<%BANNER%>

DLOC



Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00548
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: June 4, 1960
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00548

Full Text










Esso


VOL. 21, No. 12


PUBLISHED BY LAGO OIL & TRANSPORT CO.,


PR, Medical Department Heads


Named


E. Byington


Dr. G. G. Hendrickson


LEC-Management Reach

1960 Contract Accord
The Lago Employee Council and Lago Management reached agree-
ment in contract negotiations Tuesda) afternoon, May 31. The agree-
ment is effective from May 1, 1960, through April 30, 1961. The ne-
gotiations that began March 3 concluded in agreement to changes in
such areas as benefits, vacation, compensation and working conditions.
Under the new agreement, 4150
constituents of the LEC will receive All disability benefits -industrial
. one-tine special payment on the after twelve weeks and non-indus-
lirst payday in June. This payment trial after one week will be paid
will amount to 1531 per cent of a at the rate of 85 per cent of full
month's normal earnings calculated pay, an increase over the former 70
on the employee's base rate in ef- per cent.
feet May 1. This one-time payment The vacation policy has been li-
includes full adjustment for any berahzed to provide four weeks va-
change in cost of living which may cation a year for sixteen or more
take place between May 1, 1960, and years' service Vacations may be ac-
Apiil 30, 1961 Under benefits chan-' cumulated to a maximum of sixteen
ges, the three-day waiting period has weeks, and two vacations may be
been eliminated One-hundred per' taken in a vacation year. Employees
(ent industrial disability benefits may now apply accrued vacation in
have been extended from a nminmum increments of one or more full days
oi one week to twelve weeks whether against time off to leave Aruba to
hospitalized or treated in quarters. (Continued on page 8)


A TEN-foot-high barrel spewing oil uncontrollably on the ground is the
keynote of a huge sign painted on tank No. 217 near the Main Gate. It
fairly shouts "STOP OIL LOSS" in bright red letters so that employees
passing by will continue their collective efforts in supporting Lago's Oil
Conservation Program. The sign itself is nearly twenty-five feet high.
iUN BARRIL diez pia halto cu ta skupi azeta sin control ariba terra ta
obheto di un pintura grand ariba tanki No. 217 cerca di Porta Mayor.
E inscripcion abao ta grita hustamente "STOP PERDIDA DI AZETA"
den color corri cla asina cu empleadonan pasando lo sigui nan esfuerzo
colectivo di duna apoyo na e program di conservation di azeta.


B. Teagle


Dr. R. C. Carrell


B yington, Hendrickson Jefe

Nobo di PR, Medical
E promocionnan di E. Byington pa gerente di Departamento di
Relaciones Publicas y Dr. G. G. Hendrickson pa director di Departa-
mento Medico lo bai den vigor dia 23 di Juni ora tanto B. Teagle,
actualmente gerente di Departamento di Relaciones Publicas, como Dr.
R. C. Carroll, actualmente director di Departamento Medico, laga


Aruba pa retire subsecuentemente.
Sr. Byington tin casi binti-seis
anja di servicio cu Standard Oil
Company (N.J.). El a worde empleA
door di Jersey Standard na Parkers-
burg, West Virginia, como office as-
sistant Juni 18, 1934. El a transfer
pa Lago Maart 11, 1935 como junior
clerk I den General Services-Com-
missaries, y despues a transfer pa
Industrial Relations Department
como clerk II na April 1938. Sr.


Chin First Staff
Employee Named
Senior Engineer
Isaac J. Chin has been promoted
to the position of senior engineer in
TSD-Engineering. The advancement
makes Mr. Chin the first staff em-
ployee at Lago to attain senior en-
gineer status. He assumed his new


Byington a bira group head den An- position May 1.
nuities and Benefits Division di e de- Mr. Chin was a
partamento aki na Juni 1942, y a TSD draftsman
word promovi pa section head I from November 27,
employment supervisor na December 1944 until he left
na e anja aki. El a worde nombrA April 20, 1949 to
assistant industrial relations manager attend college in
Juli 1, 1952 y a sigui den e position the United States.
aki te su reciente promocion. Du- 1/ He received his
rante ultimo seis anja, Sr. Byington ,' engineering train-
na varies occasion a ocupa e puesto- ing at the Indiana
nan di gerente di industrial relations Technical College
y gerente di relaciones publicas in- in Ft. Wayne
terinamente. . Chi where he was gra-
Dr. Hendrickson a cuminza traha. duated with very
cu Lago Juli 14, 1947, como dokter- high honor September 29, 1951 with
cirujano den Departamento Medico. a bachelor of science degree in civil
El a worde nombrA cirujano na Dec- engineering. Mr Chin undertook his
ember 1947 y cirujano mayor na laboratory work at Purdue Univer-
Augustus 1956. Durante e period sity.
for di December 1955 pa Mei 1956 While at Indiana Technical College
Dr. Hendrickson a actual na various he accumulated a grade average of
occasion como asistente di e director 3.44 out of a perfect possible 4.0
medico y como director medico. El a average, Mr. Chin won the Caswell
recibi su doktorado den medicine na Engineering Award in 1950 and was
Vanderbilt Medical School na Nash- also elected to Iota Tau Kappa, hon-
(Continua nan pagina 3) orary scholastic engineering frater-
Cuatro Homber nity. He was n the upper one per
SP cent of his graduating class.
SProcess Mr. Chin did not immediately re-
Otor Olo i turn to Lago following his gradua-
O rgaU O tion. For the better part of a year
Pa reconocimento di e hecho cu he was employed by Foster Wheeler
nan a sirbi Lago un cuarto siglo, in Trinidad where he had lived be-
cuatro empleado tur for di Proc- fore coming to Aruba.
ess Department a worde entregA He returned to TSD-Engineering
oloshinan di oro en conmemoracion as an engineer B November 29, 1952.
di servicio door di Vice Presidente W. In November of the following year
A. Murray durante ceremonianan na he was promoted to engineer A and
Reception Center Juni 1. was named engineer in June, 1959,
E empleadonan cu a worde honrA the position he held until his recent
ta L. Croes, R. E. De Kort, y C. J. promotion. As a senior engineer, Mr.
Martis, tur di Light Oils Finishing, Chin has assumed a responsible po-
y M. Smit, Cracking. sition from a technical and work-
Desde principio di e plan pa en- direction standpoint. During the last
trega oloshinan di oro inscribi na seven years he has been assigned
empleadonan cu a cumpli binti-cinco many structural problems and has
anja di servicio cu compania, un been project engineer on a number
total di 817 a worde present. of building projects.


Hendrickson,
Byington Succeed
Carrell, Teagle
The promotions of E. Byington
to manager of the Public Relations
Department and Dr. G. G. Hen-
drickson to director of the Medical
Department will become effective
June 23 when both B. Teagle, pre-
sent public relations manager, and
Dr. R. C. Carrell, present medical
director, leave Aruba for subsequent
retirement.
Mr. Byington has nearly twenty-
six years of service with Standard
Oil Company (N.J.). He was employ-
ed by Jersey Standard at Parkers-
burg, West Virginia, June 18, 1934,
as an office assistant. He transfer-
red to Lago March 11, 1935 as a ju-
nior clerk I in General Services-
Commissaries which was followed by
a transfer to the Industrial Rela-
tions Department as a clerk II in
April, 1938. Mr. Byington became
group head in that department's An-
nuities and Benefits Division in June,
1912, and was promoted to section
head I-employment supervisor in
December of that year. He was nam-
ed assistant industrial relations man-
ager July 1, 1952 and continued in
that position until his recent promo-
tion. During the last seven years,
Mr. Byington acted on several oc-
casions as industrial relations man-
ager and public relations manager.
Dr. Hendrickson joined Lago July
14, 1947 as a senior physician-sur-
geon in the Medical Department. He
was named surgeon in December,
1947 and chief surgeon in August,
1956. During the period from Decem-
ber, 1955 to May, 1960 Dr. Hendrick-
son acted on various occasions as
assistant medical director and medi-
cal director. He received his medical
degree from Vanderbilt Medical
School in Nashville, Tennessee. From
July, 1940 to June, 1941 he was ro-
tating interne at Good Samaritan
Hospital in Cincinnati, Ohio.
He then became associated with
the University of Virginia Hospital
and Medical School where he served
from July, 1941 until June, 1946 in
positions which included surgical in-
terne, surgical assistant resident,
orthopedic surgical resident, resident
in surgery and gynecology, instruc-
tor in pathology and instructor in
surgery and gynecology.
(Continued on page 8)


THIS IS not a fancy sunshade or
example of contemporary architec-
ture. It is the framework for one
of Lago's most important installa-
tions a storage tank. For a com-
plete story on Lago's tanks see
pages 4 and 5.
ESAKI NO ta un gracioso capa di
solo of ehemplo di architectural
contemporaneo. E ta structure di
un di e mas important instalacion-
nan di Lago un tanki di alma-
cenaje. Pa un storia complete to-
cante tankinan di Lago mira pa-
gina 4 y 5.


*I


all







72-


&W SI& Aruba Ta Uni Cu
AIbA Nacion Mericano den
Printed by the Aruba DrukkerJ N.V.. Neth. Ant. Conteo di Poblacion
PUBLISHED EVERY OTHER SATURDAY, AT ARUBA, NETHERLANDS Cumpliendo cu e recomendacionnan
ANTILLES, BY LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. du Organzacion de NeoneUnido
di Organizacion di Naciones Unidos
pa tur nacionnan di America conduct
t O hers S ('onteo di poblacion na 1960 Be-
W hat O others 5 l4 sslturs College di Aruba en consult
icu Regeerings Raad di e Nederlandse
For a number of years now, there has been advice by Lago's exe- Antcllen, a ordena pa Arua udl hunt
cutive management that the oil industry is in choppy, competitive cu Etats Undos y oto nacionnan
waters, and there appears little chance of undisturbed, free and easy Ameiaano den e esfuerzo aplaudible
sailing for a long time to come. It is unfortunate there are no aki di conduct tin censo na Jun y
other refineries in Aruba whose management would undoubtedly be Juli di e anja aki. Esaki lo pone
giving its employees the same warning. Hearing such statements from jAruba como di promer den Antillas
others would tend to create a believer out of the skeptic. As it stands, 'Holandes cu ta haci un censo d, su
however, we have no neighbors with which to compare. Lago's ex- poblacion.
planations find no validation in repetition since in our case there are Tur nacionnan avanza ta tene un
no others to say the same. Lago is, in this instance, the lone represen- censo tempo tempo. Un censo ta duna
tative of the oil industry on the island. gobierno e information necesaro pa
The ideal situation is when employees are able to hear over the yuda obra na bienestar di e pueblo.
radio and read in daily newspapers non-partisan interpretations of Planeamento pa school, hospital y
problems that confront competing refineries on the other side of town servicionan medico, pa caya y ca-
or in the next town. This we don't have. The next best, then, is to refer mna, luz y awa y desaroyo turistico
to statements of oil companies in other countries. Such information y pa hopi otro necesidadnan impor-
appeared recently that strongly merits passing only. It was ably tante ta requeri conocemento exact
presented in a publication of a competing oil company. The frankness y al minuto di e poblacion.
of the approach emphasized the urgency of the world oil situation. Cuminzando Juni 27, cincuenta
The message to employees and public began by stating the millions enumerador entrena lo bishita cada
and millions of dollars this oil company made in 1959. It followed this cas na Aruba Nan lo haci preunta
announcement with the terse, blunt pronouncement that the amount tocante cada homber y muher y
was not enough to run a company its size, and the employees were much den cada cas. Sinembargo,
going to have to do something about it. The message told this com- gobierno ta report, ningun contest
pany's employees much the same facts Lago has told its employees. di ningun hende ariba cualkier pre-
The year 1959 was not a particularly good one for the oil industry. gunta lo word mira of notA door di
The industry was plagued with oversupply in crude, tanker transpor- ningun otro official di gobierno sino
station and refining capacity. The article emphasized a fact brought out e persona cu ta haci e censo. Tur in-
by General Superintendent F. W. Switzer at the recent Management formation cu worde obteni durante e
Information Sessions that the capacity of the oil industry has grown Icenso o word trata na un manera
faster than the demand for products. The result is high inventory and altamente confidential v ta word
sharply reduced outlets for what has become surplus refined products. colecta pa obhetonan estadistica so-
These are sobering facts. It was further pointed out that the future lamente.
is not going to provide an easy remedy for these conditions. In fact, it Bestuurs College ta suplica tur re-
is forecast that where United States economy is concerned, the next sidentenan di Aruba pa cooper ple-
five years will be the first period of time in which the oil industry -did namento cu oficina di censo v cu e
not outpace general business. This slowdown in rate of growth was enumeradornan.
compared to high labor costs by the company making this critical Chin, Em leado
presentation. It further stated that in order to adjust for today's cir- m pl o
cumstances all policies and operations had to be reviewed in light of Staf Vombrai
the changed and critical conditions in the oil industry. 9 nmg
One reference to reviewing policies related to this United States enior Engineer
company's personnel. The company, at one time, had assured its Isaac in a wode promovi pa
employees that its management felt it would be unwise to make radical s
e position di senior engineer den
changes or large reductions of personnel. It countered this earlier POS cn E ri
TSD-Engineerng. E advance aki ta
statement with the very sobering announcement that circumstances haci Sr. Chin e paomer empleado
i haci Sr. Chin e promer empleado
have been altered and in order to remain an efficient organization instaff n L atene e posic
staff na Lago cu ta atene e posicion
a very competitive oil industry "no change is too radical or drastic akl E promotion ta efectivo Mei 1
to escape courageous and intelligent consideration." Sr. Chin tabata draftsman den
There it is; another company telling its employees the same oil TSD for di November 27, 1944 te
facts Lago has told its employees. The words are different, both more tepo c el a kit April 2, 1949 pa
tempo cu el a kita April 20, 1949 pa
blunt and frank, but the message is the same: reduce costs, increase ba- ted o n E Un dos.
revenue and make better use of equipment. All this, like Lago and El a ec su entenamento den
every other oil company around the world, is of first importance to geeia na Indiana Technical College
remain competitive and stay in business. na Ft. wayne unda el a gladua cu
honor halto September 29, 1951 cu


Otro Ta Bisa Mescos ...
Durante algun anja caba, directive ehecutivo di Lago ta avisa cu
industrial di azeta ta den awa bruto, competitive, y ta parce tin poco
chens pa nabega sin estorbo y facilmente pa hopi tempo cu ta bini, y
podiser nunca mas. Ta lamentable cu no tin otro refineria na Aruba,
di cual nan directive sin duda lo ta dunando su empleadonan e mes
spiertamento. Ora tal sorto di cosnan asina worde tendi for di otro,
much vez e skeptico ta cambia den un creyente. Manera situation ta
awor, nos no tin bicinja pa haci comparacion cu nan. Lago su splica-
cionnan no ta haya validacion den repeticion como den nos caso no
tin otro pa bisa mescos. Lago, den e caso aki, ta e unico representative
di industrial petrolero ariba e isla.
E situation ideal ta ora empleadonan ta capaz pa tende over ui radio
y leza den corantnan diario interpretation no-partidario di problema-
nan cu ta confront refinerianan competitor na otro lado di ciudad of
den e pr6ximo pueblo. E segunda mehor ta pa referi na declaracion di
companianan di azeta den otro paisnan. Recientemente a aparece tal
informacionnan cu ta merece di worde comunicA na otro. Nan a worde
present& inteligentemente den un publication di un compania compe-
tidor. E frankeza di e acercamento a pone acento ariba urgencia di e
situation mundial di azeta.
E mensaje na empleadonan y public a cuminza mencionand) e mili-
ones y miliones di dollars cu e compania aki a gana na 1959. El a sigui
e anuncio aki cu e declaracion corto pero franco cu e suma no tabata
bastante pa opera un compania di e tamanjo aki, y e empleadonan
mester haci algo tocante esey. E mensaje a conta empleadonan di e
compania mas of menos mescos manera Lago ta contando su em-
pleadonan.
Anja 1959 no tabata uno particularmente bon pa industrial di azeta.
E industrial tabata worde torment door di un exceso di crudo, capa-
cidad di transportation pa tanquero y di refinacion. E articulo a elu-
cida un punto treci p'aidilanti door di Superintendente General F. W.
Switzer na e reciente sesionnan informative di directive, esta cu e
capacidad di industry d azeta a crece mas liher cu e demand pa pro-
ducto. E resultado ta un inventario halto y mercadonan reduci pa loke
a bira productonan rafina surplus.
Esakinan ta hechonan sobrio. A worde splice mas leuw cu future no
ta bai trece un remede pa e condicionnan aki. En efecto, ta worde
pronostick cu en cuanto economic di Estados Unidos ta concern, e
siguiente cinco anja lo ta e promer period di tempo den cual industrial
di azeta no a progress mas rapido cu negoshi en general. E retrazo
(Continua na pag ia i,3


un grado di bachiller di clencia den
ngenieria civil. Sri Chin a haci tra-
bao practice na Purdue Univeisity.
Mientras na Indiana Technical Col-
Ilege el a acumula un average di cifra
di 3.44 for di un perfect average di


Five Lago Men Announce

Plans for Retirement


S. Etienne


C. W. Kester


The retirement plans of five Lago
men were announced recently. Three
of the five, James A. Potter, pipe-
fitter A in Mechanical-Pipe; Stanis-
las Etienne, controlman in Process-
Acid and Edeleanu, and Carl W.
Kester, shift foreman in Process-
Cracking, have left company service
for subsequent retirement. F. C.
Ciccarelli, retail commissary super-
visor in General Services-Commis-
saries, plans to leave Aruba June 9
and C. A. Brooks, checkout cashier
in General Services-Commissaries,
plans to leave June 12. Both will re-


F. C. Ciccarelli


C. A. Brooks


career was spent in that department.
In December of 1929 he was promot-
ed to a first class helper and in Oc-
tober, 1933, he was named an ope-
rator first class. Mr. Kester was
promoted to assistant shift foreman
in January, 1939, and became shift
foreman in September, 1946. He left
Lago May 31 on furlough prior to
subsequent retirement.
Mr. Ciccarelli has been a Lago em-
ployee since June 23, 1933. He start-
ed as a tradesman fourth class in
the commissary In a series of pro-
motions he was named a tradesman


tire in the near future, third class in 1936 and a retail but-
Mr. Potter will retire with slightly cher in 1938. He transferred to the
more than fifteen years' service. He Gas Plant in May, 1939, as an ap-
started with Lago April 1, 1930, as a prentice operator III, but returned
stevedore. He left company service to the commissary in 1940. After be-
shortly after and returned in 1946 ing promoted to utility foreman II
as a pipefitter helper B in Mechani- and foreman 1-Plant Commissary,
cal-Pipe. He was subsequently named Mr. Ciccarellh was promoted to su-
a pipefitter helper A in 1947, pipe- pervisor-Retail Commissaries in Nov-
fitter C in 1948, pipefitter B in 1949 ember, 1948. He plans to leave Aruba
and pipefitter A in October, 1953. June 9 on furlough followed by his
He will make his retirement home in' retirement in the near future.
Tortola, W. I. Mr. Brooks started with Lago Dec-
Mr. Etienne joined Lago January ember 31, 1929, as a laborer in the
13. 1938. as a laborer B in the Acid Pressure Stills. He left Lago in 1935
Plant where he served for all of his and returned in 1939 as a laborer in
twenty-two years He was promoted the laundry. In 1944 he transferred
to process helper C in May, 1938 and to General Services-Commissaries as
process helper B in June, 1940 Mr a laborer, was a delivery man II
Etienne was named a process helper and I and later, in 1945, was pro-
A in April, 1941, and was promoted moted to order clerk He became a
to controlman in March, 1953. Born checkout cashier in November, 1953
in Dominica, W. I., he will make his Mr. Brooks was born in St Mai tin
retirement home there, but plans to make his retirement
Mr. Kester started with Lago July home in the United States. He plans
4, 1929 as a second class helper in to leave Lago June 12 for subse-
'Process-Cracking His entire service quent retnement,


Cinco Empleado di Lago Ta

Anuncia Plan pa Retira

Recientemente a worde anuncia cu cinco empleado mas di Lago ta
bai retira. Tres di e cinco, James A. Potter, pipefitter A den Mechani-
cal-Pipe; Stanislaus Etienne, controlman den Process-Acid and Edele-
anu, y Carl W. Kester, shift foreman den Process-Cracking, a laga
compania su servicio pa retira subsecuentemente. F C. Ciccarelli. retail


4i.u possible. Si. Ctin a gana Caswelr commisary supervisor den General
Engineering Awaid na 1950 y a Services-Commissaries, tin intenclon'
worde eligi tambe pa Iota Tau Kappa. di laga Aruba Juni 9 y C A. Brooks,'
un fraternidad honorifico escolastico checkout cashier den General Serv-
den engnieria. El tabata entire esun :ces-Commissaies tin intention di
por clento mas halto di su klas sali Juni 12 Tur dos ta letira den
Sr'. Chin no a bolbe Lago mes ora future celcano
despues di su graduacion. Durante Sr. Potter ta letira cu poco mas di
mayor parti di un anja el a traha diez-cmco anja di serviclo El a cu-
cerca Foster Wheeler na Trinidad imnza cu Lago April 1, 1930 como
unda el a biba pronmei cu el a bini stevedore El a laga servicio poco
SAruba. despues y a bolbe na 1946 como pipe-
El a bolbe TSD-Engineering como I ftter helper B den Mechanical-Pipe
engineer B November 29, 1952. Na subsecuentemente el a worde nomb ra
November di e siguiente anja el a pipefitter helper A na 1947, pipe-
woorde promovi pa engineer A y a ftter C na 1948, pipefitter B na 1949


worde nombAr engineer na Juni 1959,
e position cu el tabata ocupa te tem-
Ipo d su reciente promotion Como
senior engineer, Sr. Chin a tuma tin
position di iesponsabilidad for di un
punto di vista tecnico y di direcclon
Sdi trabao. Durante ultimo siete anja
el a worde asigna hopi problema
Structural y tabata project engineer
artba algun obranan di construction.
Ademas, Sr. Chin a yuda otro em-
pleadonan staff den nan trabao y
studio relaciona cu nan trabao. Ac-
tualmente el ta agrega na service
engineering section di TSD


Schedule of Paydays

Semi-Monthly Payroll
iMay 16-31 Thursday, June 9


May


Monthly Payroll
1-31 Friday, June 10


a worde proniovi pa assistant shift
foreman na Januain 1939 y a bila
shift foreman na Septembel 1946 El
a laga Lago Mel 31 cti vacation y Ii
retira subsecuentemente
Sr Ciccatelli ta un empleado di
Lago desde Juni 23, 1933 El a cu-
minza como tradesman fourth class
den comisa to. Den tin serie di pro-
mocion el a woide nombra tradesman
third class na 1936 y retail butcher
na 1938 El a transfer, pa Gas Plant
na Mei 1939 como apprentice opera-
tot III, pero na 1940 el a regresa


y pipefitter A na October 1953. El comisano Despues dt worde promovi
ta regresa Tortola, W.I. pa utility foreman II y foreman 1-
Sr. Etienne a cuminza traha na Plant Commissary, Sr. Ciccarelli a
Lago Januari 13, 1938, como laboire worde plomovi pa supervisor-com-
B den Acid Plant unda el a traha missaries na November 1948. El tin
durante henter su binti-dos anja di intencion di laga Aruba Juni 9 cu
servicio El a worde promovi pa proc- vacacion sigui pa su etiro den fu-
ess helper C na Mei 1938 y process, turo cercano.
helper B na Juna 1940. Sr. Etienne a; Sr Brooks a cumlnza cu Lago
word nombra process helper A na I December 31, 1929 como laborer den
April 1941 y a worde promovi pa pressure stills. El a laga Lago na
controlman na Maart 1953 Naci na 1935 y a bolbe na 1939 como laborer
Dominica, WI el ta bai biba aya'den laundry. Na 1944 el a transfer
atrobe. pa General Services-Commissaries


Sr Kester a cuminza cu Lago Juli
4, 1929 como helper segunda clasel
den Process-Cracking Henter su ca-
rera a word pasa den e departa-
mento aki. Na December di 1929 el;
a worde promovi pa helper first class
y na October 1933 el a worde nom-
brA operator first class. Sr Kester


como laborer, tabata delivery man II
y I despues, y na 1945 a worde nom-
bra order clerk. El a bira checkout
cashier na November 1953 Sr. Brooks
a nace na St. Maarten pero tin in-
tencion pa bai biba na Estados Uni-
dos. El tin intention di laga Lago
Juni 12 pa retira subsecuentemente


11


I_ _


ARUBA ESSO NEWS un,,e 4 1960


I







June 4, 1960 ARUBA ESSO NEWS 3


4,


~77


ir

STAN CHAPMAN (PJ2AE), TSD, taps nut a message as Bert Dudart A CLUB memento is admired by Lloyd
(PJ3AA) and John Hassel (PJ2AZ), SD, foreground, look on. McBurney (PJ2AF), TSD.


STAN CHAPMAN (PJ2AE), TSD, ta saca un mensaje ariba su trans-
misor mientras Bert Dudard (PJ3AA) y John Hassell (PJ2AZ).


HOT DOG! Cries Max Sand (PJ3AL), Mechanical-Instru-
ment, above, who acted as chief cook. Two club officers,
below, are Art MacNutt (PJ3AC). left, secretary, and J.
Ridderstaat, vice president.
HOT DOG! Max Sand (PJ3AL), Mechanical-Instrument, ta
grita aki riba. El tabata kokki. Dos official di e club. abao,
ta Art )MacNutt (PJ3AC), robez, secretario, y J. Ridder-
staat, vice president.


ITN MEMENTO di e dia di campa-
mento ta worde admire.


Aruba Hams Qet New

Savaneta Radio Shack
The evening of May 18 always will be a highly memor-
able one to members of the Aruba Amateur Radio Club.
That was the night the club, which earned government
recognition two years ago, officially opened its new club
house west of Savaneta Camp.
To mark the occasion, Irving Labega, who is acting head
of the federal radio service, pressed the transmitting key
on the CW (sending dots and dashes) set and sent a mes-
sage racing over the airways. Present were most of the
club's twenty-three members who, incidentally, are all Lago
employees. Also present at the ceremonies was Bert Dudart
of the federal radio service. One of his duties is inspecting
and improving ham radio stations.
The club obtained its new building through the efforts
of Rudi Beaujon of Mechanical-Instrument and the build-
ing's former owner G. De Veer, well-known island business
man. The structure, oddly enough, had been headquarters
for a radio station during World War II. Other members
(Continued on page 8)




Amateur Radio Club


THE NEW club house of the Aruba Amateur Radio Club was officially
opened by Irving Labega, acting head of the federal radio service.
E CLUBHUIS nobo di Aruba Amateur Radio Club a word habri oficial-
mente door di Irving Labega, hefe interino di servicio national di radio.


HAVING REFRESHMENTS, left to right, are Jules Halley,
TSD; Jim Downey, Lago Schools; Mr. Labega, and Herb
Schierenberg, TSD. One of two sets of call books was won
by Mr. Dudart, below.
TUMANDO REFRESCO, robez pa drechi, ta Jules Halley,
TSD; Jim Downey, Lago Schools; Sr. Labega; y Herb
Schierenberg, TSD. Un di e dos setnan di buki di yamada a
worde ganh door di Sr. Dudart, abao.


A Inaugura Edificio
E anochi di Mei 18 ta uno cu lo keda memorable pa
miembronan di Aruba Amateur Radio Club. Esaki tabata e
anochi cu e club, cual a worde reconoci door di gobierno dos
anja pasA, oficialmente a habri su club pabao di Savaneta
Kamp.
Pa marca e occasion, Irving Labega, kende ta hefe interino
di servicio national di radio, a primi un yabi di transmission
Sariba e set di CW y a manda un mensaje den aire. Present
tabata mayoria di e binti-tres miembronan di e club kende,
incidentalmente, tur ta empleado di Lago. Tambe present
na e ceremonianan tabata Bert Dudard di servicio national
di radio. Un di su ocupacionnan ta inspect y mehora sta-
cionnan amateur di radio.
E club a haya su edificio nobo door di esfuerzonan di
Rudi Beaujon di Mechanical-Instrument y e propietario


anterior di
na e isla.
guerra taba


e edificio, G. De Veer, un conocido comerciante
E structure, apropiadamente, durante ultimo
ita cuartel general pa un station di radio. Otro
(Continua naP payina 8)


OTRO TA BISA I
(Continua di pagina 2)
aki den crecemento a worde corn-;
para cu costo halto pa trabao cu ta
primi ariba e compania cu ta haci e
presentation critic aki. Ademas a
worde bis. cu pa ahusta pa e cir-
cumstancianan di awor tur poliza y
operacionnan master worde examine
di nobo en vista di condicionnan al-
tera y critic den industrial di azeta.
Un referencia cu ta worde haci ta
en cuanto revisacion di e polizanan
relaciona cu personal. Compania, un
tempo, a asegura su empleadonan cu
directive tabata di opinion cu no ta
juicioso pa haci cambionan radical
of reduction grand den personal. El
a modifica e declaracion anterior aki
cu e declaracion sobrio cu circum-
stancianan a cambia y pa keda un
organization eficiente den un indus-
tria di azeta masha competitive "nin-
gun camblo ta much radical of
drastico pa scapa consideration va-
lente y inteligente."
Ata e storia aki: un otro compania
bisando su empleadonan e mesun cos-
nan cu Lago ta bisa su empleadonan.


Lago Adds Pipe
Needs to Libyan
Pipeline Order
A recent refinery cost-saving
procedure has a direct tie-in with
Esso Standard (Libya), an affi-
liate of Standard Oil Company
(N.J.). Lago is adding its thirty-
inch pipe requirements to a large
Libyan pipeline order to obtain
the advantage of a lower bulk
price and to expedite delivery. The
pipe is being ordered for Store-
house stock for holding account
in anticipation of requirements
for the new No. 3 Finger Pier.

E palabranan ta diferente, mas di-
recto y franco, pero e mensaje ta
mescos: reduci cost, aumenta en-
trada y haci mehor uso di herment-
nan. Tur esaki, mescos cu Lago y
cualkier otro compania di azeta round
mundo ta di promer importancia pa
keda competitive y keda den ne-
goshi.


Jefenan Nobo Di PR,


(Co ntinua di payina 1)
ville, Tennessee. For di Juli 1940 pa
Juni 1941 e tabata un internado ro-
tativo na Good Samaritan Hospital
na Cincinnati, Ohio. Despues el a
asoci6 cu University of Virginia Hos-
pital and Medical School unda el a
traha for di Juli 1941 pa Juni 1946
den posicionnan cual tabata inclui
cirujano internado, asistente ciru-
jano resident, cirujano ortopedico
resident den cirujania y gynecolo-
gia, instructor den patologia y in-
structor den cirujanio y gynecologia.
Tanto Sr. Teagle como Dr. Carrell
ta empleadonan di largo servicio cu
Jersey Standard y Lago. Sr. Teagle
ta retired cu mas di trinta-y-siete
anja di servicio y Dr. Carrell lo re-
tira cu mas di binti-ocho anja di
servicio.
E carera di Sr. Teagle cu Jersey
Standard a cuminza Juni 26, 1923,
na e plant na Bayway. Na Februari
1926 el a transfer pa Societa Italo-
Americana pel Petroleo na Trieste,


Italia, unda el a keda te September
1929. Sr. Teagle a transfer atrobe
pa oficina di New York December 1,
1936, unda el a keda te tempo cu el
a transfer pa Aruba como personnel
manager di Lago September 1, 1941.
Na 1944 el a worde promovi pa in-
dustrial relations manager. Na
Augustus 1, 1949, el a word nombrA
como gerente di relaciones publicas.

Sport Park
E desaroyo di Lago Sport Park a
worde had bao direction di Sr.
Teagle. Ademas di su actividadnan
den terreno di relaciones publicas, e
tabata extremamente active den
trabao pa comunidad y hubentud.
Entre su hopi interesnan tin, entire
otro Imeldahof, YMCA, Club Juvenil
di Tanki Leendert y otro organiza-
cionnan juvenile ariba e isla. Sr.
Teagle tambe tabata active den pro-
jectonan di Rotary Club particular-
mente en cuanto cu nan ta concernrA


Medical
bida den comunidad y su desaroyo.
Sr. y Sra. Teagle regularmente ta-
bata participate na funcionnan di
diferente naturaleza na e isla aki.
Dr. Carrell a cuminza traha cu
Lago Maart 8, 1932, como dokter den
Departamento Medico. El a word
nombr asistente cirujano mayor
Juni 3, 1936 y cirujano mayor Jan-
uari 1, 1942. Su promotion pa direc-
tor medico a bini na Mei 1944.
Dr. Carrell a recibi su grado dl
bachillerato di Universidad di Chi-
cago unda el a worde eligi un miem-
bro di Phi Beta Kappa, sociedad na-
cional di honor, y a recibi su doctor-
ado den medicine for di Rush Medical
College di Universidad di Chicago
unda el a bira miembro di Alpha
Omega Alpha, sociedad medico na-
cional di honor. Durante e siguiente
cinco anja el a keda interno dos anja
na Cook County Hospital na Chicago
y a pasa tres anja dl entrenamento
pa cirujano na Augustana Hospital.


;i
'

'2


r


A







ARUBA ESSO NE1H June 4, 1960


STORAGE


A RESEMBLANCE to structures on another planet is given by these
spheres that store butanes and propanes.


rows of


UN APARECIDO na structure di otro planetanan ta word duna door di e fila di
tanki rond6 aki cu ta pa warda butanes y propanes. CONTRACTOR'S PAINTER apply the first
CONTRACTOR'S PAINTERS apply the first
of four coats of special paint to a typical
round storage tank.
CONTRATISTANAN DI verfmento ta aplica e
S1 promer di cuatro capa di verf special ariba un
Se :typico tanki rond6.


A SOLID packed base of sand is needed for a round tank's foundation. The two-
tone tanks at right both reflect and absorb the sun's heat.
UN BASE solidamente gepak di santo ta requeri pa fundeshi di un tanki rond6.
E tankinan di dos color banda drechi ta refleha y absorb calor di solo.


to~bl


t ~ct


THIS ROW of tanks, each with a capacity of 150,000 barrels, was part of a 1957
tank construction project. Six were built.
E CAREDA di tanki aki, cada un cu un capacidad di 150,000 barril, tabata parti
di un project di construction na 1957. Seis a worde trahi.


LAGO HAS over 500 storage tanks for its crude
and finished products. They come in all shapes ;
sizes such as these shiny spheres. All have their p
pose in enabling the refinery to operate in an orde
and efficient manner.




Tankinar

A most common sight at Lago or any othe
refinery is the many tanks which surround th
operating units. At Lago there are hundreds an'
hundreds of tanks of all sizes, shapes and colors
They extend from one end of Lago's vast refiner:
area to the other. The varied forms and exterior
coverings of tanks are subject to many questions
about as many asked of other refinery struck
tures. The answers to these questions are as in
teresting as they are important to the efficient
operation of Lago Refinery.
All aspects surrounding tanks have purpose'
such as the primary reasons for their shapes an
colors. Why are tanks different shapes? Th'
answer is in the products they hold. Tanks an
designed specifically for the physical properties
of the products they store. Once crude oil is re
fined, its products have different composition:
and therefore have to be handled and stored ac
cording to their nature. The most interesting
design and yet the simplest is the perfect circle
or sphere tank. These tanks are perfectly rounc
because this design is capable of withstanding
the most pressure. It follows, then, that the pro
ducts stored in the sphere tanks are those tha
must be kept under pressure. Examples arI
butane and propane. These products can only b,
kept in liquid form under pressure in the spheres
If the pressure were not exerted on butane an(
propane while confined in storage, they would
(Continued on page 7)


A SPECIAL storage tank
setup enables outside ven-
dors to pick up products.
UN SISTEMA special di
tankinan di almacenaje ta
permit vendedornan di pa-
for pa coi nan product.

TANKS, TANKS, tanks! Sphe-
roids, spheres and a variety of
round tanks typify basic tank
construction at Lago.
TANKI, TANKI, tanki! Sphe-
roids, tanki rond6 y un variedad
di otro clase ta munstra e con-
struccion typico di tanki.

THESE ARE part of the tanks
that give Lago the fantastic
storage capacity of more than
21,000.000 barrels:
ESAKINAN TA algun di e tan-
kinan cu ta duna Lago e fantas-
tico capacidad di 21,000,000 bar-
ril di almacenaje!


a


~~

h~;,,~.~p~:~i~~l~;;'J8~~hjcy ,,







June 4, 1960 ARUBA ESSO NEWS


TANKS


A NEAR perfect balanced composition of spheres plainly shows
their lap-riveted construction and supports.
UN COMPOSICION casi perfectamente balanzi di tanki rond6
claramente ta munstra nan construction y aguante geweldo.


SYMMETRY AND repetition of shapes are seen in this row of
tanks that flank a road in the refinery.
SYMETRIA Y repeticion of forma ta worde mira den e careda
aki di tanki na cada banda di un camina den refineria.


I TIN mas di 500 tanki di almacenaje pa su
crudo y productonan acaba. Nan ta den tur
y tamanjo, manera por ehemplo e tankinan
aki. Tur tin nan tarea den operation eficiente
y ordeni di refineria.


Di


Lago


'n vista masha comnn na Lago of cualkier
Srefineria, ta e hopi tankinan cu tin rond di e
itanan di refinacion. Na Lago tin cientos y
tos di tanki di tur tamanjo, forma y color
I ta extended di un punto di e vasto sitio di
nacion pa e otro. E formanan variA y cubri-
to exterior di e tankinan ta tema di hopi
,untanan cual ta worde puntra over struc-
man den e lefineria. E contest ariba e pre-
tanan aki ta mes interesante cu nan ta im-
ante pa operation eficiente di refineria di
O.
ur aspectonan relaciona cu tanki tin obheto
como e motibonan primario pa nan forma y
r. Pakiko tankinan tin diferente forma? E
esta ta den e productonan cu nan ta contend.
:kinan ta plane& specificamente pa e calidad-
physico di e productonan cu nan ta traha pa
ene. Una vez crudo word refine, su pro-
;:onan tin diferente composicion y pesey mes-
worde tratA y deposit segun nan naturaleza.
lisefio mas interesante y a la vez di mas
,)le ta e circulo perfect of tanki completa-
te rondo. E tankinan aki ta perfectamente
16, pasobra e disefo aki ta capaz pa want
or presion. Anto, ta evidence, cu e produc-
.n cu ta worde wardA den e tankinan aki ta
.n cu mester worde teni bao presion. Ehem-
an ta butane y propane. E productonan aki
worde teni solamente den forma liquid bao
(Continua na pagina 6)


SPHEROID TANKS, complete with graceful spiral stairways, hold
gasoline products under pressure which prevents vaporization.
TANKINAN SPHEROID, complete cu gracioso trapi spiral, ta contene
productonan di gasoline bao presion loke ta preveni vaporacion.


* 'I,,


.is..


BLACK STORAGE tanks absorb the sun's rays as heat is
needed to help heavy products such as crude oil flow
through pipelines.
TANKINAN PRETO ta absorb rayonan di solo pasobra
tin mester di calor pa yuda pone productonan pisA corre
door di e tubonan.


97


SUPPORT IN the form of I beams, common in the
building trade, is needed to bear the weight of
heavy steel plates for a round storage tank roof.
AGUANTE DEN forma di balkinan den forma di I,
com6n den construction, ta necesario pa carga e
peso di plachi di staal pisi pa dak di un tanki rond6.


NEATLY FRAMED by a pipe alley structure is a fami-
liar silver storage tank. It is as necessary to Lago's
operations as basic refining units.
NETCHI PONI den frame door di un structure den pipe
alley ta un familiar tanki di almacenaje color di plata.
E ta mes necesario pa operacionnan di Lago manera e
plantanan basico di refinacion.


S


I


June 4, 1960


ARUBA ESSO NEWS








ARUBA ESSO NEWS


J Ai 4


June 4, 1

Lago Men At Work .. ..


960


Paint Shop Tasks Are Varied


Pride in workmanship, efficiency and I
safety denote the high standards set by
men in the Mechanical Department's Paint
Shop. The same attention to detail is ap-
plied whether the job is a huge mobile
crane to be cleaned, chipped and repainted
or a swivel office chair that requires re-
finishing. When it comes to efficiency, the
Paint Shop men take pride in the fact that
they have cut the time required to com-
pletely repaint a pickup truck from the
seventy-four hours it took five years ago
to a mere thirty-six manhours today. This
is because Paint Shop employees have been
quick to accept new methods and techni-
ques and have been quick to learn proper
use of new equipment and apply this train-
ing on the job.
That Paint Shop employees are highly
safety conscious is evident in the fact that
for a record period of 1977 days, they per-
formed their duties without one man in-
curring an injury of any kind minor or
major. This impressive record was broken
by a foreign-body-in-the-eye accident which
bears no reflection on their safe work
practices in the shop.
(Continued on page 8)


IT TAKES a lot of paint to refinish a big Sanaven truck. Spraying a
finish coat is Ciriaco Geerman, tradesman B.
TA TUMA hopi verf pa duna un Sanavan truck un bistir nobo. Aki
Ciriaco Geerman, tradesman B, ta spuit unt capa final di verf.


SCOOTERS CAN be
manhours. Cleaning
SCOOTERS POR w(
ocho


completely refimshed in eight
away is H. van der Biezen.
)rde geverf tur di nobo den
ora di trabao.


A COAT of varnish is applied, above, to a cabinet by
Rasmijn Erano, helper B. On the phone, below, is Shop
Foreman Louisito Yarzagaray.
UN CAPA di vernis ta worde aplicd, ariba, na un cabinet
door di Rasmijn Erano, helper B. Na telefoon, abao, ta
Shop Foreman Louisito Yarzagaray.

-- ,' -I


THIS SPECIAL machine is used to paint roadway center lines and can
also be used to spray curbing. Tito Giel, tradesman B, is the operator.
E MASHIEN unico aki ta worde usa pa verf linjanan den centro di ca-
mina y por worde usa tambe pa verf acero.


Tankinan Di Lago
(Continua di pagina 5) di Lago ta bai ward,
presion den e tankinan rond6. Si no cu ta bini pa worde re
pone presion ariba butane y propane nan di mas grand den
mientras nan ta den tanki, nan ta tankinan pa warda
evaporA mes ora. nan ta carga 216,000 1
Un otro tanki di disefio unico ta e 48 pia halto y 180 pia
spheroid of e tanki cu ta parce un Tin diez-un di nan
ciboyo plat. Aki atrobe mester di e Mayoria di e tankman
forma rond6 na banda y na laria pa aki ta contend 100,0(
motibo di presion cu mester worde barril di azeta. E pro
manteni ariba e productonan. Esaki- e tankinan aki tin me
nan ta e tankinan cu ta contend gas- poco of nada presion
oline cual, mescos cu butane y pro- E tankinan aki tin do
pane, ta evapora si nan no ta teni Un sorto ta s6lido y
bao presion. E productonan den e otro ta di e estilo flo
tankinan spheroid, sinembargo, no flotante ta haci mescos
tin master di asina tanto presion ta bisa e ta flota ar
manera e productonan den e tanki- y ta subi y baha parent
nan completamente rond6. Esey ta e e product paden. E;
motibo cu un sorto di tanki ta com- structure di e dak y e
pletamente rond6 mientras e otro ta tanki tin un seyo di
plat na vloer y cu bandanan y dak mantend contact na
rond6. E tankinan rond6 y esnan Daknan di e diseflo a
casi rond6 ta perfect den nan fun- espacio pa vapor acum
cion pa motibo cu e presion cu tin prevent evaporacion.
mester pa ward productonan cu ta E tankinan grand
evapord liher bao di dje ta worde construi na rinchi. C
reparti igualmente over di e corn- plachi ta geweldo na e
pleto cantonan di e tanki. Cada rinchi tin te 35
Di tres forma cu tin entire e tan- metal. Cada plachi ta
kinan di Lago ta esun mas ordinario, ocho pia hancho y for
un tanki grand, rond6, pero plat binti pia largo. For d
abao y ariba. Esaki ta e tankinan rinchi ta forma haltura
den cual mayor parti di productonan aki, loke kier meen a


I
y tur e crudo
find. E tanki-
refineria ta e
combustible y
barril. Nan ta
den didmetro.
aki na Lago.
grand y plat
00 of 150,000
ductonan den
ster di masha
mes.
a sorto di dak.
immovible, e
tante. Un dak
cu su number
iba e product
uw cu nivel di
ntre e s61ido
cantonan di e
rubber cu ta
tur moment.
Lki ta prohibi
ulA y asina ta

plat ta worde
ada rinchi di
rinchi bao dje.
plachi pisA di
for di seis te
di diez-seis te
i seis te ocho
di e tankinan
nto cu tin te


280 plachi rond di e tankinan mas
grand. Un otro aspect interesante
di tankinan ta nan fundeshi. Tanki-
nan ta traha ariba un fundeshi di
santo. E vloer di e tanki, cual ta di
plachi di metal, ta worde poni ge-
weldo na otro. Anto e promer rinchi
di banda ta worde geweldo na e piso.
Na ningun punto e tanki en efecto ta
asegurA na e fundeshi. Su tremendo
peso solamente ta tene'le na lugar.
Esaki ta splica di con e tankinan mas
chikito por word lamta, of flotA, of
hibA for di un camina pa otro manera
sa socede na Lago.
Di e tankinan cu no ta sintA fiho
na un lugar e vloer por worde cambid
sin molester demasiado y sin much
perdida di capacidad. Asina aki nan
ta trata cu e obra cu ta parce im-
posible aki. Pa cuminza ta move dos
plachi na banda. Generalmente e
plachinan cu ta worde kitA ta for di
e promer dos rinchi of andana, ma-
nera ta yama nan. Esaki ta duna un
buraco na banda di e tanki cu ta bas-
tante grand pa permit un truck
drenta. Pa medio di e apertura aki e
truck ta trece aden bastante santo pa
cubri e vloer bieuw y pa duna un base
suficiente > stabil na e vloer nobo. E
plachinan pa e vloer nobo ta worde
pont y geweldo hunto y na banda
existente di e tanki. Anto e vloer nobo
ta worde asegurA na su lugar ariba e
santo mas of menos un pia ariba e
vloer bieuw. E plachinan cu a worde


S A WALKWAY area is marked by Eusebio Croe,.
SEfficiency is gained through use of a spray gun.
UN PASADA ta worde mared door di Eusebio
Croes, tradesman C.

kitA pa permit pasada di e truck ta bonan, pleto ta worde usa como e
word pont na lugar strobe y e tank capa exterior pa absoiba e rayonan
cu un vloer nobo ta cla pa worde di solo E tankinan preto ta ehemplo
tuma na serviclo atrobe. con por saca ventaha di ayudo cu
Si cualkier di e plachinan di cual natumaleza ta binda,
e tankinan ta trahA master di worde Determnacion di e nivel di pro-
cambid, nan ta worde saca y nobo ducto paden di e tank ta un opera-
poni na nan lugar. Rinchi henter por cion cu tin ora ta lamta asombra di
worde reemplazd si ta necesario. Pa hendenan cu no ta traha den refina-
combati corosion paden di e tankinan cion Tin tires foima den cual e nivel
cu dak flotante, un caja di gunnite ta worde gecheck den tankinan na
ta worde aplicA. Esaki ta worde haci Lago. Mayora tank tin tn gauge
ora paden di e tanki, cual ta worde iflotante instalA na banda cual ta in-
exponi ora e dak baha, ta cuminza dicA e nivel di e product paden. Di
munstra senjal di influencia di tem- mas preciso ta pa gauge cu nan
po. Cu e mantenecion constant ariba Esaki ta worde haci door di un tapa-
tankinan di Lago, nan ta keda na dera cu tin den dak di e tanki. Un
servicio durante hopi anja. E mehor tape di staal cu un peso na punta ta
ehemplo di bida largo ta Tanki No. 1, word baha den e tank pa leza e
cual ta keda banda di e rerun stills profundidad exacto. Un metodo mo-
bieuw, y cu ta na uso ainda despues derno cu ta worde actualmente in-
di trinta y un anja. troduci na Lago ta midimento pa
E tank di Lago ta geverf preto of medio electronic. Cu instalacion di
blanco of color di aluminio. Pakiko e sistema aki for di tankinan pa
algun ta geverf preto y otro blanco pumphouse, no ta tuma mas sin6


la interesante y simple. Tur ta ur
asunto di calor, sea absorb of re-
flehA. Productonan liher ta evapora
masha liher y calor ainda ta acelera
e process. F cos pa haci, anto, ta pa
refleha mas tanto di e calor di solo
possible. Blanco o alumino, tur dos ta
intercambiable, ta haci net esey.
Unda cu tin mester di calor pa yuda
productonan pisA manera crudo, com-
bustible y azeta pa basha ariba ca-
mina, corre mas suave door di e tu-


pusha di un boton pa e gauge elec-
tronico flash nivel di e liquid ariba
un panel den e pumphouse. E metodo
nobo aki ta un bon distancia for di
e metodo di e promer anjanan di
azeta, tempo mester a dal piedra con-
tra canto di e tanki pa asina deter-
minA nivel di e azeta door di e zonido
Lago tin mas di 500 tanki. Esaki-
nan ta e tankman cu ta duna Lago
e fantastic capacidad di warda mas
di binti-un milton barril.


AIL_







June 4, 1960 ARUBA ESSO NEWS7
In

June 4, 1960 ARUBA ESSO NEWS


Empleadonan di

Paint Shop Ta

Traha Seguro
Orguyo den prestacion, eficiencia
y seguridad ta denota e standardnan
halto poni door di e hombernan den
Paint Shop di Mechanical Depart-
ment. E mes atencion pa detaye ta
word aplica sea cu e trabao ta un
grua grand mobil cu mester worde
limpid, gechip y geverf di nobo of un
stoel di oficina cu ta bira y cu master
un capa nobo di vernis Ora yega na
eficiencia, e hendenan di Paint Shop
por ta orguyoso di e hecho cu nan a
rorta e tempo requeri pa verf un
pick-up truck for di setenta y cuatro
ora cu tabata tuma cinco anja pasA
pa solamente trinta y sets ora di
trabao awendia Esaki ta pasobra
empleadonan di Paint Shop tabata
liher pa acepta metodonan nobo y a
sinja liher con ta traha na manera
propio cu aparatonan nobo y aplica
e entrenamento aki na trabao.
Cu empleadonan di Paint Shop ta
altamente consciente di seguridad tal
evidence for di e hecho cu pa un pe-!
riodo di 1977 dia largo nan a traha
sin ningun hende haya un desgracia
make con chikito E record impre-,
sivo aki a woide kibrA door di iun
caso di stof cu a bat den wowo y cul
no ta refleha nada ariba e piactico-
nan di trabao den shop.
Hopi di e diez-un empleadonan dci
Paint Shop ta specialist den pinta-
mento di botchli, spuitniento, verf-
mento di mineble y di vehiculo E
shop aki ta encargA cu verfnmento dii
tur mueble den refined a, y ta verf
tur vehiculo di refinera incluyendoc
sedan, truck, scooters. Sanavans,
pick-up trucks, Ross carriers, tractor
Caterpillar, grua y low-boy trailers
Ademas, tur maica ariba camina
den refined a y e lugarnan di parkee r
auto ta worde pmntd door di emplea-i
donan di Paint Shop


Many View

Rescue Breathing

Film; Get Cards
Since the half-hour color film
"Rescue Breathing" was introduc-
ed by the Safety Division early
this year, a total of 2141 Lago
employees and 2378 island resi-
dents have attended the seventy-
two showings held so far. In ad-
dition to the film, which drama-
tically shows the techniques and
effectiveness of the newly-approv-
ed method of artificial respira-
tion, billfold-sized cards which il-
lustrate and briefly explain the
method have been handed out at
all showings The cards were also
recently distributed to all Lago
employees. The card, reproduced
here, should be read, studied and
carried at all times. The need
may arise when you may be able
to save a life by using the rescue
breathing technique.
The film-showing and card dis-
tribution program has been an in-
tensified effort by the Safety Di-
vision to educate everyone in the
use of the mouth-to-mouth (or
mouth-to-nose) method of artifi-
clal respiration. The film show-
ings and cards are available to
any interested group. Although
the film documentation is in Eng-
lish, the entire program intro-
duction, commentary and closing
remarks has been translated
into Paplamento so that any
group may enjoy and understand
it Gioups may obtain a showing
through the Public Relations De-
partment by telephoning H. M.
Nassy, 2137. To answer questions
the audience may have, the show-
ings are attended by E. M. O'Brien
of the Safety Division or a Med-
ical Department physician.


(Continued from page 14) plates is welded to the ring below it.
quickly evaporate or vaporize and Each ring has up to thirty-five heavy
turn to gas. metal plates. Each plate is six to
The next uniquely designed tank is eight feet high and sixteen to twenty
the spheroid or the tank that looks feet wide. Six to eight rings make
like a flattened orange. Here again up the heighth of these tanks which
the roundness in the sides and top means there are up to 280 plates


ale needed because of pressure ap-:
plied to the stored products These
are the tanks that contain gasolines
which, like butane and propane, will'
evaporate if not stored under pres-.
sure The products kept in the
spheroid tanks, however, do not need,
as much pressure as the products
stored in the sphere tanks. That is
the reason one type of tank is com-
pletely iound while another is flat'
on the bottom with rounded sides
and top The round and near round
tanks are perfect in their function
because the pressure needed to store
easily vaporized products is equally
distributed throughout the confining
shell of the tanks.
The third shape presented by the
tanks of Lago is the most common
big, round tank that is flat on the
bottom and top. These are the tanks
that store most of Lago's products
and all of the crude that comes in
to be processed. The largest of these
tanks -and the largest in the re-
finery are the fuel oil storage
tanks which hold 216,000 barrels.
They are 48 feet high and 180 feet
in diameter and there are eleven of
them. The majority of Lago's big,
flat tanks hold 100,000 and 150,000
barrels of oil. The products stored in
these huge tanks need little if any
pressure.
These tanks have two types of
tops. One type is solid and immov-
able, the other is the floating roof
type. A floating roof is just that -
it floats on the product and rises and
falls with the level of the product
inside. Between the solid framework
of the roof and the sides of the tank
is a rubber seal that maintains con-
tact at all times. Roofs of this design
prohibit vapor space and thereby
prevent evaporation.
The huge flat storage tanks are
constructed in rings. Each ring of


around the largest tanks. Another
interesting aspect of tanks is their
foundation. Tanks rest on a sand
foundation. The tank's bottom of me-
tal sheets is laid out and welded to-
gether. Then the first side ring is
welded to the bottom. At no point is
the tank actually secured to the
foundation. Its tremendous weight
alone holds it in place. This explains
why the smaller tanks can be lifted
or floated or slid from one spot to
another as has been done at Lago.

Bottom Replacement
The non-fixed tanks enable repla-
cement of the bottom without undue
strain and with little loss of capacity.
Here's how the seemingly impossible
task is handled. Two side plates are
removed as a starter. Usually the
plates removed are from the first two
rings or courses, as they are known.
This provides a hole in the side of the
tank large enough to permit the en-
trance of a truck. Through this hole
the truck carts enough sand to cover
the old bottom and give sufficient
and stable base to a new bottom. The
plates for the new bottom are laid
out and welded together and to the
existing sides of the tank. The new
bottom is then securely in place on
top of oiled sand a few inches above
the old bottom. The plates removed
allowing passage of the truck are
replaced and the tank with a new
bottom is ready for storage duty.
If any of the plates that make up
Lago's tanks need replacement they
are taken out and new ones welded
in place. Entire rings can be replaced
should the need arise. To combat cor-
rosion inside the floating roof tanks
is a lining of gunite. This is done
when the inside of the tank, exposed
as the roof lowers, begins to show
signs of weathering. With the con-
stant maintenance administered to


5EE D1E I.NSLM1utW r
ON REVERSE


INSUFFLATION (Rescue Breathing)
When a person cannot breathe for himself
due to electric shock drowning asphyxi-
ation, you may preserve a life if you do
the following at once: The first several
seconds are vitally important Do not
delay to summon doctor or aid, trans.
port victim or give secondary first aid.
I, Tilt the head back with victim on his
back, neck fully extended.
2 Elevate victim's jaw into cutting out
position by inserting thumb between
teeth, grasping lower law and lifting
it forcefully upward.
3. If air passage is not yet cleared,
clear at once with several sharp
blows between shoulder blades
4 Open your mouth wide and cover vic
tim's mouth completely by placing
your mouth over his with airtight con-
tact, also closing victim's nose by
pinching it between thumb and finger.
5. Blow Air into the victim's lungs until
you see the chest rise (less forcefully
for children: remove your mouth and
let him exhale. If chest does not rise,
check steps above.
6 Repeat step No. 5 approximately 12
times a minute until victim revives.
(20 times a minute for children I
Presented in the Interest of
Community Salety
LAGO OIL & TRANSPORT CO., Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles


Lago's tanks, the huge storage vaults
are kept in service many years. The
best example of longivity is Tank No.
1. Located in the area of the old re-
run stills, it is still in use after thir-
ty-one years.
Lago's tanks are painted black or
white or aluminum. Why some are
painted black and others white is in-
teresting and simple. It is all a mat-
ter of heat, either absorbed or reflect-
ed. Light products evaporate easily
and heat would speed up the process.
The thing to do, then, is to reflect as
much of the sun's heat as possible.
White or aluminum, which are actual-
ly interchangeable, do just that.
Where heat is needed to help flow
heavy products (such as crude, fuel
oil and road oilsi freely through the
pipelines, black is used as the ex-
terior covering to absorb the sun's
rays The black tanks are examples
of taking advantage of nature's help.
Ascertaining the level of the pro-
duct inside the tank sometimes puzz-
les non-refiners. There are three ways
the level is checked in Lago's tanks.
Most tanks have a float gauge fitted
to the side that indicates the level of
the product inside. The most accurate
is to gauge by hand This is done
through a hatch in the tank's top. A
steel tape with a weight on one end
is lowered into the tank to read the
exact depth. A modern method cur-
rently being introduced in Lago tanks
is remote electronic gauging. With
the installation of this system, it takes
nothing more than the push of a but-
ton for the electronic gauge to flash
the liquid level to the pump house.
Lago has over 500 tanks. The smal-
lest is a tiny twenty-five barrel tank.
Nevertheless, the tiny tanks along
side the medium and large tanks all
have their purpose in the orderly and
efficient operation of the refinery.
Mammoth or tiny, these are the tanks
that store the crude Lago needs to
operate continuously.
These are the tanks that give Lago
the fantastic storage capacity of over
twenty-one million barrels that keep
processing units busy night and day.


Miles Ta Mira

Pelicula di

Salbamento
Desde cu e pelicula di mei-ora
"Respiracion pa Salba Bida" a
word introduce door di Division
di Seguridad na principio di e
anja aki, un total di 2141 em-
pleado di Lago y 2378 resident
di e isla a atende e setenta y dos
presentation cu tabatin asina
leuw. Ademas di e pelicula, cual
dramaticamente ta munstra e
tecnico y efectividad di e metodo
nobo aproba di respiracion artifi-
cial, carchinan di tamanjo chikito
cual ta ilustra y splica en corto e
metodo, ta word dunm na e pre-
sentacionnan. Recientemente e
carchinan a worde reparti entire
tur empleadonan di Lago. E
carchi, reproduce aki riba, mester
word lezd, studio y carga den
saco na tur moment. Por socede
e necesidad cu bo por scapa un
bida como bo sabi con ta usa tec-
nico di respiracion artificial.
E pelicula y program di reparti
carchi ta un esfuerzo intense door
di division di seguridad pa educa
tur hende den e usa di e metodo
di boca pa boca (of di boca pa
nanishi) di respiracion artificial.
Maske documentation di e peli-
cula ta na Ingles, center e intro-
duccion, comentario y remarca di
clausura, a word traduci na Pa-
piamento asina cu cualkier grupo
por comprende'l, y goza di dje.
Cualkier grupo por aregla un pre-
sentacion pa medio di Public Re-
lations Department yamando H.
M. Nassy, 2137. Pa contest pre-
gunta cu e mirones por tin, e pre-
sentacionnan ta word atendi door
di E. M. O'Brien di Division di
Seguridad of un dokter di Depar-
tamento Medico.


Lago Ta Encarga

Tubo Hunto Cu

A filiado na Libya
Un reciente procedimento pa re-
duct cost den refineria tin un co-
nexion director cu Esso Standard
(Libya), un afiliado di Standard Oil
Company (N.J.) Lago ta agrega tu-
bonan di trinta duim cu el tin mester
na e encargo grand cu ta word
haci pa e linja di tubo na Libya, y
asina pa saca ventaha di un prijs
mas abao y pa acelera entrego. E
tubo ta worde encarga pa surtido di
Storehouse pa worde teni en antici-
pacion di loke ta bai tin mester.


Service Watches

Awarded to Four

Men in Process
For having served Lago a quarter
of a century, four employees all
from the Process Department were
awarded coveted gold service watch-
es by Vice President W. A. Murray
at Reception Center ceremonies
June 1.
The employees honored were L.
Croes, R. E. De Kort and C. J. Mar-
tis, all of Light Oils Finishing, and
M. Smit, Cracking.
Since the inception of the plan to
award inscribed service watches for
twenty-five years' employment with
the company, a total of 817 watches
have been presented.
Best Weed Killer

Is Cycle Gas Oil

From PCAR Unit
Tanks may not "grow" in tank
farms but weeds certainly do. And in
Aruba they are not the ordinary va-
riety that can easily be controlled
with a little poison or hormone-type
weed killers.
Weeds in Aruba, according to a
recent Lago report, are extremely
hardy because of the months of se-
vere drought conditions they must
endure. In keeping the tank farm
"weed free" Lago found that many
weed killers, which work well in a
less arid climate, were unsuitable. A
non-selective type was needed since
weeds at Lago include both biennial
and annual grasses, broad-leafed
growths which fall in both cate-
gories, cacti, vines and the like.
During the last thirteen years,
Lago has tested many types of weed
killers soil poisons, chemical-type
poisons, hormone-type weed killers,
gas oil extract and PCAR cycle oil
and other petroleum oils. In the re-
port circulated to the parent com-
pany and affiliates, cycle oil from
PCAR was cited as the most readily
available and most effective weed
killer. Applied at the rate of 200 gal-
lons an acre, two or three times a
year, it effectively controls weed
growth under Aruba conditions. In
the study, gas oil extract from the
Edeleanu Plant was found to be
less effective.
Because of the rather high appli-
cation rate of cycle gas oil, findings
indicate it could best be used for
weed control in industrial areas close
to refineries where transportation
costs would be more favorable. It has
also been suggested for use along
railroad right-of-ways because of
ease of transporting it.


-~--







A DISTINGUISHED visitor to Lago Ilay 20 was Vice Admiral L.
Brouwer, commander in chief of naval operations in the Netherlands
Navy, shown starting a refinery tour with Vice President W. A. Murray
Admiral Brouwer visited the Netherlands Antilles on an official inspect.
tion of naval facilities.
UN BISHITANTE destaca na Lago Mei 20 tabata Vice Almirante L.
Brouwer, comandante supremo di operacionnan naval den Marina Holan.
des, kende ta munstrA aki na principio di su paseo door di refineria hunto
cu Vice Presidente W. A. Murray. Almirante Brouwer tabata den Antillas
Holandes ariba un inspection official di facilidadnan naval.


Tanks Vital To Continuous Operation







8 ARUBA ESSO NEWS


LEC-Management Yega


Na Acuerdo di Contract
Lago Employee Council y directive di Lago a yega na un acuerdo
tocante e negociacionnan di contract Diamars tramerdia, Mei 31. E
combenio aki ta efectivo Mei 1, 1960, te April 30, 1961. E negociacion-
nan cu a cuminza Maart 3 a conclui den combenio pa cambionan den
terreno di beneficio, vacacion, compensation y condicionnan di trabao.
Segun e combenio nobo, 4150 con-
stituyente di LEC lo recibi un pago laga Aruba pa casa of pa registrar


A RECORD cargo was taken on May 23-24 by the IUN CARGA di record a worde tuma NMei 23-24 door
Maryland Getty, 46,000 deadweight-ton tanker. She di Maryland Getty, tanquero di 46,000 tonelada peso
loaded 300,233 barrels of clean product which tops the muerte. El a carga 300,233 barril di product limpi,
Hans Isbrandtsten's May, 1959 record of 271,456 bar- cual ta surpasa e record estableci na Mei 1959 door
rels. The World Beauty still holds the cargo weight di lHans Isbrandstsen cu a tuma 271,456 barril di
record of 40,775.6 tons since the Maryland Getty's carga. Ainda World Beauty ta tenedor di e record na
cargo was just slightly over 35,000 tons. peso, cual ta 40,775.6 tonelada.


PR, Medical Heads Named
(Continued from page 1) nity life and development. Mr. and
Both Mr. Teagle and Dr. Mrs. Teagle have been, with regula-
SMr. lty, familiar persons in attendance
are long-service employees of Jersey at Island functi ons f vared natue
Standard and Lago. Mr. Teagle at island functions of varied nature.
Standard and Lago. Mr. Teagle will .
Dr. Carrell started with Lago
retire with more than thirty-seven Dr. Carrll started with Lgo
retire with more than thirty-seven March 8, 1932 as a physician in the
years' service and Dr. Carrell will re- Mecal. 1932 as a pysiian in the
tire with more than twenty-eight Medical Department. He was named
years' service. assistant chief surgeon June 3, 1936
and chief surgeon January 1, 1942.
Mr. Teagle's Jersey Standard car- Hls promotion to medical director
eer started June 26, 1923 at Bayway came in May, 1944.
Refinery. In February, 1926 he trans- Dr. Carrell received his bachelor
ferred to the Societa Italo-Americana of science degree from the Univer-
pel Petroleo at Trieste, Italy, where sity of Chicago where he was elect-
he remained until September, 1929. ed a member of Phi Beta Kappa,
He then went to assignments for national honor society, and received
Jersey Standard in Paris, France. Mr. his medical degree from Rush Medi-
Teagle transferred back to the New cal College of the University of Chi-
York office December 1, 1936 where cage where he became a member of
he remained until he transferred to Alpha Omega Alpha, national medi-
Aruba as Lago's personnel manager cal honor society. During the next
September 1, 1941. In 1944 he was five years he interned for two years
promoted to industrial relations man- at Cook County Hospital in Chicago
ager. Mr. Teagle was named man- and spent three years in surgical
ager of the Public Relations Depart- training at Augustana Hospital.
ment August 1, 1949. During his years at Lago, Dr. Car-
The development of the Lago Sport rell has been active in a great va-
Park was carried on under Mr. riety of island-wide community pro-
Teagle's direction. In addition to pub- jects. For his civic interests and as
lie relations activities, he has been a leading figure in Aruba's medical
extremely active in community and circles, Dr. Carrell was made an of-
youth work. Among his many in- ficer in the Order of Oranje-Nassau
terests have been Imeldahof, Young in March, 1953. For the last three
Men's Christian Association, Tanki years, he has been chairman of the
Leendert Youth Center and other is- Aruba YMCA's annual fund drives.
land youth organizations. He has also Dr. Carrell has also been a member
been active in Rotary Club projects of the Aruba Rotary Club for many
particularly as they affect commu- years.


AS WINNER of the Poppy Day poster contest, twelve-year-old Kathy
Farrell had the privilege of selling the first poppy on Poppy Da). May
13, to President 0. Mingus. Kathy is the daughter of Mr. and Mrs. M. W.
Farrell. Every year in the United States and in far off places, too -
millions of the poppies are sold to aid disabled veterans.
COMO GANADORA di e concurso di poster pa Poppy Day, Kathy Far-
rell di diez-dos anja tabatin e privilegio di bende e promer flor ariba
Poppy Day, Mei 13, na Presidente O. Mingus. Kathy ta yiu di Sr. y Sra.
M. W. Farrell. Cada anja na Estados Unidos y na otro lugarnan le-
jano miliones di poppy ta worde bendi pa yuda e veteranonan di
guerra cu a keda invalid.


Maryland Getty

Takes On Record

Cargo May 25
When the Maryland Getty eased
out of San Nicolas Harbor May 25
she looked like any other large ocean
tanker. But within her steel hull was
the largest cargo by volume ever
taken on at Lago. The vessel, owned
by one Paul Getty who is rated as
one of the richest men in the world
(if not the richest), was carrying
300,233 barrels of clean product,
nearly 30,000 barrels more than the
former record holder. She had taken
the "title" away from the Hans Is-
brandstsen which had loaded 271,456
barrels of jet fuel in May, 1959. The
Maryland Getty's destination was
San Francisco.
In the weight category, however,
the record holder is still the World
Beauty. She took on nearly 41,000
tons of fuel oil in June of last year.
The Maryland Getty's cargo weighed
in at slightly over 35,000 tons.


S NEW CLUBHOUSE
(Continued from page 3)
who played principal rolls in reno-
vating the club house were Jules
Halley, who did most of the recon-
struction work, and J. Ridderstaap,
who installed wiring layouts
The ham radio club actually was
formed three and one-half years ago.
Its primary purpose is to promote
interest in ham (amateur) radio in
the Netherlands Antilles. It is open
to all island residents who have a
sincere interest in ham radio. To
enable newcomers to satisfactorily
pass examinations for their govern-
ment radio operator licenses, the
club plans to hold another complete
radio school starting next August.
Through donations of equipment to
the new club house and through the
purchase of new equipment from va-
rious fund-raising projects, the club
plans to have a complete amateur
radio station -with its own call
at its new headquarters. This will
enable its members to have the use of
a complete ham station.
Those interested in joining the
Aruba Amateur Radio Club should
contact any of the club's officers.


| PAINT SHOP
(Continued from page 6)
Many of the Paint Shop's eleven
employees are specialists in sign
painting, spray painting, furniture
refinishing or vehicle refinishing. The
shop is responsible for refinishing all
refinery furniture and all refinery ve-
hicles including sedans, trucks, scoo-
ters, Sanavans, pickup trucks, Ross
carriers, Caterpillar tractors, cranes
and low-boy trailers. In addition, all
refinery road markings and parking
area markings are painted by Paint
Shop employees.


Aruba first among the Netherlands
Antilles to undertake a count of its
population
Every advanced nation conducts a
census periodically. A census pro-
vides the government with the in-
formation needed to serve the wel-
fare of the people. Planning for
schools, for hospitals and medical
services, for streets and roads, light
and water distribution and tourist
development and for many other im-
portant needs requires accurate and
up-to-date knowledge of the popu-
lation.
Beginning June 27, fifty trained
enumerators will visit every house
in Aruba. They will ask questions
about every man, woman and child
in every household. However, the
government reports, no person's ans-
wers to any questions will be seen or
known by any government official
other than the census official All
information obtained during the cen-
sus will be treated in a highly con-
fidential manner and will be collect-
ed for statistical purposes only.
The Executive Council requests all
residents of Aruba to fully cooperate
with the Census Bureau and with the
census enumerators.


I CLUBHUIS NOBO I
(Contmnl di paging 3)
miembronan cu a hunga un papel
impoltante den renovacion di e club-
huis ta Jules Halley, kende a haci
mayor part di e tiabao di recon-
struccion, y J. Ridderstaap, kende a
install e layout di waya
E club amateur aki a woide formA
en efecto tres y mitar anja pasa Su
promer obheto ta pa promove in-
teres den amateurismo di radio na
Antillas Holandes. E ta habri pa tur
residentenan di e isla cu tin un in-
teres sincere den radio Pa duna
miembronan nobo e oportunidad pa
pasa cu exito e examen pa nan li-
cencia di gobierno pa opera radio, e
club tin intention di tene un curso


NEW ARRIVALS

May 13
I I[ ZI N t k[ \ ugh1t r
,ltu ht-i I I(Inr'I lil .t ia.m iir
May 14
II.NI' ., (' i iI I M ,a ht L ,-
i(; 1.1 \ I S< \ .i ug).
.It tc'Iiw i'Il
May 15
L \k I ',L l.. I \ h I I'St I 1J \

i.. luN \ i' hi'. ( ;!dnil, \ I i I, i i
I1N(AL. I S, lN J11 1 11 \ ''
I'dl .ii Sah.rItm .
\ IIlA l I'! X\N, \uIkl nt1f M 1t. P', \
1t l tI hII- \ I I I' h.tI I
T I 10H H'. 1 Ii M .< I h I il \ ri ii'hl. I

May 16

IA V 'IS' '. ]'1 I nk (I I,".l J".li, \

Miy 17
\\ )L"]'F,-[i-. l-,,' h,) .i ( ,n .^ i- \ ,Ilau h-
-i ) I /i .1,) 1 .~ hII 'i] II ,Si
G<)MIM ,^ 1,1>1 I, Mr, h ]'I I. \ ,laIungI-

May 20
I' \, .n n n Mech N .t,
.tugh e it a i i]"l[t


I fl'nl i Lutlia i
S .1 Ml [ 1 G

May 22
!iIlulit Fr, I I nI 'I -'11 N I
M NiLJURO. il 11 'rap) En, t ,n
I ub,' t li n lk
May 23
I.,.ughtiFI MLtI l, .i i i l.i i i
GI(-.I tM \N. P-II, k MetIh li|. -N
I illl i klll IIIn-cfu
May 24


tr. (;luil> Ma rIu ne
GI:IF MN .\AN. ijominic', Utijli ti.. ,
laughter. Evelyne Floi.'ntinIa
May 2S
itUI Hut.o C, Ins.truiment, N laul'h.'
CRiiS. Abiah A '., &, Shi' \
(laughter
(;E:I.IMAN, Alieundro R & ship A
sol, ( rI go1o


1%


S .-.


June 4, 19(


10


a


special den tn biaha ariba e promer nacemento di sU yul. Empleadonan
dir di pago na Juni. E pago aki lo kende ta perde tempo pa atende ca-
ta 15.31 por ciento di ganamento samento di nan yiunan na Aruba lo
normal di un luna calcula segun e worde compensa segun nan tarifa re-
empleado su ganamento basico ariba gular pa oranan liber ariba e dra di
1 di Mel. E pago den un biaha aki ta casamento Empleadonan awor ta
inclui ahustamento complete pa cual- worde dund e dia liber cu page ariba
kier cambio den costo di bida cual e dia cu nan ta worde presentA em-
por tuma lugar entire Mei 1, 1960, y blema pa trinta of cuarenta anja di
April 30, 1961. Bao cambionan den servicio.
terreno di beneficio, e period di Otro cambionan ta concern e Ley
warda di tres dia den case di enfer- di Aseguro pa Viejez cu a word
medad a worde elimina. Cien por pasa recientemente, pagonan mnimmo.
ciento di beneficio pa disabilidad in- pago pa sobretiempo den casonan
dustrial a worde extend for di un specific, privilegionan di Rate Com-
minimo di un siman pa diez-dos si- mittee, y compensation pa layoff.
man sea hospitalize of pa trata-
mento na cas. Tur beneficio pa dis- NEGOTIATIONS
abilidad industrial despues di diez- (Continued from page 1)
dos siman y no-industrial despues di marry or to register the birth of his
un siman lo word paga na razon child. Employees who lose time to at-
di 85 por ciento di page complete, tend the marriage of their children
ur aumento ariba e 70 por ciento d in Aruba will be compensated at
anter ior their regular rate for hours off on
E poliza di vacacion a worde libe- the day of the marriage Employees
raliza pa duna cuatro siman di vaca- will now be granted the day off with
cion pa anja pa diez-seis of mas anja pay on the day they are presented
dt servicio. Vacacion por worde acu- thilty- or forty-year service awards
mulA te un maximo di diez-seis si- Other changes conce ned the re-
man, y dos vacacion por worde tumor cently enacted Old Age Insurance Or-
dentro di un anja di vacacion. Em- dinance, minimum pay rates, over-
pleadonan awor por aplica vacacion time pay in specific instances, work
acumula den incremento di un of mas schedules, Rate Committee preroga-
dia complete contra e tempo liber pa tives, and layoff allowances.


Aruba To Join American


Nations in Census Taking
Following the recommendations of the United Nations Organization
that all nations of the Americas conduct a population count in 1960,
the Executive Council of Aruba, in consultation with the Central Gov-
ernment of the Netherlands Antilles, has directed that Aruba join the
United States and other American nations in this worthwhile endeavor
by conducting a census in June and
July of this year. This will make