|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-. A ', 4- r it a Esso VOL. 22, No. 18 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. September 9, 1961 'i d ' July's Top CYI Suggestion by H. Leonce Keeps Rags out of Pumps It will no longer be necessary for machinists to open field pumps to clear valves of rags, rocks, bottles and bolts. Heliodore Leonce, assis- tant operator in Process-Receiving and Shipping, has taken care of that with a Coin-Your-Ideas suggestion. His idea, to mount strainers on the suction side of field air pumps, has earned him a CYI award of Fls. 750 and the distinction of having the July CYI-of-the-Month. The lat- S- I ter award gave him the choice of a fancy pocket knife or butane cigar- ette lighter, special premiums for CYI-of-the-Month winners. ,~--z - + JULY CYI-of-the-Month winner was Heliodore Leonce, assistant operator in Proress-Receiving and Shipping, who was awarded Fls. 750. GANADOR DI CYI di Luna pa Jul tabata Heliodore Leonce, assistant operator den Process-Receiving & Shipping, kende a gana Fls. 750. Lloyd's Shipping Register Lists 206 Esso Ships The Lloyd's Register of Shipping 1s the "Who's Who" of the seafaring industry. If a ship isn't in Lloyd's it's either at the bottom of the sea or in military service. In the tanker section can be found more than 200 vessels bearing the Esso name. It's evident after a quinli glance that the sun never sets on Esso shipping. Esso tankers ply every ocean, sea and major inland waterway. Toy-like tankeis move ip and down rivers and estuaries or snake through fjords on the Nor- wegian coast. Supertankers and gi- ants in the Esso Aruba class carry tens of thousands of barrels of pet- roleum products each to major Euro- pean markets and the Far East. Tankers of all sizes and descript- ions are listed in Lloyd's. The small- est Esso tanker is unromantically dubbed Esso 37. The 130-deadweight- ton vessel is owned by A/S Petrolea and is used in the Norwegian coastal trade. Compare its eighty-five-foot length to that of the Esso Aruba or hei sister ships, the Esso Koln or Esso Norway. These three, the big- gest Esso tankers afloat, are 740 feet long and are rated at approximately 47,450 deadweight tons. Esso 37 is just eighteen feet at widest beam and has a summer draft of less than nine feet. The Esso giants have beams of slightly over 102 feet and summer drafts of nearly thirty-eight feet. In the past, considerable difficulty had been experienced in the use of air pumps for pumping out tanks prior to taking them out of service. Pumps often had to be stopped and a mach- inist called to remove rags and other foreign objects from the air pump's suction side. Using Mr. Leonce's in- novation, strainers stop rags and the like from fouling pump valves and stopping suction. Also, when one sec- (Continued on page 2) Heliodore Leonce A Gana FIs. 750 Pa Idea na Juli Lo no ta necesarlo mas pa mach- inists habri pompnan den field pa saca panja bieuw, pledra, hotter y bolts for di den pomp. Heliodore Leonce, asisstant operator den Proc- ess-Receiving & Shipping a percura pes2y cu un idea di CYI. Su idea, pa monta coladornan ariba e banda di succion di pomp di aire den field, a gana pe un regalo di Fls 750 y e distinction di e CYI di Luna E ultimo aki a dune'le e selection entire un bunita sambechi di saco of encende- dor di cigarillo, premionan special pa ganadornan di CYI di Luna. Den pasado, considerable dificultad a worde experimentA den uso di pomp di aire pa pomp tank promer cu saca nan for di servicio. Hopi vez mester a para un pomp y yama machinist pa saca panja bleuw y otro obhetonan for di e banda di succion di e pomp Usando e movacion di Sr. Leonce, coladornan ta para panja bieuw y otro obhetonan di verstop e pomp. Tambe, ora un section di e colador ta (Contil nar pagina 2) USING AN illustrated safety graph, C. A. Naloop, launch foreman in Marine-Floating Equipment Division, gives a safety talk to tug and launch employees. The graph is on material handling in marine operations. The talk was specially developed by Mr. Naloop and H. H. Garig, division head, to make it more appropriate to the situation at Lago. USANDO UN grafico ilustri di seguridad, C. A. Naloop, launch foreman den Marine-Floating Equipment Division, ta duna un charla di seguridad na empleadonan abordo di remolcador y lancha. E grafico ta tocante tratamento eu material den operacionnan marine. E charla a worde for- mulA specialmente pa Sr. Naloop y H. H. Garig, division head, pa hacie'le mas apropriado pa e situation na Lago. Study Abroad Lago Scholarship Students Leave for Holland, U.S.A. Departing from Aruba the latter part of August were nine youths who had received Lago scholarship grants for study in the Nether- lands and the United States. Of the nine, five left for Holland aboard the special Aug. 29 KLM flight for Antillian, Dutch and Lago scholar- ship students. Lago grants were also awarded to four youths currently Noguera, Maduro A rends A Anuncia PlannanpaRetira Mas cu ochenta anja combine di servicio na Lago a word acumulA pa tres empleado di Mechanical y Proc- ess Department kende ya a retira of lo retira pronto. Dominico G. No- guera, dockman den Process-Receiv- ing & Shipping-Wharves, a retira Sept. 1 despues di casi binti-nuebe anja na Lago. Retirando Oct. 1 lo ta Crismo Maduro, boilermaker helper A den Mechanical-Boiler, kende lo tin mas di binti-tres anja di servicio. E servicio di mas largo ta pertenece na Adriaan Arends, foreman den Mech- anical-Yard, lo laga Lago Sept. 2 pa retira subsecuentemente despues di casi trinta y cuatro anja di servicio na Lago. Sr. Noguera a cuminza traha na Lago Juni 19, 1928, como yard la- borer. El a transfer pa waaf na 1946 despues di traha den Cracking & Light Ends como still cleaner. El a worde promovi pa wharfinger A na December 1950, y a bira dockman na 1955. El ta retira pa su cas na Aruba. Sr Maduro a bni Lago Dec. 6, 1933, como laborer den Mechanical- Yard El a traha den Process-Crack- ing & Light Ends pa un period cor- (Contoin na pogina 2) Cuminza Sept. 11 Pa Curso na ATS Aplicacionnan pa tuma parti den cursonan di anochi na Arubaanse Technische School por worde haci no e school Sept. 11, 12 y 13 entire 6:30 pm. y 8:45 pm. E school ta ofrece cursonan inten- ciona pa yuda studiantenan sinja un ofishi of aumenta nan saber y co- nocemento di nan trabao actual. T.n curso di anochi pa trabao metalur- gico, mecanico di motor, electricista, carpenter, trahadornan di refiner'a y di laboratorio. Mayoria di e cursonan ofreci ta requeri dos anochi di school pa siman. Empleadonan di Lago cu tin inten- cion di tuma part den e cursonan di anochi y cu ta interest di aplica pa un reembolso pa nan gastonan di education mester tuma contact cu Training Division, telefoon 2527 E. M. de Cuba . VE. B , 31. E. Barry E. D. Connor L. A. James enrolled in Dutch schools and uni- versities. Lago-sponsored students on the special flight were Eileen M. Ph. de Cuba, Elton D. Connor, Margerie E. Barry. Leopold van A. James and Elsa D. J. Hopley. Jane H. F. Lamp- kin and Claire van Thol had left for Holland earlier in the month. Herman A. Hope left for the U. S. Aug. 22 and Clyde R. Harms left Aug. 17 for enrollment in a stateside university. Those in their second year in Hol- land schools, and also recipients of Lago scholarship grants, are Estella R. Laveist, Juan R. de Lange, Freddy J. de Vries and Jules F. Richardson. Miss De Cuba will study medicine at the University of Nijmegen in Hol- land and Mr. Connor will study elec- tricity at the UTS in Utrecht. His father, E. L. Connor, is employed in Mechanical-Metal Crafts. Miss Barry, daughter of U. Barry of Mechanical- Carpenter, is enrolled in Nieuwe Huishoudschool (domestic school) in Amsterdam; Mr. James, son of X. van B. James of Mechanical-In- strument, is studying to be a chemi- cal analyst at the Chemical Institute in The Hague; Miss Hopley is study- ing midwifery at the Kweekschool voor Vroedvrouwen in Rotterdam; Miss Lampkin, daughter of A. L. Lampkin of Process-Cracking and Light Ends, is enrolled in the Chris- tiaan Huygensschool in Rotterdam where she is studying optometry and Miss Van Thol, daughter of O. van Thol of Process-Light Oils Finishing, is taking a pharmacist's assistant's course at K.N. Mij. ter Bevordering der Pharmacie. In her second year in the same school is Miss Laveist, daughter of G. L. Laveist, Mech- anical-Garage employee. Mr. Hope, son of A. Hope of Mech- anical-Carpenter, excelled in Aruba field and track events and was ad- judged the most outstanding athlete twice in 1961. He is enrolled in Yuba College in Marysville, California, where is taking a preparatory ar- Nuebe Hoben A Recibi Beca di Lago pa Estudio Saliendo for di Aruba den ultimo parti di Augustus tabata nuebe hoben kende a recibi beca di Lago pa studio na Holanda y Estados Unidos. Di e nuebe, cinco a sali pa Holanda abordo di e vuelo special di KLM Aug. 29 pa studiantenan becario Antiliano, Holandes y di Lagc. Beca di Lago a worde duni tambe ta den schoolnan y universidadnan na Holanda. E studiantenan becario di Lago ariba e vuelo special tabata Eileen M. Ph. de Cuba, Elton D. Connor, Margere E Barry, Leopold van A. James y Elsa D. J. Hopley. Jane H. F. Lampkin y Claire van Thol a sali pa Holanda mas tempran den luna. Herman A. Hope a sali pa Estados Unidos Aug. 22 y Clyde R. Harms a salt Aug. 17 pa drenta un umversidad na Estados Unidos. Esnan den nan segundo anja den schoolnan na Holanda, tambe reci- pientenan di beca di Lago, ta Estella R. Laveist, Juan R. de Lange, Freddy J. de Vries y Jules F. Richardson. Srta. De Cuba lo studio medicine na Universidad di Nimegen na Ho- landa y Sr. Connor lo studia electri- cidad na UTS na Utrecht. Su tata, E. L. Connor, ta empled den Mechanical- Metal Crafts. Srta. Barry, ylu di U. Barry di Mechanical-Carpenter, a drenta Nieuwe Huishoudschool na na cuatro hobennan cu actualmente Amsterdam; Sr. James, yiu di X. van B. James di Mechanical-Instrument, ta studia pa bira analyst quimico na Institute Quimico na Den Haag; Srta. Hopley ta studia pa partera na Kweekschool voor Vroedvrouwen na Rotterdam; Srta. Lampkin, yiu di A. L. Lampkin di Process-Cracking & Light Ends, ta atende Christlaan Hugensschool na Rotterdam unda el ta studia optometria y Srta. van Thol, yiu di O. van Thol di Process- Lights Oils Finishing, ta studiando pa boticaria na K.N. Mij ter Bevor- dering der Pharmacie. Tambe den su segunda anja den e mes school ta Srta. Laveist, yiu di G. L. Laveist di Mechanical-Garage. Sr. Hope, yiu di A. Hope di Mech- anical-Carpenter, a sobresali den eventonan atletico y dos vez a worde proclamA e atleta sobresaliente du- rante 1961. El ta atende Yuba Col- lege na Marysville, California, unda (Continua na pagina 3) J. H. F. Lampkin C. van Thol chitecture course. Mr. Harms, a Lago employee for near- ly twelve years in Accounting Sys- tems and Pro- gramming, is en- rolled in the Uni- versity of Kansas. He is studying business admin- istration and ac- counting. His wife H. A. Hope and children accompanied him. (Continued on page 3) ARUBA ESSO NEWS September 9, 1961 PUBLISHED EVERY OTHER SATUI ANTILLES, BY LAGO OIL IDEANAN (Continua di pagina 1) worde haci limpi, e otro section lo keda na servicio, loke ta asegura operation continue. Bon uso pa e idea aki a word hayA ariba pompnan di utilidad pa crudo y combustible. Un CYI di FIs. 200 a worde duna na F. Fingal pa su idea di conecta un ocho inch clear aviation loadline cut un diez dos inch S.F. loadline den discharge di e 820 pump. Durante Juli un total di FIs 1505 a worde paga na diez-cuatro origina- dor di diea. Te asina leuw e anja aki, Fls. 10,800 a word paga na ganador- nan di CYI. CYI AWARDS (Continued from page 1) tion of a strainer is being cleaned, the other section will remain in serv- ice which assures continuous oper- ation. Good use for his idea has been found on crude oil and fuel oil utility pumps. A Fls. 200 CYI was awarded to F. Fingal for his suggestion to hook up an eight-inch clear aviation loadline into a twelve-inch S.F. loadline in the discharge of the 820 pump. This al- lows the loading of large avgas grades while three aviation blends are being made as a result of the extra pump made available. During July, a total of Fls. 1505 was awarded to fourteen suggesters. So far this year, Fls. 10,800 has been paid out to CYI winners. July win- ners, and the amount they won, were: Marine Dept. J. B. Fernando Fls. 40 Mechanical Dept. Machinist J. P. Wever Fls. 80 Mech.-Machinist. Conversion from kingsburry thrust shoes bearing to ball bearing on pump No. 727 at load- ing pump house. Yard J. J. Solano Fls. 45 P. I. Arends Fls. 35 Process Dept. C&LE L. Tromp Fls. 60 Proc.-C&LE. Tie in seal oil dis- charge line from pump plant No. 924 & 1083 to pitch & fuel oil pumps flushing line manifold. P. Flemming Fls 25 LOF F. Fingal Fls. 200 Proc.-LOF-GPH. Hook up 8" clear RDAY, AT ARUBA. NETHERLANDS & TRANSPORT CO.. LTD. Jersey Standard Ta Paga Sumanan Sin Precedente Durante anja 1960 e sistema Id sugerencia pa empleadonan di Stan- dard Oil Company INew Jersey) y sit companlanan afilia a surpasa tiur record anterior di ideanan proponi y acepta Segun e informed annual di companma tocante Coin-Your-Ideas pa anja 1960. empleadonan nba hen- ter mundo di organization Jersey .i entrega 33,219 sugerencia, di cual 10,122 a worde acepta. Empleadonari a recibi tin total di $384,251 pa hen- ter e anja. E anja anterior e cu ifra mas haltu tabata 1959, durante cual anja compania a paga empleadonan $345,494. E pago mas haltu a word duna na Carlos Rabb y Don Cox cu ta em- pleado di Interstate Oil Pipe Line Company, cual ta afilia na Jersey Standard; nan a recibi $4000. Nan sugerencia a beneficia un otro com- pania di Jersey Standard, cu a cam- bia nan aparatonan pa midi pioduc- tonan di gas liquido di petroleo cual nan ta recibi di tuberia di Interstate na e ciudad di Baton Rouge. Ideanan recibi di companianan estranhero afi- lha a surpasa esnan di anja pasa cu 10%. Anja pasa Lago a paga un total di f. 20,100 na ganadornan di CYI. E program di Coin-Your-Ideas di Jersey Standard a cuminza na 1918. Desde a anja ey mas cu $3,000,000 a worde pagA na empleadonan pa nan ideanan, cual Jersey ta kere cu a juda aumenta eficiencia di e Com- pania ey y su afiliadonan. aviation loadline into 12" S.F. line in discharge of 820 pump. Rec. & Shipping load- H. Leonce Fls. 750 Mech.-Machinist. Mount strainers on suction side of air pump similar to 6" strainers used on units. Technical Service Dept. Laboratories A. I. Richardson Fls. 75 TSD-Labs. Substitute the use of ditto ribbons for ditto carbons. E. Kock Fls 60 TSD-Lab. Proposed method to clean mercury. F. Ho-Sam-Sooi FIs. 50 Proc.-LOF. Sulphur Plant to adopt procedure for obtaining chemical sol- utions from TSD-Lab. As used by Utilities & C&LE. A. Hartogh Fls. 30 B. Solomon Fls. 30 M. Tromp Fls. 25 A ESS 5 $ 0 P i t d b the Aruba Drukkerij N V Neth Ant II. S. Goodwin Standard Oil Dev- elopment Company (now Esso Res- earch and Engin- eering Company i where he was or- iginally employed F. F. Leerdan in January, 1936 Before joining n ' Standard Oil Com-.- pany (N J.) be had been employed in research work B. Tromp in chemical dyes. A 1930 graduate of Davidson College in North Carolina where he received his bachelor of science degree, Mr. Goodwin has had several inventions and processes patented. Mr Leerdam started with Lago Sept. 2, 1946, as a Lago Vocational School student. He was assigned to Mechanical-Mason in 1948 as a sen- ior apprentice D In all he has had twelve promotions. He advanced to senior apprentice A in 1950, mason helper A in 1951 and a mason A n 1955. Mr. Tromp has also had twelve promotions since he joined the com- pany Nov. 25, 1940, as a messenger A in Process-Utilities. He transferred to Mechanical-Instrument as an ap- prentice typist C in 1941. In that craft he advanced to apprentice cle k C in 1943 and moved up to apprentice clerk A in 1943. Mr. Tromp trans- ferred to Mechanical-Administration ir October, 1948, as a planner clerk I and subsequently was named a zone materials clerk. Schedule of Paydays Semi-Monthly Payroll Sept 1-15 Saturday, Sept. 23 Three Men Get Lab, Mechanical PromotionsSept.1 Sept. 1 promotions were announced foi a TSD-Laboratories employee and two Mechanical Department men. Henry S Goodwin has been promoted to senior chemist in Lab No. 3, F v. Leerdam has been named a Mech- anical-Yard foreman and B. Tromp has been promoted to group head- field clerical services in Mechanical- Administi ation Mr. Goodwin came to Lago July 30, 1945, as a chemist from the former Monthly Payroll tional refund should contact the Sept. 1-30 Tuesday, Oct. 10 Training Division, telephone 2527 b_. RBBNS ~ZtgIB VICE PRESIDENT W. A. Murray presents a certificate to Miss Mary C. Borbonus denoting her satisfactory completion of Lago's Summer Training Program for college students. Twenty-two students were enrolled in the eight-week program. Missing from the group, left, is Frank L. Thijssen. VICE PRESIDENTE W. A. Murray ta present un certificado na Srta. Mary C. Borbonus denotando su complelacion satisfactorio di e program di entrenamento na Lago pa studiantenan di colegio. Binti-dos studiante a participa den e program di ocho sinian. Empleadonan di Lab, Mechanical Promovi Sept. 1 Promocionnan ariba Sept. 1 a word anuncid pa un empleado di TSD-Laboratories y dos di Mechani- cal Department Henry S. Goodwin a word promovi pa senior chemist na Lab No 3, F F Leerdam a word nombra foreman den Mechanical- Yard y B Tromp a worde promovi pa group head field clerical selv- ices den Mechanical-Administration Sr. Goodwin a blni Lago Juli 30, 1945, como chemist for di e anterior Standard Oil Development Company l awor Esso Research and Engineer- ing Company) unda el tabata orgi- nalmente emplea na Januari 1936. Piomer cu el a bin traha cu Standard Oil Company (NJ.) el tabata traha den trabao di experimentation cu tinja qulmico. Un graduado di 1930 di Davidson College na Carolina del Norte unda el a recbli so grado di bachiller di ciencia, Sr Goodwin a laga patenta various invencion y pro- cesonan den Estados Unidos y otro paisnan. Sr Leerdam a cuminza na Lago Sept 2. 1946, como un studiante di Lago Vocational School El a worde asignA na Mechanical-Mason na 1948 como senior apprentice D. Den tur el a yega di haya diez-dos promotion El a avanza pa senior apprentice A na 1950. mason helper A na 1951 y mason A na 1955, Sr. Tromp tambe a haya diez-dos promocion desde cu el a cuminza traha cu compania Nov. 25, 1940, como messenger A den Process-Utilh- ties. El a transfer pa Mechanical- Instrument como apprentice typist C na 1941. Den e ofishi aki el a avanza pa apprentice clerk C na 1943 y a move pa apprentice cle k A na 1943 Sr. Tiomp a tiansferl pa Mechanical- Administration na Octobei, 1948, como planned clerk I y mas despues a worde nombra zone materials clerk Enrollment Starts Sept. 11 for ATS Evening Courses Applications for enrollment in evening classes of the Aruba Tech- nical School can be made at the school Sept. 11, 12 and 13 between 6.30 pm. and 8 45 p.m. The school offers courses intended to help students learn a trade or in- crease their knowledge and skill for their present jobs. There are even- ing courses for metal workers, motor mechanics, electricians, carpenters, process men and laboratory workers. Lago employees who plan to enroll in the evening school and who are interested in applying for an educa- Noguera, Maduro Arends Announce Retirement Plans More than four-score years of Lago service have been accumulated by tnree Mechanical and Process De- pal tment employees who have or will soon join the annuitant ranks. Do- mimco G Nogneia, dockman in Pro- cess-Receiving and Shipping-Wharves, riti-ed Sept 1 after nearly twenty- nine years at Lago Retiring Oct. 1 will be Crismo Maduro, boilermaker helper A in Mechanical-Boiler, wh) will have more than twenty-thce D. G. Noguera C. Maduro yeats of service. Longest service be- longs to Adl aan Arends, Mechani- Srcal-Yald foreman, S who left the com- pany Sept. 2 fo, subsequent retire- ment with neatly S thu ity-four years S at Lago. Mr Nogu ela A. Arends joined Lago June 19, 1928, as a yard laborer. He transferred to the wharves in 1946 after having served In Cracking and Light Ends as a still cleaned He was promoted to wharf- inger A In December, 1950, and be- came a dockman in 1955. He has retired to his home in Aruba. Mr Maduro came to Lago Dec. 6, 1933, as a laborer in Mechanieal- Yaid He served in Process-Crackin and Light Ends for a shot wnole then moved to the General Services Department in 1941. He tzansfcll rd to the Marine Shipyard in 1942 and ultimately became a boilermaker C He left the company briefly in 1951 and retained as a boilermaker helper A in Mechanical-Boiler He will retne to his home in Amuba Mr. Arends, also a native of Aruba, sta ted with Lago June 1, 1927, as a yard laborer He transferred to yard cleanout work in 1930 and through the years received promotions to pusher, operator fourth class, trades- mnan first class and subforemlan A He was promoted to assistant opel- ator in 1940, operator in 1941 and was named a yard foreman in 1955 RETIRA (Contitua di paginl 1) tico y despues a pasa pa General Services Depal tment na 1941. El a tiansferi pa Ma ine Shipyard na 1942 y per ultiim a bi a boilermaker C El a laga seiviciu di conpania breve- mente na 1951 y a bolbe come boilei- maker helper A den Mechanical- Boiler El lo retiia pa su cas na Aruba Sr Arends, tambe native di At uba, a c cunz cu Lago Juni 1, 1927, como yaid labored El a transfell pa trabao di cleanout den yard na 1930 y door di anjanan a leclbt promocionnan pa pusher, operator fourth class, trades- man fast class y sibforemen A. El a wo de pl omovi pa assistant opeliator na 1910, operator na 1941 y a wvolde nombra yard foreman na 1955 Libya Ta Traha Linja di Tube E trabaonan di welding ariba e linja di tubo pa crudo cu ta wolde trahA dooi di Esso Standard na Liby i a keda cla Aug. 8. 1961, ora cui c ultimo joint di e linja di t inta duirl a worde install na Zelten. Poco des- pues un valve a worde habri y c operation di yena e tubo a cuminza Lo tuma mas of menos tn luna pa e linja di tubo yena cu crudo, con Lal cu no secede circumstancianan tnI- previsto. I 8a1,tembor 'A. 1961 AHILBA ESS() NEWS Kwartsz Discusses Student Life Holland Words of Quidance Aired 1 P Over Recent Lago Hour "There are many mothers and fathers in Aruba who have children -studying in Holland, or are thinking of sending their children there to study. What they would like to know is how their children are getting I *climate, the European atmosphere that is different from ours? How f along there, or how they will get along? Will they be able to stand the are social relationships with Hollan- ders? What difficulties will they ex- - perience there? A recent Lago Hour presented S"In general we Latins are a little L. C. Kwartsz, Lago's represent- -sentimental. We like our sun, our ative in Holland, who discussed t li latin music, our happy life. In Europe Arubain youths studying in Hol- many of these things are quite dif- land. Both radio presentations ferent For example, the climate can were in Papiamento. English be very disagreeable. But I must say speaking listeners of the Lago that the youths very quickly accus- Hour requested a translation of tom themselves to the climate. Once the address. It is particularly ap- they are accustomed to it, they even propriate at this time with stud- like it. The cold very often stim- cents leaving Aruba for distant ulates them and helps them in their schools to reproduce Dr. Kwartsz's studies I have never found that the words of guidance. 6 f. 1 cold climate in Holland bothered the Antillians to such an extent, physic- in Holland needs very little pocket ally, that they were fed up or had to money. Now, how much this should FIVE RECIPIENTS of Lago scholarship grants were CINCO RECIPIENTE di beca di studio di Lago ta- stop their studies. On the contrary, be exactly, I cannot judge for every among the large number of Antillian and D)utch schol- bata entire e cantidad grand di becarionan Antiliano y I am convinced that the cold climate one. This depends on how old the arship student I hat left for Holland Aug. 29 aboard a l.olandes cu a salh pa Holanda Aug. 29 abordo di un there is invigorating and benefits student is, what kind of school he is special 1KL01 flight. The fine iere Eileen -1. Ph. de vuelo special di KL3I. E cinco tabata Eileen 1. Ph. de their study habits, attending, and if he is interned or Cuba, Leopold van A. James, Elton 1). Connor, Margerie Cuba, Leopold van A. James, Elton D. Connor, Mlargerie no t e m e t E. Barr) and Elsa 1). J. Hopley. E. Barr) y Elsa D. J. Hople). Hollanders Hospitable not. But once more don't ruin your child with more money than he "One difficulty they do have. Many needs. of them have trouble adapting them- "One thing more, how do they feel ts z A D iscu ti idSCHOLARSHIP selves because they are so attached over there? Generally, the Antillian (Contt ued front page 1) to their families, and many of them students are happy in Holland. After E experience home-sickness. We Latins a short period in Holland, my two E stu ia n te nao I a a De Lange, son of Pedro C. de can't help it, that's the way we are. children became accustomed to the S Lange of Process-Receiving and We always miss our people very much climate and the different atmosphere, "Tin hopi mama y tata na Aruba cu tin Yiu ta studio na Holanda, of Shpping, is studying electricity at when we are far away from them. I made friends, and were happy. They i tna pensa di manda nan yunan aya p a studio. Loke nan kier sabi the UTS in Rotterdam; Mr. De Vrnes, do not see any other way to eliminate complied with their duties with con nan yiunan ta pasta aa, of con nan lo bait a? Nan lo ta c rg and Ligt Ends, is oan ar chitect- this difficulty than by joining the pleasure and enthusiasm, and I am pa want e clima, e atmosfera Europeano cu ta diferente for di nos? ral sudend t the UTS in Utrcect- Hollanders, visiting them, and mak- convinced that it will be the same Con nan relacionnan soc e Holandesnan ta? Kiko ta e dificultad- and Mr Richadso n son of ec ing friends with them. The hospitality with every other Aruban. nan cue nan ta enconta a a a? of the Hollanders is so great that in "En general nos latinonan a t n Richardson Sr. of the Lago Commis- general I have never seen the slight- Some Failures poco sentimental Nos ta gsta nos isay, is taking medical analyst train- est difficulty in this direction. Many "There have been some failures solo, nos mita nv latic nos bida n nt Or di Lrlo a pr- ing at the Ledsche Analystenschool in times the Holland student will invite because of studies being more diffi- alegir Na Etoa hi il e S L C K ,ort,.:, rpr'sn- Leyden. his Aruban classmate to spend vaca- cult than expected, or the youths did aki ta mlv different Pot ehempit, tant dt Ltgo na Holanda, krmd' The first Lago scholarship grants tions at home with him. In this way not behave as they should have, and e alita pi r naha dioagiada ld. lst trod,,ton di c Ihobm'nnt weie awarded i mid-1957. Since that they not only make many intimate occasionally we have had to send Pelo n mester bsa e hbennan t time a total of 152 giants have been friends, but they have the opportun- students back to Aruba. These are ta acost,,mblia e chlin masha Principint men te n c t mpo akt ct awarded fot study in Holland and ity to see towns other than where things in life that must happen, it het Una vez eo l nan acstumbia a ,ah u c itftat n tl lry, Ar b,, pad the U. S. Eligible for the grants are they have studied and worked the huna vexhon nan acot ia hshn n dioottNu ldntt iutf ii tmiorf'tnic y send even more children to study ne, hasta nan ta guste'le, E fio hooln dant to i rtai Lago employees and their children, whole year. n even more children to study mth ve .eeaso, mita cn- a t hp ta over there. The cases which have ex- mucho vez ta stimula nan y ta yLdla pa reproduct e palobranan (it Sr children of deceased or retired em- "I must mention that many times periened good resus ar e so many, haya ue china f o d; 1o d t" rl o hl vcz lalkcl hen.de nys mester vehch company lo any way c I the Albians. keep bali too the H an o r enyand. nan den cina i etudom Nunca nll a Krerts ployees and others not connected I have seen Antillians, especially that it is d worth while o send even haya cu e clima fil e di Holanda toa ovit nh copn in ann way nl th the company in any way In the Arubans keeps worth while to send even stroba Antilianonan asna hopi. fist- turalmente. plomert cl nos bira ca- latter case, the applicant must have withdraw from their Holland col- more childen to tuty in warHoan camente, cu nan tabata disgusti of i n]o cui cuallkie hende, nos jester been born in Aruba, one parent must leaguesI feel it is my duty to warn par- mester a stop nan studio Al con- min-a kende e pelona ta, y esey ta be Aluban and the other horn in the little timid. During recreation time cents that there are many students trario, ml ta convenci cu e climna f rio, maisha fall pa haci na Holanda Netherlands Antilles at school they standstudying nursing and teaching. More at school they stand aside, not talk- technical students are needed. Let aya ta invigoiante y ta beneficia "Un otro difirultad ci mi ta con- 'ng or participating. Fortunately, the them become doctors, lawyers. en- nan costumbernan dl studio sileia inasha se ta cu hopi dl e un corto period na Holanda, mi los Hollanders ike the Antllians; be- eer, rcects, the le stllhiantenan Antillano, tin much Vlnan a bira acomnstumbra cu e lieve me, It's so. They always go to iee ar t he o nes that today o toorro Holandesnan Hospitable paca den nan sort E ('antidad obi inare the ones that today or tomorrow "U n dificultad nan tin Ho pi ai placa en nan Lsac. E cantdad d li ma y e diferente atmosfera, nan the Antillians, standing alone on the must take the guiding helm of Aruba. tin dificultad il a dapta nan e ne N slent onal ta a eila amlstad y tabata feliz Nan sideline, and induce them to join, Ihope th e will come as soonas ta o lta nan ta asina ta dn lt, m d r nn ata Ly lama tabata cumplh c nan obligacionnan and to play some kind of sport with ie so that we Antillians, we nan famil nan a ta t I a n studntenan ta landa plaC, pero cu place y enthusiasm, y mi ta con- them. That's why I hope that our An- rapossible, sl gide Anba as we have nan faninanan il l nn h Z ez e l annan, lno y tanta- venci cu lo ba mescos cu cualkier tilliaans will realize that the Hollan- Arubans, will guide Aruba as we have haya falta di ca:, Nos Latonan n, nan Gencialmente, e stnt nan A ano. ders appreciate them and appreciate always said we would. per yuda, t'aslna nos ta Semper nn Antiano no sabl klio nan mest ra I hope both the government and ta hac hop falta d nos hendenan ha c tant plata. nan t "Tabatn algn facaso pa n the friendship. Naturally, before we Lago will continue to award schol- ora nos ta lew for cas TM no ta cumpra Cos di 1000 of cos inneco- di estudionan c tabata mas dificil become friendly with anyone, we warships and give financial aid to all Sa ningun otro manera di elm sar. Peto pe ana c a woide anticipA, of pa motbo must see who the person is, and that Antllians that wish to continue study Sdificultad aki, sino doot d n L nan placa e e obennan no a comporta manera iis vey easy to do in Holland. in Holland, an advanced study that e Holandesnan, bishita nan, y cerra nan infello Ho vez mn tabatn mestet ta, y de vez en cuando nos Too Much Money will aid Aruba and her progress." amistad cu nan E hospitaldad mester di yuda stantenan sa ese a manda studiantenan back H sa Aiba. Esakinan ta cosnan on nmes- "Another difficulty I consider Holandesnan ta asna grand Cu en di den situacionnan disagradable Pa- Aruba s den bidan ta parce Per- quite serious is that many of the ESTUDIANTE general mi no a nuia in e sao terp secede den bida, to parce P u s is t m o the general mi no a ma n le ninmo, kIko e dificultad akl? Pa ningun otto ts aAntillian students have too much (Continua di pagina 1 dlficultad den e dleclon ak Hn motib, so pola e stdante ta- esey no ta motbo pa aga d n andantinua d paga ve e studante na Holana ta invt m s n pasob a ns a podiser mas tanto nulcha pa stuta money in their pockets The quantity el ta tuma un cursor preparatorio den svez e student na Holanda ta batin mch hopi placa na sac o, y el rav n mc p p u i su companjero Amubano pa pasa va- no tabata sabu i l ako ha o aya. E casonan eu a experiment ben of pocket money is astounding. Not architectural. Sr. Harms, un empleado su co pa ac ct e placreslad t asin a hopionta vea cantle na su cas cu ne Den e form aca esultado ta asna hop, cu ta vale ia only the mothers and fathers of the di Lago durante casi dien-dos anja aki no solamente nan ta b 'ra amigo Ta Agradecido na Lago pena pa manda anda mas tanto students send money, but quite often den Accounting-Systems and Pro- intimo, pero nan ta haya oportunidad "Mi ta agradecido na Lat c nan nmcha pa studio na Holanda brothers, uncles, and aunts do also. gramming, a drenta Universidad di pa mua l garinan dferente an s n c o Generally, the Antillian students do Kansas. El ta studio administration a lugarnan dferente for d a duna mi e portundad pa splet a "Mi ta sinti cu ta an debei pa not know what to do with so much commercial y accounting. Su esposa y unda nan a studia y traha center mayornan y otto familianan pa no spierta mayornan cu tin hopt studio money. Many of them purchase silly yiunan a bai Estados Unidos u ne. anMi meanda much placa pa e muchanan. antenan cu ta studta pa enfermeria and unnecessary things But worse Sr. De Lange, yiu di Pedro C. de "Mi mesater menlona cu hopi vez MI por aseguria e mayornan cu much of pa hacidor di school Tin master di still, they waste their money fool- Lange di Process-Receiving & Ship- mi a mira Antilianonan, specialmente hopi placa, sin duda, lo iesulta den mnas studiantenan teenico. Laga nan ishly on inferior diversions. Many ping, ta studia electricidad na UTS Ainbanonan, tene much atras for at fracaso di e mnuchanan oKee mi, y mi bIra dokter, ingentero, architect y times I have ad to assist students na Rotterdam; Sr. D Vries, yiu di J. nan coleganan na Holanda Pare mi tin algun experience den e asunto cosnan por estilo. Nan ta esnan cu out of disagreeable entanglements de Vries di Process-Cracking & Light cu nan La un poco timido Durante aki, e studiante na Holanda tin mes- awe of manjan mester tuma e timon Why this difficulty? For no other Ends, ta studio archltectura na UTS ora di recreacion na school nan La ter di tene masha poco placa na di Aruba den man MI ta spera cue reason than that the students had sna Utrecht, y s r. Richardson, yiu di partica un band, nan no ta papia saco Awor, con hopi exactamente tempo lo yega mas pronto possible cu too much pocket money, and they J. F. Richardson Sr. di Lago Com- participa. Afortinadamente, e Ho- esaki mester ta, mi no poi huzga pa nos Antilianonan, nos Arubanonan, lo didn't know what to do with it. emissary, ta tuma entrenamento pa landesnan ta gusta Antilianonan; cada uno Esaki ta depend alrba guia Aruba manera semper nos a "I am grateful to Lago that they analyst medico na entreidsche Ana- cerca e Antil tasinona. S pe nan ta ba edad di e studante, cual school el ta blsa nos lo ha n. have given me the opportunity to lystenschool na Leiden. cersol na e Antianonan cu ta pa nan atende, y n s el ta biba na e school "MI ta spela ucu tanto gobiernc warn parents and other relatives not E prome becanan pa studio di Lago sol nahand, y ta persuade nan pa of no. Pero un vez mas, no ruina b come Lago lo sigu concede becanan to send too much money to their a word dunA na anja 1957 na estu- join nan, y pa hunga cualkier clase yiu door d r mande'le mas placa ciu 'di estudio y dtuna ayudo financieto children. I can assure the parents diantenan cu master a cuminsa school Sspt u nan. Ta pesey ta p e tin ester na tur e Antilianonan cu ta dese that too much money, without doubt, na September di e mes un anja. For u nos Antilanonan o eala u e Un cos mas. Con nan ta snti aya? d continue nan studio na Holanda, will result in failure for the children. di e tempo ey un total di 152 a word Holandesnan ta aprecia nan, y cu Generalmente, e studiantenan Antill- un estudio avanzi cu lo yuda Aruba Believe me, and I have some ex- duna pa studia na Holanda y Estados nan taibe lo aprecia e amistad. Na- ano ta feliz na Holanda. Despues di y su progress" perience in this matter, the student Unidos. w AlWHA'H ESSO NEWS S.ptlember 9, 1961 September 9, 1961 Career Highlights of 0. Minguw AS LAGO president, Mr. Mingus has been chairman of the executive com- mittee since 1956. This official committee photograph was taken in 1958. COMO PRESIDENTE di Lago, Sr. Mingus tabata presidi e comit6 ehecutivo desde 1956. E retrato official aki di e comite ta tumi na 1958. WITH OTHER management members, above, he represented Lago 1957 LEC turnover meeting. He joined in the fun, below, at a fair in Nc EL A represent Lago na un reunion di cambio di LEC na 1957. Aki tumando part den e alegria di un feria na Noord, abao. Retiring President Has Variec Lively Career with Compan It's a varied and lively career that takes a man from assistant proc, foreman to company president in little more than thirty years. 1 accomplishment of these business years is more impressive when ci sidered is the fact that the company embodies a refinery operation ral ed amongst the world's greatest. The years, the career, the accompli: ment all belong to O. Mingus, Lago president. Soon, about the middle September, they will become fond memories as Mr. Mingus departs Arb, for retirement in Texas. For him and others some memories will be sha the nostalgia envigorated by the excitement of remembrance. Other oc, sions will have been dimmed by the forgetfulness that is inherent passing years and activity of time. For Mr. Mingus there is much remember. His span of refinery assignments, responsibilities, decision his community activities, assistance in island projects, royal and ci honors, his meeting and making many friends all these lend innum able images to be remembered. To say that Mr. Mingus's ebullient p sonahty will be missed is to speak the obvious. 'One cannot comma the important positions and functions he did without becoming an tegral part of the business and social communities of Aruba. His bi iness mien, nonetheless, quickly dissolved into warmth and humil when dealing with friends of the community, particularly those elf-li dolls who sold him the first poppy every year. These pictures portray smattering of President Mingus's activities. I at a oord. Il ta IN HIS executive capacity, he greeted members of the Netherlands Royal Family, Prince Bernhard and Princess Beatrix, during their visits to Aruba. DEN SUI capacidad ehecutivo, el a saluda miem- bronan di Familia Real Holandes. V "- -P NINC .o A I T HE OFFICIALLY opened Joe Oduber's Esso Servicenter, above, at May 3, 1952, ceremonies. He was assistant general manager, left, when the Cracking Plant processed its billionth barrel of crude. EL A habri oficialmente Esso Servicenter di Joe Oduber, ariba, Mei 3, 1952. El tabata assistant general manager, robez, na 1947 tempo cu Cracking Plant a refina su billion barril di crudo. Carera c I t *1 HE HAS a warm spot in his heart LTIP youngsters. He always found time to bu: 'npei poppy from an elf-like doll, left, or cro imprL a youth club's queen, right. re ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS September 9, 1961 1~ HE TALKED with Bishop J. M. Holterman, received his thirty-year award and opened the L. G. Smith Boulevard, top photos. At left is Mrs. Mingus. EL TA den combersacion cu Obispo J. M. Holterman, a recibi su emblema pa trinta anja di servicio y a habri L. G. Smith Boulevard. Banda robez ta Sra. Mingus. -4.- -, - gSSO, Mingus President Retirando di Lago Tin Carera Varia, Interesante Ta un carera varia y interesante cu ta hiba un bomber for di assistant process foreman pa president di com- pania den un poco mas di trinta anja. E acomplecimento di e anjanan aki ainda ta mas impresivo ora hende con- sidera cu e compania involvi ta entire esnan di mas grand na mundo. E anjanan, e carera, e acomplecimento, tur ta pertenece na 0. Mingus, president di Lago. Pronto, mas of menos medio September, nan lo bira recuerdonan pla- centero ora Sr. Mingus laga Aruba pa retira na Texas. Pa el mes y otronan algun recuerdo lo ta vivido, e nostalgia invigord door di e excitacion di e recuerdonan. Otro oca- sionnan podiser ta apaga den olvido cu ta inherente na anjanan cu ta pasa y actividad di tempo. Pa Sr. Mingus tin hopi cos di record. Su diferente encargonan den re- fineria, responsabilidadnan, decisionnan, su actividadnan den comunidad, asistencia den projectonan insular, honor- nan real y civico, su hopi amigonan tur esakinan ta presta inumerable imagennan pa worde record. Pa bisa cu e personalidad entusiaste di Sr. Mingus lo worde falti, ta bisa loke ta masha evidence. Uno no por comanda e important position y funcionnan cu el tabata ocupa sin bira un parti integral di comunidadnan commercial y social di Aruba. Su disposicion commercial, sinembargo, lihera- mente ta dissolve den calurosidad y humildad ora el ta trata cu amigonan di comunidad, particularmente e much muher chikito cu ta bin bende e promer poppy tur anja. E retratonan aki ta munstra solamente un parti masha chikito di e actividadnan di Sr. Mingus. PRESIDENT M1INGUS became an officer in the Order of Oranje-Nassau in 1948, top left. He is shown speaking at the 1951 dedication of LEC Headquarters, left, and at a 1954 SPAC meeting, center. He swapped stories with party guests, right. PRESIDENTE MINGUS a bira officer den Orden di Oranje Nassau na 1948, robez mas ariba. El ta munstra papiando durante dedicacion di oficina di LEC na 1951, y na tn reunion di SPAC na 1954. El ta intercambia chiste cu invitadonan. EXECUTIVE COMMITTEE members in 1950 were, left to right, J. J. Horigan, J. Andreae, T. C. Brown, Mr. Mingus, F. E. Griffin and C. F. Smith. MIEMBRONAN DI Comith Ehecutivo na 1950 tabata, robez pa drechi, J. J. Hori- gan, J. Andreae, T. C. Brown, Sr. Mingus, F. E. Griffin y C. F. Smith. :Presidente 0. L TIN un stimacion special pa muchanan. !mper el tabata sabi di haya tempo pa Impra un poppy, robez, of corona un reina di hubentud, bands drechi. September 9, 1961 Course in Service Management From the last day of July until mid August, nine owners and managers of Aruba Esso Servicenters went to school every week-day morning in the General Office Building. The school was the Service Station Management course; the teacher was A. C. Eman of the Marketing Division. It was the first time that such a course, its purpose to promote sales of Esso and Atlas products and give Esso customers the benefits of good service and good products, was conducted by a Lago employee. In the past, teachers of similar programs came from stateside affiliates of Standard Oil Company (N. J.). Mr. Eman became a qualified instructor of Service Station Management after com- pleting a two-month training program at the Esso Central Retail School in Lindhurst, New Jersey. An additional two weeks was spent observing actual servicenter oper- ations in the field. He was taught every Station Given to Nine facet of proper servicenter operation in- cluding vehicle servicing and maintenance, sales promotion, employee wage and incent- ive plans, personnel selection, servicenter cleanliness, customer relations, followup sales and business administration. These techniques and sales tips he passed on to participants in the morning sessions which lasted three weeks. Enrolled in the course were A. Lade, Scholten's Esso Servi- center; Frank Croes and his son Mario. Croes Esso Servicenter: H. G. Flemming and S. E. R. Tulloch, Oduber's Esso Servi- center: Frans Croes and R. Vrohjk, Croes Esso Servicenter in Santa Cruz, and P. Ernandes of S. E. L. Maduro and Sons. Participants were taught the fundamen- tals of the internal-combustion engine and told how various systems in a vehicle work. Through demonstrations and sales liter- ature they were given techniques on the (Continued on page 8) CARBURETOR AIR filter maintenance is explained by A. C. Eman, above, of the Marketing Division, to, left to right, J. Vrolijk, .M. Croes and H. G. Flemming. Mr. Eman describes the workings of an automobile engine, left, to participants in the three-week Service Station Management course held in the General Office Building. 31ANTENECION DI carburetor air filter ta %orde splici door di A. C. Eman, ariba, di Marketing Division, na, robez pa drechi, J. Vrolijk, 3. Croes y H. G. Flemming. Sr. Eman ta describe e trahamento di un motor di auto, robez, nm participantenan den e curso di tres siman pa gerencia di stacion di servicio cual a worde teni na Oficina Mayor. FRANK CROES asks a question on lubrication gun maintenance, left, and Mr. Eman points out selling points for Atlas oil filters, right, at S. E. L. Maduro and Sons warehouse. Course participants listen to a sales pitch, top photo, on Atlas first-line tires. Vice President W. A. Murray, bottom right, addressed graduates of the course. FRANK CROES ta haci un pregunta tocante mantenecion di e mashien di lubricacion, robez, y Sr. Eman ta splica puntonan di ventaha di filters Atlas di Atlas, banda drechi, na warehouse di S. E. L. Maduro & Sons. Participantenan den e curso, ariba, ta scucha un conversation di ventas di taire Atlas. Vice Presidente W. A. Murray, mas abao, a dirigi su mes na graduado- nan di e curso. Curso den Qerencia di Esso Servicenter Tumd door di 9 For di e ultimo dia di Juli te medio Augus- tus, nuebe donjo y gerente di Esso Servi- centers na Aruba a bai school tur dia di siman durante mainta den Oficina Mayor. E school tabata e curso den gerencia di stacion di servicio; e instructor tabata A. C. Eman di Marketing Division. Tabata di promer vez cu un tal curso, di cual su obheto ta pa promove ventas di pro- ductonan di Esso y Atlas y duna clientenan di Esso e beneficio di bon servicio y bon productonan, a worde conduci door di un empleado di Lago. Den pasado, instructornan di programanan similar tabata bini for di Standard Oil Company (N.J.) na Estados Unidos. Sr. Eman a bira un instructor cualifica den gerencia di stacionnan di servicio des- pues di complete un program di entrena- miento di dos luna na Esso Central Retail School na Lindhurst, New Jersey. Ademas, el a pasa dos siman adicional observando opera- cionnan di stacionnan di servicio den e ramo aki. El a worde instrui den tur aspect di operation propio di servicenter incluyendo servicio y mantenecion di vehiculonan, pro- mocion di ventas, plannan di pago y incentive pa empleadonan, selection di personal, lim- pieza di servicenter, relacion cu clientenan, ventas subsecuente y administration comer- cial. E metodonan aki y sugerencianan el a pasa pa e participantenan den e sesionnan di mainta cu a dura tres siman. Participando den e curso tabata A. Lade, Scholten's Esso Servicenter; Frank Croes y su yiu, Mario, di Croes Esso Servicenter; H. G. Flemming y S. E. R. Tulloch, Oduber's Esso Servicenter; Frans Croes y R. Vrolijk, Croes Esso Servi- (Continua na payina 8) FRANS CROES, left, receives his graduation certificate from Mr. Murray. Comparing diplomas, right, are H. G. Flemming and R. Arends. FIANS CROES, robez, ta recibi su certificado di graduacion for di Sr. Murray. Corn- parando diploma, hand drechi, ta H. G. Flemming, adilanti, y R. Arends. I- I ARLBA ESSO NEWS September 9, 1961 TEMPEST IN a teapot is a time-worn phrase, but how TEMPESTAD DE about a "hermit crab in a cream pitcher?" The little pero kiko ta di u feller, above, took possession of a toy china pitcher at porcelana? E terc the home of Juan Arends in Sabaneta. e casca stra Un Storia Chikito Pa Muchanan Chiki Herman A Canica di Popchi Ta Cas Nobo pa Soldachi Chikito Un blaha tabatin tin soldachi clh- kito cu yama Henrman. El a broei for di tn webo imasha chikito anrba costa di Caribe na Sabaneta Pasobra e webo tabata chikito, Helman nunca a cLece bna nmicho grand. Ora el tabata mes grand cu drum di un homber, el tabata sabi cu el tabata grand, y cu ta tempo pa busca su nies fortuna y su mes cas. Herman, mescos tu tiilr otto soldachi, tabata masha pober E mehor cas cu el por a haya tabata un kokolishi abandonA di lamar. El a busca y busca, pero no tabatin un otro casca cu el por a haya Tur e otio soldachinan ya *i cut tuir e mchor cascanan cu nan put a haya Herman A Decidi Un dia, despues di tembla hentei- anuchi di frio, Herman a decide di busca un cas El a cuminza canna hint paden terra, den direccion di Sa- baneta Houp dia a pasa y tabata inunstra manera e casnan ainda ta- bata imes leuiw cii aiha e dia cu el a Cluminza camna Pero, Herman ta- bata pe sistente, y un dia el a camna drenta den hoffi di cas di Juan Arends E yiu muher chikito di Sr. Arends, Sierra, kende tambe tabata chikito pasobia el tabatin unicaniente cuatro anja, tabata hunga pafor cu sii set di tayonan di popchi Promer ora el no a mira Herman; solamente el a ten- de'le ta camna, "clickety-clack, click- ety-clack." "Ta kiko e zonldo stranjo ey pou ta?" el a pensa. Pero el a sigum hung bai y a lubida arbla e intelrtrpcion Pronto tabata ora di dlrumi pa Sierra, Su tata a bolbe for di su tra- bao den lefineria grand na punta di zuid di Almba unda el tabata dock subfoireman "Bin paden Sierra," el a bisa "Ta ora di drumi." Sierra duda un moment promer cu el a col su cosnan di hunga. Atrobe el a tende e zonldo. Pero awoi tabata much scur pa mira kiko e tabata y pesey el a cou A LUNCHEON was held June 9 in h ical-Yard who left June 12 for subse M. R. Thijzen, Mr. Thijzen, G. B. M; and T. O. UN COMIDA a word celebra Juni 9 chanical-Yard kende a laga serve Haqa un C su cosnan di ohnga y a conle bai paden Tiir e tempo aki Herman tabata scondi tras di algiin baranca El no tabata segur kiko e miucha muher chikito lo haci si el mire'le, pasobra tabata di promer vez cu el a mira tun much muher chikito "Hende ta asma grand y mi ta asina chikito," el a pensa Un biento fiio a cotta banda dt Herman y a pone'le tembla di frio den si casca "Mi mester haya tin lu- gar pa dlrumi awe nochi Mi mester haya un cas," el a bisa na voz medio duro Poniendo tur su pianan chikito na movecion, Herman a corre bai mel-mel den curi "Ha! Kiko esaki," el a giita yen di alegria Herman a haya un canica chikito di porcelana cu Sierra a laga pafor. "E ta munstia masha chikito Colda cu e no ta sirbi"'' el a plintra. Pero Heiman ta un soldachi persistente. y pesey el a cuminza purba drenta den e canlca chikito di porcelana "E ta sirbi' E ta siubi!" el a giita di alegria, Herman tabata e soldachi mas feliz cu hende a yega di mira El lo a pre- fera di kololishi di lamar, natural- mente. pero e porcelana suave tabata mescos Y e no tabata much pisa Soldachi ta gusta camna cu nan cas ariba nan lomba. Na plomer ora el tabatin poco dificultad, pero despues di poco tempo el tabata lastra su cas cu facilidad cu ne. "Ho, hum' Mi ta haya sonjo," el a decide, y Helman a krim den su casca y a hai dumi Asina Sierra a haye'le | s9o siguiente mainta El a lamta Her- man suavemente, cu su casca y tll., y a hibe'le pa munstra su mama. M plr tene'le, ml por tene'le?" el a su- plica. Mama Arends a combine. For di e dia te awe, Herman ta den cielo di soldachi. Anochi Sierra ta pone'le den e teira frio di un mata den bleki pa- den di cas. Ora hendenan ta druml Herman ta abandon su canica di porcelana y ta pasa rond di e mata- nan berde y hungando weganan di sol- dachi. Asina cu dia cuminza habrn, el ta corre bai pa segiurndad di su cas, y Esso Libya Builds Earth Sciences 100-Mile Pipeline Lab Being Built From Field to Sea ByJersey Affiliate Welding operations of Esso Stand- Construction of a specially design- ard Libya's 100-mile crude oil pipe- ed Earth Sciences Laboratory in ine were completed Aug. 8, 1961, Oklahoma has been started by the 9 hen the last joint of the th ity-inch Jersey Production Research Com- pipe was installed at Zelten. Shortly pany, a research affiliate of Stand- thereafter a valve was opened and ard Oil Company (N.J.) and Humble the pipe filling operation began. It Oil & Refining Company. will take approximately one month Work crews are excavating, laying for the pipeline to fill with crude oil foundations for buildings and start- provided thele are no unforeseen dif- ing construction work on the under- flcultiesn ground portion of the installation. N tn glas di awa ta un frase gasti, In making this historic announce- When completed, the new observa- n soldachi den un canica chikito di ment, Esso Libya pointed out that tory and equipment will represent an io chikito, ariba, a tuma posesion di the pipeline operations are still in the additional research investment of njo aki na cas di Juan Arends. experimental stage. Temporary fac- more than $100,000. As part of the ilities for removing gas from the research work to be conducted at the crude oil are being used, since the site, Jersey Production Research to permanent Zelten production equip- plans to drill several instrument holes ment has not been completely as- to depths of 2000 to 3000 feet near SOthe e w s lsembled At the present time about the observatory. When drilled, the O S S tr njo 25,000 bairels of crude a day, the holes will be for the sole purpose of top capacity of the present facilities, emplacement of instruments and not ermit r ab ae going in to fill the pipeline, in search of oil or gas. Tin -termit Crab Between now and the official opep- The unique installation will allow akes is oming of the Port Brega terminal later fundamental studies involving simul- iakes his Rtome in the year, which will celebrate the taneous measurement of naturally In Cream Pitcher beginning of regular exports of Li- occurring events in the earth's crust. c a e The r bs byan crude, a great deal of work :e- Additional fundamental knowledge in Once upon a time there was a little mains to be done Crude oll storage this field could well lay the founda- hermit crab named Herman He was tanks at Port Brega, each of which tion for new technology which will hatched from a very small egg on the can hold 268,000 barrels, have to be result in general scientific advance- Caribbean shore neat Sabaneta. Be- completed and filled. About five meant. cause the egg was small, Herman miles of forty-eight-inch pipe to The installation will include a sub- never grew to be very large. When carry oil from the tanks to measur- surface vault in which delicate in- e became as large as a s thumb ing and tanker loading facilities must struments will be mounted on a con- he knew he was full grown and it was be installed. Some experimental car- create pier set in bedrock located time to seek his fortune and a home goes of oil will have to be loaded and about seventeen feet below the surf- of his own. Herman, like all hermit other mechanical details checked, ace of the earth. This underground crabs, was ve ary poo av. The best home crabs, was very pot. The best home Even after the official opening ad- arrangement will aid in shielding the he could find would be an adandoned he could find wold be an abandoned, ditional time will be required to n- instruments from unwanted disturb- sea shell He looked and looked out stall and test tanker loading devices ances and will permit close temper- there were no shells to be found All and to complete various other perm- attire control. the other hermit crabs had moved anent faci ties. Into every last available shell on the a fn plates, beach. One day after shivering all mght have prefelred a sea shell, of course, Form er Resident, in the cool, damp breez, Herman lbut the smooth china felt nearly i he Studyin in U.S decided to seek a home. He began al sameI And it wasn't too heavy Her S slow trek inland, toward Sabaneta mlit crabs like to drag their* homes Gillian Williams, daughter of Capt. Many days passed and t t seemed to behind them. At first Herman vas R. A. B. Williams who was skipper Herman that the hoses in the e s- o clumsy but after a few tries he pull- of a Marine Department lake tanker ance we as fat a y ah s the dy ed his home around with ease. from 1938 to 1954, has been awarded he started. But, if anything, Herman "Ho, hum! I am getting sleepy," an American Field Service Scholar- was a persistent hermit crab so one he decided, so Herman backed int- ship. Miss Williams, who will be y he sied, ckety- i his pitcher and went to sleep. That's eighteen, is one of fifty English daby he scurried, clickety-clack, into- the back yaid of the home of Juan how Sierra found him the next morn- students who will spend a year in the Arends. Ing. She picked Herman tip gingerly, United States. The purpose of the cream pitcher and all, and took him scholarship is to enable British teen- Sierra Was Playing in to show to her mother. "May I agers to study the American way of Mr. Arends' little girl, Sierra, wh keep him? May I?" she pleaded life by attending American high was also small because she was just Mother Airends nodded her appro- schools and living in an American four years old, was playing in the val. From that time until now, Her- heme. yaid with her set of tiny doll dishes man has been in hermit crab heaven. The American way of life is not At first she didn't see Herman; Mhe At night, Sierna places him on the completely strange to Miss Williams. could only hear him scuttle about, cool earth of a potted plant in the She attended the Lago community "clickety-clack, clickety-clack." living room When the household is schools until grade five where stud- "I wonder what that funny noise asleep, Herman temporarily aban- ents are piredominately American. She Is?" she thought, But she kept on dons his cream-pitcher home and attended the Sudbury High School playing her "make believe" tea party scuttles about the green plants play- for girls in her homeland after lear- and soon forgot the Interiuption. ing little hermit crab games. Wizh ing Aruba. Soon it was Sierra's bed-time. Her the first light of day, he rushes back While she is in the United States, father had returned from his job in to the security of his cream pitcher, Miss Williams will live with the R. the refinery on the south end of backs in and goes to sleep. A Davis family of 52666 Kendilwoth Aruba where he was a dock suibfore- If you should stop by Juan Arends' Road in South Bend, Indiana. She man. "Come in the house Sie'rra," lie home in Sabaneta today you would will attend the Washington Clay called. "It's time you were in bed' find Herman the hermit crab still High School. Her parents reside at Sierra hesitated a moment before col- clinging tenaciously to his cleanm- 'The Post Office,' Stoke-by-Nayland, lecting her doll dishes. She had heard pitcher house Colchester, Essex, England. ta bai drumi that "clickety-clack" sound again. Eut now it was too dark to see what .it was so she picked upl) her dishes and rushed into the house. All this time Herman had been hiding behind some iocks He wasn't I sure what the little girl would do if P she saw him because he had never met a little gill before "People ale so big and I am so very small," he thought A cool breeze brushed past Herman sending shivers through his armour- l:ke shell. "I must find a place toL sleep tonight. I must find a homen" he said half aloud. Putting all his tiny legs in motion, Hermian scurried ti the middle of the yard. "Ha' What's this," he cried joyfully. Her- man had found a tiny china cream pitcher that Sierra had left on the ground. "It looks mighty small. I wonder if it'll fit?" he questioned onor of Juan C. Thijzen of Mechan- But Herman was a most persistent quent retirement. Left to right are hcrmit crab so lie began backing into athews, M. Mathilda, A. E. Thijzen the tiny china pitcher. SLucas. "It fits! It fits!" he cried Joyfully en honor di Juan C. Thijzen di Me- Heiman was about the happiest 'icio Juni 12 pa retire despues. hermit crab you ever saw He would SEVERAL FINE gifts were presented to M. A. Felipe by his Mechanical- Garage friends and associates earlier this month at an informal farewell gathering. Mr. Felipe left Lago July 15 after more than thirty-three years of service. His gifts included a pen and lighter. VARIOS REGALO hunita a worde presenl;i na M. A. Felipe door di su amigo y conpanjeronan di Mechanical-Garage nmas tempran e luna aki durante tin reunion di despedida. Su regalonan tabata inclui tin ien y cendedor di cigaria. I I ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS Twenty-Five Yeai Service Watches Presented to Six At special ceremonies Sept. 6. s employees were presented gold ser, ice watches bringing the total awar ed so far to 966. Watch recipients at the Receptwi Center awards progiamn were W Harth, Storehouse; C. Annamunthi doo, Administration; W. C. Arrindel Machinist; O. Croes, Pipe, and Geerman, Electrical, all of the Meec anical Department, and A. Kelly Process-Cracking and Light End The awards program was attended by supervisors of the watch recipient and management members Oloshi pa Serviei Present na Seis Empleado Sept. ( Durante ceremonmanan special Sep 6, seis empleado a worde present oloshi di oro, treciendo e total cu worde present te 966. Recipientenan di oloshi durante ce remonianan na Reception Center ta bata W. H. Harth, Storehouse; C Annamunthodoo, Administration; W C. Arrindell, Machinist; O. Croes Pipe, y S. Geerman, Electrical, tur d Mechanical Department, y A. Kell di Process-Cracking and Light Ends E presentation a worde atendi p supervisornan di e recipientenan d oloshi y miembronan di directive. SERVICENTER (Continua di pagina 6) center na Santa Cruz, y P. Ernande di S. E. L. Maduro & Sons. Participantenan a worde instru den e fundamentalnan di e motor d combustion interno y tocante co0 various sistema di un vehiculo ta traha. Pa medio di demonstracionna, y literature di ventas nan a word dund metodonan tocante promotion ventas di productonan Esso y Atla y dunamento di servicio na vehiculo nan. Tambe a word cubri sistema nan di nventario, planeamento d stacion y e selection y entrenament di personal. Nan a worde conta co, nan por aumenta ventas y mehor nan negoshi door di plannan incen tvo di pago pa nan personal. Durante dos dia di e program, participantenan a bai deposit di S E. L. Maduro & Sons unda Sr. Eman a discuti puntonan di ventaha di ui variedad di productonan Atlas spli cando cu un client mester word' munstra e beneficionan cu un pro ducto ta ofrece'le y com el ta cor para cu productonan competitive. Future programanan di entrena mento di e sorto aki lo inclui curso nan repetitorio pa participantenan d pasado den cual e ultimo ayudonan pa promocion di ventas y metodonan nobo di duna servicio lo worde re pasA door di donjonan y gerentenan IX r- v- H. o- S i- September 9, 1961 t l Ii i~in Lff^^^kT^^^^f^* _^^->^^^i^^^^^^^ Tour Group Unusual y Nationalities from far-flung points were represented at a an Aug. 14 Lago tour, the last regular tour until S. Luy- dens, Lago's tour leader, returns Oct. 27 from his vacation Sin Puerto Rico and the Windward Islands. S There were tour guests, numbering sixty-two, from the . United States, the Netherlands, British Guiana, Surinam Sand Curacao as well as Aruba. All were guests of island , residents. Representing Surinam were an elderly East In- Li dian couple, the madam wearing the traditional sari, and y an Amerindian. In the main, the group was made up of s. visiting friends and parents of residents. A large percent- a age of the sixty-two were in their late teens. The tour took li in the general shops, combination units and other areas. I Grupo Ta Mezcld Nacionalidadnan for di puntonan lejano na mundo ta- s bata represents den un grupo cu a bishita Lago Aug. 14, e ultimo bishita regular en grupo te S. Luydens, tour ii leader di Lago, bolbe Oct. 27 for di su vacacion pa Puerto 1i Rico y Islanan Ariba. n Tabatin sesenta y dos bishitante, for di Estados Unidos, a Holanda, British Guiana, Surinam, Curacao y Aruba. Tur n tabata hendenan na bishita cerca residentenan di e isla. e Representando Surinam tabata un pareja Indones, ya di y edad caba. E dama tabata bisti cu e traditional sari, y un s Amerindian. Mayor parti, e grupo tabata consisti di amigo - y mayornan di residentenan cu ta na bishita. Un gran per- - centaje di e sesenta y dos tabata relativamente hoben. i o n a 7- e n n e .- l- 3- n n -i. n. S SERVICE STATION | (Continued from page 6) promotion and sales of Esso and At- las products and vehicle servicing. Also covered were inventory systems, station planning and the selection and training of personnel. They were told how they can increase sales and Improve business through wage and incentive plans for personnel. During two days of the program, the participants went to the ware- house of S. E. L. Maduro and Sons where Mr. Eman discussed sales points of a variety of Atlas products explaining that a customer must be shown the benefits a product offers him and how it compares to compe- titive products. NEW ARRIVALS July 13 CROES, Sixto F. Accounting: ter. Anacleta Eusebia Madelin CARTY. Reuben TSD Eng.: A Clara Virginia A daugh- daughter. July 14 DeCUBA, Antonio NI. Storehouse. A son. Hubert Antonio ZANDWIJKEN, George A. Storehouse: A son. Kenneth July 16 PETROCCHI. Joseph TSD Lab A son, I Luigi Rudolfo July 17 COFFIE, Sixto R. Floating Equipment; A son, Minelva Minica BISLIP. Carlos B. TSD Eng.; A son, Carlos Bertram, Jr. July 20 WELCH, Kenneth F. Accounting: A son, Clifford Ernest July 21 GEERMAN, Francisco L Executive: A daughter. Hlyacintha Minerva Praxedls i KOCK. Andres Electrical, A son, Edwin' Orlando TOUR GUESTS representing several nationalities watch a mechanical forge hammer operate, above, in the general shops. Half of the large group that toured Lago Aug. 14 pose on the steps of the Reception Center, top left. The lady in the sari is from Surinam as is her husband on her right. There were sixty-two persons in the group, shown passing near the combination units, top right. BISHITANTENAN REPRESENTANDO varies nacionalidad ta mira un martillo me- canico, ariba, opera den general shops. 3Mitar di e grupo grand cu a bishita Lago Aug. 14 ta posa ariba trapinan di Reception Center, rohez ariba. E dama den sari ta for di Surinam, mescos cu e caballero na banda drechi, cu ta s.i esposo. Tabatin sesenta y dos persona den e grupo, cual aki ta pasando dilanti combination units, banda drechi ariha. July 23 GOMEZ. Je.us M TSD La No. 2: A son. Hubert Robert ANGELA. Johannes V. Mech Yard: A son. Juan Apolinaris July 24 LACLE, .oannes Utilities. A laughiehl. Sonia Fatima July 25 LIOE A TJAM. J.liseh L TSI Lab, No 1. A daughter. liiane Li-ette July 27 BOSNIE. John F l{ositul htchen A daughter, Gloria Mercedes TROMP, Beni F. Machinist, A iin --r- win Edwin KOOLMAN, Jacoho - Inaltco Jacibo July HALMAN. Mathias E. liiau htel. (C nth;, 0 CIING, Sing F. Ut thuny Benjamin July FIGAROA. Aneilmo IF. An-elm, Beatrz, GEERMAN, RIcaido S toni Ricardo July 30 INGAL, Feliz M. Ellecti I.,. A daughter. Roxarinne linl e BERMUDEZ Iimnnico P. St ehnose, A son, Alfredo Contantl.n August 1 KOCK. Mario Rec & Ship.. A daughter, Nicolasita E-meiradla VAN ELK. Lothar Marine Office. A daughter. Judith Nadla HUGHES, ltarold 0. Storehi.u-e A son, lIerthons August 2 KELLY. Antonio Gn Serv,; A son B\I ENO, Joa.lun F Ut.ilte.. A daugh- ter August 4 Storehouse; A son, HENRIOIUEA. tIertran Mrech YaOd A daughter. iiosalda 28 KOOLMAN. Felhx A Rtee & Ship A - Metal rafts A son. Lul'lto Armando ti nuc August 6 itie,. A s. An- SEMELEER7 Juan I. Intrunilnt: A son, Jimmy Ronald 29 FELICIANA, Isidro Crackiny: A -on, . Lo0 A daughter, ItInn, Benjamin August 7 LOr. .\A -.n. An- INGELA. C(- Utiltie.. A ,on. Ce-ar Alberto STRUCTURES FOR free-standing loading arms and the arms themselves have been erected on Lago's No. 3 Finger Pier. The new pier virtually looks as it will when fully completed. Most piping, left, has been installed out to the breasting island. Free-standing loading arms on the two structures, center, have been undergoing tests. The project sparked remote-control gates, right, at gate No. 2. The guards will also operate gates to the pier access road. STRUCTURA PA brazanan di cargamento y e brazanan rnes a worde erigi na No. 3 Finger Pier di Lago. E pier nobo ya ta munstra caba manera e lo ta ora e ta cla. Mayor part di tuberia, robez, a worde install caba. E brazanan di cargamento ariba dos structure, centro, ta pasando test. E project a duna e empuje pa porta di control remote, banda drechi na porta No. 2. E guardianan lo opera tambe portanan di e camina pa e pier. a Fm JA |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 108 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 108 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 108 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 108 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 108 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 108 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 108 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 108 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 108 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 108 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 108 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 108 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 135 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |