Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00581
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: September 9, 1961
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00581

Full Text

A ',






VOL. 22, No. 18 PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. September 9, 1961 'i d '

July's Top CYI

Suggestion by H. Leonce

Keeps Rags out of Pumps
It will no longer be necessary for machinists to open field pumps to
clear valves of rags, rocks, bottles and bolts. Heliodore Leonce, assis-
tant operator in Process-Receiving and Shipping, has taken care of
that with a Coin-Your-Ideas suggestion. His idea, to mount strainers
on the suction side of field air pumps, has earned him a CYI award of
Fls. 750 and the distinction of having
the July CYI-of-the-Month. The lat-
S- I ter award gave him the choice of a
fancy pocket knife or butane cigar-
ette lighter, special premiums for
CYI-of-the-Month winners.


- +

JULY CYI-of-the-Month winner
was Heliodore Leonce, assistant
operator in Proress-Receiving and
Shipping, who was awarded Fls. 750.
GANADOR DI CYI di Luna pa Jul
tabata Heliodore Leonce, assistant
operator den Process-Receiving &
Shipping, kende a gana Fls. 750.

Lloyd's Shipping
Register Lists
206 Esso Ships
The Lloyd's Register of Shipping
1s the "Who's Who" of the seafaring
industry. If a ship isn't in Lloyd's
it's either at the bottom of the sea or
in military service.
In the tanker section can be found
more than 200 vessels bearing the
Esso name. It's evident after a quinli
glance that the sun never sets on
Esso shipping. Esso tankers ply
every ocean, sea and major inland
waterway. Toy-like tankeis move ip
and down rivers and estuaries or
snake through fjords on the Nor-
wegian coast. Supertankers and gi-
ants in the Esso Aruba class carry
tens of thousands of barrels of pet-
roleum products each to major Euro-
pean markets and the Far East.
Tankers of all sizes and descript-
ions are listed in Lloyd's. The small-
est Esso tanker is unromantically
dubbed Esso 37. The 130-deadweight-
ton vessel is owned by A/S Petrolea
and is used in the Norwegian coastal
trade. Compare its eighty-five-foot
length to that of the Esso Aruba or
hei sister ships, the Esso Koln or
Esso Norway. These three, the big-
gest Esso tankers afloat, are 740 feet
long and are rated at approximately
47,450 deadweight tons. Esso 37 is
just eighteen feet at widest beam
and has a summer draft of less than
nine feet. The Esso giants have beams
of slightly over 102 feet and summer
drafts of nearly thirty-eight feet.

In the past, considerable difficulty
had been experienced in the use of air
pumps for pumping out tanks prior
to taking them out of service. Pumps
often had to be stopped and a mach-
inist called to remove rags and other
foreign objects from the air pump's
suction side. Using Mr. Leonce's in-
novation, strainers stop rags and the
like from fouling pump valves and
stopping suction. Also, when one sec-
(Continued on page 2)
Heliodore Leonce
A Gana FIs. 750

Pa Idea na Juli
Lo no ta necesarlo mas pa mach-
inists habri pompnan den field pa
saca panja bieuw, pledra, hotter y
bolts for di den pomp. Heliodore
Leonce, asisstant operator den Proc-
ess-Receiving & Shipping a percura
pes2y cu un idea di CYI. Su idea, pa
monta coladornan ariba e banda di
succion di pomp di aire den field, a
gana pe un regalo di Fls 750 y e
distinction di e CYI di Luna E ultimo
aki a dune'le e selection entire un
bunita sambechi di saco of encende-
dor di cigarillo, premionan special pa
ganadornan di CYI di Luna.
Den pasado, considerable dificultad
a worde experimentA den uso di pomp
di aire pa pomp tank promer cu saca
nan for di servicio. Hopi vez mester
a para un pomp y yama machinist pa
saca panja bleuw y otro obhetonan
for di e banda di succion di e pomp
Usando e movacion di Sr. Leonce,
coladornan ta para panja bieuw y
otro obhetonan di verstop e pomp.
Tambe, ora un section di e colador ta
(Contil nar pagina 2)

USING AN illustrated safety graph, C. A. Naloop, launch foreman in
Marine-Floating Equipment Division, gives a safety talk to tug and launch
employees. The graph is on material handling in marine operations. The
talk was specially developed by Mr. Naloop and H. H. Garig, division
head, to make it more appropriate to the situation at Lago.
USANDO UN grafico ilustri di seguridad, C. A. Naloop, launch foreman
den Marine-Floating Equipment Division, ta duna un charla di seguridad
na empleadonan abordo di remolcador y lancha. E grafico ta tocante
tratamento eu material den operacionnan marine. E charla a worde for-
mulA specialmente pa Sr. Naloop y H. H. Garig, division head, pa hacie'le
mas apropriado pa e situation na Lago.



Lago Scholarship Students

Leave for Holland, U.S.A.
Departing from Aruba the latter part of August were nine youths
who had received Lago scholarship grants for study in the Nether-
lands and the United States. Of the nine, five left for Holland aboard
the special Aug. 29 KLM flight for Antillian, Dutch and Lago scholar-
ship students. Lago grants were also awarded to four youths currently

Noguera, Maduro
A rends A Anuncia
Mas cu ochenta anja combine di
servicio na Lago a word acumulA pa
tres empleado di Mechanical y Proc-
ess Department kende ya a retira of
lo retira pronto. Dominico G. No-
guera, dockman den Process-Receiv-
ing & Shipping-Wharves, a retira
Sept. 1 despues di casi binti-nuebe
anja na Lago. Retirando Oct. 1 lo ta
Crismo Maduro, boilermaker helper A
den Mechanical-Boiler, kende lo tin
mas di binti-tres anja di servicio. E
servicio di mas largo ta pertenece na
Adriaan Arends, foreman den Mech-
anical-Yard, lo laga Lago Sept. 2 pa
retira subsecuentemente despues di
casi trinta y cuatro anja di servicio
na Lago.
Sr. Noguera a cuminza traha na
Lago Juni 19, 1928, como yard la-
borer. El a transfer pa waaf na 1946
despues di traha den Cracking &
Light Ends como still cleaner. El a
worde promovi pa wharfinger A na
December 1950, y a bira dockman na
1955. El ta retira pa su cas na Aruba.
Sr Maduro a bni Lago Dec. 6,
1933, como laborer den Mechanical-
Yard El a traha den Process-Crack-
ing & Light Ends pa un period cor-
(Contoin na pogina 2)

Cuminza Sept. 11
Pa Curso na ATS
Aplicacionnan pa tuma parti den
cursonan di anochi na Arubaanse
Technische School por worde haci no
e school Sept. 11, 12 y 13 entire 6:30
pm. y 8:45 pm.
E school ta ofrece cursonan inten-
ciona pa yuda studiantenan sinja un
ofishi of aumenta nan saber y co-
nocemento di nan trabao actual. T.n
curso di anochi pa trabao metalur-
gico, mecanico di motor, electricista,
carpenter, trahadornan di refiner'a y
di laboratorio. Mayoria di e cursonan
ofreci ta requeri dos anochi di school
pa siman.
Empleadonan di Lago cu tin inten-
cion di tuma part den e cursonan di
anochi y cu ta interest di aplica pa
un reembolso pa nan gastonan di
education mester tuma contact cu
Training Division, telefoon 2527

E. M. de Cuba

. VE. B ,
31. E. Barry

E. D. Connor

L. A. James

enrolled in Dutch schools and uni-
Lago-sponsored students on the
special flight were Eileen M. Ph. de
Cuba, Elton D. Connor, Margerie E.
Barry. Leopold van A. James and
Elsa D. J. Hopley. Jane H. F. Lamp-
kin and Claire van Thol had left for
Holland earlier in the month. Herman
A. Hope left for the U. S. Aug. 22
and Clyde R. Harms left Aug. 17 for
enrollment in a stateside university.
Those in their second year in Hol-
land schools, and also recipients of
Lago scholarship grants, are Estella
R. Laveist, Juan R. de Lange, Freddy
J. de Vries and Jules F. Richardson.
Miss De Cuba will study medicine
at the University of Nijmegen in Hol-
land and Mr. Connor will study elec-
tricity at the UTS in Utrecht. His
father, E. L. Connor, is employed in
Mechanical-Metal Crafts. Miss Barry,
daughter of U. Barry of Mechanical-
Carpenter, is enrolled in Nieuwe
Huishoudschool (domestic school) in
Amsterdam; Mr. James, son of X.
van B. James of Mechanical-In-
strument, is studying to be a chemi-
cal analyst at the Chemical Institute
in The Hague; Miss Hopley is study-
ing midwifery at the Kweekschool
voor Vroedvrouwen in Rotterdam;
Miss Lampkin, daughter of A. L.
Lampkin of Process-Cracking and
Light Ends, is enrolled in the Chris-
tiaan Huygensschool in Rotterdam
where she is studying optometry and
Miss Van Thol, daughter of O. van
Thol of Process-Light Oils Finishing,
is taking a pharmacist's assistant's
course at K.N. Mij. ter Bevordering
der Pharmacie. In her second year in
the same school is Miss Laveist,
daughter of G. L. Laveist, Mech-
anical-Garage employee.
Mr. Hope, son of A. Hope of Mech-
anical-Carpenter, excelled in Aruba
field and track events and was ad-
judged the most outstanding athlete
twice in 1961. He is enrolled in Yuba
College in Marysville, California,
where is taking a preparatory ar-

Nuebe Hoben A Recibi

Beca di Lago pa Estudio
Saliendo for di Aruba den ultimo parti di Augustus tabata nuebe
hoben kende a recibi beca di Lago pa studio na Holanda y Estados
Unidos. Di e nuebe, cinco a sali pa Holanda abordo di e vuelo special di
KLM Aug. 29 pa studiantenan becario Antiliano, Holandes y di Lagc.

Beca di Lago a worde duni tambe
ta den schoolnan y universidadnan na
E studiantenan becario di Lago
ariba e vuelo special tabata Eileen
M. Ph. de Cuba, Elton D. Connor,
Margere E Barry, Leopold van A.
James y Elsa D. J. Hopley. Jane H.
F. Lampkin y Claire van Thol a sali
pa Holanda mas tempran den luna.
Herman A. Hope a sali pa Estados
Unidos Aug. 22 y Clyde R. Harms a
salt Aug. 17 pa drenta un umversidad
na Estados Unidos.
Esnan den nan segundo anja den
schoolnan na Holanda, tambe reci-
pientenan di beca di Lago, ta Estella
R. Laveist, Juan R. de Lange, Freddy
J. de Vries y Jules F. Richardson.
Srta. De Cuba lo studio medicine
na Universidad di Nimegen na Ho-
landa y Sr. Connor lo studia electri-
cidad na UTS na Utrecht. Su tata, E.
L. Connor, ta empled den Mechanical-
Metal Crafts. Srta. Barry, ylu di U.
Barry di Mechanical-Carpenter, a
drenta Nieuwe Huishoudschool na

na cuatro hobennan cu actualmente

Amsterdam; Sr. James, yiu di X. van
B. James di Mechanical-Instrument,
ta studia pa bira analyst quimico
na Institute Quimico na Den Haag;
Srta. Hopley ta studia pa partera na
Kweekschool voor Vroedvrouwen na
Rotterdam; Srta. Lampkin, yiu di
A. L. Lampkin di Process-Cracking
& Light Ends, ta atende Christlaan
Hugensschool na Rotterdam unda el
ta studia optometria y Srta. van
Thol, yiu di O. van Thol di Process-
Lights Oils Finishing, ta studiando
pa boticaria na K.N. Mij ter Bevor-
dering der Pharmacie. Tambe den
su segunda anja den e mes school ta
Srta. Laveist, yiu di G. L. Laveist di
Sr. Hope, yiu di A. Hope di Mech-
anical-Carpenter, a sobresali den
eventonan atletico y dos vez a worde
proclamA e atleta sobresaliente du-
rante 1961. El ta atende Yuba Col-
lege na Marysville, California, unda
(Continua na pagina 3)

J. H. F. Lampkin C. van Thol
chitecture course.
Mr. Harms, a Lago
employee for near-
ly twelve years in
Accounting Sys-
tems and Pro-
gramming, is en-
rolled in the Uni-
versity of Kansas.
He is studying
business admin-
istration and ac-
counting. His wife H. A. Hope
and children accompanied him.
(Continued on page 3)


September 9, 1961


(Continua di pagina 1)
worde haci limpi, e otro section lo
keda na servicio, loke ta asegura
operation continue. Bon uso pa e
idea aki a word hayA ariba pompnan
di utilidad pa crudo y combustible.
Un CYI di FIs. 200 a worde duna
na F. Fingal pa su idea di conecta un
ocho inch clear aviation loadline cut
un diez dos inch S.F. loadline den
discharge di e 820 pump.
Durante Juli un total di FIs 1505
a worde paga na diez-cuatro origina-
dor di diea. Te asina leuw e anja aki,
Fls. 10,800 a word paga na ganador-
nan di CYI.

(Continued from page 1)
tion of a strainer is being cleaned,
the other section will remain in serv-
ice which assures continuous oper-
ation. Good use for his idea has been
found on crude oil and fuel oil utility
A Fls. 200 CYI was awarded to F.
Fingal for his suggestion to hook up
an eight-inch clear aviation loadline
into a twelve-inch S.F. loadline in the
discharge of the 820 pump. This al-
lows the loading of large avgas
grades while three aviation blends
are being made as a result of the
extra pump made available.
During July, a total of Fls. 1505
was awarded to fourteen suggesters.
So far this year, Fls. 10,800 has been
paid out to CYI winners. July win-
ners, and the amount they won, were:

Marine Dept.
J. B. Fernando

Fls. 40

Mechanical Dept.
J. P. Wever Fls. 80
Mech.-Machinist. Conversion from
kingsburry thrust shoes bearing to
ball bearing on pump No. 727 at load-
ing pump house.
J. J. Solano Fls. 45
P. I. Arends Fls. 35
Process Dept.
L. Tromp Fls. 60
Proc.-C&LE. Tie in seal oil dis-
charge line from pump plant No. 924
& 1083 to pitch & fuel oil pumps
flushing line manifold.
P. Flemming Fls 25
F. Fingal Fls. 200
Proc.-LOF-GPH. Hook up 8" clear


Jersey Standard

Ta Paga Sumanan

Sin Precedente
Durante anja 1960 e sistema Id
sugerencia pa empleadonan di Stan-
dard Oil Company INew Jersey) y sit
companlanan afilia a surpasa tiur
record anterior di ideanan proponi y
acepta Segun e informed annual di
companma tocante Coin-Your-Ideas
pa anja 1960. empleadonan nba hen-
ter mundo di organization Jersey .i
entrega 33,219 sugerencia, di cual
10,122 a worde acepta. Empleadonari
a recibi tin total di $384,251 pa hen-
ter e anja. E anja anterior e cu ifra
mas haltu tabata 1959, durante cual
anja compania a paga empleadonan
E pago mas haltu a word duna na
Carlos Rabb y Don Cox cu ta em-
pleado di Interstate Oil Pipe Line
Company, cual ta afilia na Jersey
Standard; nan a recibi $4000. Nan
sugerencia a beneficia un otro com-
pania di Jersey Standard, cu a cam-
bia nan aparatonan pa midi pioduc-
tonan di gas liquido di petroleo cual
nan ta recibi di tuberia di Interstate
na e ciudad di Baton Rouge. Ideanan
recibi di companianan estranhero afi-
lha a surpasa esnan di anja pasa cu
Anja pasa Lago a paga un total di
f. 20,100 na ganadornan di CYI.
E program di Coin-Your-Ideas di
Jersey Standard a cuminza na 1918.
Desde a anja ey mas cu $3,000,000 a
worde pagA na empleadonan pa nan
ideanan, cual Jersey ta kere cu a
juda aumenta eficiencia di e Com-
pania ey y su afiliadonan.

aviation loadline into 12" S.F.
line in discharge of 820 pump.
Rec. & Shipping


H. Leonce Fls. 750
Mech.-Machinist. Mount strainers
on suction side of air pump similar
to 6" strainers used on units.
Technical Service Dept.
A. I. Richardson Fls. 75
TSD-Labs. Substitute the use of
ditto ribbons for ditto carbons.
E. Kock Fls 60
TSD-Lab. Proposed method to clean
F. Ho-Sam-Sooi FIs. 50
Proc.-LOF. Sulphur Plant to adopt
procedure for obtaining chemical sol-
utions from TSD-Lab. As used by
Utilities & C&LE.
A. Hartogh Fls. 30
B. Solomon Fls. 30
M. Tromp Fls. 25

A ESS 5 $

P i t d b the Aruba Drukkerij N V Neth Ant

II. S. Goodwin
Standard Oil Dev-
elopment Company
(now Esso Res-
earch and Engin-
eering Company i
where he was or-
iginally employed

F. F. Leerdan

in January, 1936
Before joining n '
Standard Oil Com-.-
pany (N J.) be
had been employed
in research work B. Tromp
in chemical dyes.
A 1930 graduate of Davidson College
in North Carolina where he received
his bachelor of science degree, Mr.
Goodwin has had several inventions
and processes patented.
Mr Leerdam started with Lago
Sept. 2, 1946, as a Lago Vocational
School student. He was assigned to
Mechanical-Mason in 1948 as a sen-
ior apprentice D In all he has had
twelve promotions. He advanced to
senior apprentice A in 1950, mason
helper A in 1951 and a mason A n
Mr. Tromp has also had twelve
promotions since he joined the com-
pany Nov. 25, 1940, as a messenger
A in Process-Utilities. He transferred
to Mechanical-Instrument as an ap-
prentice typist C in 1941. In that
craft he advanced to apprentice cle k
C in 1943 and moved up to apprentice
clerk A in 1943. Mr. Tromp trans-
ferred to Mechanical-Administration
ir October, 1948, as a planner clerk I
and subsequently was named a zone
materials clerk.

Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
Sept 1-15 Saturday, Sept. 23

Three Men Get

Lab, Mechanical

Sept. 1 promotions were announced
foi a TSD-Laboratories employee and
two Mechanical Department men.
Henry S Goodwin has been promoted
to senior chemist in Lab No. 3, F v.
Leerdam has been named a Mech-
anical-Yard foreman and B. Tromp
has been promoted to group head-
field clerical services in Mechanical-
Administi ation
Mr. Goodwin came to Lago July 30,
1945, as a chemist from the former

Monthly Payroll tional refund should contact the
Sept. 1-30 Tuesday, Oct. 10 Training Division, telephone 2527


VICE PRESIDENT W. A. Murray presents a certificate to Miss Mary C.
Borbonus denoting her satisfactory completion of Lago's Summer Training
Program for college students. Twenty-two students were enrolled in the
eight-week program. Missing from the group, left, is Frank L. Thijssen.
VICE PRESIDENTE W. A. Murray ta present un certificado na Srta.
Mary C. Borbonus denotando su complelacion satisfactorio di e program
di entrenamento na Lago pa studiantenan di colegio. Binti-dos studiante a
participa den e program di ocho sinian.

Empleadonan di

Lab, Mechanical

Promovi Sept. 1
Promocionnan ariba Sept. 1 a
word anuncid pa un empleado di
TSD-Laboratories y dos di Mechani-
cal Department Henry S. Goodwin
a word promovi pa senior chemist
na Lab No 3, F F Leerdam a word
nombra foreman den Mechanical-
Yard y B Tromp a worde promovi
pa group head field clerical selv-
ices den Mechanical-Administration
Sr. Goodwin a blni Lago Juli 30,
1945, como chemist for di e anterior
Standard Oil Development Company
l awor Esso Research and Engineer-
ing Company) unda el tabata orgi-
nalmente emplea na Januari 1936.
Piomer cu el a bin traha cu Standard
Oil Company (NJ.) el tabata traha
den trabao di experimentation cu
tinja qulmico. Un graduado di 1930
di Davidson College na Carolina del
Norte unda el a recbli so grado di
bachiller di ciencia, Sr Goodwin a
laga patenta various invencion y pro-
cesonan den Estados Unidos y otro
Sr Leerdam a cuminza na Lago
Sept 2. 1946, como un studiante di
Lago Vocational School El a worde
asignA na Mechanical-Mason na 1948
como senior apprentice D. Den tur el
a yega di haya diez-dos promotion
El a avanza pa senior apprentice A
na 1950. mason helper A na 1951 y
mason A na 1955,
Sr. Tromp tambe a haya diez-dos
promocion desde cu el a cuminza
traha cu compania Nov. 25, 1940,
como messenger A den Process-Utilh-
ties. El a transfer pa Mechanical-
Instrument como apprentice typist C
na 1941. Den e ofishi aki el a avanza
pa apprentice clerk C na 1943 y a
move pa apprentice cle k A na 1943
Sr. Tiomp a tiansferl pa Mechanical-
Administration na Octobei, 1948,
como planned clerk I y mas despues
a worde nombra zone materials clerk
Enrollment Starts

Sept. 11 for ATS

Evening Courses
Applications for enrollment in
evening classes of the Aruba Tech-
nical School can be made at the
school Sept. 11, 12 and 13 between
6.30 pm. and 8 45 p.m.
The school offers courses intended
to help students learn a trade or in-
crease their knowledge and skill for
their present jobs. There are even-
ing courses for metal workers, motor
mechanics, electricians, carpenters,
process men and laboratory workers.
Lago employees who plan to enroll
in the evening school and who are
interested in applying for an educa-

Noguera, Maduro
Arends Announce

Retirement Plans
More than four-score years of Lago
service have been accumulated by
tnree Mechanical and Process De-
pal tment employees who have or will
soon join the annuitant ranks. Do-
mimco G Nogneia, dockman in Pro-
cess-Receiving and Shipping-Wharves,
riti-ed Sept 1 after nearly twenty-
nine years at Lago Retiring Oct. 1
will be Crismo Maduro, boilermaker
helper A in Mechanical-Boiler, wh)
will have more than twenty-thce

D. G. Noguera C. Maduro
yeats of service.
Longest service be-
longs to Adl aan
Arends, Mechani-
Srcal-Yald foreman,
S who left the com-
pany Sept. 2 fo,
subsequent retire-
ment with neatly
S thu ity-four years
S at Lago.
Mr Nogu ela
A. Arends joined Lago June
19, 1928, as a yard
laborer. He transferred to the
wharves in 1946 after having served
In Cracking and Light Ends as a still
cleaned He was promoted to wharf-
inger A In December, 1950, and be-
came a dockman in 1955. He has
retired to his home in Aruba.
Mr Maduro came to Lago Dec. 6,
1933, as a laborer in Mechanieal-
Yaid He served in Process-Crackin
and Light Ends for a shot wnole
then moved to the General Services
Department in 1941. He tzansfcll rd
to the Marine Shipyard in 1942 and
ultimately became a boilermaker C
He left the company briefly in 1951
and retained as a boilermaker helper
A in Mechanical-Boiler He will retne
to his home in Amuba
Mr. Arends, also a native of Aruba,
sta ted with Lago June 1, 1927, as a
yard laborer He transferred to yard
cleanout work in 1930 and through
the years received promotions to
pusher, operator fourth class, trades-
mnan first class and subforemlan A
He was promoted to assistant opel-
ator in 1940, operator in 1941 and
was named a yard foreman in 1955

(Contitua di paginl 1)
tico y despues a pasa pa General
Services Depal tment na 1941. El a
tiansferi pa Ma ine Shipyard na 1942
y per ultiim a bi a boilermaker C
El a laga seiviciu di conpania breve-
mente na 1951 y a bolbe come boilei-
maker helper A den Mechanical-
Boiler El lo retiia pa su cas na
Sr Arends, tambe native di At uba,
a c cunz cu Lago Juni 1, 1927, como
yaid labored El a transfell pa trabao
di cleanout den yard na 1930 y door
di anjanan a leclbt promocionnan pa
pusher, operator fourth class, trades-
man fast class y sibforemen A. El a
wo de pl omovi pa assistant opeliator
na 1910, operator na 1941 y a wvolde
nombra yard foreman na 1955

Libya Ta Traha

Linja di Tube
E trabaonan di welding ariba e
linja di tubo pa crudo cu ta wolde
trahA dooi di Esso Standard na Liby i
a keda cla Aug. 8. 1961, ora cui c
ultimo joint di e linja di t inta duirl
a worde install na Zelten. Poco des-
pues un valve a worde habri y c
operation di yena e tubo a cuminza
Lo tuma mas of menos tn luna pa e
linja di tubo yena cu crudo, con Lal
cu no secede circumstancianan tnI-


8a1,tembor 'A. 1961 AHILBA ESS() NEWS






Words of Quidance Aired

1 P Over Recent Lago Hour
"There are many mothers and fathers in Aruba who have children
-studying in Holland, or are thinking of sending their children there to
study. What they would like to know is how their children are getting
I *climate, the European atmosphere that is different from ours? How
f along there, or how they will get along? Will they be able to stand the
are social relationships with Hollan-
ders? What difficulties will they ex- -
perience there? A recent Lago Hour presented
S"In general we Latins are a little L. C. Kwartsz, Lago's represent-
-sentimental. We like our sun, our ative in Holland, who discussed
t li latin music, our happy life. In Europe Arubain youths studying in Hol-
many of these things are quite dif- land. Both radio presentations
ferent For example, the climate can were in Papiamento. English
be very disagreeable. But I must say speaking listeners of the Lago
that the youths very quickly accus- Hour requested a translation of
tom themselves to the climate. Once the address. It is particularly ap-
they are accustomed to it, they even propriate at this time with stud-
like it. The cold very often stim- cents leaving Aruba for distant
ulates them and helps them in their schools to reproduce Dr. Kwartsz's
studies I have never found that the words of guidance.
6 f. 1 cold climate in Holland bothered the
Antillians to such an extent, physic- in Holland needs very little pocket
ally, that they were fed up or had to money. Now, how much this should
FIVE RECIPIENTS of Lago scholarship grants were CINCO RECIPIENTE di beca di studio di Lago ta- stop their studies. On the contrary, be exactly, I cannot judge for every
among the large number of Antillian and D)utch schol- bata entire e cantidad grand di becarionan Antiliano y I am convinced that the cold climate one. This depends on how old the
arship student I hat left for Holland Aug. 29 aboard a l.olandes cu a salh pa Holanda Aug. 29 abordo di un there is invigorating and benefits student is, what kind of school he is
special 1KL01 flight. The fine iere Eileen -1. Ph. de vuelo special di KL3I. E cinco tabata Eileen 1. Ph. de their study habits, attending, and if he is interned or
Cuba, Leopold van A. James, Elton 1). Connor, Margerie Cuba, Leopold van A. James, Elton D. Connor, Mlargerie no t e m e t
E. Barr) and Elsa 1). J. Hopley. E. Barr) y Elsa D. J. Hople). Hollanders Hospitable not. But once more don't ruin your
child with more money than he
"One difficulty they do have. Many needs.
of them have trouble adapting them- "One thing more, how do they feel
ts z A D iscu ti idSCHOLARSHIP selves because they are so attached over there? Generally, the Antillian
(Contt ued front page 1) to their families, and many of them students are happy in Holland. After
E experience home-sickness. We Latins a short period in Holland, my two
E stu ia n te nao I a a De Lange, son of Pedro C. de can't help it, that's the way we are. children became accustomed to the
S Lange of Process-Receiving and We always miss our people very much climate and the different atmosphere,
"Tin hopi mama y tata na Aruba cu tin Yiu ta studio na Holanda, of Shpping, is studying electricity at when we are far away from them. I made friends, and were happy. They
i tna pensa di manda nan yunan aya p a studio. Loke nan kier sabi the UTS in Rotterdam; Mr. De Vrnes, do not see any other way to eliminate complied with their duties with
con nan yiunan ta pasta aa, of con nan lo bait a? Nan lo ta c rg and Ligt Ends, is oan ar chitect- this difficulty than by joining the pleasure and enthusiasm, and I am
pa want e clima, e atmosfera Europeano cu ta diferente for di nos? ral sudend t the UTS in Utrcect- Hollanders, visiting them, and mak- convinced that it will be the same
Con nan relacionnan soc e Holandesnan ta? Kiko ta e dificultad- and Mr Richadso n son of ec ing friends with them. The hospitality with every other Aruban.
nan cue nan ta enconta a a a? of the Hollanders is so great that in
"En general nos latinonan a t n Richardson Sr. of the Lago Commis- general I have never seen the slight- Some Failures
poco sentimental Nos ta gsta nos isay, is taking medical analyst train- est difficulty in this direction. Many "There have been some failures
solo, nos mita nv latic nos bida n nt Or di Lrlo a pr- ing at the Ledsche Analystenschool in times the Holland student will invite because of studies being more diffi-
alegir Na Etoa hi il e S L C K ,ort,.:, rpr'sn- Leyden. his Aruban classmate to spend vaca- cult than expected, or the youths did
aki ta mlv different Pot ehempit, tant dt Ltgo na Holanda, krmd' The first Lago scholarship grants tions at home with him. In this way not behave as they should have, and
e alita pi r naha dioagiada ld. lst trod,,ton di c Ihobm'nnt weie awarded i mid-1957. Since that they not only make many intimate occasionally we have had to send
Pelo n mester bsa e hbennan t time a total of 152 giants have been friends, but they have the opportun- students back to Aruba. These are
ta acost,,mblia e chlin masha Principint men te n c t mpo akt ct awarded fot study in Holland and ity to see towns other than where things in life that must happen, it
het Una vez eo l nan acstumbia a ,ah u c itftat n tl lry, Ar b,, pad the U. S. Eligible for the grants are they have studied and worked the
huna vexhon nan acot ia hshn n dioottNu ldntt iutf ii tmiorf'tnic y send even more children to study
ne, hasta nan ta guste'le, E fio hooln dant to i rtai Lago employees and their children, whole year. n even more children to study
mth ve .eeaso, mita cn- a t hp ta over there. The cases which have ex-
mucho vez ta stimula nan y ta yLdla pa reproduct e palobranan (it Sr children of deceased or retired em- "I must mention that many times periened good resus ar e so many,
haya ue china f o d; 1o d t" rl o hl vcz lalkcl hen.de nys mester vehch company lo any way c I the Albians. keep bali too the H an o r enyand.
nan den cina i etudom Nunca nll a Krerts ployees and others not connected I have seen Antillians, especially that it is d worth while o send even
haya cu e clima fil e di Holanda toa ovit nh copn in ann way nl th the company in any way In the Arubans keeps worth while to send even
stroba Antilianonan asna hopi. fist- turalmente. plomert cl nos bira ca- latter case, the applicant must have withdraw from their Holland col- more childen to tuty in warHoan
camente, cu nan tabata disgusti of i n]o cui cuallkie hende, nos jester been born in Aruba, one parent must leaguesI feel it is my duty to warn par-
mester a stop nan studio Al con- min-a kende e pelona ta, y esey ta be Aluban and the other horn in the little timid. During recreation time cents that there are many students
trario, ml ta convenci cu e climna f rio, maisha fall pa haci na Holanda Netherlands Antilles at school they standstudying nursing and teaching. More
at school they stand aside, not talk- technical students are needed. Let
aya ta invigoiante y ta beneficia "Un otro difirultad ci mi ta con- 'ng or participating. Fortunately, the them become doctors, lawyers. en-
nan costumbernan dl studio sileia inasha se ta cu hopi dl e un corto period na Holanda, mi los Hollanders ike the Antllians; be- eer, rcects, the le
stllhiantenan Antillano, tin much Vlnan a bira acomnstumbra cu e lieve me, It's so. They always go to iee ar t he o nes that today o toorro
Holandesnan Hospitable paca den nan sort E ('antidad obi inare the ones that today or tomorrow
"U n dificultad nan tin Ho pi ai placa en nan Lsac. E cantdad d li ma y e diferente atmosfera, nan the Antillians, standing alone on the must take the guiding helm of Aruba.
tin dificultad il a dapta nan e ne N slent onal ta a eila amlstad y tabata feliz Nan sideline, and induce them to join, Ihope th e will come as soonas
ta o lta nan ta asina ta dn lt, m d r nn ata Ly lama tabata cumplh c nan obligacionnan and to play some kind of sport with ie so that we Antillians, we
nan famil nan a ta t I a n studntenan ta landa plaC, pero cu place y enthusiasm, y mi ta con- them. That's why I hope that our An- rapossible, sl gide Anba as we have
nan faninanan il l nn h Z ez e l annan, lno y tanta- venci cu lo ba mescos cu cualkier tilliaans will realize that the Hollan- Arubans, will guide Aruba as we have
haya falta di ca:, Nos Latonan n, nan Gencialmente, e stnt nan A ano. ders appreciate them and appreciate always said we would.
per yuda, t'aslna nos ta Semper nn Antiano no sabl klio nan mest ra I hope both the government and
ta hac hop falta d nos hendenan ha c tant plata. nan t "Tabatn algn facaso pa n the friendship. Naturally, before we Lago will continue to award schol-
ora nos ta lew for cas TM no ta cumpra Cos di 1000 of cos inneco- di estudionan c tabata mas dificil become friendly with anyone, we warships and give financial aid to all
Sa ningun otro manera di elm sar. Peto pe ana c a woide anticipA, of pa motbo must see who the person is, and that Antllians that wish to continue study
Sdificultad aki, sino doot d n L nan placa e e obennan no a comporta manera iis vey easy to do in Holland. in Holland, an advanced study that
e Holandesnan, bishita nan, y cerra nan infello Ho vez mn tabatn mestet ta, y de vez en cuando nos Too Much Money will aid Aruba and her progress."
amistad cu nan E hospitaldad mester di yuda stantenan sa ese a manda studiantenan back
H sa Aiba. Esakinan ta cosnan on nmes- "Another difficulty I consider
Holandesnan ta asna grand Cu en di den situacionnan disagradable Pa- Aruba s den bidan ta parce Per- quite serious is that many of the ESTUDIANTE
general mi no a nuia in e sao terp secede den bida, to parce P u s is t m o the
general mi no a ma n le ninmo, kIko e dificultad akl? Pa ningun otto ts aAntillian students have too much (Continua di pagina 1
dlficultad den e dleclon ak Hn motib, so pola e stdante ta- esey no ta motbo pa aga d n andantinua d paga
ve e studante na Holana ta invt m s n pasob a ns a podiser mas tanto nulcha pa stuta money in their pockets The quantity el ta tuma un cursor preparatorio den
svez e student na Holanda ta batin mch hopi placa na sac o, y el rav n mc p p u i
su companjero Amubano pa pasa va- no tabata sabu i l ako ha o aya. E casonan eu a experiment ben of pocket money is astounding. Not architectural. Sr. Harms, un empleado
su co pa ac ct e placreslad t asin a hopionta vea
cantle na su cas cu ne Den e form aca esultado ta asna hop, cu ta vale ia only the mothers and fathers of the di Lago durante casi dien-dos anja
aki no solamente nan ta b 'ra amigo Ta Agradecido na Lago pena pa manda anda mas tanto students send money, but quite often den Accounting-Systems and Pro-
intimo, pero nan ta haya oportunidad "Mi ta agradecido na Lat c nan nmcha pa studio na Holanda brothers, uncles, and aunts do also. gramming, a drenta Universidad di
pa mua l garinan dferente an s n c o Generally, the Antillian students do Kansas. El ta studio administration
a lugarnan dferente for d a duna mi e portundad pa splet a "Mi ta sinti cu ta an debei pa not know what to do with so much commercial y accounting. Su esposa y
unda nan a studia y traha center mayornan y otto familianan pa no spierta mayornan cu tin hopt studio money. Many of them purchase silly yiunan a bai Estados Unidos u ne.
anMi meanda much placa pa e muchanan. antenan cu ta studta pa enfermeria and unnecessary things But worse Sr. De Lange, yiu di Pedro C. de
"Mi mesater menlona cu hopi vez MI por aseguria e mayornan cu much of pa hacidor di school Tin master di still, they waste their money fool- Lange di Process-Receiving & Ship-
mi a mira Antilianonan, specialmente hopi placa, sin duda, lo iesulta den mnas studiantenan teenico. Laga nan ishly on inferior diversions. Many ping, ta studia electricidad na UTS
Ainbanonan, tene much atras for at fracaso di e mnuchanan oKee mi, y mi bIra dokter, ingentero, architect y times I have ad to assist students na Rotterdam; Sr. D Vries, yiu di J.
nan coleganan na Holanda Pare mi tin algun experience den e asunto cosnan por estilo. Nan ta esnan cu out of disagreeable entanglements de Vries di Process-Cracking & Light
cu nan La un poco timido Durante aki, e studiante na Holanda tin mes- awe of manjan mester tuma e timon Why this difficulty? For no other Ends, ta studio archltectura na UTS
ora di recreacion na school nan La ter di tene masha poco placa na di Aruba den man MI ta spera cue reason than that the students had sna Utrecht, y s r. Richardson, yiu di
partica un band, nan no ta papia saco Awor, con hopi exactamente tempo lo yega mas pronto possible cu too much pocket money, and they J. F. Richardson Sr. di Lago Com-
participa. Afortinadamente, e Ho- esaki mester ta, mi no poi huzga pa nos Antilianonan, nos Arubanonan, lo didn't know what to do with it. emissary, ta tuma entrenamento pa
landesnan ta gusta Antilianonan; cada uno Esaki ta depend alrba guia Aruba manera semper nos a "I am grateful to Lago that they analyst medico na entreidsche Ana-
cerca e Antil tasinona. S pe nan ta ba edad di e studante, cual school el ta blsa nos lo ha n. have given me the opportunity to lystenschool na Leiden.
cersol na e Antianonan cu ta pa nan atende, y n s el ta biba na e school "MI ta spela ucu tanto gobiernc warn parents and other relatives not E prome becanan pa studio di Lago
sol nahand, y ta persuade nan pa of no. Pero un vez mas, no ruina b come Lago lo sigu concede becanan to send too much money to their a word dunA na anja 1957 na estu-
join nan, y pa hunga cualkier clase yiu door d r mande'le mas placa ciu 'di estudio y dtuna ayudo financieto children. I can assure the parents diantenan cu master a cuminsa school
Sspt u nan. Ta pesey ta p e tin ester na tur e Antilianonan cu ta dese that too much money, without doubt, na September di e mes un anja. For
u nos Antilanonan o eala u e Un cos mas. Con nan ta snti aya? d continue nan studio na Holanda, will result in failure for the children. di e tempo ey un total di 152 a word
Holandesnan ta aprecia nan, y cu Generalmente, e studiantenan Antill- un estudio avanzi cu lo yuda Aruba Believe me, and I have some ex- duna pa studia na Holanda y Estados
nan taibe lo aprecia e amistad. Na- ano ta feliz na Holanda. Despues di y su progress" perience in this matter, the student Unidos.



S.ptlember 9, 1961

September 9, 1961


Highlights of 0.


AS LAGO president, Mr. Mingus has been chairman of the executive com-
mittee since 1956. This official committee photograph was taken in 1958.
COMO PRESIDENTE di Lago, Sr. Mingus tabata presidi e comit6 ehecutivo
desde 1956. E retrato official aki di e comite ta tumi na 1958.

WITH OTHER management members, above, he represented Lago
1957 LEC turnover meeting. He joined in the fun, below, at a fair in Nc
EL A represent Lago na un reunion di cambio di LEC na 1957. Aki
tumando part den e alegria di un feria na Noord, abao.

Retiring President Has Variec
Lively Career with Compan
It's a varied and lively career that takes a man from assistant proc,
foreman to company president in little more than thirty years. 1
accomplishment of these business years is more impressive when ci
sidered is the fact that the company embodies a refinery operation ral
ed amongst the world's greatest. The years, the career, the accompli:
ment all belong to O. Mingus, Lago president. Soon, about the middle
September, they will become fond memories as Mr. Mingus departs Arb,
for retirement in Texas. For him and others some memories will be sha
the nostalgia envigorated by the excitement of remembrance. Other oc,
sions will have been dimmed by the forgetfulness that is inherent
passing years and activity of time. For Mr. Mingus there is much
remember. His span of refinery assignments, responsibilities, decision
his community activities, assistance in island projects, royal and ci
honors, his meeting and making many friends all these lend innum
able images to be remembered. To say that Mr. Mingus's ebullient p
sonahty will be missed is to speak the obvious. 'One cannot comma
the important positions and functions he did without becoming an
tegral part of the business and social communities of Aruba. His bi
iness mien, nonetheless, quickly dissolved into warmth and humil
when dealing with friends of the community, particularly those elf-li
dolls who sold him the first poppy every year. These pictures portray
smattering of President Mingus's activities.


at a
Il ta

IN HIS executive capacity, he greeted members of
the Netherlands Royal Family, Prince Bernhard
and Princess Beatrix, during their visits to Aruba.
DEN SUI capacidad ehecutivo, el a saluda miem-
bronan di Familia Real Holandes.

V "- -P

.o A I T

HE OFFICIALLY opened Joe Oduber's Esso Servicenter, above, at
May 3, 1952, ceremonies. He was assistant general manager, left,
when the Cracking Plant processed its billionth barrel of crude.
EL A habri oficialmente Esso Servicenter di Joe Oduber, ariba,
Mei 3, 1952. El tabata assistant general manager, robez, na 1947
tempo cu Cracking Plant a refina su billion barril di crudo.

Carera c I



HE HAS a warm spot in his heart LTIP
youngsters. He always found time to bu: 'npei
poppy from an elf-like doll, left, or cro imprL
a youth club's queen, right. re



September 9, 1961


HE TALKED with Bishop J. M. Holterman, received his
thirty-year award and opened the L. G. Smith Boulevard,
top photos. At left is Mrs. Mingus.
EL TA den combersacion cu Obispo J. M. Holterman, a
recibi su emblema pa trinta anja di servicio y a habri L.
G. Smith Boulevard. Banda robez ta Sra. Mingus.


-, -



President Retirando di Lago
Tin Carera Varia, Interesante
Ta un carera varia y interesante cu ta hiba un bomber
for di assistant process foreman pa president di com-
pania den un poco mas di trinta anja. E acomplecimento
di e anjanan aki ainda ta mas impresivo ora hende con-
sidera cu e compania involvi ta entire esnan di mas grand
na mundo. E anjanan, e carera, e acomplecimento, tur ta
pertenece na 0. Mingus, president di Lago. Pronto, mas
of menos medio September, nan lo bira recuerdonan pla-
centero ora Sr. Mingus laga Aruba pa retira na Texas. Pa
el mes y otronan algun recuerdo lo ta vivido, e nostalgia
invigord door di e excitacion di e recuerdonan. Otro oca-
sionnan podiser ta apaga den olvido cu ta inherente na
anjanan cu ta pasa y actividad di tempo. Pa Sr. Mingus
tin hopi cos di record. Su diferente encargonan den re-
fineria, responsabilidadnan, decisionnan, su actividadnan
den comunidad, asistencia den projectonan insular, honor-
nan real y civico, su hopi amigonan tur esakinan ta
presta inumerable imagennan pa worde record. Pa bisa
cu e personalidad entusiaste di Sr. Mingus lo worde falti,
ta bisa loke ta masha evidence. Uno no por comanda e
important position y funcionnan cu el tabata ocupa sin
bira un parti integral di comunidadnan commercial y social
di Aruba. Su disposicion commercial, sinembargo, lihera-
mente ta dissolve den calurosidad y humildad ora el ta
trata cu amigonan di comunidad, particularmente e much
muher chikito cu ta bin bende e promer poppy tur anja.
E retratonan aki ta munstra solamente un parti masha
chikito di e actividadnan di Sr. Mingus.

PRESIDENT M1INGUS became an officer in the Order of Oranje-Nassau in 1948,
top left. He is shown speaking at the 1951 dedication of LEC Headquarters, left,
and at a 1954 SPAC meeting, center. He swapped stories with party guests, right.
PRESIDENTE MINGUS a bira officer den Orden di Oranje Nassau na 1948, robez
mas ariba. El ta munstra papiando durante dedicacion di oficina di LEC na 1951,
y na tn reunion di SPAC na 1954. El ta intercambia chiste cu invitadonan.

EXECUTIVE COMMITTEE members in 1950 were, left to right, J. J. Horigan,
J. Andreae, T. C. Brown, Mr. Mingus, F. E. Griffin and C. F. Smith.
MIEMBRONAN DI Comith Ehecutivo na 1950 tabata, robez pa drechi, J. J. Hori-
gan, J. Andreae, T. C. Brown, Sr. Mingus, F. E. Griffin y C. F. Smith.

:Presidente 0.

L TIN un stimacion special pa muchanan.
!mper el tabata sabi di haya tempo pa
Impra un poppy, robez, of corona un
reina di hubentud, bands drechi.

September 9, 1961

Course in Service

From the last day of July until mid
August, nine owners and managers of
Aruba Esso Servicenters went to school
every week-day morning in the General
Office Building. The school was the Service
Station Management course; the teacher
was A. C. Eman of the Marketing Division.
It was the first time that such a course,
its purpose to promote sales of Esso and
Atlas products and give Esso customers the
benefits of good service and good products,
was conducted by a Lago employee. In the
past, teachers of similar programs came
from stateside affiliates of Standard Oil
Company (N. J.).
Mr. Eman became a qualified instructor
of Service Station Management after com-
pleting a two-month training program at
the Esso Central Retail School in Lindhurst,
New Jersey. An additional two weeks was
spent observing actual servicenter oper-
ations in the field. He was taught every


Given to Nine
facet of proper servicenter operation in-
cluding vehicle servicing and maintenance,
sales promotion, employee wage and incent-
ive plans, personnel selection, servicenter
cleanliness, customer relations, followup
sales and business administration.
These techniques and sales tips he passed
on to participants in the morning sessions
which lasted three weeks. Enrolled in the
course were A. Lade, Scholten's Esso Servi-
center; Frank Croes and his son Mario.
Croes Esso Servicenter: H. G. Flemming
and S. E. R. Tulloch, Oduber's Esso Servi-
center: Frans Croes and R. Vrohjk, Croes
Esso Servicenter in Santa Cruz, and P.
Ernandes of S. E. L. Maduro and Sons.
Participants were taught the fundamen-
tals of the internal-combustion engine and
told how various systems in a vehicle work.
Through demonstrations and sales liter-
ature they were given techniques on the
(Continued on page 8)

CARBURETOR AIR filter maintenance is explained by A. C. Eman, above, of the Marketing
Division, to, left to right, J. Vrolijk, .M. Croes and H. G. Flemming. Mr. Eman describes
the workings of an automobile engine, left, to participants in the three-week Service Station
Management course held in the General Office Building.
31ANTENECION DI carburetor air filter ta %orde splici door di A. C. Eman, ariba, di
Marketing Division, na, robez pa drechi, J. Vrolijk, 3. Croes y H. G. Flemming. Sr. Eman
ta describe e trahamento di un motor di auto, robez, nm participantenan den e curso di
tres siman pa gerencia di stacion di servicio cual a worde teni na Oficina Mayor.

FRANK CROES asks a question on lubrication gun maintenance, left, and Mr. Eman points
out selling points for Atlas oil filters, right, at S. E. L. Maduro and Sons warehouse. Course
participants listen to a sales pitch, top photo, on Atlas first-line tires. Vice President W. A.
Murray, bottom right, addressed graduates of the course.
FRANK CROES ta haci un pregunta tocante mantenecion di e mashien di lubricacion, robez,
y Sr. Eman ta splica puntonan di ventaha di filters Atlas di Atlas, banda drechi, na warehouse
di S. E. L. Maduro & Sons. Participantenan den e curso, ariba, ta scucha un conversation di
ventas di taire Atlas. Vice Presidente W. A. Murray, mas abao, a dirigi su mes na graduado-
nan di e curso.

Curso den Qerencia di Esso

Servicenter Tumd door di 9

For di e ultimo dia di Juli te medio Augus-
tus, nuebe donjo y gerente di Esso Servi-
centers na Aruba a bai school tur dia di
siman durante mainta den Oficina Mayor. E
school tabata e curso den gerencia di stacion
di servicio; e instructor tabata A. C. Eman
di Marketing Division.
Tabata di promer vez cu un tal curso, di
cual su obheto ta pa promove ventas di pro-
ductonan di Esso y Atlas y duna clientenan
di Esso e beneficio di bon servicio y bon
productonan, a worde conduci door di un
empleado di Lago. Den pasado, instructornan
di programanan similar tabata bini for di
Standard Oil Company (N.J.) na Estados
Sr. Eman a bira un instructor cualifica
den gerencia di stacionnan di servicio des-
pues di complete un program di entrena-
miento di dos luna na Esso Central Retail

School na Lindhurst, New Jersey. Ademas, el
a pasa dos siman adicional observando opera-
cionnan di stacionnan di servicio den e ramo
aki. El a worde instrui den tur aspect di
operation propio di servicenter incluyendo
servicio y mantenecion di vehiculonan, pro-
mocion di ventas, plannan di pago y incentive
pa empleadonan, selection di personal, lim-
pieza di servicenter, relacion cu clientenan,
ventas subsecuente y administration comer-
E metodonan aki y sugerencianan el a pasa
pa e participantenan den e sesionnan di
mainta cu a dura tres siman. Participando
den e curso tabata A. Lade, Scholten's Esso
Servicenter; Frank Croes y su yiu, Mario, di
Croes Esso Servicenter; H. G. Flemming y
S. E. R. Tulloch, Oduber's Esso Servicenter;
Frans Croes y R. Vrolijk, Croes Esso Servi-
(Continua na payina 8)

FRANS CROES, left, receives his graduation certificate from Mr. Murray. Comparing
diplomas, right, are H. G. Flemming and R. Arends.
FIANS CROES, robez, ta recibi su certificado di graduacion for di Sr. Murray. Corn-
parando diploma, hand drechi, ta H. G. Flemming, adilanti, y R. Arends.

I- I


September 9, 1961

TEMPEST IN a teapot is a time-worn phrase, but how TEMPESTAD DE
about a "hermit crab in a cream pitcher?" The little pero kiko ta di u
feller, above, took possession of a toy china pitcher at porcelana? E terc
the home of Juan Arends in Sabaneta. e casca stra

Un Storia Chikito Pa Muchanan Chiki

Herman A

Canica di Popchi

Ta Cas Nobo pa

Soldachi Chikito
Un blaha tabatin tin soldachi clh-
kito cu yama Henrman. El a broei for
di tn webo imasha chikito anrba costa
di Caribe na Sabaneta Pasobra e
webo tabata chikito, Helman nunca
a cLece bna nmicho grand. Ora el
tabata mes grand cu drum di un
homber, el tabata sabi cu el tabata
grand, y cu ta tempo pa busca su
nies fortuna y su mes cas. Herman,
mescos tu tiilr otto soldachi, tabata
masha pober E mehor cas cu el por
a haya tabata un kokolishi abandonA
di lamar. El a busca y busca, pero no
tabatin un otro casca cu el por a
haya Tur e otio soldachinan ya *i
cut tuir e mchor cascanan cu nan put
a haya

Herman A Decidi
Un dia, despues di tembla hentei-
anuchi di frio, Herman a decide di
busca un cas El a cuminza canna
hint paden terra, den direccion di Sa-
baneta Houp dia a pasa y tabata
inunstra manera e casnan ainda ta-
bata imes leuiw cii aiha e dia cu el a
Cluminza camna Pero, Herman ta-
bata pe sistente, y un dia el a camna
drenta den hoffi di cas di Juan
E yiu muher chikito di Sr. Arends,
Sierra, kende tambe tabata chikito
pasobia el tabatin unicaniente cuatro
anja, tabata hunga pafor cu sii set di
tayonan di popchi Promer ora el no
a mira Herman; solamente el a ten-
de'le ta camna, "clickety-clack, click-
"Ta kiko e zonldo stranjo ey pou
ta?" el a pensa. Pero el a sigum hung
bai y a lubida arbla e intelrtrpcion
Pronto tabata ora di dlrumi pa
Sierra, Su tata a bolbe for di su tra-
bao den lefineria grand na punta di
zuid di Almba unda el tabata dock
subfoireman "Bin paden Sierra," el a
bisa "Ta ora di drumi." Sierra duda
un moment promer cu el a col su
cosnan di hunga. Atrobe el a tende e
zonldo. Pero awoi tabata much scur
pa mira kiko e tabata y pesey el a cou

A LUNCHEON was held June 9 in h
ical-Yard who left June 12 for subse
M. R. Thijzen, Mr. Thijzen, G. B. M;
and T. O.
UN COMIDA a word celebra Juni 9
chanical-Yard kende a laga serve

Haqa un C
su cosnan di ohnga y a conle bai
Tiir e tempo aki Herman tabata
scondi tras di algiin baranca El no
tabata segur kiko e miucha muher
chikito lo haci si el mire'le, pasobra
tabata di promer vez cu el a mira tun
much muher chikito "Hende ta
asma grand y mi ta asina chikito,"
el a pensa
Un biento fiio a cotta banda dt
Herman y a pone'le tembla di frio
den si casca "Mi mester haya tin lu-
gar pa dlrumi awe nochi Mi mester
haya un cas," el a bisa na voz medio
duro Poniendo tur su pianan chikito
na movecion, Herman a corre bai
mel-mel den curi "Ha! Kiko esaki,"
el a giita yen di alegria Herman a
haya un canica chikito di porcelana
cu Sierra a laga pafor. "E ta munstia
masha chikito Colda cu e no ta
sirbi"'' el a plintra. Pero Heiman ta
un soldachi persistente. y pesey el a
cuminza purba drenta den e canlca
chikito di porcelana
"E ta sirbi' E ta siubi!" el a giita
di alegria,
Herman tabata e soldachi mas feliz
cu hende a yega di mira El lo a pre-
fera di kololishi di lamar, natural-
mente. pero e porcelana suave tabata
mescos Y e no tabata much pisa
Soldachi ta gusta camna cu nan cas
ariba nan lomba. Na plomer ora el
tabatin poco dificultad, pero despues
di poco tempo el tabata lastra su cas
cu facilidad cu ne.
"Ho, hum' Mi ta haya sonjo," el a
decide, y Helman a krim den su casca
y a hai dumi Asina Sierra a haye'le |
s9o siguiente mainta El a lamta Her-
man suavemente, cu su casca y tll.,
y a hibe'le pa munstra su mama. M
plr tene'le, ml por tene'le?" el a su-
Mama Arends a combine. For di e
dia te awe, Herman ta den cielo di
soldachi. Anochi Sierra ta pone'le den
e teira frio di un mata den bleki pa-
den di cas. Ora hendenan ta druml
Herman ta abandon su canica di
porcelana y ta pasa rond di e mata-
nan berde y hungando weganan di sol-
dachi. Asina cu dia cuminza habrn, el
ta corre bai pa segiurndad di su cas, y

Esso Libya Builds Earth Sciences

100-Mile Pipeline Lab Being Built

From Field to Sea ByJersey Affiliate
Welding operations of Esso Stand- Construction of a specially design-
ard Libya's 100-mile crude oil pipe- ed Earth Sciences Laboratory in
ine were completed Aug. 8, 1961, Oklahoma has been started by the
9 hen the last joint of the th ity-inch Jersey Production Research Com-
pipe was installed at Zelten. Shortly pany, a research affiliate of Stand-
thereafter a valve was opened and ard Oil Company (N.J.) and Humble
the pipe filling operation began. It Oil & Refining Company.
will take approximately one month Work crews are excavating, laying
for the pipeline to fill with crude oil foundations for buildings and start-
provided thele are no unforeseen dif- ing construction work on the under-
flcultiesn ground portion of the installation.
N tn glas di awa ta un frase gasti, In making this historic announce- When completed, the new observa-
n soldachi den un canica chikito di ment, Esso Libya pointed out that tory and equipment will represent an
io chikito, ariba, a tuma posesion di the pipeline operations are still in the additional research investment of
njo aki na cas di Juan Arends. experimental stage. Temporary fac- more than $100,000. As part of the
ilities for removing gas from the research work to be conducted at the
crude oil are being used, since the site, Jersey Production Research
to permanent Zelten production equip- plans to drill several instrument holes
ment has not been completely as- to depths of 2000 to 3000 feet near
SOthe e w s lsembled At the present time about the observatory. When drilled, the
O S S tr njo 25,000 bairels of crude a day, the holes will be for the sole purpose of
top capacity of the present facilities, emplacement of instruments and not
ermit r ab ae going in to fill the pipeline, in search of oil or gas.
Tin -termit Crab Between now and the official opep- The unique installation will allow
akes is oming of the Port Brega terminal later fundamental studies involving simul-
iakes his Rtome in the year, which will celebrate the taneous measurement of naturally
In Cream Pitcher beginning of regular exports of Li- occurring events in the earth's crust.
c a e The r bs byan crude, a great deal of work :e- Additional fundamental knowledge in
Once upon a time there was a little mains to be done Crude oll storage this field could well lay the founda-
hermit crab named Herman He was tanks at Port Brega, each of which tion for new technology which will
hatched from a very small egg on the can hold 268,000 barrels, have to be result in general scientific advance-
Caribbean shore neat Sabaneta. Be- completed and filled. About five meant.
cause the egg was small, Herman miles of forty-eight-inch pipe to The installation will include a sub-
never grew to be very large. When carry oil from the tanks to measur- surface vault in which delicate in-
e became as large as a s thumb ing and tanker loading facilities must struments will be mounted on a con-
he knew he was full grown and it was be installed. Some experimental car- create pier set in bedrock located
time to seek his fortune and a home goes of oil will have to be loaded and about seventeen feet below the surf-
of his own. Herman, like all hermit other mechanical details checked, ace of the earth. This underground
crabs, was ve ary poo av. The best home
crabs, was very pot. The best home Even after the official opening ad- arrangement will aid in shielding the
he could find would be an adandoned
he could find wold be an abandoned, ditional time will be required to n- instruments from unwanted disturb-
sea shell He looked and looked out stall and test tanker loading devices ances and will permit close temper-
there were no shells to be found All and to complete various other perm- attire control.
the other hermit crabs had moved anent faci ties.
Into every last available shell on the a fn plates,
One day after shivering all mght have prefelred a sea shell, of course, Form er Resident,
in the cool, damp breez, Herman lbut the smooth china felt nearly i he Studyin in U.S
decided to seek a home. He began al sameI And it wasn't too heavy Her S
slow trek inland, toward Sabaneta mlit crabs like to drag their* homes Gillian Williams, daughter of Capt.
Many days passed and t t seemed to behind them. At first Herman vas R. A. B. Williams who was skipper
Herman that the hoses in the e s- o clumsy but after a few tries he pull- of a Marine Department lake tanker
ance we as fat a y ah s the dy ed his home around with ease. from 1938 to 1954, has been awarded
he started. But, if anything, Herman "Ho, hum! I am getting sleepy," an American Field Service Scholar-
was a persistent hermit crab so one he decided, so Herman backed int- ship. Miss Williams, who will be
y he sied, ckety- i his pitcher and went to sleep. That's eighteen, is one of fifty English
daby he scurried, clickety-clack, into-
the back yaid of the home of Juan how Sierra found him the next morn- students who will spend a year in the
Arends. Ing. She picked Herman tip gingerly, United States. The purpose of the
cream pitcher and all, and took him scholarship is to enable British teen-
Sierra Was Playing in to show to her mother. "May I agers to study the American way of
Mr. Arends' little girl, Sierra, wh keep him? May I?" she pleaded life by attending American high
was also small because she was just Mother Airends nodded her appro- schools and living in an American
four years old, was playing in the val. From that time until now, Her- heme.
yaid with her set of tiny doll dishes man has been in hermit crab heaven. The American way of life is not
At first she didn't see Herman; Mhe At night, Sierna places him on the completely strange to Miss Williams.
could only hear him scuttle about, cool earth of a potted plant in the She attended the Lago community
"clickety-clack, clickety-clack." living room When the household is schools until grade five where stud-
"I wonder what that funny noise asleep, Herman temporarily aban- ents are piredominately American. She
Is?" she thought, But she kept on dons his cream-pitcher home and attended the Sudbury High School
playing her "make believe" tea party scuttles about the green plants play- for girls in her homeland after lear-
and soon forgot the Interiuption. ing little hermit crab games. Wizh ing Aruba.
Soon it was Sierra's bed-time. Her the first light of day, he rushes back While she is in the United States,
father had returned from his job in to the security of his cream pitcher, Miss Williams will live with the R.
the refinery on the south end of backs in and goes to sleep. A Davis family of 52666 Kendilwoth
Aruba where he was a dock suibfore- If you should stop by Juan Arends' Road in South Bend, Indiana. She
man. "Come in the house Sie'rra," lie home in Sabaneta today you would will attend the Washington Clay
called. "It's time you were in bed' find Herman the hermit crab still High School. Her parents reside at
Sierra hesitated a moment before col- clinging tenaciously to his cleanm- 'The Post Office,' Stoke-by-Nayland,
lecting her doll dishes. She had heard pitcher house Colchester, Essex, England.

ta bai drumi that "clickety-clack" sound again.
Eut now it was too dark to see what
.it was so she picked upl) her dishes
and rushed into the house.
All this time Herman had been
hiding behind some iocks He wasn't I
sure what the little girl would do if
P she saw him because he had never
met a little gill before "People ale
so big and I am so very small," he
A cool breeze brushed past Herman
sending shivers through his armour-
l:ke shell. "I must find a place toL
sleep tonight. I must find a homen"
he said half aloud. Putting all his
tiny legs in motion, Hermian scurried
ti the middle of the yard. "Ha'
What's this," he cried joyfully. Her-
man had found a tiny china cream
pitcher that Sierra had left on the
ground. "It looks mighty small. I
wonder if it'll fit?" he questioned
onor of Juan C. Thijzen of Mechan- But Herman was a most persistent
quent retirement. Left to right are hcrmit crab so lie began backing into
athews, M. Mathilda, A. E. Thijzen the tiny china pitcher.
"It fits! It fits!" he cried Joyfully
en honor di Juan C. Thijzen di Me- Heiman was about the happiest
'icio Juni 12 pa retire despues. hermit crab you ever saw He would

SEVERAL FINE gifts were presented to M. A. Felipe by his Mechanical-
Garage friends and associates earlier this month at an informal farewell
gathering. Mr. Felipe left Lago July 15 after more than thirty-three years
of service. His gifts included a pen and lighter.
VARIOS REGALO hunita a worde presenl;i na M. A. Felipe door di su
amigo y conpanjeronan di Mechanical-Garage nmas tempran e luna aki
durante tin reunion di despedida. Su regalonan tabata inclui tin ien y
cendedor di cigaria.




Twenty-Five Yeai

Service Watches

Presented to Six
At special ceremonies Sept. 6. s
employees were presented gold ser,
ice watches bringing the total awar
ed so far to 966.
Watch recipients at the Receptwi
Center awards progiamn were W
Harth, Storehouse; C. Annamunthi
doo, Administration; W. C. Arrindel
Machinist; O. Croes, Pipe, and
Geerman, Electrical, all of the Meec
anical Department, and A. Kelly
Process-Cracking and Light End
The awards program was attended
by supervisors of the watch recipient
and management members

Oloshi pa Serviei

Present na Seis

Empleado Sept. (
Durante ceremonmanan special Sep
6, seis empleado a worde present
oloshi di oro, treciendo e total cu
worde present te 966.
Recipientenan di oloshi durante ce
remonianan na Reception Center ta
bata W. H. Harth, Storehouse; C
Annamunthodoo, Administration; W
C. Arrindell, Machinist; O. Croes
Pipe, y S. Geerman, Electrical, tur d
Mechanical Department, y A. Kell
di Process-Cracking and Light Ends
E presentation a worde atendi p
supervisornan di e recipientenan d
oloshi y miembronan di directive.

(Continua di pagina 6)
center na Santa Cruz, y P. Ernande
di S. E. L. Maduro & Sons.
Participantenan a worde instru
den e fundamentalnan di e motor d
combustion interno y tocante co0
various sistema di un vehiculo ta
traha. Pa medio di demonstracionna,
y literature di ventas nan a word
dund metodonan tocante promotion
ventas di productonan Esso y Atla
y dunamento di servicio na vehiculo
nan. Tambe a word cubri sistema
nan di nventario, planeamento d
stacion y e selection y entrenament
di personal. Nan a worde conta co,
nan por aumenta ventas y mehor
nan negoshi door di plannan incen
tvo di pago pa nan personal.
Durante dos dia di e program,
participantenan a bai deposit di S
E. L. Maduro & Sons unda Sr. Eman
a discuti puntonan di ventaha di ui
variedad di productonan Atlas spli
cando cu un client mester word'
munstra e beneficionan cu un pro
ducto ta ofrece'le y com el ta cor
para cu productonan competitive.
Future programanan di entrena
mento di e sorto aki lo inclui curso
nan repetitorio pa participantenan d
pasado den cual e ultimo ayudonan
pa promocion di ventas y metodonan
nobo di duna servicio lo worde re
pasA door di donjonan y gerentenan





September 9, 1961

t l Ii i~in

Lff^^^kT^^^^f^* _^^->^^^i^^^^^^^

Tour Group Unusual

y Nationalities from far-flung points were represented at
a an Aug. 14 Lago tour, the last regular tour until S. Luy-
dens, Lago's tour leader, returns Oct. 27 from his vacation
Sin Puerto Rico and the Windward Islands.
S There were tour guests, numbering sixty-two, from the
. United States, the Netherlands, British Guiana, Surinam
Sand Curacao as well as Aruba. All were guests of island
, residents. Representing Surinam were an elderly East In-
Li dian couple, the madam wearing the traditional sari, and
y an Amerindian. In the main, the group was made up of
s. visiting friends and parents of residents. A large percent-
a age of the sixty-two were in their late teens. The tour took
li in the general shops, combination units and other areas.

I Grupo Ta Mezcld
Nacionalidadnan for di puntonan lejano na mundo ta-
s bata represents den un grupo cu a bishita Lago Aug. 14,
e ultimo bishita regular en grupo te S. Luydens, tour
ii leader di Lago, bolbe Oct. 27 for di su vacacion pa Puerto
1i Rico y Islanan Ariba.
n Tabatin sesenta y dos bishitante, for di Estados Unidos,
a Holanda, British Guiana, Surinam, Curacao y Aruba. Tur
n tabata hendenan na bishita cerca residentenan di e isla.
e Representando Surinam tabata un pareja Indones, ya di
y edad caba. E dama tabata bisti cu e traditional sari, y un
s Amerindian. Mayor parti, e grupo tabata consisti di amigo
- y mayornan di residentenan cu ta na bishita. Un gran per-
- centaje di e sesenta y dos tabata relativamente hoben.







(Continued from page 6)
promotion and sales of Esso and At-
las products and vehicle servicing.
Also covered were inventory systems,
station planning and the selection
and training of personnel. They were
told how they can increase sales and
Improve business through wage and
incentive plans for personnel.
During two days of the program,
the participants went to the ware-
house of S. E. L. Maduro and Sons
where Mr. Eman discussed sales
points of a variety of Atlas products
explaining that a customer must be
shown the benefits a product offers
him and how it compares to compe-
titive products.


July 13
CROES, Sixto F. Accounting:
ter. Anacleta Eusebia Madelin
CARTY. Reuben TSD Eng.: A
Clara Virginia

A daugh-

July 14
DeCUBA, Antonio NI. Storehouse. A son.
Hubert Antonio
ZANDWIJKEN, George A. Storehouse: A
son. Kenneth
July 16
PETROCCHI. Joseph TSD Lab A son, I
Luigi Rudolfo
July 17
COFFIE, Sixto R. Floating Equipment;
A son, Minelva Minica
BISLIP. Carlos B. TSD Eng.; A son,
Carlos Bertram, Jr.
July 20
WELCH, Kenneth F. Accounting: A son,
Clifford Ernest
July 21
GEERMAN, Francisco L Executive: A
daughter. Hlyacintha Minerva Praxedls i
KOCK. Andres Electrical, A son, Edwin'

TOUR GUESTS representing several nationalities watch a mechanical forge hammer
operate, above, in the general shops. Half of the large group that toured Lago Aug.
14 pose on the steps of the Reception Center, top left. The lady in the sari is from
Surinam as is her husband on her right. There were sixty-two persons in the group,
shown passing near the combination units, top right.
BISHITANTENAN REPRESENTANDO varies nacionalidad ta mira un martillo me-
canico, ariba, opera den general shops. 3Mitar di e grupo grand cu a bishita Lago Aug.
14 ta posa ariba trapinan di Reception Center, rohez ariba. E dama den sari ta for di
Surinam, mescos cu e caballero na banda drechi, cu ta s.i esposo. Tabatin sesenta y dos
persona den e grupo, cual aki ta pasando dilanti combination units, banda drechi ariha.

July 23
GOMEZ. Je.us M TSD La No. 2: A
son. Hubert Robert
ANGELA. Johannes V. Mech Yard: A
son. Juan Apolinaris
July 24
LACLE, .oannes Utilities. A laughiehl.
Sonia Fatima
July 25
LIOE A TJAM. J.liseh L TSI Lab, No 1.
A daughter. liiane Li-ette
July 27
BOSNIE. John F l{ositul htchen A
daughter, Gloria Mercedes
TROMP, Beni F. Machinist, A iin --r-

win Edwin
KOOLMAN, Jacoho -
Inaltco Jacibo
HALMAN. Mathias E.
liiau htel. (C nth;, 0
CIING, Sing F. Ut
thuny Benjamin
FIGAROA. Aneilmo IF.
An-elm, Beatrz,
toni Ricardo

July 30
INGAL, Feliz M. Ellecti I.,. A daughter.
Roxarinne linl e
BERMUDEZ Iimnnico P. St ehnose, A
son, Alfredo Contantl.n
August 1
KOCK. Mario Rec & Ship.. A daughter,
Nicolasita E-meiradla
VAN ELK. Lothar Marine Office. A
daughter. Judith Nadla
HUGHES, ltarold 0. Storehi.u-e A son,
August 2
KELLY. Antonio Gn Serv,; A son
B\I ENO, Joa.lun F Ut.ilte.. A daugh-

August 4
Storehouse; A son, HENRIOIUEA. tIertran Mrech YaOd A
daughter. iiosalda
28 KOOLMAN. Felhx A Rtee & Ship A
- Metal rafts A son. Lul'lto Armando
ti nuc August 6
itie,. A s. An- SEMELEER7 Juan I. Intrunilnt: A son,
Jimmy Ronald
29 FELICIANA, Isidro Crackiny: A -on,
. Lo0 A daughter, ItInn, Benjamin
August 7
LOr. .\A -.n. An- INGELA. C(- Utiltie.. A ,on. Ce-ar

STRUCTURES FOR free-standing loading arms and the arms themselves have been erected
on Lago's No. 3 Finger Pier. The new pier virtually looks as it will when fully completed.
Most piping, left, has been installed out to the breasting island. Free-standing loading arms
on the two structures, center, have been undergoing tests. The project sparked remote-control
gates, right, at gate No. 2. The guards will also operate gates to the pier access road.

STRUCTURA PA brazanan di cargamento y e brazanan rnes a worde erigi na No. 3 Finger
Pier di Lago. E pier nobo ya ta munstra caba manera e lo ta ora e ta cla. Mayor part di
tuberia, robez, a worde install caba. E brazanan di cargamento ariba dos structure, centro,
ta pasando test. E project a duna e empuje pa porta di control remote, banda drechi na
porta No. 2. E guardianan lo opera tambe portanan di e camina pa e pier.