Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00544
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: April 9, 1960
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00544

Full Text


'*- I.




Lago Second in 1959

Safety Council Contest

Company Frequency Rate of 1.08
Topped by Humble's Performance
Lago's safety performance for 1959 earned it a second place award
out of eighteen competing group A petroleum companies in the
National Safety Council Contest. In the group labeled Manufacturing-
All Operations, Lago was number two with a 1.08 frequency rate
(number of disabling injuries for each million manhours worked).
First place winner was Humble Oil

POINTING AT lank mechanism that figured in his MUNSTRANDO ARIBA mechanism di tanki cu ta-
FIs. 600 award under the newly-revised CYI Plan is bata topico di su premio di FIs. 600 segun e plan di
M. E. Soderston, assistant zone supervisor, Zone II, CYI recientemente revisit ta M. S. Soderston, Mech-
Mlechanical-Coordinalion. The CYI jackpot was hit by anical-Coordination. E jackpot di CYI a worde bahi
T. E. Man Asam, 'Process-Cracking assistant operator, door di T. E. Man Asam, assistant operator den
right, who received three awards for FIs. 30 and three Process-Cracking, kende a recibi tres premio di
for FIs. 25. FIs. 30 y tres di FIs. 25.

Two Employees Head CYI List

Quick thinking was woi th FIs 600 pot in January by having six ideas
to M1 E. Soderston, assistant zone accepted. He is T E. Man Asam,

supel visor in Mechanical-Coordina-
tion who i etcived that amount for
a CYI accepted in January. The
award is the largest paid so fat
under the newly-revised CYI Plan
Another suggester hit the CYI jack-

assistant operator in Process-Crack-
ing. who earned three FIs. 30 awards
and three FIs. 25 awards.
Mr. Soderston's Fls. 600 idea was
his suggestion to replace winch oper-
'ated swing lines in diesel and fuel

College Student Summer

Training Starts June 27

An eight-week summer training program for college students will be
offered by Lago again this year. The program will begin June 27 and
end August 20. It is designed as a work-experience program intended
to help students learn to work, obtain experience for future careers
and orient themselves to the business world.

As the student will not be an em-,
ployee of the company, he will not
receive wages nor will he be eligible
for benefits granted to employees.
However, a student grant-in-aid of
FIs 175 for each four-week period
will be allowed. The program is open
only to sons and daughters of resi-
dents of Aruba. Parents do not have
to be Lago employees in order for
then children to be eligible. In ad-
dition, students desiring to take this
summer training program must cur-
rently be enrolled in a college or
university and have successfully
completed the fii st year of college
Students or parents of students
desiring further information on this
program and application blanks
should contact the Training Division
of the Industrial Relations Depart-
ment in the Administration Building,
telephone 2527.
Student Assignments
Although the program is planned
primarily for students whose college
majors have practical application to
Lago operations, every effort will be
made to assign students who haven't
selected a major to departments
where work experience will be as
practical as possible.
Students enrolled in the program
will be required to follow all com-
pany rules and regulations. The
company may terminate the training
period at any time in the event a
student fails to comply with such
regulations. Punctual and regular at-
tendance will be required for each
student and student performance will

be appraised and recorded. At the
termination of the course, certifica-
tes will be awarded to those who
satisfactorily complete the training

Siete Oloshi A

Duna den Maart
E oloshinan di oro conmemorativo
pa binti-cnco anja di servicio a
worde present na cinco empleado
y on pensionista na Maart. Ademas,
un oloshi conmemorativo a worde
mandd St. Vincent pa un empleado
eligible cu recientemente a terminal
su servicio na Lago.
Na ceremonia special na Reception
Center Maart 2, General Superinten-
dent F. W. Switzer a present e
oloshinan, cu e empleadonan number
y inscripcion ariba e banda patras.
Esnan cu a recibi e oloshinan con-
memorativo tabata M. Wouters, ma-
son y A. Ras, pipe, tur dos di Mech-
anical Department; C. B. Lewis,
Light Oils Finishing, y E. Geerman,
Catalytic and Light Ends, tur dos di
Process Department, y C. A. Tromp,
Executive Department. Invite pa
atende e presentacion y recibi su
oloshi tabata J G, Croes, anterior-
mente di Mechanical-Mason, kende a
laga servicio di Lago na December
anja pasd.
Un oloshi pa binti-cinco anja di
servicio a worde mandA pa Edmund
W. McMillan na St. Vincent, W. I.,
kende a laga servicio di compania
promer cu su oloshi por a worde
presentA na dje

oil storage tanks with floating suc-
tion lines and non-swing filling lines.
Mr. Mau Asam's six ideas were all
safety items mostly concerned with
valve modifications. The total amount
awarded to CYI winners in January
was Fls. 1575. Recipients and the
(Continued on page 7)

SPAC Election

Date Set; Posts

Open for Three
Candidates for posts on the Spe-
cial Problems Advisory Committee
will be vying for three seats in the
election to be held May 11 and 12.
There will be two SPAC vacancies
to fill in the Netherlanders group
and one in the non-Netherlanders
group when the terms of M. A. Bisli1
and A. Koolman, Netherlanders. and
L A. Coombs, non-Netherlander, ex-
pire in May.
Eligible to file a petition for can-
didacy in the coming election is an,
staff and regular employee with at
least one year of company service.
Petition forms will be available at
the Administration Building, room
206, Monday, April 11, at 7 a.r.
Deadline for returning the petitions
is Thursday, April 14, at 4 p m.
Candidates for Netherlanders posts
must secure at least 100 signatures
of Netherlanders constituents an I
non-Netherlander candidates must se-
cure 50 signatures of non-Nether-
lander constituents

Drivers Cautioned
To Observe: Speed
Limit in Refinery
When entering the refinery
from outlying residential districts,
vehicle operators should remem-
ber to reduce their speed from
the residential speed limit of 40
kilometers an hour to the refinery
maximum speed limit of 30 kilo-
meters an hour. This speed limit
is for all roads in the refinery.
They are work roads, not public
roads, and are traveled by vehic-
les of all sizes and descriptions.
The maximum speed limit rule
must be adhered to for the pro-
tection of all who use refinery

and Refining Company in Houston,
Texas. Humble won with a .71 fre-
quency rate.
For the eighteen companies in
Group A (petroleum manufacturers
with operations totaling more than
three million manhours yearly) the
average frequency rate was 2.84. The
rates ranged from Humble's impres-
sive .71 to the eighteenth place com-
pany's 11.09.

Lago Gets Award of Merit
In addition to the second place
award, Lago also received an Award
of Merit for its 1959 safety perform-
ance. The company missed by a nac-
row margin of repeating its 1957 and
1958 efforts when it won the top
Award of Honor plaques. Last year,
Lago was acclaimed number one in
safety in its group with a .90 fre-
quency rate. The combination of one
more disabling injury (twelve against
eleven) and fewer manhours worked
in 1959 accounts for Lago's slightly
increased frequency rate. This was
enough to put Humble on top.
The fact that just one injury made
Lago the second safest group A com-
pany in which to work emphasizes
the important role that every em-
ployee plays in the company's safety
program. One accident by one indivi-
dual made the difference. But the re-
sults are still outstanding and Lago's
frequency rate is well below the over-
all average of 3.09 for petroleum
companies in the Manufacturing-All
Operations classification.
During 1959, Lago employees work-
ed slightly over eleven million man-
hours and incurred a total of 552 in-
juries. Of these, 227 were minor, 99
were restricted duty, 214 were wind-
blown foreign-body-m-eye cases and
twelve were disabling. The severity
rate was 365 the number of days
lost for each million manhours worlk-
ed -- a year a million.
The company established a safety
record during the first half of the
year that earned it its twelfth Award
of Honor when 3,568,612 manhours
were consecutively worked without a

disabling injury. Another three-mil-
lion-manhour record period was
worked in the latter part of the
year, but no award was granted as
fewer manhours had been worked
than during the first period.
All injuries are painful but it is
the disabling injury that hurts the
employee and company most. It
means hospitalization, reduced earn-
ings, limited duty, lost skills and it
can quickly make a first place per-
formance drop to second or even
third place.
Safety is part of the job at Lago -
it's not a detached responsibility.
That is why the Safety Division has
developed a program designed to
make everyone aware of safe work
practices accident prevention. It
is a continuous, never-ending pro-
gram of safety talks, safety publicity,
safety slips, first aid training and
guidance in helping employees per-
form their jobs safely. It's a pro-
gram that is being accelerated this
year, one that needs everyone's sup-
port so that Lago will regain its num-
ber one National Safety Council spot
and add another Award of Honor to
its impressive array.

J. C. Billington,
A. Angela A
Worde Promovi
Alexio Angela a word promovi pa
assistant shift leader den TSD-Labo-
ratories No. 1 y John C. Billington a
word nombrA senior engineer den
Sr. Angela su promocion a bira
efectivo Maart 7 y Sr. Billington su
position nobo ta drenta na vigor
April 1. Sr. Angela a cuminza traha
cu Lago Januari 31, 1942, como
sample boy B den laboratorno. Na
1949 el a yega position di tester A;
na 1950 el a bira junior inspector B
shift clerk y na 1954 el a bira labo-
ratory clerk I. Sr. Billington a cu-
minza traha cu compania October 14,
1956 como engineer den TSD-Engi-
neering, e position cu el tabata ocupa
na tempo di su reciente promotion.

NATIONAL HONOR Society pins were presented to four leading Lago
High School students by Vice President W. A. Murray at a March 23
school assembly. The recipients were Michael Proterra, Judy Ballard,
Pat Anderson and Paul Learned. The National Honor Society has
chapters in more than 1600 high schools in the United States.
BOTON DI National Honor Society a worde present na cuatro studiante
sobresaliente di Vice Presidente W. A. Murray na un reunion di school
Maart 23. E recipientenan tabata, robez pa drechi, Michael Proterra,
Judy Ballard, Pat Anderson y Paul Learned. National Honor Society tin
division na mas cu 1600 high schools na Estados Unidos.

2 ARUBA ESSO NEWS April l196

Printed by the Aruba Drukkerii N.V. Neth. Ant.

Five Long-Service Men

Become April Annuitants


V. Yarzagaray M. Reymond B. P. Madurn C. C. 3Moyer

The long-service careers of five helper in Plocess-LOF Through a
Lago employees were terminated series of promotions he became a
with their retirements in April. Re- stillman in 1931, operator first class
tirees who left April 1 were Vicente in 1933 and was named a shift fore-
Yarzagaray, Mechanical-Paint. twen- man I in 1944. He was promoted to
ty-nine years and seven months ofi process foreman in Process-C&LE in
service; Martin Reymond, Process-: 1947 and assistant division superln-
Acid and Edeleanu, twenty-seven I tendent in Septembel, 1951. Mr
years and ten months of service; Mover transferred to Process-Crack-
Benancio P. Maduro, Process-Receiv- ing in this same capacity in 1954,
ing and Shipping (Wharves), twen- then moved back to Process-C&LE
ty-seven years and two months of, in 1955
service; and Manuel De A. Nasci- Eleccion di SPAC
mento, Mechanical-Yard, twenty-one -
years and one month of service On i a M ei; Tres
April 7 Clyde C. Moyer, Process-
Catalytic and Light Ends, wilhn Puesto Vacante

thirty-one years of service, left for
subsequent retirement
Mr. Yarzagaray, painter A, stated
with Lago Aug. 7, 1930 in the paint
craft. He progressed to painter C in
1940, was promoted to painter B la-i
ter in the same year and was made a
painter A in July, 1945. He is a na-
tive of Venezuela and has retired to
his homeland.

Candidatonan pa pesto den Spo
cial Problems Advisory Committee lo
competi pa tires vacatura den e ele-
cion cu lo worde teni Mei 11 y 12. Lo
tin dos vacatila den e grupo Holan-
des y un den e giupo no-Holandes.
Esnan kende nan period ta terminal
ta M. A. Bislik y A. Koolman, Ho-
landes, y L A. Coombs, no-Holandes.
Eligible pa manda aden petition pa

Mr. Reymond i candidatura den e election cu ta bini
Sta cualkier empleado staff y regul:-,
Mr. Reymond, process helper C. ,
Mr. Reymond, process helper C a lo menos tin anja di servicio cu
joined the company April 10, 1930 compa larionan pa petition
'companma Forlmularnonan pa petition
as a Process-Acid and Edeleanu la- Io ta diponible na Administration
borer. He was promoted to helper in B o a 2, D
July, 1933, and was made a process Building, oficina 206. Dialuna. April
July, 1933, and was made a process 11, pa 7 am. fecha final pa manda
11, pa 7 a.m. E fecha final pa manda
helper C in May, 1936. Born in St.; p 7 a E f f a manda
helper C in May, 1936. orn in St. peticion aden ta Diahuebes, April 14.
Martin, he has retired in Aruba. Candidatonan pa e puestonan den
Candidatonan pa e puestonan den
Mr. Maduro, dockman, joined Lago
n, 9, s a l i M grupo Holandes mester present a lo
Jan. 23, 1931, as a laborer in Mech-
menos 100 firma di constituyentenan
anical-Yard. He has served in many Holandes y candidatonan no-Holan-
departments including the pressure des master present a l enos 50
des mester present a lo menos 50
stills, gas plant, storehouse and firma di constituyentenan no-Ho-
Process-Receiving and Shipping landes
I Wharves). Mr. Maduro became a
wharfinger A in 1948 and became a Gobierno y Profesor
dockman in 1955.
Mr. Nascimento, stevedore, started T( Plnane Censo
with Lago Feb. 27, 1939, as a Mech-i Prof. Amos H Hawley, hefe di
anical-Yard laborer. He was prom- Departamento di Sociologia di
oted to laborer B in 1941 and became Universidad di Michigan, a bis-
a labor helper B in 1948. His promo- hlta Aruba recientemente pa me-
tion to stevedore came in 1955. He dio di cooperation di Lago pa dis-
was born in Madeira and has made, cutl cu gobierno insular di Aruba
his retirement home there. e posibilidad di conduct tin censo
Mr. Moyer, assistant division su- di poblacion pa determine crece-
perintendent, joined the company mento y composition di poblacion
March 27, 1929 as a second class di Aruba.

Chofernan Suplicei
Pa Observa Limite
Di Velocidad
Ora drenta refineria for di dis-
trLctonan residential pafor. cho-
fei nan di vehiculonan master
corda pa reduci nan velocidad for
di e limited di 40 kilometro cu ta
aplica pa seccionnan residential
pa esun di 30 kilometro pa ora. E
limited di velocidad aki ta pa tur
camina den refinerla. Nan ta ca-
mina di trabao, no camina pu-
blico, y ta word usa door di ve-
hiculo di tur tamanjo y typo. E
limited di velocidad master word
observe pa protection di tur cu
ta usa camina di refineria

Colegio di Verano

Ta Cuminza Juni 27
Un program di ocho siman di
entrenamento pa estudiantes di cole-
gio lo word ofreci atrobe door di
Lago e anja aki. E program aki lo
cuminzd dia 27 di Juni y lo termind
dia 20 di Augustus. E program ta
Srepresenta un program di trabao
practice cu e intencion di yuda es-
tudiantes pa sinja traha, obtene ex-
periencia den future trabaonan y pa
oriental nan mas den mundo di co-

Siendo cu e estudiante lo no woide
consider como empleado di com-
pania, e lo no recibi ni salalno ni lo
e word consider eligible pa bene-,
ficios ofreci na empleados Sinem-!
bargo e estudiante lo recibi pa cada
period di cuater siman un subsidio
di 175 florin E program lo ta habri
solamente pa yiu homber y mulher-
nan di hende cu ta residencia di
Aruba. Mayornan no tin mestel di
ta empleado di Lago pa nan yiunan
por worde consideia eligible Y
tambe, e estudiante cu ta desed di
tuma e entrenamento aki durante
vacantle grand mestel ta registrar
na un colegau of universidad y mes-
ter a caba su promer anja di co-
legio cu exito
Estudiantes y nan mayornan cu ta
desed di sabi mas information to-
cante e program aki y papel di ap-
plicacion por yama na telefoon 2527
na Division di Entrenamento di In-
dustrial Relations Department den
Administration Building.
Maske cu e program aki ta pla-'
nea principalmente pa estudiantes
cual su studio tin aplicacion prac-
tico na e operacionan di Lago, tur'

Lago Ta Segunda den

Concurso den Seguridad
Lago su prestacion den terreno di seguridad durante 1959 a gana pe
un segunda premio centre diez-ocho compania competiendo den Grupo A
ii National Safety Council Contest. Den e grupo di Fabricacion-Tur
Operacion, Lago tabata number dos cu un frecuencia di 1.08 (cantidad
ii desgracianan incapacitante pa cada million ora di trabao). Den

promer lugar tabata Humble Oil and '
Refining Company na Houston. batin tin desgracia incapacitante mas
Texas. Humble a gana ei i;n frecnen- idiez-dos contra diez-un cu na 1958
cia di 71 monos ora di trabao. Esaki ta acla-
Pa e diez-ocho companlanan d en ria e frecuencia un poco mas halto 'il
Grupo A (manufacturadornan di pe- Lago y tabata bastante pa pone
troleo cu ta traha mas di tires million Humble ariba
ora pa anja) e frecuencia promedl:, E hecho cu solamente un desgracia
tabata 284. E frecuencianan tabata a haci Lago c segunda compania den
varia di e impresivo 71 di Humble pa grSitp A ta pone acento ariba e im-
e 1109 di e compania na di diez-ocho Iportante papel cu cada un empleado
lugar. thi hunga den e piograma di seguri-
Ademas di e piemlo na segunda In- dad di compania. Un desgracia do,:
gal, Lago a ricibi Lambe tn Premio dl tin persona a haci e diferenci
di Merito pa su prestacion di segurt- Pero e resultadonan amnda ta sobre-
dad na 1959 Compania a hera cu e saliente y e frecuencia di Lago ta
margen pega di 1 por ciento di repeti hopi mas abao di e promedio di 3.09
su acomplecimento di 1957 y 1958, e pa refnmerianan den e clasificacion
anjanan cu el a gana e promer Pre- akl
mio di Honor. Anja pass, Lago tabatn Mas di Diez-Un Milion
den position di Humble y tabata i Durante 1959, empleadonan di Laug
number tin den seguridad den su grl- a traha poco mas di diez-un million
po u un frecuencia di .90 Lago ta- ora y a sostene un total di 552 acci-

J. *. B llington, tabata causa cu nan a word poni
A. A n la Get ariba trabao liher, 214 tabata di stof
-. Angela Gye den wowo y diez-dos a result in-

TSD Prom options capacitante, esta causando perdlda d,
tempo foi di trabao E f ecuencia di
Alexio Angela has been promoted severidad tabata 365 e cantidad di
to assistant shift leader in TSD- dianan perdi pa cada million ora tra-

Laboratoi ies No 1 and John C. Bil-
lington has been named a senior
engineer in TSD-Enginceenng

. -ngela
A. Angela

J. Billington

Mr Angela's promotion became ef-
fective March 7 and Mr Billington
achieved his new status April 1 Mr.
Angela joined Lago January 31, 1942
as a sample boy B in the laboratory
He moved up though the ranks to
tester A in 1949. became a junior in-
spector D shift clerk in 1950 and

esfuerzo lo worde haci pa duna es- was pniomted to laboratory clelk I

tudiantes cu no a specialize den nin-
gun ramo di trabao den departa-
mentos den cual experiencia den
trabao lo bai ta mas practice possible
Studiantenan cu ta tuma part den
e program mester sigui tur regla-
nan y leynan di compania. Compania
por terminal e period di entrena-
mento na cualkier moment si un
studiante no ta cumpli cu e reglanan
aki Atendencia puntual y regular ta
worde demand for di cada studi-
ante y prestacion di e studiante to
worde evaluA y registry. Na ter-
1 minacion di e curso, certificadonan lo
worde present na esnan cu complete
Se program satisfactoriamente

in 1954.
Mr Billington joined the company
October 14, 1956 as an engineer in
TSD-Engineeiing, the position he
held at the time of his recent pro-

Richard Johnson
Richard Johnson. 47, assistant
operator den Process-Acid and
Edeleanu. a fallece na Lago Hos-
pital Maalt 22 Na moment di su
morto el tabatin mas di binti-tres
anja di seilvcio cu compania El a
laga atras su esposa y yiu kende-
nan ta lesidencia na Lago Heigts.

Durante e plomer mitar di an]:i
compania a establece un record tL
seguridad cu a gana di diez-dos Pr!e-
mlio di Honor ora 3,568,612 ora a
Iwoide traha consecutivamente sir
ningun desglacia incapacitante L'i
otto period dl ties million ora .
wiorde trahl den ultimo paiti di
anja, pero i.n prenmo no a word
gana pa esaki como menos ora .:
iwoide trahA na total cu durant- e
promer pel iodo
Tur Desgracia Ta Penoso
Til desgracia ta penoso pelo ta
esun incapacitante cu ta afecta e em-
pleado y compania mas Esaki ta
ntfica hospitalization, menos gana-
mento, trabao liher, perdemento di
practice, y e poi causa calmento for
di promei lugar pa segunda lugar, r f
hasta for di segunda lugai pn (i
tres lugal
Segulidad ta paiti di tiabao ni
Lago e no ta tn irsponsabilidlad
los foi di t abao Ta pesey Safety
division a desaroyda in plograma ci1
ta design pa pone tin hende na ha'-
tura di e practiconan di seguridad -
ch prevention di desgracia. E ta In
piograma contmino, cu no ta cab.t
nulnca y ta consists di chaila di Sc
guridad, publicidad, slips, entient-
nmento pa poumler auxilio y gia pa
yuda empleadonan haci nan tiaba.
cu segunidad E ta un progirama cil '.1
woide aceleiz e anja aki, Imn cui tin
imestei di apoyo di un y tui asina .
Lago por keda number 1 den e co i-
culso di National Safety Council y
agrega un otto Pl emin di Honor nt
sii list im]pesionatnte

LAGO HIGH School seniors and It. C. lelfield, mechanical
drawing instructor, watch R. van der Linden operate a lathe
in the Machine Shop during the students' recent tour.
SENIORS DI Lago High School y R. C. Ielfield, mechanical
drawing instructor, ta mira R. van der Linden opera un
lathe den Machine Shop durante bishita di e studiantenan.

Ii' -

SHOP FOREMAN I. J. Wever explain Ithe operations done
on a rotary seal h) a illrface grinder maclilne. In all, seven
students toured the shop facilities.
SHOP FOREMAN I. J. \Vever ta splica e operacionnian cu ta
word haci ariha un rotary seal door di un surface grinder
machine. Na lIur, site studiante a hishita e shop.

THE STDENTS get a demonstration of the workings of a
cylinder grinder machine which is reconditioning a worn
pump shaft to standard size. Operator is Juancinto Kock.
E STI'DIANTE\AN ta presencia un demonstration di traha-
mento di un mashien di grind c linder cual ta recondicionando
tin shaft ga.stA di pomp y ta dune'le so tamanjo standard.


April 9, 1960 ARUBA ESSO NEWS 3






Lago Benefit Program

Helps Fill Many Needs

(The following Lago Hour message was
grien, earlier this nweek by Indulstrnrl Relltlons
SMianyer J V. Friel over Rtdio Victoria.)

I am going to begin my message by asking a question.
Have you ever wondered why Lago provides certain
benefits for its employees?
That's something to think about, isn't it? Benefits,
such as those offered by Lago, are often taken for
granted and the reasons for their existence seldom
known or appreciated.
This isn't as it should be. Benefits are established for
definite reasons and those reasons should be known not
only by Lago's employees, but also by members of the
community in which they and their families live. A
benefit program today is considered an intelligent, pro-
gressive form of employee relations. As you might ima-
gine, Lago's employee benefits are among my chief con-
cerns as industrial relations manager. Let's talk about
them. I am not going to talk about each specific benefit;
rather, I am going to discuss the philosophy behind bene-
fits, or, the reasons why they exist at Lago.
There is a lot more to working for a company than
just a pay envelope. There is also a lot more to man's
needs than the money in that pay envelope. Benefits are
steps beyond the pay envelope that management takes to
insure that Lago is a desirable place to work. In these
benefits can be found the real answer to employees'
future desires and present day needs. Employees have
the need for protection during emergencies, unexpected
sickness or accident. They have to plan for the future of
their families and dependents during old age or after
death. They want the opportunity to save for contingen-
cies, or to make a wish come true It is to help relieve

employees' natural anxieties or feelings '7 -
of uncertainty of the future that bene-
fits are created.
Benefits can be interpreted as a com-
pany's desire to be human. A general -
theory years ago was that it was up to
the worker to save enough during his
working days to take care of himself
and his family in sickness and old age.
Lago does not accept this philosophy.
The Standard Oil Company (New Jersey)
does not accept this thinking either.
Standard Oil, acting as an enlightened,
employee-conscious organization, was
one of the first oil concerns to institute
benefit plans based on the principle of
sharing with the worker in meeting
these needs. The number of formal bene-
fit plans established over the years is
evidence of management's awareness of
the needs and desires of employees be-
yond actual on-the-job requirements.
These are plans which had few, if any,
counterparts in the area when they were
introduced. Even today they are unique J. V
in many respects.
In actual practice -such as at Lago benefits are
developed and offered to employees to meet current con-
ditions and to help finance present day or future essen-
tials. Many employers Lago is one consider benefits
as part of the rewards to which employees are entitled.
Benefits are, in effect, the material answer to the em-
ployees' feeling that they deserve to share beyond their
normal earnings in the financial success of the company,
just as they accept that company losses or failure must
affect them adversely sooner or later.
Let's briefly examine the basic purpose of some of
Lago's employee benefits. First, the Disability Benefit
Plan. Established in 1937 as the first formal plan for
Lago employees, it provides payments to them when they
are unable to be at work because of sickness or accident.
Next in years of existence is the Thrift Plan which was


established in 1939 to encourage and
-. assist employees to save money. The
S Vacation Savings Plan was developed
in 1945 and enables employees to ob-
tain funds to travel from Aruba dur-
ing vacations. The Survivor Benefit
Plan was instituted in 1946. This plan
was developed expressly to lend as-
sistance to dependents. It provides pay-
ments to survivors of employees and
annuitants. In 1948 the Retirement Plan
became effective. This plan, perhaps one
of the most important, provides retiring
employees lifetime pensions.
You ask why Lago has such an exten-
sive benefit program? It is because Lago
wants its employees to have reasonable
assurance of income during sickness;
because Lago wants to help its em-
ployees and their dependents in planning
to meet the needs of old age or death.
Lago has been and always will be vi-
Friel tally concerned with the welfare of its
employees both on the job and off.
Lago provides benefits because it recognizes the human
desires and needs and worries of its employees. Lago
philosophy has never attempted to separate the man on
the job from his every day concerns. Rather, it chooses
to acknowledge these concerns and through a liberal
benefit program seeks to lessen the uncertainties of the
future. You may call benefits part of human relations,
employee relations or industrial relations; it makes no
difference. Regardless of the identification, it is part of
what Lago feels is its moral obligation to its employees
and their dependents.
The formal benefit program at Lago supports two
Lago philosophies: one, that Lago's employees are its
greatest assets; and the other, that among Lago's chief
concerns is the welfare of its people.
That is why Lago provides benefits for its employees.

Beneficionan Na Lago Desaroyd Pa Yuda

Program di Beneficio

Yuda Alivia Mesternan

(E sillente Ltensaje di E Hora di Logo a
wordc 4lu nd oryigiolmente na Ingles door di
G(r -tt d(f Inidusft ial Relations J. V. Friel. E
tradiuccloo l it Puptrmiento a worde transmiti
Ot cr (di Vo: di Artba mnas teimprain simaIn ak.)

Mi ta bai cuminza mi mensaje cu un pregunta. Bo a
yega di pensa pakiko Lago to provee cierto beneficio pa
su empleadonan?
Esey ta algo cu vale la pena pensa ariba. Beneficionan,
tal como ta worde ofreci door di Lago, hopi vez ta worde
pasa por alto y e motibonan pa nan existencia much vez
no ta conoci of apreciA.
Asina no mester ta. Beneficionan ta worde estableci pa
motibonan specific y e motibonan aki mester ta conoci
no solamente na empleadonan di Lago, pero tambe na e
comumdad den cual nan y nan familiar ta biba. Un pro-
grama di beneficio awendia ta worde consider un forma
inteligente y progresivo di bon relacion cu empleadonan.
Manera podiser boso ta na haltura, como gerente di rela-
ciones industrial na Lago, e beneficionan pa empleadonan
di Lago ta un di mi mayor concernimiento. Laga nos
papia ariba e beneficionan aki. Mi no ta bai comenta ariba
cada beneficio specific. Mi kier a papia tocante e idea
tras di e beneficionan, of, e motibo pakiko nan ta existi
na Lago.
Planea Pa Futuro
Den trahamento pa un compania ta sinta mas cu sola-
mente un sobre di pago. Ademas, un persona tin much
mas necesidad cu solamente e placa cu tin den e sobre.
Beneficionan ta pasonan mas aya di e sobre di placa cu
directive ta tuma pa asegura cu Lago ta un lugar deseable
pa traha. Den e beneficionan por word haya e berdadero
contest pa e deseonan future y necesidadnan actual di

empleadonan. Empleadonan tin necesidad pa protection
durante emergencia, enfermedad inesperA of desgracia.
Nan mester planea pa future di nan familiar y dependiente-
nan durante viejez of despues di morto. Nan mester di e
oportunidad pa spaar pa cualkier eventualidad, of pa haci
un deseo bira realidad. Ta pa yuda aliviA e ansiedadnan
natural di empleadonan of sentimentonan di incertidumbre
pa future cu beneficionan a worde institui.
Beneficionan por word interpretA como deseo di com-
pania pa ser human. Un teoria general anjanan pasA
tabata cu ta keda na e trahador pa spaar bastante du-
rante su tempo active pa percura pa su mes y su familiar
den enfermedad y viejez. Lago no ta acepta e pensamento
aki. Standard Oil Company di New Jersey tampoco ta
comparti e idea aki. Standard Oil, actuando como un
organization progresista, consciente di bienestar di em-
pleadonan, tabata un di e promer companianan di azeta
cu a institui plannan di beneficio basA ariba e principio
di comparti hunto cu e trahador e percuracion pa e ne-
cesidadnan aki. E cantidad di plannan formal di bene-
ficio estableci durante anjanan ta evidencia di cuanto
directive ta realize e necesidad y deseonan di empleado-
nan mas aya di e requisitonan na trabao mes. Esakinan
tabata plan cu tabatin masha poco, of podiser ningun,
igual den e partinan aki tempo nan a word introduce.
Hasta awe nan ta unico den hopi sentido.
Den Practice Actual
Den practice actual tal como na Lago beneficio-
nan ta wonde desaroya y ofreci na empleadonan pa en-
frenta condicionnan coriente y pa yuda financiA esencia-
les present of future. Hopi empleadonan Lago mes ta
uno ta considerA beneficionan como parti di e com-
pensacionnan cu empleadonan tin derecho ariba. Benefi-
cionan ta, en efecto, e contest material ariba e senti-
mento di empleadonan cu nan ta merec6 pa comparti den
e exito financiero di compania ademas di nan ganamento
normal, mescos cu nan ta aceptA cu perdida of fracasonan
di e compania master afectA nan tempran of tarde.
Laga nos examine brevemente e obheto fundamental
di algun di e beneficionan di Lago pa su empleadonan.
Promer, e Plan di Beneficio pa Desabilidad. Estableci na

1937 como e promer plan formal pa empleadonan di Lago,
e ta provee pago pa nan ora nan ta incapaz di ta na trabao
pa motibo di enfermedad of accident. Siguiente den anja-
nan di existencia ta Thrift Plan cual tabata estableci na
1939 pa encurasha empleadonan pa spaar. E Plan di Spaar
pa Vacacion a worde desaroya na 1945 y ta furni fondo
pa empleadonan por viaja durante vacacion. E Plan di
Beneficio pa Sobreviviente a worde institui na 1946. E
plan aki a worde desaroya expresamente pa prove pago-
nan pa sobrevivientenan di empleadonan y pensionista-
nan. Na 1948 e Plan di Pension a bai na vigor. E Plan
aki, podiser un di mas important, ta furni un pension
pa resto di nan bida pa empleadonan cu ta retire.
Bo ta puntra pakiko Lago tin un program asina ex-
tensivo di beneficio? Esey ta pasobra Lago kier pa su
empleadonan tin aseguranza razonable ariba entrada du-
rante enfermedad; pasobra Lago kier yuda su empleado-
nan spaar pa vacacion of pa future; pasobra Lago kier
yuda su empleadonan y nan dependientenan enfrentA e
necesidad di viejez of fallecimento.
Ta Vitalmente Concerni
Lago tabata semper lo ta vitalmente concern cu
bienestar di su empleadonan tanto na trabao y na cas.
Lago tabata y semper lo ta vitalmente concernA cu
deseonan human y e necesidad y preocupacionnan di su
empleadonan. E pensamento di Lago nunca a trata na
separh e homber na trabao for di preocupacionnan di tur
dia. Mas liher, e ta busca di reconoc6 e concernimien-
tonan aki y mengua e incertidumbre di future pa medio
di un program liberal di beneficio. Bo por yama bene-
ficionan parti di relacionnan human, relacionnan cu
empleado of relacion industrial; no ta haci diferencia. No
obstante e clasificacion, e ta parti di loke Lago ta sinti
ta su obligacion moral na su empleadonan y nan depen-
E program formal di beneficio na Lago ta worde
want door di dos idea: uno, cu empleadonan di Lago ta
su active mas principal; y e otro, cu entire e mayor con-
cernimiento di Lago ta bienstar di su hendenan.
Esey ta pakiko Lago ta prove beneficio pa su em-

Benefit Plans Are
Lago Hour Subjects
In addition to the introduction,
or why Lago provides benefits,
Industrial Relations Manager J,
V Friel will discuss specific plans
over Radio Victoria April 12 and
19 Next Tuesday his topics will
be retirement and survivor bene-
fits Mr. Friel's April 19 speech
will cover disability and vacation


20-Year Buttons
Felipe Koolman Rec. & Ship.-Wharves

Alberto Stamper
Eusebio C. Thomas
George A. Tremus
Carlos N. Werleman
Candido Ras
Frans R. Maduro
Martin F. Figaroa
Cornelia Maduro

Antolin E. Kock
Segundo P. deKort
Rupert A. Roosberg
Leocadio Henricus
Olindo T. Croes
Josiah V. Laveist

&LE George H. Tondu
Equipment 10-Year B
Boiler Alex v. Cox
l Antonio Werleman
Boile: Carlito Werleman Rec.
Scaffolders otillo C. Geerman
MEia rs. Muriel C. Pretty
Electrical Pieter A. Winklaar
Machinist Thomas R. Clift
Boiler James E. Wanamaker
Boiler Marcel E. Deroy

Maint. & Serv.

Rec &- Ship.
& Ship -Wharves
Lago Police
Lago Police
Dlninr Hull

Juan W. Martia Metal Trades-Boiler
Rudolfo E. Dirksz Lab No. 1
Wingsoen C. Kow Enaineeciin
Herman A. Werners Dniing Hall
Federico F. Solognler Conmmi:nair'
Nicolas L. Jacobs Engineeriig
Louis Yarzagaray Engineer'rr
Dario E. Picus EI(;
Edgard Maduro Engineering
Mario Croes La]ioiltory
Adriaan N. J. Reinders-Folmer
ShlMedical I)et.
Everard H. Henriquez Iec. & Shhi
Lorenzo Boekhoudt Kec. & Sh,,-Whar-ve.
Carlos M. Angola Commissart
Wilston T. Berkel Machinist
Oemetrio Koolman Stoiehnuse
Enrlque Glel Ree. & Ship
Clyde R. Harms Accoutin,
Miss Alice C. van Putten Mellcal
Mrs. Eizabeth White Execiutliv Office
Orville T. Mundt TSD-Eng.

Beneficio Ta Tema
Di Ora di Lago
Fuera di e introduction, di pa-
kiko Lago ta provee beneficionan,
Gerente di Relaciones Industriales
J. V. Friel lo discuti plannan spe-
cifico over Radio Victoria dia 12
y 19 di April. Otro Diamars su
topico lo ta beneficionan di pen-
sion y sobreviviente. Sr. Friel su
discurso di 19 di April lo benefi-
cionan di desabilidad y vacacion.


. F


April 9. 1960




THIS OUT-the-window "gunman" runs
the risk of a serious injury if another
car should pass too close or sideswipe
Mr. Quandt's auto. Teach the young-
sters the importance of always keeping
their heads and arms inside the car.
E BRAZA pafor di porta aki ta corre
risco di un heridacion serio si un otro
auto mester pasa much pega of dal e
auto di Sr. Quandt.

TRAGEDY LURKS around the edge of an
unlocked door that can be opened by a child
while the car is in motion. Always make
sure doors are locked. Remove the inside
door handle for greater safety.
'RAGEDIA TA scondi tras di un porta cu
no ta bon cerra y cu por worde habri door
di un much mientras e auto ta corre.
Semper ser segur cu portanan ta cerra.

Keep Your Children's SAI

Much attention has been focused on highway hazards excessive spec
intoxicated drivers, unsafe vehicles and drivers following another vehicle t(
closely or passing without sufficient clear distance ahead. Another importal!
traffic hazard is within the vehicle itself. The safety of you and members ,
your family can be seriously hampered if you allow "cut-ups" -- children th:
are too playful to create unsafe and dangerous driving conditions.
Kids will be kids, that's true; their energy seems boundless. But the
antics may not only distract the driver from the all important job of keeping tl
car on the road, but may endanger their own safety as well.
One of the most important ways to curb "cut-ups" is to keep the kiddies
their seats and out of the driver's way. This can be accomplished by planning -
in advance, a number of car games they can play. Try, also, toys and pictu
books as attention-getters. Make sure the toys have no sharp edges. Plastic on
are best.
Pictured on these pages are the most evident "cut-up" capers. The models a
Celestino Quandt of the Lago Police Department and his two sons. Robert is at
seven and Ronald is just four. The boys were especially proficient in posing fI
this safety series as Mr. Quandt long ago taught them how not to be "cut-up! I
so he could keep his nice shiny new station wagon just that.
Observe these important tips and you'll enjoy happier driving. Playful youn
sters may cause you to take your eyes off the road. Keep them comfortable ai
busy. Though a lollipop is a real treat for a youngster, don't let him enjoy it
the car. A sudden stop could cause the stick to injure his mouth or throa
Children standing in the seat may have a better view but the view may chant
to that from a hospital bed if you have to jam on the brakes. Watch the do<
when closing it. Little hands may be in the way.
Never leave your key in an unattended car. Junior may make like a Grar[
Prix driver if you do. Keep children's heads and arms inside the car. A sid
swipe would invite disaster. Best of all don't put up with "cut-ups."

A GOOD way to keep the little ones content and quiet during a Sunday drive is I
keep them well supplied with books and games. "Cut-ups" distract the drler's a
tention an invitation to tragedy.
UN BON manera pa tene e chikitonan content y keto durante un paseo Diadomint
ta pa duna nan buki y wega. Muchanan cu ta hung a a kita atencion di e chofer
ta invita peligro.

HOW MANY times have you seen children gaily riding on the tailgate of a truck or station wagon?
A sudden bump in the road well, you know the tragic results. It's much safer to keep the tail-
gate up. Even that has its drawbacks. Better yet keep the children within the safety of the seat.
CUANTO VEZ bo no ta mira muchanan alegre patras den truck of ariba tailgate di un station
wagon? Un parada di repente pues, bo mes sabi e resultadonan tragico. Ta mas seguro pa tene
e tailgate na laria, hasta esey tin su desventaha.


Corda Seguridad Di Bo



April 9. 1960

196 April 9, 1960 ARUBA ESSO NEWS 5




Al In Mind When Driving...

A TtEAT with a hidden hazard is a lollipop with
a wooden stick. If the child were pitched forward
by a sudden stop, the stick could injure his mouth.
Hanging over the rear seat can be equally as
hazardous, left, and should be discouraged.

PEEK-A-boo! is lots of fun. Most fathers get a big kick out of the game.
But it could he a deadly game in a fast-moving car.
CHANZAMENTO TA hopi pret. .Mayoria tata ta stima esey. Pero e por ta
iun wega peligroisimo den un auto na careda.
int Hopi atencion ta worde concentrate ariba peligronan di trafico velocidad V
er zesivo, chofernan bao influencia, vehiculonan inseguro y chofernan cu ta sigui
otro vehiculo much pega of pasamento sin suficiente distancia liber adilanti.
seguridad di bo mes y di miembronan di bo familiar ta worde treci na peligro
bo permit muchanan cu ta gusta wega much sigui cu nan wega den auto.
Muclha ta keda much semper, esey ta berdad; nan energia ta parce inagotable.
ro nan wega no solamente por distrae e chofer for di su tarea di tene e auto
iba camina, pero ta trece nan mes seguridad tambe na peligro.
Un di e mehor medionan pa remedia e situation aki ta pa tene e muchanan
a nan sienta leuw for di camina di e chofer. Esaki por worde haci door di
inea di antemano algun wega cu nan por hunga den auto. Purba tambe, cos
hunga y buki di prenchi pa tene nan atencion. Ser segur cu e cosnan di hunga
tin rand skerpi. Plastic ta di mehor.
Ariba e retratonan tin algun di e problemanan cu por present cu much
ikito. E modelonan ta Celestino Quandt di Lago Police Department y su dos
man. Robert tin site anja y Ronald tin cuatro. E muchanan ta masha profi-
nte den posamento pa e portretnan di seguridad aki como Sr. Quandt hopi
npo pasa caba a sinja nan con nan mester comporta den auto asina cu el por
we su station wagon nobo y resplandeciente manera e ta.
Observa e tips important aki y lo bo goza di mehor y mas feliz corremento.
ichanan cu ta hunga den auto por causa bo di kita bo vista for di camina.
ne nan c6modo y ocupb. Maske un lollipop ta un berdadero treat pa un hoben,
lage'le come esaki -den auto. Un parada di repente por causa e palito di herida
nucha su boca of garganta. Muchanan para ariba sienta podiser tin un mehor
;ta, pero e vista por cambia pa un cama di hospital si bo master para di re-
nte. Pone cuidao pa e porta ora di cerre'le. Par tin algun man chikito aden.
Nunca laga bo yabi den un auto cu no ta atendi. E chikito por haci mescos cu
corredor professional si bo haci esey. Tene e muchanan man y braza paden di
auto. Un auto cu pasa dal por haci desastre. Mehor ainda, no permit wega
den auto.

inan Ora Bo To Stuur... LOOK, MA! I'm driving! Ronald, however, is
not quite old enough to manage his dad's sta-
tion wagon. Never leave keys in the ignition
switch. An uncontrolled car is as dangerous
as a loaded gun.
MIRA, MA! i ta coriendo! Ronald, sinem-
bargo, no tin bastante edad ainda pa corre auto
ENTO DEN AUTO di su tata. Nunca laga yabi di e auto na die.

UN TREAT cu un peligro scondi aden ta un lolli-
pop cu un palito. Si e much cai padilanti door di
un parada urgente, e palito por herida su boca.
Colgamento ariba e sienta di patras tambe ta peli-
groso y no master worde permit.

THINK TWICE before you close that door. Robert
is about to receive four very sore mashed fingers.
This humpty-dumpty, below, is riding for a fall.
He could be thrown into the dashboard if the car
should stop suddenly.
PENSA DOS vez promer bo cerra e porta. Robert
ta na punto pa haya cuatro dede masha dolor. E
chikitonan aki bao ta invitando un caida. E por
wordu bentA den dashboard si e vehiculo stop


to....fr an l sh-~S~~Lp~I~iT'i.i~

New Home of Casa Cuna

Is Haven for Little Ones
The words "casa cuna" may mean cradle house in Spanish, but in
Aruba "Casa Cuna" means love and understanding, shelter and
nourishment to the eight little ones in the care of this charitable
organization located at Pos Chikito.
The new home of Casa Cuna became a reality recently through the
help and encouragement of many civic minded individuals, clubs and
businesses. The house a former nurses' quarters at Lago Hospital
- was donated by the company and moved to the site by Mechanical
Department riggers last July. Lago also donated much of the home's
furniture. Financial help came from the Lago Community Council, the
F.W.P. Winkle Society, a Casa Cuna lottery and fair and a Christmas
fund drive. Furniture was donated by the American Consulate; island
merchants donated washing machines, beds and the like: the Aruba
Lions Club provided linens and curtains; and the Lago Hospital
Nurses' Glee Club supplied towels and othet personal items.
Casa Cuna is a home for children under age six. Twenty children
will eventually be cared for at the new home. Many of the children
will only stay during the day while their mother or perhaps both
parents are at work. Other children needing care and guidance and
who are unattended will be housed at Casa Cuna The charitable home
has the solid backing of the clergy, business men and industrial
leaders of Aruba.

THE NEW home of Casa ('Cna as once a nurses' quarters at
Lago Hospital. Eight little ones are under its care and there is
room for went. Helping, right, is T. Pietersz.
E CAS nobo di Casa Cuna tnI tempo tabata cas di nurses na Lago
Hospital. Ocho chikitin ta ban sit cuido y tin lugar pa binti.
Yudando, banda drechi, ta residente di Lions Club T. Pietersz.




MEMBERS OF the press have refreshments during
a March 16 tour. J. J. R. Beaujon of Lago', Mech-
anical-Instrument craft, far right, is the Slichtiug
Casa Cuna's secretary.

L ll
\MIEMB\IR NAN Ill prensa la tuma refresco durante
un hishitha Maart 16. J. J. R. Heaujon di Mechanical-
Inslrument craft di Lago, hand drechi, ta secretario
di Stichling (Casa Cuna.

ALL OF Casa Cuna's efforts and attention are focused on happy young-
sters such as these four striking girls and boys.
HENTER E esfuerzo y atencion di Casa Cuna ta concentrate ariba hoben-
nan feliz manera e cuatro much homber y much muhernan aki.

\/ C

*t IL
HOLDING CASA Cuna's young-
est ward is Mrs. J. Boonman.
la Sra. J. Boonman.

WIVES OF Lions Club mem-
bers help install materials the
club donated. At left is Mrs. T.
Pietersz being assisted hb MrI..
L. Arends.
ES'POSANAN DI miembronan
di Lions Club ta ynda install
material cu e club a duna.
Banda robez ta Sra. T. Pielersz
cu ta word yuda door di Sra.
L. Arends.

A HELPING hand is given hb
Mrs. M. Koolman, right, and
Mrs. J. Boonmtan, "ho perma-
nently reside in the home.
UN MAN ta worde dundi door
di Sra. M1. Koolman. banda
drechi, y Sra. J. Boonman, kende
ta bhha permanentemente den e
Casa Cuna.

Cas Nobo di Casa Curna

Ta Asilo pa Muchanan
E palabrnaan "casa (unla" por ta nificna tIs pa muhli clhikito na
Spanj6, pero na Arub i Casa Cuna ta nifii stimacion y comlprn nde-
mento, abrigo y alimentacion pai e ochonan miu hanan chlkito cu tai biao
cuido dii e organization di caridad aki na Pos Chikito.
E residencia nobo di Casa Cuna a birma un reIllidald irCi.(cntemcnte
door di ayudo y animacion di holli piesoinanan di espirito civico, club
y organnzacionnaln. E cas antes tln (as di nurse na Lago Hospital --
a word duna door di cuompania y movie pa e sitio door di riggers di
Mechanical Department Juli anja pas[i. Lago a duna tambe un gran
part di e muebleria y a 1uda financieramente tambe Otro ayu.lo
financiero a bini for di Lago Community Council. FW P. Winkel So-
ciety, un ilfa di Casa Cuna y un feria y coleccion di placa PaI'sc anya
pasa. Otro mueble a \\orde dunA door di Consulado Amercicano, comei-
ciantenan na e isla a duna mashien di laba Jan1ja, cama y ()nsan por
estilo; Aruba Lions Club a furni panja y cortina, Lagu Hospital
Nurses' Glee Club a duna serbete y otro articulonan pa uis personal.
Casa Cun a ta n cas pa muchanan bao seis anja di edad Binti
much eventualmente lo haya cuido na e cas aki Hopl di c muchanan
lo keda ey solamente durante dia ora cu nan mama of podiser tur dos
mayor ta traha. Otro muchanan cu tin master di cuido y percuracion y
cu no tin esaki tambe lo haya lugar di keda na Casa Cuna. E organiza-
cion di caridad aki tin sosten s6lido dt clero y cumerclantenan.



April 9, 1960





April 9, 196fi ARUBA ESSO NEWS 7






HumbleCompany April 20 Feeha

History Order Final pa Drenta

Forms Available Olympiada diLSP
The History of Humble Oil & Re- Eventonan atletico variando for di
fining Company is available to La.o' e antiguo careda di relay pa tira-
employees and annuitants at a ie- mento di speer lo habri di Binti
duced price. By signing payroll de- Olympiada Anual na occasion di Ani-
duction forms at either the Main Of- versario di Reina na Lago Sport
fece or Administration Office recep- Park Diabierna, April 29 Weganan
tionists' desks, those interested may ta cuminza pa 7 p.m Lo tin binti-
obtain the volume at $4.50 It is ie- dos event
gularly priced at $7 50 Pa palticlpa den tn of mas activi-
The volume, much on the order of dad master manda aplicacion aden
the fist two Standard Oil Company E formularionan por worde consegui
INew Jersey) works, is 769 pags cerca cualkier miembro di Lago Spo-'t
written by Henrietta M Laison andl Pa1t-k Board v master worde yens y
Kenneth Wiggins Porter It was debolbi cerca R E. A Martin, secre-
completed tinder the auspices of th.- tra uo di e board, oficina Zone 1, pa 4
Business History Foundation, an:l p.m April 20 Ademas, participante-
was published by Harper & Brithers. nan mester worde registrar pa e even-,
New York tonan no mas laat cu 6 30 p.m. e dla
di c eventonan Confirmacion di ali-
More than a decade in piepaiation, cacn n iviO \
the book tells the story of how aca n N ieglanan di Olympiada lo
,, cdc manda pa e participantenan
-mnall Texas oil company organized voi de manda pa e pOlympiada
v;lrnos dla prnomel cu e Olympiada.
In 1917 grew to become onei of the vaos dia p- c ly
leading producers, sp and Eventonan lo tuna lugar segun i
leadings of problem, ianspotteds Un clase y lo incui dashes, careda relay,
refiners of petroleum in the UnLtu'e "
States. ne of tle b s reviews careda di bicycleta, polstok, trnamen-
States. One of thie book's ieviews
stated that the stoi tells f to di bola, tamente d speed t
Humbles executives and elmloye mento di disco, salto halto. careda dt
S milla y bulamento lekowv
efforts handle ing the o nipaj l i- nuilla bulamento le
forts handling th mi ,n M embronan di e board ta M.
siness in ai hIIhl drnanVin and'
smess in a lighl dnan a e Reyes.J Biiezen, R E A Martin,
t'hanglnsi indi.stly In spie of ntl-
g m y I J Bislik, J Brokke. H. Geerman, T.
mieol s difft il ties in thle eally yea', Johnson, J Kock, R Kemp y V. C.
Humble is porti aved :is ;I Ilogres- Thonson
m 1 e Thomson
SiVt (onipany' opet ated livy .i grolp T a,,
of progressive, honest men deter ITop rophy Goes
littled to Sie'ceied
'The ho as ..ace se l To Metal Trades
of the o.inpan't s original buaid :f Softball Squad
dii eel ii s, two 1 i-poe go ectl.nns ofi
duet ist tn-on and opecations and Championship laurels went to the
pictnulvs (of nf-'n and opeialions and
t-uts o Inps. ans p i-in tsl Metal Trades team in the Lago Sport
tu'('nlv mjn".s ll, dlnr^lno, ainl bai ts
Park round robin softball tourna-
Segistra i n Lo ment. The champs wound up with a
Regisntra ieot Lo perfect record in the inter-depart-
Cunlinza April 11 mental contests winning six and los-
ing none The best pitcher and bat-
Pa CursO na ATS tet in the men's league were also
Aplicacionnan pa participation den Meta! Trades squad members. F.
e klasnan di anochi di Arubaanse C oes took top pitching honors with
Technlsche School potk worde haci na two wins and no losses while top
e school Apil 11, 12 y 13 entire 6 30 batter was Roo Kock who hit for a
I) m y 8 30 pm ,.533 average. Runner-up team was
the Storehouse squad who won five
E school ta ofrece cursonan cu ta
and lost one.
intenciona pa yuda studiantenan
Top team in the girl's league was
sinja in oflshi of aumenta nan saber ,
d the San Nicolas Stars, who won with
dI nan trabao actual. Tin cursonan
di nan tabao actual. in uona perfect record with five wins and
di anochi pa trahadoinan cu metal,
ienCcho din to, h t nanci etal no defeats. Best pitcher was the
o d c car- Stars' Marlene Hassel who won four
pinter, ti ahadot nan den plant v
terahadorand lnan den plan ,a i and lost none. Batting honors went
ahadonan denlaboatoo May a to L Franken of the Dakota squad
di P cursonan ta tequlell un n maxlimo G r
di dos anr,chi p, silan Giant uabber Tire
Empleadonan di Lago, u ta in- Ha
teresa di tnua par-t den e school dLoads
anochi y cu kiet laci aplicacion pa GC ant I lbb r 'tires", c ch five feet
un leembolso di e gastonan mester Ihigh, 31.. feet wv*\'d and capable of
tumna contact cu Training Division, holding 700 gallon-, are being use]
telefoon 2527. Iv, the U S. Army to haul heavy
'o.idl of p troleum products over ter-
Lain to I rough for ordinary trucks.
Richard Johnson They can bI- filed orI emptied at the
The death of Richard Johnson, rate of 50 to 10) gallons a minute.
47, assistant operator in Process- These tires are lntched up in trains
Acid and Edeleanu, occurred of ten. and can be hydraulically:
March 22 at Lago Hospital. He baked from the hauling vehicle and
had been employed by the com- towed singly or in tandem. Army of-,
pany for more than twenty-three ficia's say the new tank-tires are a
years at the time of his death He cheap, easy and fast way to get sup-
is survived by a wife and son, pl'ies of motor fuels, chemicals and
who reside at Lago Heights :nsocticides across sand, mud,
swamp.; ice oi d:ep snow

Dos Empleado

Ta Pone Record

Di Plan di CYI
Pensamento liher a result den
Fls. 600 pa M. E. Soderston, assis-
tant zone supervisor den Mechanical-
Coordination, kende a recibi e suma
aki pa un CYI acepta na Januari. E
premio ta esun di mas grand paga
te awor bao di e plan di CYI cu a
word rev,sd. Un otro sugeridor a
baha jackpot di CYI na Januari ora
sets di su ideanan a worde aceptd. El
ta T E. Mau Asam, assistant ope-
rator den Process-Cracking, kende a
gana tres premio di Fls. 30 y tres di
Fls. 25.
E idea di Fls. 600 di Sr Soderston
tabata su idea pa reemplaza swing
lines opera cu winch den storage
tanks di diesel y fuel oil cu floating
suction lines y non-swing tilling
lines. E sets ideanan di Sr. Mau
Asam tabata concern cu seguridad
y modificacionnan di valve. E suma
total duna na ganadornan di CYI na
January tabata Fls. 1575.

Enrollment Starts

April 11 for ATS

Evening Courses
Applications for enrollment in
evening classes of the Aruba Tech-
nical School can be made at the
school April 11, 12 and 13 between
6:30 pm. and 8:30 p.m
The school offers courses intended
to help students learn a trade or in-
crease their knowledge and skill for
their present jobs. There are evening
courses for metal workers, motor
mechanics, electricians, carpenters,
process men and laboratory workers.
Most of the courses offered will meet
a maximum of two evenings weekly.
Lago employees who plan to enroll
in the evening school and who are
interested in applying for an educa-
tional refund should contact the
Training Division, telephone 2527.

(Continued from page 1)
amounts they received were:

R. G. Wolf
M. Haniff


'Is. 25
's. 20

J. M. Hunt Fls. 25
T. K. Lee Fls. 20
N. P. Da Breo Fls. 20
M. E. Soderston Fls. 600
P-R&S. Replace winch operated
swing lines in diesel & fuel oil stor-
age tanks with floating suction
lines & non-swing filling lines.
E. G. Lennep Jr. Fls. 30
D. B. Richardson FIs. 20

P. Vrolijk
J. A. Maddicks

R. WVerleman
N. Lampe

M. Figaroa

J. E. Croes

E. Geerman


E. Tromp
T. E. Mau Asam
T. E. Mau Asam
R. Croes
A. E. Britten
J. A. Thomson
J. A. Arends
E. Tromp
L. van Esch
Rec. & Ship.

FIs. 25

Fls. 30

Fls. 25
Fls. 25

Fls. 30

FIs. 25

Fls. 35

3 @a Fls.
3 (ii FIs.

Fls. 30

C. Matthew Fls. 150
P-R&S. The-in pumps No. 404 and
use for intermediate bunkers.

O. G. Geerman
G. D. Stamper
D. Hernandez
TSD-Lab No. 2
P. J. Irausquin

Fls. 35

A TOAST is proposed to Walter S. Bennett of Process-Acid and Edel-
eanu, who left recently for subsequent retirement. Left to right are L. F.
Ballard, V. L. O. van Windt, Mr. Bennett, K. E. Springer, J. L. Hassell
and E. H. Wise.
UN TOAST ta worde proponi na Walter S. Bennett di Process-Acid and
Edeleanu, kende a sali pa retira despues. Di robez pa drechi ta L. F.
Ballard, V. L. O. van Windt, Sr. Bennett, K. E. Springer, J. L. Hassell
y E. H. Wise.

r -.

SPORTS QUEEN Milda Croes presents the men's chant- A PLAYER from the Orangestad All Stars squad goes after a high one
pionship trophy to R. Hodge, Metal Trades captain. during the trophy night's exhibition game.
REINA DI deported Milda Croes ta present e trofeo di UN HUNGADOR di Oranjestad All Stars ta bai tras di un halto du-
campeonato masculine na I. Hodge, captain di Metal rante e wega di exhibition pa e trofeo.

STARS CAPTAIN, Mrs. R. Van Putten, accepts the
victory cup from J. R. Proterra.
CAPTAIN DI Stars, Sra. R. Van Putten, ta acepta e
copa for di Mechanical Superintendent J. R. Proterra.

Government Heads
Meet Professor
In Census Talks
Prof. Amos H. Hawley, head of
the Department of Sociology at
the University of Michigan, visit-
ed Aruba recently through the
cooperation of Lago to discuss
with the Aruba island govern-
ment the possibility of conduct-
ing a population census to deter-
mine the growth and composition
of Aruba's population. Such in-
formation is deemed essential for
the proper planning of the is-
land's future.

Applications Due

April 20 for LSP

Annual Olympiad
Athletic events ranging from the
time-honored relay races to the ja-
velin throw will usher in the Twen-
tieth Queen's Birthday Olympiad at
the Lago Sport Park Friday, April
29. Games start at 7 p.m. Twenty-
two events are scheduled.
Applications must be made to par-
ticipate in any one or more of the
events. They are available from any
member of the Lago Sport Park
Board and must be filled out and
returned to R. E. A. Martin, board
secretary, Zone 1 office, by 4 p.m.,
April 20. In addition, participants
must be registered for the events no
later than 6:30 p.m. the mght of the
contests. Confirmation of application
and Olympiad rules will be forward-
ed to contestants several days prior
to the Olympiad.
Events will be run by classes and
will include dashes, relay races,
pole vault, shot put, javelin throw,
discus throwing, high jump, mile run
and running broad jump.
Board members are M. Reyes, J.
Briezen, J. Bislik, J. Brokke, H. Geer-
man, T. Johnson, J. Kock, R. Kemp,
V. C. Thomson and Mr. Martin.

Promer Trofeo Ta

Bai pa Equipo

Di Metal Trades
E honor como campeon a bai pa e
equipo di Metal Trades den e torneo
di softball organize door di Lago
Sport Park board. E campeonnan a
terminal cu un record perfect den e
concursonan inter-departamental ga-
nando seis y perdiendo ningun. E
mehor pitcher y bateador den e di-
vision masculine tabata a Ia vez
miembronan di e equipo di Metal
Trades. F. Croes tabata e mehor
pitcher cu dos gana y ningun perdi
mientras e bateador sobresaliente ta-
bata Roo Kock kende a anota un
promedio di .533. E equipo cu a salt
segunda tabata esun di Storehouse
cu a gana cinco y perde un.
E equipo den e division femenina
tabata San Nicolas Stars, cu a gana
cu un record perfect, cinco wega
gana y ningun derota. Mehor pitcher
tabata Marlene Hassel di e equipo aki
kende a gana cuatro y no a perde
ningun. E mehor bateadora tabata
L. Franken di e equipo di Dakota cu
a anota un promedio di .529. E se-
gunda equipo tabata Aruba Juniors
cu a gana tres y perde dos.

8 ARUBA ESSO NEWS April 9, 1960

1960 American League Baseball Schedule

l-.MT .. i .A... AtWash. Bosl.
Il.Tu At Boot. Wash. N. Y. At Balt. K. C.
f.-W t Bost. Wash.in) N:Y. At Bait. n)
21-Th t B t. Wash. (In 'N Y. t Balt. ) K. C.
.l hin) K.C.
22-F Bat. At N At Wash. (n) Bost. (n) At Ot.
23-St IBalt. A N.Y. At Wash. Bost. At Det


At'iit. (a)
At Blt in)

At N.Y.
At Wash. (n)
At Wash.
Bost. in) -
ost. (n)
N.Y. (n)
N. Y. (n)

1ASun At allt.
2-M .....
3-Tu Det.
4-W Det.
6-F K.C.
7-Sat K. C.

I-Sun Chic. Det. (2) Cleve.
9-M Cleve.
10-Tu Clea. (n) K. C. (n) Chic. (C)
1-W Clew. K. C. (n Chic.
12-Th Cleve. K.C. (n) Chic.
13-F At Wash. in) At Bost. (n) Bat. (n)
14-Sat At Wash. At Bost. Bait.

) At K.C.
At K. C.
At Do. (a)
At DOt.
Bait. (n)
!Wash. in)

At Bost. (2)
At K. C. (n)
At K. C. n)
At K. C. (n)
At K. C. (n)
At Det. (n)
At Oct.
?At Cleve. (2)
At Chic. (n)
'At Chic.
At N. Y. in)
At N. Y.
)Bost. (n)

Wash. Bst.
Wash. (2) Boest. (2)
At Bait. Wn) N. Y. (n)

Bait. (2)
Ii'Chic. (nl
At Chic. (n)
At Chic.
t Cleve. (n)
At Cleve.
At Det. (2)
At K. C. (n)
'At K. C.
'At Wash. (n)
At Wash. (n)
At Ball. in)

At Det.
AtK. C (i)
;At K. C. (n)
Cleve. Cr)
iDot. (n)

At Bost. (2)
Cleve. in)
Cleve. (n)
Clve. in)
Chic. (n)
Chic. (n)

IN. Y.
At Dei. (n)
At Det.
At K, C. (n)
'At K. C

DOet. (2)
iAt Balt. in)
At Bait. (,)
IAt Balt. (n)
At Wash. )
At Wash. (n)
:At Wash.
AtN. Y.
AtBist, (n)
At Bost.
At Bost.
At Cleve. (n)
At Clove.
At Cleve. (2)
Bost. (n)
Bost. (n)
N. Y. (n)
N. Y.

At Chic. (2) 'Wash. (2)
At Cleve (n) Bait. (n)
At Cleve. (n) Bait.
'Bost. (n) At K. C. (n)
iBost. (n) At K. C. (n)
!At N. Y.(n) At K. C.

At Bat. At N.Y. At K.C.
'At Bait (2) At N. Y. (2) Cleve. (2)
JWash. (n) At Bst. in) Cleve. (n)

Det." 'At Clev.
Dt:L. At Cleve.
'At K. C. Chic.
:At K. C. (ii) Chic.

'At K. C
!At DeOt.
At,.Chic. Cn)
K. C. In)

iAt K. C. (n)
At K. C. (n)
At Chic. in)
At Chic.

At Chic. 19-Tu
S. ,20-W
At Chic. 21-Th
Cliei. 22-F
Cleto. in) 23J-Sat
Cle.e :24-sun
Chic. (n) 3254-
,Chic. (n) 26-Tu
DeOtt W 27.'N
Det. (n) .28-T
At Citve. (A) ;29-F
At Cleve. ;30-Sat

K.C. (2) At Chic. (2) At Clee. (2) : 1-Sun
At Wash. (n) ... 2-M
At Wash. (n) At N. Y At Best. i 3Tu
At Wash. n At N. Y At Bost. I4-V
At Balt. In) .. -Th
At Bait. (n) At Bost A N. Y. -F
At Baill. At Bot. At N. Y. 7-Sat
At Bo Ba t. (2) At Wash. I-Sun-
At Bost. At Wash. (n) 9-)
At N. Y. (n) At Wash. (n) At Bait. (n) 10-Tu
At N. Y. At Wash. (n At Bait. () 11-.u

.' t '16-Ai
N. Y. () Waish (I) Balt. (n) 17-Tu
N. Y. (n) Wash. :Balt. 18-W
east. Bali. (n) 19-T hi
Lost. (i) :Balt. (n) BWas. (r. ) 20-F
Bost Bat. t. .Va'h. 21-Sat
'Balt. (2) Bost. (1) n, Y. 22-Sun
I... ... 23-1.1
Wash. (n) N Y. (li Bost. (n) 24-Tu
Wash. (n) N. Y. Bost. 25-.V
SChic. (n) 26-Th
At D t. (n) ,Cleve. (n) Chic. (n) :27-F
At Det. Clue. Chic 28-Sat
At oet. Cleve. 'Chic. 29-SLn
At Chic. (2) At K. C. (2) ,Dt. (2) 30-Mh
At Chic. (n) At K. C. n) |Det. (n) 31-Tu

I 1W At Bait. (n) N. Y. (n) Wah. At Bost. At Det. (n) At K. C. (n) Chic. n) Clv. (n) *W
2-Thu At Bait. () N. Y. (n) Wash. At Bost At DOt. In) At K. C. ) Chic. (n) Clevo (n) -Ti,
3-F Bost (n) At Wash. (a) At N. Y. W) Bait. in) K. C. n) Det. () At Clee. (n) At Chic. (,) I .F
i 4-Sat Bost. Wash. (n) At N. AY t Balt. (n) K. C. Det. At Cleve. At Chic. -Sat
5-Sun Bost (2) At Wash. At N. Y. (2) Bait. K. C. (2) Det. (2) At Cleve. (2) At Chic. (2) -Sun
6-M Chic. (n) Wash. (n At Bait. At N. n) ..... ......
7-Tu Chic. Dot. (n) Clev. (n) KC. n) At N. Y. At Bst. (n) A Balt. (n) At Wash. (n) -Tu
D-W Chic. (n) Det. (ne)Cve. C () At N. Y. ) At Bst. At Bait. () At Wash. in) .
-Thu Chic. ) Cle. K. C. At N. Y. At Bost. At Bat. n) At Wash. (n) -Th
O-F Clve. n) K. C. Chic. ) Det. At) A Bost. (n) At N. Y. (n) At Wash. (n)At Bait. 1 -F
11-Sat Cleve. ,K. C. Chic. Det. At Bost. BAt N. Y tWash. At a. -Sat
12-Su Ce. (2) K C. Chic. tDet. s At N. Y. (2 lAt Wash. (At .
13-M IAt K.'C. n) ...... I. .y .). Y. (n) 13,1.
un M At CK. C. -At hei. c flI I b. in)
M1-Tu At K. C. (n) At Cie.'(n) At Del (0) At Chic. (n) ash. ) Balt. (n) Bst. n. ) :I,. (n) 14-Ta
15-W At K.C. (n At Cleve .(n) !At Det. {At Chic. (n) 'Wash, In) 'Bait. (n) 'Bost. t. Y. (n) 15.-
'1-Th 'At K. C. (nl :At Clve. IAt Det. Bait. BOst. :' Y. in) '16-Th
17-F At Chic. (n) At Ot (n) lAt Clcve. (() At K. C. s8tOt V (n) Bait (n) Wash. (n) 17-F
IS-Sat At Chic. lAt Dt. !At Cleve. At K. C. (n) I.t. Y. BNs. Bait. Wash. (n) Il-Sat
19-Sun At Chic. (2). At D. (2) At Cleve. (2) At K. C. N Y. (2) It. (2) Bait. (2) Wash. '19-Sun
20-M .. n) .. .. ...... . Bost. ( l 20-,1
21-T At DCt. in) iAt Chc. (n) 'AtK. C( 'A.tClev. (nl Bait. i) Wash. n) N.Y. () iBost. n) 21-Tu
22-W At Oet. n) At Chic. (n) 'At K. C. (n) At Clee. (n) Bait (nh. (n) ah. N. Y. (n) BOs. (n) .22-
23-Th ,At Ot. At Chc. At K. C. (n) At Cleve. Bai Wash. h. N. Bost. ( 23.Th
24-F' At Cleve. in) 'At K. C. (n) At Chic. (n) At Det. () st. n) Y.(n) Wash. (n) Bait. In) i24-F
25-Sat 'At Cleve. 'At K. C. (n) At Chic. At Ot. BoN.Y Balt.) 125-Sat
26-Son At Clew. (2) At K. C. At Chic. (2) At Dtc. (2) lost. (2) IN. Y. (2) Wash. (2) 1Balt. 26-Sun
M ...... Wash. ) At Bait. n) ...... 27-M
2-Tu K. C. ) Cl. (n ) Ce. n t. ) Chic. (n) At Wash. i n) At Bait. (n) At Bost. t.) At N.W (n) 28-Tu
29-W K. C. Clew. (n) DOt. Chic. (n) At Wash. (n) At Ball. (n) At Bost. At N. Y. 29-W
30-Tb K. C Clev. (n) Dt. Chic. (a) At Wash. (n) At BatL (n) At Beat. At N. Y. 30-Th
1-F Det. (n) Chic. () K. C. (n) Clve. (n) At Bait. (n) At Wash. in) At N. Y. (n) At Bost. In) 1-F
2-Sat. Drt. Chic. n) K. Ce. At Bait. (n At Wash. At N. Y. At Bost. 2-Sat
3-Jn lDe. (2. Chic. IK. C. ICleve. IAt Bait. IAt Wash. At N. Y. (2) IAt Bost. I 3-Sun

4-M At Wash: At ist. 12) Bait. (2)
S-Tu At Wash. (n) ......
- (W At Bait. (n) 1.Y.(n) Wash. (ii)
7-Th At Bait. In) N. Y. (11) Wash.
-F At Bost. () Wash. (nl N. Y. (n)
9-Sat At Bost. ( Wash. (n) N. Y.
10-Su.n |A Bot. Wash.. IN. Y.
11-. 1 ALL S TA

Y. At O. (2
Y ) ......
:At Bost. (n) 'At Cluve.
'At Bost. At Cles
At SBlt. (n) Cleve. (0l
At Bait. (n) Cle,,.
At Ball. :Clev. '21

S K. C. () Chic. (2) lAt Cleve. (2) 4-M
..i.. i'. 5-Tu
(n) Chic. n) K.C (n) LAt (n) -W
(n) Chic. (n) K C. IAl Det" 7-Th
'At Chic. (n) At K. C. (n) Det. (t) 8-F
At Chic :At K. C. (nl Det (.1i 9-Sat
At Chic (2) At K. C. Det. 1o.Sun

OCT. I |
I-Sat lBost. lAt Wash. fAt N. Y. IBalt i Clev. IAt Chic.
2-Sun IBost. !At Wash lAt N. Y. Balt. 'Clt At Chic.

!At K. C. (nl iDe. W(
~ i K C. 'D-'


February 19
MOLINA, Simeon E. Mech. Pipe; A son.
COFFI. Edgar E. LOF: A son. Ernand
February 20
MADURO, Bernardo L. Mech. Paint: A
daughter. Leonsita Nilda
February 21
KOCK. Patricio T. Instrument: A son.
Joseph Anthony
HEYLIGER. Alexander M. Machinist:
A son. Ricardo Alfredo
February 23
TROMP. Juan V. ReL. & Ship ; A
daughter. Yvonne Marianne
February 24
THIJSEN. Thomas Mech. Yard; A son.
Jacinto Ramiro
LANSHEUVEL. Edmund R. Medical. A
daughter. Ruth Sarah
February 25
DeCUBA. Nicolaas A. Mech. Store-
house: A son, Nicolaas Augusto Jr.
February 26
TRIMON. Emiliano Cracking. A son.
Giovanny Emiliano
MADURO. Estefanus Mech. Yard: A
daughter, Casilda
February 27
EMERENCIA. Jaime M. Machinist: A
son. Erwin Martinus
DIRKSEN. Bartolo Gen. Serv.: A son,
Jorge Alejandro
BRYSON. James F. Lago Commissary;
A son. Antonio Rodriques
February 28
LIMBURG. Arthur E. Ulities: A son.
Arthur Dane
HENR1QUEZ. Angel: Mech. Electrical:
A daughter, Pamela Frida
February 29
KOOLMAN. Guilliermo P. C&LE: A
HO ASJOE. Edmund E. Storehouse; A
March 1
SILLS. Jack R. Accounting; A daugh-
ter, Karen Ann
MEDONNE. Rene F. Rec. & Ship,: A
MULLER. Marcus P. Mech. Paint: A
son. Edwin Jacinto
WOLTER. Ismael J. Mech. Administra-
tion; A son, Javierr Efren
March 3
KOULMAN. Johannes Gen. Serv.: A son.
Bryan Marcus
CROES. Maximo Mech. Pipe: A son.
Kenny Efren
CROES. Eusebio A. Mech. Paint: A
daughter, Emerita Raquel Louisa
KELLY. Dominico Ree. & Ship.: A
daughter. Maria Rachel Pamela

March 4
RUIZ, Theodoor V. Mech.
daughter. Jeanette Marlene
March 5
BANFIELD. Vincent H. Cold
A daughter, Debra Rosl n

Yard. A


DIRKSZ, Pedro A. Mech, Yard: A son.
Fr dolino Victorino
March 6
TIIIEL. Jose M. LOF: A son. Jose Ma-

March 7
SUKHDIIii:), lary Much Adlmin A
daughter, Sa It.a Kalch
KOCK. Estelba. IR. MI tea Liette Mulriela
March 9
RASMIJN, I'uulus TSD Process: A
.laughhter, C.ithrnsa Fri.'an sa
March 11
V.N CLEEF. Thomas ,J Mech. Yard.,
A -on. Authins loin
R.\ShMI.IN. Anarigio :lectrical. A ,laugh-
ter. Judith .\ngela
\. RNIN:T. .Alberto. E Instrumeint. A
son. I oni tantinos .u.tin Rohiblto
SU.\NT, Baitolme, R Elects icai. A
dalu hte,. Patzicia Roem, trie
)DIOGO, AUniro D. .S Esso Ining Hall.,
A -on. Nick
RIDDERSr.A AT. Ant.lino Stouehousue A
lon. lt vid Oi la.ndo
GE ERM.\N. Johannes, Storehouse. A sun.
litacel Castro
March 12
FRAS[I':(, RIui A. Rec & Ship .\ Aon.
ItAS. I'elio Mech Boilea, A son, Do-
ntiisi Peil ,
IEYLIGER, LuIs R. L.go Police; A son.
Jos Alhbetou
March 14
MADURO. Elou Rec. & Ship A laugh-
te,. Mai got Adelaida
March 15
BEIRKL, Chales C. E--o Dinniug H.iil
A son. HeIiman Clayton
March 16
DeCUIBA, Victor Gen Serv A l.augh-
GEER.MAN. Claudio Miahinist. son
DeCUBA, Emlhano Clack n, A. son,
Rod ncy Gregory
TROMP. Ramon II Claick'n. .A on
March 17
TROMP. .\ngul F MSI'in. Yad .\ Aon.
Jone Pattici,
CIOES, R. osindo I). Crac.king;: A son,
Vic.nticu EI gllio
GEERMAN. Agrislino C&LE. .\ -'n. Ga-
in ,el Pall ici
March 18
III SING LOY. W\il'rel Sturehou-e: A
son, KE-nne-th Rolanod
tOSEL, Jacinto Goiage '. A sin. Iilhlo
I'ItaNIt EN. >ctavanno In -tumi.iit. A
daughter,. IEluna hMariarlt
March 19
SELMELEIt., .uan C. Elect cal. A son.
Jorge Luisito
March 20
LEIERDAM, Fernando F. Mech. Mason:
A daughter. Jessica Veronica
SOLOGNIER, Vic-nte L Mech. Piple. .\
sun. Ambrosio Wul(rano

March 21
]IARTi )N, AIIlnni -It' & Shp A ,

S11\Y I 1ir, l n i11i I, In ht-um nt. \
.1 1tu h ti a.d i; I l i r lsn ni a
DI1,1Kil )F] ", ['a.ncr] L StaLtffold, A
dauihl ti l. ,is\ i ,. Itel <.- a
%\ I'ER: NI:T. I-.1n, 1,i- - FeLh iMa.li., \ I
il siu htv'r M.1tz 1a 13 11 (t r
March 22
['ANNEFLS:IK, JI ',h-I lMei h PIaint \ -X
ivi go Isi,1 iudo
\NUSI:L .Juli, N Mlech. PI'.s \
ldiughLes Iwn.irl.ai Hi niignti
March 24
L' 1k it JI.. L. a< t r \ r i -'
Il uel 1 1 1 u ilil
hi 'K om in rIi.i Ii 1. [, i Ns I .5
dau. iluht hln.t i t lr-ih
(1RO VIL.1. l.>hn .L I .n.uutll t I' n
An'i .-i hM"..ls %I- l
March 25
V \ IS M -1 .t. .Mi i in A M
1' l)( lTl \L, H[ n.h k I GIag, .\
I. l 'STo)K. i i.iL i. Pii L A so. I.i

CIti( :S. I/-- r 1D '1I .5, d.ughte'i
lI .,ni.. M n. N ta
RIIlhER(ST['A. P. Vit. lruiia It C Ai. k rit-
1 iluv httrb N.aiid CeleIts
March 26
SM[IH Hl. IhIjIt m n I' T.SP Pi.cess. \
d.ughitLi, J.iainn- Crtoline
March 27
POLAK RIud.olf I' .\c,'untins, X 1
daniughtie. Rita Am- I
lM \ UtI(R 'i.ins R Elilctural \ sins.
tol it ]i l,'ileto
I L\XKY .Jame r M. MN- h \dmiln .
o-n. John
C \NNI'"(;l]I'I lt. Thnmais lB St...li.i.-.. .
X d.]ai.th r. Jacrquu lii 'AXi ri io 6
HAXtRMSI -lcnto Litin Poiid i dk .i!II 5-
tir. lu 'da Soraisa i
March 28
('.ii I, \ViIs'm C.- EIc-ctin.i. X s--il 5''

WINTLERtI)A.XL. Vitiictano El]itr ica. \
laughtar.r Louides Ros'- IE;m-lila

PETERiISON, liHenald M MI AMintiii .
A daughter. Sandra Hl.en -
TROMP. Thomas De A. G.-iage, .V *Asn
Erraim Wildherto
M.AYFIEI D, Thomas E TSD-1 [G, \
d.vuglhtes. Priscillia Maid lit
March 29
l"R NINKE-.N. Leandro IE-. ivch Yai.d,
d.ughtei Arinn- Enidl
March 30
COLINA, Sviiu]io .\cd & Edel, \
fi1:NRIQJUL'I, asi, A Mason & Insul ,
A son

net K C iAt Chic



4 -T i.. ...... ...... 14-Th
15-F At ODt. (a) A. clc. I1) ,At KC. C(n Aiet ve. in) 'Bait. (n) Vh. i '. () Bot. i() I-F
1 6-SaL ,ALDet At Cur. At K. C. (n) At ClBve iBalt. Wash. I 1. Y. Bost. (n) l(-Eat
Ii-Su At (2) 'At Chic. (2) A K. t Cl ve. (2) I (2 Wash. (21 INM.Y (2) Bot. !lO7Su
ri. At Clve. n) 'At CK C. In) At Chic t.n) t. (nl) I. Y. ...a. Balt. (n -S'
219 A lT Ct) At K. ( Ch At Oct. N) Bot. (i') A'. Y. (n) 'h'ashi 'h Oialt. I(n 19-T
20-W A Cleve. n) At K. C. i) At Chic. (i At Det. Bost. a (n) . C %) Wash.) Balt. (t) 0-W
21-Th .... .. At Chc. DAt A. Bost. W v Y n Vash. HBalt. (n) 20A1T
2D-lb -... ... At Ot '. Wash. ...... '21 -Th
22F Ch, i sn) a et e. (i -dst. ) 'K. C. (n) 'At N.'Y. (n)" A Balkt. (r,) IAt Balt. () At Wash. Yi) 22-F
"'3at Chic. Olet. C() Clea. K. C. 'At N.. At Bast. 'At Bait. () At Wash. 23.Sat

2-Sun !Chi. (2) IDOt. lee. !K. C. At N. Y. (2) A: Bo.t. At lt. At Wash. 2-Su
T Dee. (n) CeiC. I C AC (s) )L :AN B (N) At Wash. e) Alt Bi 126:1T
26-TI Bldt. n..u
2-W Th K. C.) i c Det. ) hAt Bost. :At Y A 'At Wash. (n) At Balt. (nr) 327
2 .-T .. I K. C. Cs) chc. (n, Aht aBos. AtWash. n) At Bait. in) 2a-Tl
29F AK. C. in) tiCle. (,i t De ) 'ChiC At Wah ) 'At Balt., n) 'At Bst. (n) At .Y. () 29-F
-5II K. Cleve. (s) Ot. i Chic. At Wash. At Bait. (n) At Bost. 'At N. Y. '0-Sat
31-Sun IK. C. (2) iCleve. (D t. (2) IChic. At Wash. At Bait. lAt Bost. (2) lAt N. Y. (2) 31-Sun

S IO ( Cic ) K C. Cl (1 At B. C ( ,) .'At (a. n)s At W. YV I C) At st. I t
2-Tu t et. Chic. (0i) K. C (l) Cli ) (nl At Bait. n) At \Vah. in) At N. Y At Bat. (n) i 2-Tu
3-W Dtt. (n) Chic. (n) K. C. A le'.. Y() Bait. ) At Wash. (n) At N. Y. n At BOt. '3.-
I h .' K. C. CAt hc. n) Wah. n) At Bost. : -T1i
5-F As K. C. In) At eCl*. (n) At ODt. () A Chi i) n) ) Bait. n) Bolt. n Y. in) S-F
6 -Sat KJ C. )c:.i) t Clve_ ,At OBlt At Chic.st. . niY. ) I -Sal
7-Sun At K. C. At te ( (22) W1a (2 Bait. 2) 2 Bost.. I(2) A Y. ()Y 7-SIu,
8-41 lAt Chic A0 t K. (nn) .Y. (nl !t .n.l i 1
9-TI, At Chic. Cn) At ",t. ( 1At Cleve. (n) t K:C. .. ) A. Yi. i ))., Wash. C(n) I -T
A C N V. n) s. 0 'Bait. 00 Wash. In) 9-Tu
10-W At Chlc. 'At Oct. At C le. (n) At K. C n) N. e. sBt. .) 'Bait. Wash. in) IO 10-
ii-Th t Ot A 'At Clee. At K. C. .... Bst. Bait. IWash. il-TIs
12-F as. () Beas. () At Bait. I) At N. Y. (.) IK C. Ot. ) At Cl c. (nl At Chc. 12-F
13-SatA Wash. Bot At Bait 'At N, Y. 'K C. Det. At Cleae. At Chic. 13-Sat
14*Sun Wlash. 21 Rst At Balt. 'At N. Y. 12) K. C. (2) DOt, (2) At Clete. (2) At ChIi. (2) -14-Su
IS-;J Balt. (n) At N. Y. (n) At WVash. (n) Bot. (n) O D. (n) At Chi:, (n) . IS-
-lTu Bait. At N. Y. At Wash. Bast Oet. ii) K. C. i6) At Chic. n) At Cohve. (i) 6-.Tl
tT-W At Bot, (I) 'Wash. (i) N. Y. (ht) At Bait GI) At Cie., (,i) Chic. (n) K. C. c.l At Det (nl 17-/-
IS.Til At Bos. ah. In) W N. .. At .Ba. i At Cle ) At Oat i-TC
19-F At Wash. in) At Bost. (i) Balt. (n) 'N, Ini At KC. C. (i) At DOt. (I) iCVie. (i) Ct I iB ) 19-
20-Sat 'At Wash. 'At Bos. Bait. N. Y. At K. C. At Det. ClemW. Chic. 20-Sat
21-Sun At Wash., At Bost. Bat. N. Y. (At K. C. 'At Dt. (2) Cle'e. (2) 'Clic. 21-Su:
23-Tu Chic ( in G o) ... K C (L......
23 Chic. e) I ,Cle. () K. C ) At N. Y. (I) I At Bost. (n) At Bait! n) At N'ash. (it) '23-Tu
24-TW On*c Oct. Ci) Cleve K. C. (n) At N. Bat. At BAt t. (in At Wash. (n) 24-N
Ot. Cle., K. C. (I. It B...t. At Bait. ii) IAt Wash. l'-Th
26-F Cl. i) K. C. (11) Chic. n) Dt. (n) At Bast. i) At N. Y. i) At Bash. (n) At Bait. in) 26-F
27-Sat ICleve, K C Chic. DOct. lAt Boat. At N. At Y. At Wash. At Balt 27-Sat
28-Sun lOct. (2) 'Chic. K. C. 12) Cluve. At Bait. At Wash. At N. Y. st (2) At B. I'2-Sn
29-T1 (-h* Clhei. In) ..... Cleve. At Bait. (n) At Wash. (n) B .. 29-I
Tu K. ) ) t. () Chic. ) A Wash. n) At Bait. (n) At Best. in) At N. Y. (n) 30 T
3i-W K.C.._ ClAe,. (n) I Ot. l Ce) At h. A itt N. B. 31-'V

1-Th . .. i.Th
- At Bait. ( it N. Y. (In) ash. () At Bot. (In) I De ,) At K. C. () At Chic. In) Crev. (In) 2-F
3-Sat A Bait. () i N. Y. (n) iWash. At Bost. el. iAt K. C. (n) At Chic. Cloie. o(n) -Sat
4-Si I At Batll. 'N Y. "Wash. iAt Bost tDat. (21 At K. C. At Chi:. 12)1 Cliv 4-S,-
5-rI Bast. (2) At W\ash. (2) At N. 2) Bl ) At K. C. i) it Dct. (2) Ci (2i Chlc. (lI 5-,,
6-Tu 'S oi. t. At N. . t K. C (n) At ODt. (n) Cle ve. (n) Chic (,1' -T
7-W At Chic. I) At Cie;. (n) At Det, (n) At K. C () NI. Y. () Bait. ii) B () 'ashl. I )
-Tn 'At Chic.e.(. (n) At Dt At K C (i)- N Y. ()' Bait. I(n '8ost V/a' I n) -Th
9-F At Det. n) At Chic. (n) 'At K C (a At Clee (n) Balt r) (h ) :i Y (io BA:t In) .-F
10-Sat At Dot. At Chic. At K C At Cle'e. Bait W1asl. IJ Y BAt ,o-Sa!
11-Sun At Clev. (2) At K. C. At Chi. At ot (2) 'Bet. V/ash. Balt 51S
12- .t .. .. 12-
13-Tu 'At K C in) 'At Del (n) At Clier I) At Chic ini U\h'a .-. BEot. (n BaIt ) N. y l;-T
14-W IAt K. C. (in) IAt Det. At CIe.e (I) At Chic (n) 'Wah (i) Bsn. (n) Bait. N. Y. (n 14-'.'
5IS-Th 0.),. . W s. .. lt.. . .. i .Th
16.F Bait. (n) At N. Y. (n) At Wash. (i) Bost. (n) At Bet. (n) K. C (n) Chic. In) 'At C In) .F
17-Sat alt.- At N. Y. (At Wash. Best. !At O-t. 'K. C. 'Chic. At CeAt l. ,17-Sat
IS-Sun Bait. (2) At N Y. (2) At Wish. Bost. At Det (2) K. (2) Chlc. (2) At Cleve. (2) 18-Sun
19iT itM-. 19-,)
20.Tu Wash. (n) sl: In) At Bait. (n) At N. Y. (n) .Ot. (> At Cleve (n) ......
21-W Wash. ost. (n) At Bait. (n) At. ...... ..... At Chic. (n) 21-.
22Th .. .. .... .... 22Th
23-F At Beost. At Wash. C() N. V. Ba. At Ce ) Chc ) K. C. ) Ch.At Ot. 23-F
24-Sat At Bost. At Wash. N. Y. Bat At Cleve. Chic. K. C. At Det. 24-Sat
25-Sun At ost. At Wash. N. Y. Bait. At Cle. Chic. K. C. At 2Sun
26-n At Wash. (n) N. Y. (n) ...... (n) At K. C. (n) .. Clei-. (n ) 26.-
27Tu At Wash (n) At t. Bait. N. Y. .) At KC. Cn) eAt Chic. (n) CleR,. (i 27-Ti
28-W At Wash. () At Bost. Bait. N. Y. (n) '....C. At K n) ...... Cloe. (in) 2-V
29-Th ...... ...... -
30-F' Bos. C(n) ...... 'At N. Y. (i ..... Cle 60) At Chic. n). 'At K C (III Otit. (n) F