|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sn rP -" *-. .* i ^^ I- Lago Oil & Transport Co., Ltd. \.I A a-. Un Mensohe di President A Message of the President r N Awor cu nos to drenlando e temporada di fies- tanan, mi to hoci uso di e oportunidad aki pa ex- tende soludonon di e temporado no number di gerencia di Logo, no fur nos empleadonan, pen- sionistonan y non familianon y amigonan. E onjo aki to un cu to digno di ser conmemo- r6 door di Logo y Aruba como cu Compania a cumpli 50 onja di su incorporocion. Tanto e is- la como Compania a hoc un gron progress den e mitar siglo ey, y nos to confia cu nos relocion mutuomente beneficioso Jo continue. Durante e onjo sfartmento di HDS II y cam- bianan grand den dos Pipestill a duna Logo po- sibilidod significonte pa sigui competi cu otro companionan den mercado di pefroleo. Ade- mos, nos a cuminzo otrobe cu trosbordo di azefa crudo, y esey to trece recuerdonan di promer dianon di Logo su existencia, tempo cu nos to- bato funciona como un instolacion pa recibi y barca azeta en vez di refina azefa. Tombe oabfoin progress den ofro lugarnon. Por ehempel, pa di fres bez tros di ofro nos a gana Promer Premio di seguridad no trabao den e concurso national di seguridad. Exifo di Compania den fur terrenonan di su operation nos to ofribui no e cooperation y contribution entusiosfico di fur empleado. Boso por fa hus- famente orguyoso di esoki. No to posibel po pronostica precisamenfe kiko futuro tin pa nos, ounque nos por to sigur cu e desafio di mas grand lo bini for di e crisis di energia y prijsnan haolo cu mester worde pagd pa petroleo, y costonan cu to boi creciendo ra- pidomenfe. Pero recordondo e cooperation y esfuerzonon cu empleadonon di Logo a duna den pasado, mi to sigur cu nos fur hunto /o por solu- ciona problemonon di futuro y hociendo esey asegura progress continue pa Logo y Aruba. Den e espirifo di cooperation m6fuo aki mi to desea coda uno di Boso personalmenfe un Bon Pascu y Feliz Anjo Nobo. As we now enter the holiday season, I wish to take this opportunity to extend Season's Greet- ings, on behalf of Lago's management, to all our employees and annuitants, their families and friends. This year represented a special milestone for Lago and Aruba the 50th Anniversary of in- corporation of the company. The island and the company have made a great deal of progress in that half-century and we expect our mutually beneficial relationship to continue. During the year the startup of HDS II and the revamp of two Pipestills added significantly to Lago's ability to continue to compete in the pe troleum market In addition, transshipping of crude resumed, bringing back memories of Lago's early days when we operated as an oil terminal rather than a refinery. Progress in other areas was also notable For example, for the third consecutive year we won first place in the National Safety Contest. The success of the Company in all areas was due to the enthusiastic cooperation and contribution of all employees Of this you should be proud. It is impossible to foretell precisely what the future holds, although we can be sure that our major challenges will come from the energy cri- sis and high petroleum prices, and rapidly in- creasing costs. However, remembering the coo operation and effort that Lago employees have put forth in the past, I am sure that together we will be able to solve the problems of the future, and thus assure the continued progress of Lago and Aruba. In this spirit of mutual cooperation, I wish each and every one of you a Bon Pascu and Fe- liz Anja Nobo l h aet." Ix LagoOilTraW t C. LtdE Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles MEw. UVnl N 23 Oi flarmh Hoo, Gil, Semeleer Assume New Posts in New Tanker Movements Group Effective December 1, 1974, use of a computer controlled si- Center and became a tugmate graduation was in the Garage Hornwah (Sonny) Hoo, Ramiro mulator at Delft together with with government license on Section. In 1957, he transferred (Chito) Gil and Celestino (Tin- other Exxon candidates from March 1, 1964 along with twelve to TSD-Engineering where he ad- chi) M. Semeleer assumed the other countries, other graduates. vanced to Engineering Assistant new position of Docking Master/ Sonny began with Lago on In his spare time Sonny likes "B". ..n.. mhr 29 195 as an an fishing and playing musical in- In August 1962, he joined the 'Marne Supervisor II in te0 nIw- ly formed Tanker Movements (Group of the Oil Movements Di- vision. All three men had previously peen tugmasters of the two Lago ugs "Esso San Nicolas" and t'Esso Oranjestad". SSonny also held the positions pf Port Captain, Supervisor Ter- ninal Operations, and Mainten- nce Coordinator. Over the past year, all three successfully followed a training Program under the supervision pf the San Nicolas pilots as well es at the training center in Delft, -olland, and on board our Esso ankers at sea. Their extensive raining included docking and ndocking of more than 300 tan- ers in the San Nicolas Harbor nd a training program with the Ariba December 9, edificio 4i Esso Club a alcanza su di 25 niversario cu un series di activi- adnan recreacional y social ual a cuminza for di November 9. E actividadnan variA, cual a ura te December 7, a inclui ellcula gratis y weganan pa iucha, torneonan di biyar y owling pa hubentud y adult. veganan di softball y domino. Un show di variedad den e heater pa Cine ariba Diabierna, Decemberr 6, tabata bon atendi, resentando actuacion di various 'liembro di club siguf pa un ce- Ibracion "Happy Hour" den cocktail Lounge. E event principal di e celebration di club su cuarto siglo tabata n "koud buffet" y un fiesta bai- ible, discurso y presentation i premlonan ariba December 7. E edificio di club, disenjS pa n arquitecto di Miami, Robert r U y.~9 H. Hoo prentice in Industrial Relations - Training. After graduation, he was assigned to TSD-Engineer- ing and later to TSD-Process, where he progressed to Junior Engineering Assistant "A". On August 20, 1962 he enrolled in the tugmate training program at the Lago Marine Training Law Weed, a keda oficialmente habri ariba December 9, 1949. E original Esso Club, construi na 1941, a keda destrul door di can- dela na 1942, y entire e tempo ey y e inauguracion di e actual fa- cilidadnan e club tabata tempo- rariamente den un grupo di ba- raknan di sold cual a ser dre- chd cerca di e Youth Canteen. E present Esso Club, du- rante tur su 25 anjanan, a sir- bi como e lugar pa recepcion y banquetenan pa honra perso- nahenan real Hulandes, oficial- nan di Gobierno y otro dignata- rionan local y extranhero. Ade- mas, e facilidadnan a contribui altamente na e desaroyo indus- trial, civico, atl6tico, creative y social di su miembronan y awen- dia tambe ta un centro di recep- cion pa bishitantenan local y turistanan durante nan gira den refineria. C. Semeleer struments. He had been a mem- ber of "Ecos del Caribe". Son- ny and his wife Eugenia have two sons and one daughter, with ages between 12 years and 3 months. The Hoo family lives at Isaac Wagemakerstraat 7, San Nicolas. Chito Gil joined Lago on Sep- tember 12, 1949 as an apprent- ice. His first assignment after Lago tugmate training program and became a licensed tugmate on March 1, 1964. Chito's hobbies include listen- ing to Hi Fi and stereo music. Chito and his wife Leonora have four sons, between 18 and 10 years of age. They live at Tanki Flip 46-C. Tlnchl Semeleer started with Lago on September 15, 1948 as an apprentice. As a Lago Vo- (Continued on page 4) Wrrp M 4M ^^ Highlight of the 25th anniversary of the Esso Club facilities was a buffet-dinner and dance in the festively decorated Bamboo Room December 7. Punto culmlnante dl e 25 anlversarlo dl facllldadnan dl Eseo Club tabata e buffet y balle den e Bamboo Room bunita decor pa fiesta arlba December 7. 'er 20, 1974 25 Aniversario di Esso Club ?elebra cu Actividadnan Varia *WL 35- W 11111 Decemb. v P Irll* 4 ARUBA ESSO NEWS r "W Editor: A. Werleman o-Editor: Miss L I. de Lange Photographer: J. M. de Cuba Printer: Verenigde Antlliaanse Drukkerijen N.V. Hoo, Gil, Semeleer Ta Asumi Puesto Den Grupo di Movemento di Tankero Efectivo December 1, 1974, Hornwah (Sonny) Hoo, Ramiro (Chito) Gil y Celestino (Tinchi) M. Semeleer a asumi e puesto nobo di Docking Master/Marine Supervisor II den e reciente gru- po formed di Movemento di Tan- kero den Oil Movements Divi- sion. Tur tres e personanan aki an- teriormente tabata tugmaster di Lago su dos remolcadornan "Es- so San Nicolas" y "Esso Oran- jestad." Sonny tambe a ocupa e puestonan di Port Captain, Su- pervisor Terminal Operations y Maintenance Coordinator. Durante anja cu a pasa, tur tres a sigui un programs di en- trenamento cu exito bao di su- pervision di loodsnan di San Ni- colas como tambe na e centro di entrenamento na Delft, Hulan- da, y abordo di nos tankeronan Esso na Lama. Nan entrena- mento extenso a inclui trece pa- den y saka for di Haaf mas cu 300 tankero den Haaf di San Ni- colas y un program di entrena- mento cu uso di un simulador control, pa computador na Delft hunto cu otro candidates di Ex- xon for di otro paisnan. Sonny a cuminza cu Lago ari- ba September 22, 1952 como un aprendiz den industrial Rela- tions-Training. Despues di gra- duacion, el a ser asignh na TSD- Engineering y mas despues den TSD-Process, caminda el a pro- gresa pa Junior Engineering As- sistant "A". Ariba Augustus 20, 1962 el a inscribi den e program di entre- namento pa tugmate na Lago su centro di entrenamento di mari- na y a bira un tugmate cu licen- sia di gobierno ariba Maart 1, 1964 hunto cu diez-dos otro gra- duados. Den su tempo liber Sonny ta gusta pisca y toca instrumento- nan musical. El tabata miem- bro di "Ecos del Caribe". Sonny y su casA Eugenia tin dos yiu homber y un yiu muher, di edadnan entire 12 anja y 3 lu- na. Familia Hoo ta biba na Isaac Wagemakerstraat 7, San Nicolas. Chito Gil a join Lago ariba September 12, 1949 como un aprendiz. Su promer asignacion despues di graduation tabata den Garage Section. Na 1957, el a transfer pa TSD-Engineer- ing caminda el a avanza pa En- gineering Assistant "B". Na Augustus 1962, el a join e program di entrenamento pa tugmate y a bira un tugmate li- censih ariba Maart 1, 1964. Chito su hobbynan ta inclui scucha music hi-fi y stereo. Chito y su casa Leonora tin cuatro yiu homber, entire 18 y 10 anja di edad. Nan ta biba na Tanki Flip 46-C. Tinchi Semeleer a cuminza cu Lago ariba September 15, 1948 como un aprendiz. Como gra- duado di Lago su School di Ofi- shi el a ser asigna den Instru- ment Section caminda el a avan- za pa Instrumentman "A". Na Augustus, 1962 el tambe a join e program di entrenamento pa tugmate den Lago Marine Train- ing Center. El a ser promovi pa tugmate ariba Maart 1, 1964 y tambe a haya su licensia di go- bierno como captain di remolca- dor. Den su tempo liber, Tinchi ta gusta land, pisca y waak wega di futbol. Tinchi y su casd Olivia tin dos yiu muher y un yiu homber, variando entire 15 y 10 anja di (ContinuA na pag. 10) On his 30th service anniversary (Dec. 8) Raymond 0. Picus, Mecha- nical-Cleanout, receives his service award from Div. Supt. Guy Alex- ander (r) in the presence of Carmelo Lacl6 and Mauriclo Maduro.1 Ariba su aniversarlo di servicio (Dec. 8) Raymond 0. Picus, Mecha-, nical-Cleanout, a recibi su emblem di Division Superintendent Guy.1 Alexander (drechi) aki cu Carmelo Lacl6 y Mauricio Maduro. 1-711 rfl rr w ril Wingsoen Chai of Process-Oil Movements, Agency & Documentationr commemorated his 25th service anniversary December 6. Here hd. receives his service watch from Division Superintendent August Gen ser in the presence of Process Manager Ted Burton and friends I Wingsoen Chal di Process-Oil Movements, Agency & Documentation P a conmemora su di 25 aniversarlo di servicio December 6. Aki e' ta recibi su oloshi di servicio for di Division Superintendent Augus1 c Genser den presencia di Process Manager Ted Burton y amigosa nu I Three Assume New Posts DI (Continued from page 3) national School graduate, he was assigned to the Instrument Sec- tion where he advanced to In- strumentman "A". In August, 1962 he also joined the tugmate training program at the Lago Ma- rine Training Center. He was promoted to tugmate on March 1, 1964 and also obtained his government license as a tug captain. In his free time, Tinchi likes to go swimming, fishing, and watch football games. Tinchi and his wife Olivia have two daughters and a son, ranging in age from 15 to 10 years. The Semeleer family lives at Tanki Flip 36-B. The new Tanker Movement alu Groups also includes E. M. vai Duin, M. J. van Doremalen, E.1 Smalt, T. J. Kerklaan and P. / Koopman, who joined the Or, Movements Division effective DE cember 1, 1974 as Docking Mas' ter/Marine Supervisor. ,lf On that date, J. Bekkering a C so joined the Oil Movements DS p vision as a consultant and wi5 I continue to assist in our dockintni master training program and aCFi as a preferential VLCC pilot an ig as an advisor to the Oil MovE( ments Division on Marine ma s ters. The Tanker Movemen D4 Group will report directly to Ca)ri Movements Division Superinter )Ir dent August Genser. SESSIONS ESSO NEWS B 'Pascu to bini solamente un vez pa anja desafortunadamente un gran berdad Pasobra dia cu e cuminza keda cu nos durante henter anja Lo nos haci mundo bira un lugar completamente diferente." CHARLES DICKENS, e homber cu a skirbi e palabranan aki, a practice loque el a skirbi, pasobra el a pasa center su bida (1812- 1870) na yuda haci pa ambiente di Pascu keda cu humanidad du- rante henter anja. No satisfecho di simplemente usa su pen talentoso, cual a produ- ci "A Christmas Carol", "A Tale of Two Cities," y otro historianan claslco, Dickens tambe a usa su pen durante henter su bida pa ataca opresion y ignorancia. Poco di su lectornan awendia sabi cu el a yuda fund e promer hospital pa much na Londres, y a dedica su pen, su voz y su ga- nashi na traha bibliotecanan y duna oportunidad pa educa esnan cu no por a paga pa nan studio. Door di storianan di impact manera "Oliver Twist" y "Nicho- as Nickleby", Dickens a cuminza e agitacion cu a bin pone un in na horcamentonan public na Inglaterra, a yuda caba cu e hor- ible prisonnan pa debedornan, y a trece reformanan den leynan pa pober, administration di prison y ciudad. Dickens no tabata iolamente un novelist sino tambe un forza social. "El a convert caridad y bon sintimento den un religion," un cri- ico a skirbi. "Ningun otro persona so jams a sembra gentileza 'caridad cu tanto vigor." i Dickens su poder tabata bini di su comprension y compassion cu -V personahenan real cual tabata biba den su bukinan. Algun di lu obranan manera "David Copperfield" ta refleha e actual inciden- ,enan den su propio bida. rFor di Dickens su galeria di Sr. Pickwick, Sam Weller, Little Nell, Fagin, Peggotty y Sr. Micawber pa menciona algun ningun :a sobresali asina tanto den literature mundial manera Sr. Scrooge *es. I Den e 131 anjanan for di tempo cu Scrooge a pronuncia su in- nortal "humbug" soketada (na 1843), e obra "Christmas Carol" a bira a favorite na henter mundo. "Christmas comes but once a qear which is unfortunately too true For when it begins to sta4 with us the whole Wear round. We shall make the earth a verq different place." CHARLES DICKENS, the man who wrote these words, practiced what he wrote, for he spent his entire lifetime (1812-1870) helping make the spirit of Christmas stay with mankind the year round. Not content merely with his gifted pen, which produced "A Christ- mas Carol," "A Tale of Two Cities", and other classics, Dickens used his pen throughout his life to stab at oppression and ignor- ance. Few of his readers today know that he helped found the first children's hospital in London, and gave his pen, his voice, and his money to provide libraries and opportunities for education to those who couldn't afford it. Through powerful stories like "Oliver Twist" and "Nicholas Nick- leby", Dickens started the agitation that abolished public hangings In England, razed to the ground the horrible debtor prisons, and brought about reforms in the poor laws, prisons and municipal ad- ministration. Dickens was not only a novelist but a social force as well. "He made charity and good feeling a religion," wrote one critic. "No other single man ever sowed gentleness and charity with such a sweep." Dickens' power came from his understanding of and compassion with the real people who populated his books. Some of his works like "David Copperfield" reflect actual incidents in his own life. From the Dickens' gallery of Mr. Pickwick, Sam Weller, Little Nell, Fagin, Peggotty and Mr. Micawber to name a few none stands more indelibly etched on world literature than Mr. Scrooge himself. In the 131 years since Scrooge first uttered his immortal "hum- bug" (in 1843), "A Christmas Carol" has become a world favorite. Dickens himself liked the Carol as a favorite work. And his bio- grapher tells us that after Dickens spent a month writing it, "he wept over it.... laughed.... and wept again.... and walked about the back streets of London many and many a night after all sober folks had gone to bed." After reading the Carol countless times, a contemporary Ro- bert Louis Stevenson wrote a universal tribute to the story: "But, oh," he wrote, "it is good and I feel so good after it, I would do anything, yes, and shall do everything to make the world a little better." HOLIDAY DRIVING During the holiday season you will be driving around more of- ten shopping, visiting, going to cocktail and dinner parties - and, of course, you would like to arrive on time. Leave sooner .... drive slower .... live longer. Drive with the traffic and not against the clock. Dickens mes tabata gusta "Christmas Carol" como su obra favo- rito. Manera esun cu a skirbi su biografla ta conta nos, despues cu Dickens a tuma un luna pa skirbiele, e buki a haciele yora.... hari.... y bolbe yora.... y a haciele camna rond den tur e bar- rionan pober di Londres hopi anochi tras di otro despues cu tur hendenan ya caba tabata descansa." Despues di leza "Christmas Carol" un cantidad di biaha, un perso- na di mesun 6poca, Robert Louis Stevenson a skirbi un tri- buto universal dedica na e storia aki: "Pero, oh," el a skirbi," e ta bon y mi ta sinti mi asina bon despues di lezele cu lo mi ha- ci cualkier cos, si, y lo mi haci tur cos pa haci mundo un poco me- hor di loque e ta." a 5 I ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS 30-Year Service Awards Raymond Q. Plcus of Me- chanical Cleanout originally started as Sampler "B" in the Laboratories on March 15, 1944. In July 1946 he left on military leave and returned to the Company as a Labor- er in the Commissary in 1947. He resigned shortly thereaf- ter but was reemployed at the Drydocks in February 1948. He subsequently worked as Tool Room Helper and Ma- chinist Helper until his trans- fer to Mechanical Yard as Cleanout Helper in 1952. Between 1959 and 1967, Mr. Picus worked in various Me- chanical Department sections as Instrument Helper, Painter Helper, Painter and Building Tradesman until moving to the Cleanout Division in 1968. At present a Cleanoutman I in this division, Mr. Picus completed his 30th service anniversary on December 8, 1974. Teodoor 0. Croes of Pro- cess Oil Movements, Clean Oils, began his Company ca- reer as a Messenger in the Mechanical Instrument Sec- tion on April 18, 1940. After joining the local army later that year, he resigned from Lago. He was reemployed in August 1945 as a Process Helper and Pumper catego- ries until his promotion to As- sistant Operator in 1966. Mr. Croes commemorated his 30th service anniversary on December 19. Rlcardo Ras of Process- Fuels Division started to work at Lago as a Sample Boy in the Laboratories on October 24, 1940. The follow- ing year he was enlisted in the local army and resigned from Company service. Mr. Ras returned to Lago in 1945 as a Process Helper D in the Light Oils Finishing Department, where he subse- quently worked as Houseman and Levelman before becom- ing an Assistant Operator in 1961. After working as Shift Brea- ker Operator on various oc- casions from 1968 to 1970, he was promoted to Operator in 1972. Mr. Ras celebrates his 30th service anniversary on December 20. Wingsoen Chai Process - Carlito Werleman Process - Raymond Q. Pious di Me- chanical Cleanout original- mente a cuminza como un Sampler "B" den Laboratorio ariba Maart 15, 1944. Na Ju- li 1946 el a drenta dienst y a bolbe na Compania como un Laborer den Comisario na 1947. Mas despues el a kita pero el a bin traha bek na Drydocks na Februari 1948. Siguientemente el a traha co- mo Tool Room Helper y Ma- chinist Helper te ora cu el a ser transfer pa Mechanical - Yard como Cleanout Helper na 1952. Entre 1959 y 1967, Sr Picus a traha den various seccion- nan di Mechanical Depart- ment como Instrument Hel- per, Painter Helper, Painter y Building Tradesman te ora cu el a muda pa Cleanout Division na 1968. Actualmen- te un Cleanoutman I den e division aki, Sr. Picus a complete su di 30 aniversario di servicio ariba December 8, 1974. Teodoor O. Croes di Pro- cess Oil Movements, Clean Oils, a cuminza su carrera cu Oil Movements, Agency & Doc. Oil Movements, Harbor Area Lago como Mensahero den Mechanical Instrument Sec- tion ariba April 18, 1940. Despues cu el a bai den dienst un anja despues, el a kita for di Lago. El a ser re- emplet na Augustus 1945 co- mo un Process Helper D den e categorianan di Process Helper y Pumper te cu su promocion pa Assistant Ope- rator na 1966. Sr. Croes a conmemora su di 30 aniversario di servi- cio ariba December 19. Ricardo Ras di Process - Fuels Division a cuminza tra- ha na Lago como Sample Boy den Laboratorio ariba October 24, 1940. E siguiente anja el a bai den dienst y a kita for di Compania. Sr. Ras a bolbe na Lago na 1945 como un Process Hel- per D den Light Oils Finish- ing Department, caminda si- guientemente el a traha to- mo Houseman y Levelman promer cu el a bira Assistant Operator na 1964. Despues di traha como Shift Breaker Operator ariba various occasion for di 1968 te 1970, el a ser promovl pa Operator na 1972. Sr. Ras ta celebra su di 30 aniversario ariba December 20. Christmas tMlagic There's a magic that comes with Christmas. A magic that fills the heart, And it glistens in every window Of village.., in town or mart. There's a magic that comes with Christmas. In Santa and fairy trees, In the laughter of merry children Rnd people on bended knees. There's a magic that comes with Christmas. A magic for old and young, Tor it seems that people are kinder When simple carols are sung. There's a magic that comes with Christmas. fs the scarlet candles glow; Because Christ was born in a manger In Bethlehem long ago. Hilda Butler Tarr I Ir Accepting his 25th service watch from Division Superlntenden August Genser Is Basllo Tromp of Process Oil Movements, Har.1 bor Area, on Nov. 25. On hand to congratulate him Is Process Ma. nager Ted Burton. Aceptando su oloshi dl 25 anja dl servlclo for dl Division Superi% tendent August Genser, ta Basllo Tromp di Process Oil Movea, ments, Harbor Area, ariba Nov. 25. Present pa felicltele ta Pro I cess Manager Ted Burton. - December 1974 25-Year Service Watch Recipients Z December 20, 1974 December 20, 1974 ARUBA ESSO NEWS 7 5th Anniversary of Esso Club Building Celebrated lith Variety of Activities November 29-December 7 Cocktail Lounge. The highlight of the club's quarter century ce- lebration was a cold buffet and dance party, speeches and door prize award presentation on De- cember 7. The club building, designed by Miami architect Robert Law Weed, was officially opened on December 9, 1949. The original Esso Club, built way back in 1941, was destroyed by fire in 1942, and between that time and the inauguration of the present facilities the club had been temporarily housed in a group of reconverted army barracks. The present Esso Club has, during all its 25 years, been the site of receptions and banquets honoring Dutch royalty, govern- ment officials and other local and foreign dignitaries. In addition, the facilities have greatly contributed towards the industrial, civic, athletic, creative and social development of its members and serves as a recep- tion center for local visitors and tourists during their refinery tour. AIF I 4 The anniversary Variety Show In the club's theatre Included (clockwise): Tony Hassell, Con- hunto Jangado, Margarita del Valle and Gloria Zahler. roes, Assistant Esso Club Ma- lager and Clemente 0. St. Au- byn, Esso Club Manager. Esso Club Board Chairman deli- vers speech at the buffet-dance. Below, MC Ronny Tackling calls Len Hartmann forward to receive one of the 16 door prizes. .Q d ~L~u~ rzvsP*L ARUBA 1560 NEWS December 20. 1974 "O Little Town of Bethlehem" Written in the Holy Land Composed in Philadelphia Lewis H. Redner, organist at the old church of Holy Trinity in Philadelphia, sat quietly at the small organ with his fingers wandering idle over the keys. A melody was running through his mind. Only a few pencil marks appeared on the stave of sheet of paper on the music stand. Across the room sat Phillips Brooks, pastor of Holy Trinity, reading his testament. He sud- denly raised his head, listened and said. "Lewis, I like those bars. They have the simple, well-defined rhythm of the great hymns and the feeling of our traditional church music." "Wouldn't it be marvelous if we could have a new Christmas hymn of our own for our child- ren to sing on Christmas morn- Ing? Do you think we could write one, Lewis?" "If I had the words, it would S be easier," Redner replied. "Maybe I have something," the great pastor said, "Two years ago when I traveled in the Holy Land, I was inspired and put my thoughts into verses. Perhaps I can find them," he said. Brooks strolled to his black walnut desk, fingered through some of his papers and drew one out. "Here it is. I never finished it but it only lacks a word or phrase here and there. Let me read it to you." As Brooks read the simple, tender lyric which was filled with religious feeling, the eyes of Le- wis Redner were wetted. As the Pastor finished, Redner turned to begin composing music for the beautiful verses. Christmas was near at hand so the two worked on into the night to complete something worthwhile before the Christmas day services. As passersby strolled through Philadelphia's Rittenhouse Square en route to their homes, they saw the light burning in the church and heard the melodic voices of writer and composer blended in the first singing of the new hymn. And so on Christmas morning in 1868, Brooks' wish of having a new hymn for the children ma- terialized. As Lewis Redner struck the introductory chords, the fresh voices of children be- gan singing formally for the first time one of the greatest Christ- mas hymns of all time. Since that eventful Christmas, the hymn has been sung reve- rently at Christmas by peoples throughout the world, each year recalling to men's hearts and minds the little Saviour in his modest crib at Bethlehem. .0 Little Town of Bethlehem" Himno Skirbi no Tera Santo Componi na Philadelphi$ Lewis H. Redner, tocador di orgel na e misa bieuw di Santa Trinidad na Philadelphia, tabata sinta tranquilamente na su orgel chikito cu su dedenan pasando ariba e teclanan. Un melodia tabata pasando den su mente. Solamente algun marca cu pot- lood tabatin ariba e blaachinan di papel ariba su mesa. Na otro banda di e cuarto Phillips Brooks, pastoor di San- ta Trinidad, tabata sint,, lezan- do su bijbel. Di repente el a hiza su cabez, scucha y bisa, "Lewis, mi ta gusta e notanan ey. Nan tin e ritmo simple y bon define di e gran himnonan y e sintimento di nos music tra- ditional di misa." "Lo no tabata un idea mara- villoso si nos por a Cin nos mes himno nobo di Pascu pa nos yiunan canta ariba mainta di Pascu? Bo ta kere cu lo Bo por skirbi un, Lewis? "Si mi por a tin e palabranan, esey lo haciele mas facil." Red- ner a contest. "Quizas mi tin algo," e domi a bisa. "Dos anja pasa tempo cu mi a biba na Terra Santo, mi a keda inspire y mi a pone mi pensamentonan den verso. Podiser mi por haya nan," el i bisa. Brooks a camna bai na su ee critorio di madera scur, a buscCr for di entire su papelnan y a sr ca un blaachi. "At'ele aki. Nunca mi no caba di skirbiele, pero e fal solamente un palabra of un lir ja aki of aya. Lagami lezele pn Bo.' 1L Mientras cu Brooks tabata I' za e simpel y tierno poama Ifr co cual tabata yen di emocic religioso, Lewis Redner su wi wonan tabata yena cu Ilgrim, Ora cu e pastoor a terminal, Reh ner un vez a cuminza componl i e music pa e bunita personal,, Ya Pascu tabata acercandr, asina cu nan dos a sigui tra ' te laat anochi pa complete alCt,; cu vale la pena promer cu ,. misa di Dia di Pascu. Hende nan cu tabata pasa door di Plis za Rittenhouse di Philadelphd, pa bai nan cas, tabata mira lu) nan cendf den e iglesia y tabs tende e voznan melodioso di escritor y compositor mezclA dt3 e promer canto di e himno ni bo. Y asina a bin socede cu asi (Continub na pagina 10) December 20, 1974: ARUBA ESSO NEWS SDecember 20, 1974 ARUBA ESSO NEWS 9 Ghristmas Stamps ON A In 1962 the United States Post Office issued the first Christmas stamp. The results were overwhelming one billion stamps were sold. Each Christmas since then has had its own unique postage stamps. 1962 The first Christmas stamp in United States Postal history was issued and depicted two holiday symbols burning tapers and an evergreen wreath. 1963 The stamp reproduced a three-color painting of the Na- tional Christmas Tree near the White House. 1964 Four traditional designs were printed in red and green against a white background. It was the first United States Postal four-in-one issue. 1965 This stamp showed a painting of a nineteenth century weathervane of the Archangel Gabriel blowing his horn. 1966 A portion of Hans Memling's fifteenth century painting "Madonna and Child With Angels" was used in the fifth series of Christmas stamps. 1967 This was an elongated version of the 1966 Christmas stamp. 1968 The longest stamp printed in forty years, it featured the Archangel Gabriel from Flemish artist Jan van Eyck's painting "The Annunciation". 1969 Capturing the ruggedness of New England winters, "Win- ter Sunday in Norway, Maine" depicted a winter scene of bygone days. 1970 Four antique toys represented Americana of yesteryear. A religious painting, "The Nativity", was converted into a vertical stamp. 1971 "A Partridge in a Pear Tree" brought to life the words of an old English Christmas ballad. "The Adoration of the Shepherds" portrayed the religious significance of Christmas. 1972 Two stamps were issued. One had a Santa Claus design, the other was a reproduction of a painting called "Mary, Queen of Heaven". Stampianan di Vascu Na 1962 Oficina Postal di Estados Unidos a public e promer stampia di Pascu. E resultadonan tabata impresionante un bi- lion di stampia a ser traha. Cada Pascu for di e tempo ey tin un stampia completamente Onico. 1962 E promer stampia di Pascu den historic di Servicio Pos- tal di Estados Unidos a ser public y tabatin riba dj6 dos sfmbolo di Navidad belanan cendi y un krans di Pascu berde. 1963 E stampia aki a reproduce un pintura di tres color di e Ar- bol Navideflo Nacional cerca di Casa Blanca. 1964 Cuatro disenjo traditional a ser impriml den cora y berde ariba blanco. E tabata e promer publication di un set di cuatro stampia di Servicio Postal Americano. 1965 E stampia aki tabata mustra un pintura di siglo diez-nuebe representando Arcangel Gabriel tocando un trompet. 1966 Un parti di e pintura di siglo diez-ocho di Hans Memling "Madonna y Yiu cu Angelnan" a ser usa den e di cinco series di stampianan di Pascu. 1967 Esaki tabata un version den forma small y largo di e stam- pia di Pascu di anja 1966. 1968 E stampia mas largo public den cuarenta anja, esaki ta- bata mustra Arcangel Gabriel di e pintura "E Anunciacion" di e pintor Vlaams Jan van Eyck. 1969 Captando e dureza di inviernonan di estado New England na Merca "Diadomingo di Invierno na Norway, Maine" tabata mus- tra un escena di invierno den pasado. (ContinuA na pagina 11) I- :nrjknll I O'r k'4t.t d uia.~.oaleant~(ta~ LCHRISTMAS , MUM 1380 NEWS December 20. 1974~ I Cncanto di 0ascu Hunto cu Pascu ta yega tn encanto, Un magia yen di splendor Cual ta cubri nos manera un manto Gu speran2a, paz y amor. C ta tn felicidad den nos curazon eu ta bini cu San licolas, y luznan Di Kerstboom bunita, y cu emocion Ta Tena 9randi y ehikitonan. C ta present den cada sonrisa Di muchanan alegre y content Den himnonan solemn cantd na misa, Den kloknan, y music na tur moment. 4 ta e encanto renoba anualmente Pa nos fur bolbe tin e realization eu den un pesebre, un fnio Inocente A nace humildemente, pa nos Salvacion. An addition to Euo Marketing's aircraft refueling facilities is this odd- shaped tank truck recently acquired from Exxon, U.S.A. The 5000- gallon capacity truck will serve as a spare unit to refuel jet planes. Lower and shorter than the other two 10,000-gallon tractor/trailer type refuelers, this truck has the driver's cabin next to the motor (above). The rear section houses pumps, hoses and accessories. Un adicion na Eauo Marketing su facilidadnan pa refuel avion ta e truck dl combustible aki reclentemente adquiri for di Exxon, Merca. E truck, cual tin capacidad di 5000 galon, lo sirbi como unidad di re- puesto pa carga jetnan. Mas abao y mas cortico cu e dos otronan di 10,000 galon cada uno, e truck aki tin e section pa chauffeur band dl e motor (ariba). E part patras ta inclul pompnan, hoosnan y acesorlos. I Hoo, Gil, Sen (Continua di pag. 4) edad. Familiar Semeleer ta biba na Tanki Flip 36-B. E Tanker Movements Group nobo tambe ta inclui E. M. van Duin, M. J. van Doremalen, B. Smalt, T. J. Kerklaan y P. A. Koopman, kende a join Oil Mo- vements Division efectivo De- cember 1, 1974 como Docking Master/Marine Supervisor. Ariba e fecha ey, J. Bekkering These unusual views of the HDS facilities seem to be reflected in a crystal ball or Christmas ornament, but this effect was simply created by our photographer Joe de Cuba using a camera with a "fish-eye" lens. E bistanan poco usual aki dl facilldadnan HDS parce dl ta refleha den un bola di crystal of adorno di Pascu, pero a ta simplemente un efecto cream pa nos fotografo Joe de Cuba usando un camera cu lens "fish-eye". neleer Promovi tambe a join Oil Movements Di. vision como un consultant 1e lo continue asisti den e program m ma in entrenamento pa Dockinc e Master y asisti como loods pre er ferencial pa e supertankeronar le VLCC y como un consehero pi er Oil Movements Division y derjr asuntonan di marina. E Tanke e- Movements Group lo report di rectamente na Oil Movements Division Superintendent AugusoDI Genser. m.n Himno Skirbi er (Continua di pag. 8) . ba mainta di Pascu na 186a Brooks su deseo di tin un him J no nobo pa muchanan a ser maft terializi. Ora cu Lewis Redne ol a toca e promer notanan dl in'erl troduccion, e voznan ila di mule' chanan a cuminza canta formal mente pa di promer biaha unt,'f di e gran himnonan di Pascu d h tur tempo. re is For di e dia di Pascu memo e rable aki, e himno aki a seo - canta cu devocion den temp/'inl di Pascu door di hendenaPh-a rond center mundo, pa cada ario-v ja atrobe record hendenan dei. a nan curazon y nan mente arib; ata e Salvador chikito den su mc desto establo na Bethlehem. ARUBA ESSO NEWS December 20, 197444 locamb.r 20. 1974 ARUBA E880 NEWS 11 Consehonan di Seguridad pa Pascu Pa Un Temporada Mas Agradable SNo tapa bo bista door dl carga demaslado pakl. ** Tene paklnan y otro obhetonan ariba rekklnan cu ta faclt pa alcanza, of den laachl. * Tene bo Kerstboom den awa pa e no pegs na candela liher. * Usa un trappi fire ora di pone decoraclonnan. Nunca usa uno provisional. * Nunca tene belanan den of cerca di kerstboom. * Page belanan y luznan ora cu bo sail for di cas, make cu bo to sail "djies un rato." " Check tur ways electrico arlba decoraclonnan y tira afor tur esnan franj1 of gasth. SUsa material cu no ta vlam liher (metal, glas, asbestos, etc. pa decoraclonnan di Pascu ki ora cu ta possible. SNo usa setnan di luz electrico arlba kerstboom metilico. SSea sigur cu tur adorno ta bon poni den e kerstboom of ariba otro decoracionnan. " Laga camlna, stoepinan y entrada pa porta liber. No pone decoraclonnan camlnda nan lo stroba trifico na pla. *Cubri "socket" di bombilla ariba e kerstboom y esnan cu ta ser usA ariba otro decoracionnan den cas. SDuna muchanan un caha pa pone col hunga of un saco pa nan pone nan regalo aden. SOra cu Pascu a pass, tira afor tur kerstboom y papel dl re- galo inmediatamente. Safety . . . Enjoyable Season * Don't obscure your view by carrying too many packages. * Keep packages and other objects on easy-to-reach shelves or In drawers. " Keep your Christmas tree in water to make it more fireproof. * Use a sturdy ladder when putting up decorations. Never use makeshifts. *' Never have any candles on or near the tree. 0* Put candles and lights out when you leave the house, even If you will be gone "just a minute." * Check all electric cords on decorations and discard any that are frayed and worn. ** Use non-flammable material (metal, glass, asbestos, etc.) for Christmas decorations whenever possible. ** Don't use electric lighting sets on metallic Christmas trees. *" Be sure all ornaments are attached securely to the tree and other decorations. SLeave walks, pathways and doorways clear. Don't put deco- rations where they will obstruct foot traffic. * Cover empty light bulb sockets on the tree and those used on other decorations on the house. * Give the children a toy box or bag to put their gifts In. * When Christmas Is over, dispose of Christmas trees and gift wrappings immediately. STUURMENTO DURANTE DIANAN DI FIESTA Durante temporada di Pascu lo Bo corre Bo auto cu mas fre- cuencia pa bai haci compras, bishita, bai fiestanan di cock- tail of comida y, naturalmente, Bo kier yega na hora. Sail mas promer.... corre cu menos velocidad.... biba mas hopi tempo. Stuur CU trafico no CONTRA oloshl. 1975 Official Holidays Netherlands Antilles Jan. 1 March 28 March 31 April 30 May 1 May 8 May 19 Dec. 15 Dec. 25 Dec. 26 Union Thursday, New Year's Day Good Friday Easter Monday Queen's Birthday Labor Day Ascension Day Whitmonday Kingdom Day Christmas Day 2nd Xmas Day Vacation Days January 2, 1975 Celebrated on Wednesday Friday Monday Wednesday Thursday Thursday Monday Monday Thursday Friday Jan. 1 March 28 March 31 April 30 May 1 May 8 May 19 Dec. 15 Dec. 25 Dec. 26 Monday, February 10, 1975 Carnaval Monday IStampia di Pascu (ContinuA di pagina 9) 1970 Cuatro cos di hunga antiek representando folklore Ameri- cano di antepasado. E pintura religioso "Natividad" a ser conver- ti den un stampia vertical. 1971 E cantica di Navidad "A Partridge in a Pear Tree" a revl- va e palabranan di un Ingles bieuw di Pascu. "E Adoracion di e Pastornan" a retrata e significancia religioso di Pascu. 1972 Dos stampia a ser public&. Uno tabatin e disenjo di San- ta Claus, e otro tabatin un reproduccion di e pintura "Maria, Reins di Cielo." Christmas For A More k [fappy lthete came nlew Tear to ifOt urts uzi ng the yeat 1975 M9n aldundance 12ecCioIS things ol 9(appiness. Pvospeaziuti 7riendstips. Teliz deseaonan Anja pa 3o f lobo So J(1in, / I tuzante ania l/ 7 I5 a cl/ Alundancia e cosnavn pWcdoSo Sabad, 7teicidad, den cl d i r'iospenidad 9bnmistadnan cunoadeoa. 4*. c7Il l C9ea (li. c~C.A C8IEld dnql c)Is M lz |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 13 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |