manda como
47,450 tonelada peso morto. Esso 37
tin solamente diez-ocho pia na su
hanchura mas grand y ta manda
menos cu nuebe pia di awa den ve-
rano. E gigantenan di Esso tin poco
mas cu 102 pia di hanchura y ta
manda como trinta y ocho pia di awa
den verano.

Muraya Nobo

Instala door di

Mechanical -Yard
Dia 22 y 23 di Sept. empleadonan
di Mechanical-Yard a usa dinamiet
pa bula un baranca p'abao di Rig-
ger's Tool Room. Nan a bula e ba-
ranca pa e camina pa Gasoline Dock
por word haci mas hancho.
E camina pa gasoline dock ta
word had mas hancho pa haci lugA
pa un cura di waya cu ta bai for di
camina grand pa e haaf. Ora e tra-
bao ta cla lo tin un camina di diez-
tres pia hancho y un di binti-cuatro
pia. Un punto di control di dos port
lo worde instalA arba e camina
mayor pa asma facility pasamento di
nabegantenan pa wafnan. Un port
lo control e camina entire waya pa
Gasoline Dock y e otro ]o worde usa
for di 6 'or di mainta pa cerra e
camina cu ta bai pa Acid & Edeleanu
Plants. Empleadonan di compama cu
tin autorizacion pa haci esaki lo usa
e camina cu no ta cerrd.


Zenith A Gana

Serie di Baseball

Na Sport Park
E torneo di baseball pa 1961 or-
ganiza conhuntamente pa Lago Sport
Park y ABBA tabatin un fin spec-
tacular ora cu Zenith a ban e liga di
Clase AA limpi-limpi. E equipo a coi
e campeonato cu diez wega gand
contra dos perdi, y toch dos anja
pasa e equipo di Zenith mester a
bolbe pa liga di Clase A pa motibo di
debilidad di su equipo. Despues di a
proba nan categoria anja pasa ga-
nando e campeonato di clase A, e
peloteronan di Zenith a bolbe pa e
lga mayor y a caba den promer lu-
gar. Subcampeon den Clase AA ta-
bata e equipo di Heineken cu un re-
cord di 8 gana y 6 perdi.
Don Bosco tabata e mih6 equipo
pa bati den liga Clase A. E equipo
a perde un solo wega den diez y a
gana e trofeo di campeon. Oranje-
boom, sub-campeon, tabata solamente
un wega tras di e lider ora cu e tem-
porada a cera, cu un record di 8 wega
gana y 2 wega perdi.
Campeonnan y subcampeonnan a
recibi trofeo y medaljanan pa hunga-
dornan individual a hanja medalja na
presentacionnan e anochi di Sept. 29
despues di un wega di exhibicion
entire Zenith y Heineken.
E mehor pitcher Clase AA a sail
pa R. Canward di Zenith kende a
terminal e torneo cu tres wega gana
y ningun perdi. E mehor bateador
den e liga tabata R. Caster, di Marl-
boro, kende a saca diez-tres hit for
di trinta y dos vez na bate, un pro-
medio di .406.
Den Clase A. M. Jansen, pitcher di
Don Bosco, tabatm un record di 3
ganA y o perdi. E bateador cu e
average mas halto den e liga tabata
N. Wout, tambe di Don Bosco, kende
su promedio di .417 a result for di
diez-cinco hits pa trinta y seis vez
na bate. Seis bateador den Clase A y
cinco den Clase AA tabatin un pro-
medio di .300 of mas pa e temporada.
E torneo a cuminza 17 di Mei y a
caba 22 di Sept. Lago Sport Park y
Amateur Baseball Bond di Aruba a
auspicia e torneo. Resultado y ano-
tacionnan ta conta oficialmente pa e
campeonato di ABBA y Lago Sport
Park.


SERVICE AWARDS


20-Year Buttons
Alberto Arends Wharves
John R. Smith Lago Police
Jim Shaw, III TSD-Lab. No. 3
Juan de Dios Tromp Boiler
Joseph E. Rumnit Transportation
Andresito M. Rozenberg Yard
Albert Binetti Yard
John C. Godett Pipe
John L. Grovell Instrument
Luvie A. Ch. Milton Lab. No. 1
Francisco B. Marchena Lab. No. 1
Alfonso J. Thijsen Lab. No. 1
Alfonso M. Winklaar Marine-
Floating Equipment
Simon Jansen Oper. Div.-Crafts
Eligio Laele Oper. Div.-Stewards
Henry C. van Vollevelde Utilities
Oliver B. L. van Thol LOF
Rudolf J. de Miranda LOF
Antonio B. Dijkhoff C&LE
Pedro Petrochi Mech.-Welding
Basilio Maduro Mech.-Boiler
Nicolaas Pena Mech.-Storehouse
Alberto Hernandez Mech.-Pipe
Eusebio Geerman Mech.-Pipe


Antonio Semeleer Mi
Gustave Williams Met
10-Year But
Manuel Carrear
Mrs. Gwendolyn Daniel
Apollnarlo Hernandez


EusebDI A. Croes
Varios carga di dinamiet a word miguel Carrasquaro
Thomas R. Tromp
usa pa bula e baranca. Buraco a Pablo de Cuba
word cobt den e piedra pa hinca e Dean v. Thompson Ge
baranan di dinamiet di mei liber. E doblf oA. Sell gner
carganan a worde rementi cu elec- Juan F. Croes
tricidad for di un distancia leuw. Un Mareln Yargay
mat grand tabata prevent cu piedra Agustin Tromp
James D. Zegers
y otro material no por bula round. Mariano Maduro
Eplfanle A. Semeleer
Damlan Figaroa
Schedule of Paydays J.lan van. dr Slezen
Luclano Wlnterdaal
Peter J. eaujlon
Semi-Monthly Payroll Dimisc.c L.net
Melpeeo G. Keck
Oct. 1-15 Monday, Oct. 23 Aqulle. A. Pablo
Nevilla A. Brathwalte
Monthly Payroll Donald I. A. RIchar.son
Hetr onzales
Oct. 1-31 Thursday, Nov. 9 Halbart c. Cornet


ech.-Machinist
ch.-Storehouse
tons
LOF
Medical Dept
Paint
Paint
Paint
Storehouse
Storehouse
n Serv.-Schools
Utilities
Utiltles
Utilities
LOF
C&LE
Crafts
Food Services
Commissary
Pipe
Pipe
Paint
Yard
Machinist
Machinist
Mason
Storehouse
Storehouse
Mech.-Admmn.
Mech.-Admin.
Mech.-Admin


\i aI
ZENITH CAPTAIN W. Bruce accepts the Class AA CAPTAIN DI Zenith W. Bruce ta acepta e trofeo di
League championship trophy from W. C. Hochstuhl of campeonato pa Clase AA for di W. C. Hochstuhl di
the Public Relations Department, left. R. Hodge, captain Public Relations Department, foto na banda robez, y
of the Heineken AA team, is presented the sub-champ- R. Hodge, captain di e equipo Heineken AA, ta worde
ion trophy by Mr. Hochstuhl, right. present e trofeo di sub-campeon door di Sr. Hochstuhl,



LSPIABBA Trophies Awarded Sept. 29


Baseball fans jammed the stands
Sept. 29 for the Lago Sport Park
ABBA Baseball Tournament trophy
presentations and the exhibition game
between the Class AA League Zenith
champions and Heineken sub-champs.
With a 10 2 win-loss record, the
Zenith champs received the biggest
trophy from W. C. Hochstuhl of the
Public Relations Department.
c`- Individual prizes and trophies in
the Class AA League went to R
Caster, Marlboro, champion batted
and most valuable player, R. Can-
word, Zenith, champion pitcher, and
G. Illidge, Heineken, most runs bat-
ted in. Don Bosco made a clean
sweep of individual prizes and troph-
ies in the Class A League with R.
Arrindell as most valuable player,
M Jansen, champion pitcher, and
N Wout, champion batted and most
runs batted in


A HEINEKEN player makes a dramatic slide back to the base, above,
after a wide round of third. Much credit for a successful baseball season
in Aruba should go to game officials, below. All are members of the
Umpires Association of Aruha.
UN HUNGADOR di Heineken ta haci un slide dramatic back pa tercera
base, ariba, ora cu el'a pas'C voorbij. E oficialnan. abao aki, merece hopi
credit pa un temporada di baseball cu exito na Aruba.


A"~,


Copa di Baseball

A Ser Presentd

Na Park Sept. 29
Aficionadonan di baseball a yena
tribuna Sept 29 pa e presentacion di
tlofeo y wega di exhibition di e tor-
neo di Lago Sport Park/ABBA,
entire e campeon Zenith y sub-cam-
peon Heineken di Clase AA
Cu un record di 10 ganA y 2 perdi,
e campeonnan Zenith a recibi e tro-
feo di mas grand for di W. C Hoch-
stuhl di Public Relations Depait-
ment
Premionan y ttofeunan individual
den liga Clase AA a bai pa R. Cas-
ter, Marlbo o, campeon bateador y
hungador mas valioso: R Canword.
Zenith, campeon pitcher, y G. Illidge,
Heineken, mas careda hinca. Don
Bosco a haci un barida complete di
premionan y trofeonan individual
den liga Clase A cu R Arrindell como
hungador mas valioso, M Jansen.
pitcher campeon, y N Wout, batea-
dor campeon y mayoria di careda
hinca.


HEINEKEN BATTER S. Bryon takes a healthy cut at BATEADOR DI Heineken, S. Bryon, den caje di bateo
the ball in the exhibition game that preceded the trophy durante e wega di exhibition cu a tuma luga prome cu
presentations the evening of Sept. 29. presentation di trofeonan.


a-


I _


October 21, 1961