<%BANNER%>
Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00277
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: December 20, 1974
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00277

Full Text













Sn


rP


-"

*-. .*
i ^^


I-


Lago Oil & Transport Co., Ltd.


\.I
A










a-.


Un Mensohe


di President


A Message of
the President


r N


Awor cu nos to drenlando e temporada di fies-
tanan, mi to hoci uso di e oportunidad aki pa ex-
tende soludonon di e temporado no number di
gerencia di Logo, no fur nos empleadonan, pen-
sionistonan y non familianon y amigonan.
E onjo aki to un cu to digno di ser conmemo-
r6 door di Logo y Aruba como cu Compania a
cumpli 50 onja di su incorporocion. Tanto e is-
la como Compania a hoc un gron progress den
e mitar siglo ey, y nos to confia cu nos relocion
mutuomente beneficioso Jo continue.
Durante e onjo sfartmento di HDS II y cam-
bianan grand den dos Pipestill a duna Logo po-
sibilidod significonte pa sigui competi cu otro
companionan den mercado di pefroleo. Ade-
mos, nos a cuminzo otrobe cu trosbordo di azefa
crudo, y esey to trece recuerdonan di promer
dianon di Logo su existencia, tempo cu nos to-
bato funciona como un instolacion pa recibi y
barca azeta en vez di refina azefa.
Tombe oabfoin progress den ofro lugarnon.
Por ehempel, pa di fres bez tros di ofro nos a
gana Promer Premio di seguridad no trabao den
e concurso national di seguridad. Exifo di
Compania den fur terrenonan di su operation
nos to ofribui no e cooperation y contribution
entusiosfico di fur empleado. Boso por fa hus-
famente orguyoso di esoki.
No to posibel po pronostica precisamenfe kiko
futuro tin pa nos, ounque nos por to sigur cu e
desafio di mas grand lo bini for di e crisis di
energia y prijsnan haolo cu mester worde pagd
pa petroleo, y costonan cu to boi creciendo ra-
pidomenfe. Pero recordondo e cooperation y
esfuerzonon cu empleadonon di Logo a duna den
pasado, mi to sigur cu nos fur hunto /o por solu-
ciona problemonon di futuro y hociendo esey
asegura progress continue pa Logo y Aruba.
Den e espirifo di cooperation m6fuo aki mi
to desea coda uno di Boso personalmenfe un
Bon Pascu y Feliz Anjo Nobo.


As we now enter the holiday season, I wish to
take this opportunity to extend Season's Greet-
ings, on behalf of Lago's management, to all our
employees and annuitants, their families and
friends.
This year represented a special milestone for
Lago and Aruba the 50th Anniversary of in-
corporation of the company. The island and the
company have made a great deal of progress in
that half-century and we expect our mutually
beneficial relationship to continue.
During the year the startup of HDS II and the
revamp of two Pipestills added significantly to
Lago's ability to continue to compete in the pe
troleum market In addition, transshipping of
crude resumed, bringing back memories of Lago's
early days when we operated as an oil terminal
rather than a refinery.
Progress in other areas was also notable For
example, for the third consecutive year we won
first place in the National Safety Contest. The
success of the Company in all areas was due
to the enthusiastic cooperation and contribution
of all employees Of this you should be proud.
It is impossible to foretell precisely what the
future holds, although we can be sure that our
major challenges will come from the energy cri-
sis and high petroleum prices, and rapidly in-
creasing costs. However, remembering the coo
operation and effort that Lago employees have
put forth in the past, I am sure that together we
will be able to solve the problems of the future,
and thus assure the continued progress of Lago
and Aruba.
In this spirit of mutual cooperation, I wish
each and every one of you a Bon Pascu and Fe-
liz Anja Nobo


l h aet."


Ix









LagoOilTraW t C. LtdE

Lago Oil & Transport Co., Ltd.


Aruba, Netherlands Antilles


MEw.


UVnl N 23 Oi


flarmh


Hoo, Gil, Semeleer Assume New Posts in New Tanker Movements Group
Effective December 1, 1974, use of a computer controlled si- Center and became a tugmate graduation was in the Garage
Hornwah (Sonny) Hoo, Ramiro mulator at Delft together with with government license on Section. In 1957, he transferred
(Chito) Gil and Celestino (Tin- other Exxon candidates from March 1, 1964 along with twelve to TSD-Engineering where he ad-
chi) M. Semeleer assumed the other countries, other graduates. vanced to Engineering Assistant
new position of Docking Master/ Sonny began with Lago on In his spare time Sonny likes "B".
..n.. mhr 29 195 as an an fishing and playing musical in- In August 1962, he joined the


'Marne Supervisor II in te0 nIw-
ly formed Tanker Movements
(Group of the Oil Movements Di-
vision.
All three men had previously
peen tugmasters of the two Lago
ugs "Esso San Nicolas" and
t'Esso Oranjestad".
SSonny also held the positions
pf Port Captain, Supervisor Ter-
ninal Operations, and Mainten-
nce Coordinator.
Over the past year, all three
successfully followed a training
Program under the supervision
pf the San Nicolas pilots as well
es at the training center in Delft,
-olland, and on board our Esso
ankers at sea. Their extensive
raining included docking and
ndocking of more than 300 tan-
ers in the San Nicolas Harbor
nd a training program with the


Ariba December 9, edificio
4i Esso Club a alcanza su di 25
niversario cu un series di activi-
adnan recreacional y social
ual a cuminza for di November
9. E actividadnan variA, cual a
ura te December 7, a inclui
ellcula gratis y weganan pa
iucha, torneonan di biyar y
owling pa hubentud y adult.
veganan di softball y domino.
Un show di variedad den e
heater pa Cine ariba Diabierna,
Decemberr 6, tabata bon atendi,
resentando actuacion di various
'liembro di club siguf pa un ce-
Ibracion "Happy Hour" den
cocktail Lounge. E event
principal di e celebration di
club su cuarto siglo tabata
n "koud buffet" y un fiesta bai-
ible, discurso y presentation
i premlonan ariba December 7.
E edificio di club, disenjS pa
n arquitecto di Miami, Robert


r
U
y.~9


H. Hoo


prentice in Industrial Relations -
Training. After graduation, he
was assigned to TSD-Engineer-
ing and later to TSD-Process,
where he progressed to Junior
Engineering Assistant "A".
On August 20, 1962 he enrolled
in the tugmate training program
at the Lago Marine Training


Law Weed, a keda oficialmente
habri ariba December 9, 1949. E
original Esso Club, construi na
1941, a keda destrul door di can-
dela na 1942, y entire e tempo ey
y e inauguracion di e actual fa-
cilidadnan e club tabata tempo-
rariamente den un grupo di ba-
raknan di sold cual a ser dre-
chd cerca di e Youth Canteen.
E present Esso Club, du-
rante tur su 25 anjanan, a sir-
bi como e lugar pa recepcion
y banquetenan pa honra perso-
nahenan real Hulandes, oficial-
nan di Gobierno y otro dignata-
rionan local y extranhero. Ade-
mas, e facilidadnan a contribui
altamente na e desaroyo indus-
trial, civico, atl6tico, creative y
social di su miembronan y awen-
dia tambe ta un centro di recep-
cion pa bishitantenan local y
turistanan durante nan gira den
refineria.


C. Semeleer


struments. He had been a mem-
ber of "Ecos del Caribe". Son-
ny and his wife Eugenia have
two sons and one daughter, with
ages between 12 years and 3
months.
The Hoo family lives at Isaac
Wagemakerstraat 7, San Nicolas.
Chito Gil joined Lago on Sep-
tember 12, 1949 as an apprent-
ice. His first assignment after
Lago tugmate training program


and became a licensed tugmate
on March 1, 1964.
Chito's hobbies include listen-
ing to Hi Fi and stereo music.
Chito and his wife Leonora
have four sons, between 18 and
10 years of age. They live at
Tanki Flip 46-C.
Tlnchl Semeleer started with
Lago on September 15, 1948 as
an apprentice. As a Lago Vo-
(Continued on page 4)


Wrrp M
4M ^^


Highlight of the 25th anniversary of the Esso Club facilities was a
buffet-dinner and dance in the festively decorated Bamboo Room
December 7.
Punto culmlnante dl e 25 anlversarlo dl facllldadnan dl Eseo Club
tabata e buffet y balle den e Bamboo Room bunita decor pa fiesta
arlba December 7.


'er 20, 1974


25 Aniversario di Esso Club

?elebra cu Actividadnan Varia


*WL 35- W


11111


Decemb.


v


P Irll*





4 ARUBA ESSO NEWS


r "W


Editor: A. Werleman o-Editor: Miss L I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printer: Verenigde Antlliaanse Drukkerijen N.V.


Hoo, Gil, Semeleer Ta Asumi Puesto

Den Grupo di Movemento di Tankero


Efectivo December 1, 1974,
Hornwah (Sonny) Hoo, Ramiro
(Chito) Gil y Celestino (Tinchi)
M. Semeleer a asumi e puesto
nobo di Docking Master/Marine
Supervisor II den e reciente gru-
po formed di Movemento di Tan-
kero den Oil Movements Divi-
sion.
Tur tres e personanan aki an-
teriormente tabata tugmaster di
Lago su dos remolcadornan "Es-
so San Nicolas" y "Esso Oran-
jestad." Sonny tambe a ocupa e
puestonan di Port Captain, Su-
pervisor Terminal Operations y
Maintenance Coordinator.
Durante anja cu a pasa, tur
tres a sigui un programs di en-
trenamento cu exito bao di su-
pervision di loodsnan di San Ni-
colas como tambe na e centro
di entrenamento na Delft, Hulan-
da, y abordo di nos tankeronan
Esso na Lama. Nan entrena-
mento extenso a inclui trece pa-
den y saka for di Haaf mas cu
300 tankero den Haaf di San Ni-
colas y un program di entrena-
mento cu uso di un simulador
control, pa computador na Delft
hunto cu otro candidates di Ex-
xon for di otro paisnan.
Sonny a cuminza cu Lago ari-
ba September 22, 1952 como un
aprendiz den industrial Rela-
tions-Training. Despues di gra-
duacion, el a ser asignh na TSD-
Engineering y mas despues den
TSD-Process, caminda el a pro-
gresa pa Junior Engineering As-
sistant "A".
Ariba Augustus 20, 1962 el a
inscribi den e program di entre-
namento pa tugmate na Lago su
centro di entrenamento di mari-
na y a bira un tugmate cu licen-
sia di gobierno ariba Maart 1,
1964 hunto cu diez-dos otro gra-
duados.


Den su tempo liber Sonny ta
gusta pisca y toca instrumento-
nan musical. El tabata miem-
bro di "Ecos del Caribe".
Sonny y su casA Eugenia tin
dos yiu homber y un yiu muher,
di edadnan entire 12 anja y 3 lu-
na. Familia Hoo ta biba na
Isaac Wagemakerstraat 7, San
Nicolas.
Chito Gil a join Lago ariba
September 12, 1949 como un
aprendiz. Su promer asignacion
despues di graduation tabata
den Garage Section. Na 1957,
el a transfer pa TSD-Engineer-
ing caminda el a avanza pa En-
gineering Assistant "B".
Na Augustus 1962, el a join e
program di entrenamento pa
tugmate y a bira un tugmate li-
censih ariba Maart 1, 1964.
Chito su hobbynan ta inclui
scucha music hi-fi y stereo.
Chito y su casa Leonora tin
cuatro yiu homber, entire 18 y
10 anja di edad. Nan ta biba na
Tanki Flip 46-C.
Tinchi Semeleer a cuminza cu
Lago ariba September 15, 1948
como un aprendiz. Como gra-
duado di Lago su School di Ofi-
shi el a ser asigna den Instru-
ment Section caminda el a avan-
za pa Instrumentman "A". Na
Augustus, 1962 el tambe a join
e program di entrenamento pa
tugmate den Lago Marine Train-
ing Center. El a ser promovi pa
tugmate ariba Maart 1, 1964 y
tambe a haya su licensia di go-
bierno como captain di remolca-
dor.
Den su tempo liber, Tinchi ta
gusta land, pisca y waak wega
di futbol.
Tinchi y su casd Olivia tin
dos yiu muher y un yiu homber,
variando entire 15 y 10 anja di
(ContinuA na pag. 10)


On his 30th service anniversary (Dec. 8) Raymond 0. Picus, Mecha-
nical-Cleanout, receives his service award from Div. Supt. Guy Alex-
ander (r) in the presence of Carmelo Lacl6 and Mauriclo Maduro.1
Ariba su aniversarlo di servicio (Dec. 8) Raymond 0. Picus, Mecha-,
nical-Cleanout, a recibi su emblem di Division Superintendent Guy.1
Alexander (drechi) aki cu Carmelo Lacl6 y Mauricio Maduro.
1-711






rfl rr w ril











Wingsoen Chai of Process-Oil Movements, Agency & Documentationr
commemorated his 25th service anniversary December 6. Here hd.
receives his service watch from Division Superintendent August Gen
ser in the presence of Process Manager Ted Burton and friends I
Wingsoen Chal di Process-Oil Movements, Agency & Documentation P
a conmemora su di 25 aniversarlo di servicio December 6. Aki e'
ta recibi su oloshi di servicio for di Division Superintendent Augus1 c
Genser den presencia di Process Manager Ted Burton y amigosa
nu
I Three Assume New Posts DI


(Continued from page 3)
national School graduate, he was
assigned to the Instrument Sec-
tion where he advanced to In-
strumentman "A". In August,
1962 he also joined the tugmate
training program at the Lago Ma-
rine Training Center. He was
promoted to tugmate on March
1, 1964 and also obtained his
government license as a tug
captain.
In his free time, Tinchi likes to
go swimming, fishing, and watch
football games.
Tinchi and his wife Olivia
have two daughters and a son,
ranging in age from 15 to 10
years. The Semeleer family lives
at Tanki Flip 36-B.


The new Tanker Movement alu
Groups also includes E. M. vai
Duin, M. J. van Doremalen, E.1
Smalt, T. J. Kerklaan and P. /
Koopman, who joined the Or,
Movements Division effective DE
cember 1, 1974 as Docking Mas'
ter/Marine Supervisor. ,lf
On that date, J. Bekkering a C
so joined the Oil Movements DS p
vision as a consultant and wi5 I
continue to assist in our dockintni
master training program and aCFi
as a preferential VLCC pilot an ig
as an advisor to the Oil MovE(
ments Division on Marine ma s
ters. The Tanker Movemen D4
Group will report directly to Ca)ri
Movements Division Superinter )Ir
dent August Genser.


SESSIONS






ESSO NEWS B


'Pascu to bini solamente un vez pa anja
desafortunadamente un gran berdad
Pasobra dia cu e cuminza keda cu nos
durante henter anja
Lo nos haci mundo bira un lugar
completamente diferente."

CHARLES DICKENS, e homber cu a skirbi e palabranan aki, a
practice loque el a skirbi, pasobra el a pasa center su bida (1812-
1870) na yuda haci pa ambiente di Pascu keda cu humanidad du-
rante henter anja.
No satisfecho di simplemente usa su pen talentoso, cual a produ-
ci "A Christmas Carol", "A Tale of Two Cities," y otro historianan
claslco, Dickens tambe a usa su pen durante henter su bida pa ataca
opresion y ignorancia.
Poco di su lectornan awendia sabi cu el a yuda fund e promer
hospital pa much na Londres, y a dedica su pen, su voz y su ga-
nashi na traha bibliotecanan y duna oportunidad pa educa esnan
cu no por a paga pa nan studio.
Door di storianan di impact manera "Oliver Twist" y "Nicho-
as Nickleby", Dickens a cuminza e agitacion cu a bin pone un
in na horcamentonan public na Inglaterra, a yuda caba cu e hor-
ible prisonnan pa debedornan, y a trece reformanan den leynan
pa pober, administration di prison y ciudad. Dickens no tabata
iolamente un novelist sino tambe un forza social.
"El a convert caridad y bon sintimento den un religion," un cri-
ico a skirbi. "Ningun otro persona so jams a sembra gentileza
'caridad cu tanto vigor."
i Dickens su poder tabata bini di su comprension y compassion cu
-V personahenan real cual tabata biba den su bukinan. Algun di
lu obranan manera "David Copperfield" ta refleha e actual inciden-
,enan den su propio bida.
rFor di Dickens su galeria di Sr. Pickwick, Sam Weller, Little Nell,
Fagin, Peggotty y Sr. Micawber pa menciona algun ningun
:a sobresali asina tanto den literature mundial manera Sr. Scrooge
*es.
I Den e 131 anjanan for di tempo cu Scrooge a pronuncia su in-
nortal "humbug" soketada (na 1843), e obra "Christmas Carol"
a bira a favorite na henter mundo.


"Christmas comes but once a qear
which is unfortunately too true
For when it begins to sta4 with us
the whole Wear round.
We shall make the earth a verq
different place."
CHARLES DICKENS, the man who wrote these words, practiced
what he wrote, for he spent his entire lifetime (1812-1870) helping
make the spirit of Christmas stay with mankind the year round.
Not content merely with his gifted pen, which produced "A Christ-
mas Carol," "A Tale of Two Cities", and other classics, Dickens
used his pen throughout his life to stab at oppression and ignor-
ance.
Few of his readers today know that he helped found the first
children's hospital in London, and gave his pen, his voice, and his
money to provide libraries and opportunities for education to those
who couldn't afford it.
Through powerful stories like "Oliver Twist" and "Nicholas Nick-
leby", Dickens started the agitation that abolished public hangings
In England, razed to the ground the horrible debtor prisons, and
brought about reforms in the poor laws, prisons and municipal ad-
ministration.
Dickens was not only a novelist but a social force as well. "He
made charity and good feeling a religion," wrote one critic. "No
other single man ever sowed gentleness and charity with such a
sweep."
Dickens' power came from his understanding of and compassion
with the real people who populated his books. Some of his works
like "David Copperfield" reflect actual incidents in his own life.
From the Dickens' gallery of Mr. Pickwick, Sam Weller, Little
Nell, Fagin, Peggotty and Mr. Micawber to name a few none
stands more indelibly etched on world literature than Mr. Scrooge
himself.
In the 131 years since Scrooge first uttered his immortal "hum-
bug" (in 1843), "A Christmas Carol" has become a world favorite.
Dickens himself liked the Carol as a favorite work. And his bio-
grapher tells us that after Dickens spent a month writing it, "he
wept over it.... laughed.... and wept again.... and walked about
the back streets of London many and many a night after all sober
folks had gone to bed."
After reading the Carol countless times, a contemporary Ro-
bert Louis Stevenson wrote a universal tribute to the story:
"But, oh," he wrote, "it is good and I feel so good after it, I
would do anything, yes, and shall do everything to make the world
a little better."



HOLIDAY DRIVING

During the holiday season you will be driving around more of-
ten shopping, visiting, going to cocktail and dinner parties -
and, of course, you would like to arrive on time. Leave sooner
.... drive slower .... live longer. Drive with the traffic and
not against the clock.


Dickens mes tabata gusta "Christmas Carol" como su obra favo-
rito. Manera esun cu a skirbi su biografla ta conta nos, despues
cu Dickens a tuma un luna pa skirbiele, e buki a haciele yora....
hari.... y bolbe yora.... y a haciele camna rond den tur e bar-
rionan pober di Londres hopi anochi tras di otro despues cu tur
hendenan ya caba tabata descansa."
Despues di leza "Christmas Carol" un cantidad di biaha, un perso-
na di mesun 6poca, Robert Louis Stevenson a skirbi un tri-
buto universal dedica na e storia aki: "Pero, oh," el a skirbi," e
ta bon y mi ta sinti mi asina bon despues di lezele cu lo mi ha-
ci cualkier cos, si, y lo mi haci tur cos pa haci mundo un poco me-
hor di loque e ta."


a


5


I


ESSO NEWS






ARUBA ESSO NEWS


30-Year Service Awards


Raymond Q. Plcus of Me-
chanical Cleanout originally
started as Sampler "B" in the
Laboratories on March 15,
1944. In July 1946 he left on
military leave and returned
to the Company as a Labor-
er in the Commissary in 1947.
He resigned shortly thereaf-
ter but was reemployed at the
Drydocks in February 1948.
He subsequently worked as
Tool Room Helper and Ma-
chinist Helper until his trans-
fer to Mechanical Yard as
Cleanout Helper in 1952.
Between 1959 and 1967, Mr.
Picus worked in various Me-
chanical Department sections
as Instrument Helper, Painter
Helper, Painter and Building
Tradesman until moving to
the Cleanout Division in 1968.
At present a Cleanoutman I
in this division, Mr. Picus
completed his 30th service
anniversary on December 8,
1974.

Teodoor 0. Croes of Pro-
cess Oil Movements, Clean
Oils, began his Company ca-
reer as a Messenger in the
Mechanical Instrument Sec-
tion on April 18, 1940. After
joining the local army later
that year, he resigned from
Lago. He was reemployed in


August 1945 as a Process
Helper and Pumper catego-
ries until his promotion to As-
sistant Operator in 1966.
Mr. Croes commemorated
his 30th service anniversary
on December 19.

Rlcardo Ras of Process-
Fuels Division started to
work at Lago as a Sample
Boy in the Laboratories on
October 24, 1940. The follow-
ing year he was enlisted in
the local army and resigned
from Company service.
Mr. Ras returned to Lago
in 1945 as a Process Helper
D in the Light Oils Finishing
Department, where he subse-
quently worked as Houseman
and Levelman before becom-
ing an Assistant Operator in
1961.
After working as Shift Brea-
ker Operator on various oc-
casions from 1968 to 1970, he
was promoted to Operator in
1972.
Mr. Ras celebrates his
30th service anniversary on
December 20.


Wingsoen Chai Process -
Carlito Werleman Process -


Raymond Q. Pious di Me-
chanical Cleanout original-
mente a cuminza como un
Sampler "B" den Laboratorio
ariba Maart 15, 1944. Na Ju-
li 1946 el a drenta dienst y a
bolbe na Compania como un
Laborer den Comisario na
1947. Mas despues el a kita
pero el a bin traha bek na
Drydocks na Februari 1948.
Siguientemente el a traha co-
mo Tool Room Helper y Ma-
chinist Helper te ora cu el a
ser transfer pa Mechanical -
Yard como Cleanout Helper
na 1952.
Entre 1959 y 1967, Sr Picus
a traha den various seccion-
nan di Mechanical Depart-
ment como Instrument Hel-
per, Painter Helper, Painter
y Building Tradesman te ora
cu el a muda pa Cleanout
Division na 1968. Actualmen-
te un Cleanoutman I den e
division aki, Sr. Picus a
complete su di 30 aniversario
di servicio ariba December
8, 1974.
Teodoor O. Croes di Pro-
cess Oil Movements, Clean
Oils, a cuminza su carrera cu


Oil Movements, Agency & Doc.
Oil Movements, Harbor Area


Lago como Mensahero den
Mechanical Instrument Sec-
tion ariba April 18, 1940.
Despues cu el a bai den
dienst un anja despues, el a
kita for di Lago. El a ser re-
emplet na Augustus 1945 co-
mo un Process Helper D den
e categorianan di Process
Helper y Pumper te cu su
promocion pa Assistant Ope-
rator na 1966.
Sr. Croes a conmemora
su di 30 aniversario di servi-
cio ariba December 19.
Ricardo Ras di Process -
Fuels Division a cuminza tra-
ha na Lago como Sample
Boy den Laboratorio ariba
October 24, 1940. E siguiente
anja el a bai den dienst y a
kita for di Compania.
Sr. Ras a bolbe na Lago na
1945 como un Process Hel-
per D den Light Oils Finish-
ing Department, caminda si-
guientemente el a traha to-
mo Houseman y Levelman
promer cu el a bira Assistant
Operator na 1964.
Despues di traha como
Shift Breaker Operator ariba
various occasion for di 1968 te
1970, el a ser promovl pa
Operator na 1972.
Sr. Ras ta celebra su di 30
aniversario ariba December
20.


Christmas tMlagic

There's a magic that comes with Christmas.
A magic that fills the heart,
And it glistens in every window
Of village.., in town or mart.

There's a magic that comes with Christmas.
In Santa and fairy trees,
In the laughter of merry children
Rnd people on bended knees.

There's a magic that comes with Christmas.
A magic for old and young,
Tor it seems that people are kinder
When simple carols are sung.

There's a magic that comes with Christmas.
fs the scarlet candles glow;
Because Christ was born in a manger
In Bethlehem long ago.

Hilda Butler Tarr


I


Ir
Accepting his 25th service watch from Division Superlntenden
August Genser Is Basllo Tromp of Process Oil Movements, Har.1
bor Area, on Nov. 25. On hand to congratulate him Is Process Ma.
nager Ted Burton.
Aceptando su oloshi dl 25 anja dl servlclo for dl Division Superi%
tendent August Genser, ta Basllo Tromp di Process Oil Movea,
ments, Harbor Area, ariba Nov. 25. Present pa felicltele ta Pro I
cess Manager Ted Burton.


- December 1974


25-Year Service Watch Recipients


Z


December 20, 1974





December 20, 1974 ARUBA ESSO NEWS 7


5th Anniversary of Esso Club Building Celebrated

lith Variety of Activities November 29-December 7


Cocktail Lounge. The highlight
of the club's quarter century ce-
lebration was a cold buffet and
dance party, speeches and door
prize award presentation on De-
cember 7.
The club building, designed
by Miami architect Robert Law
Weed, was officially opened on
December 9, 1949.
The original Esso Club, built
way back in 1941, was destroyed
by fire in 1942, and between
that time and the inauguration
of the present facilities the club


had been temporarily housed in
a group of reconverted army
barracks.
The present Esso Club has,
during all its 25 years, been the
site of receptions and banquets
honoring Dutch royalty, govern-
ment officials and other local
and foreign dignitaries.
In addition, the facilities have
greatly contributed towards the
industrial, civic, athletic, creative
and social development of its
members and serves as a recep-
tion center for local visitors and
tourists during their refinery tour.


AIF


I 4
The anniversary Variety Show In
the club's theatre Included
(clockwise): Tony Hassell, Con-
hunto Jangado, Margarita del
Valle and Gloria Zahler.


roes, Assistant Esso Club Ma-
lager and Clemente 0. St. Au-
byn, Esso Club Manager.


Esso Club Board Chairman deli-
vers speech at the buffet-dance.
Below, MC Ronny Tackling calls
Len Hartmann forward to receive
one of the 16 door prizes.


.Q
d ~L~u~
rzvsP*L






ARUBA 1560 NEWS December 20. 1974


"O Little Town of Bethlehem"


Written in the Holy Land

Composed in Philadelphia


Lewis H. Redner, organist at
the old church of Holy Trinity in
Philadelphia, sat quietly at the
small organ with his fingers
wandering idle over the keys. A
melody was running through his
mind. Only a few pencil marks
appeared on the stave of sheet
of paper on the music stand.
Across the room sat Phillips
Brooks, pastor of Holy Trinity,
reading his testament. He sud-
denly raised his head, listened
and said. "Lewis, I like those
bars. They have the simple,
well-defined rhythm of the great
hymns and the feeling of our
traditional church music."
"Wouldn't it be marvelous if
we could have a new Christmas
hymn of our own for our child-
ren to sing on Christmas morn-
Ing? Do you think we could
write one, Lewis?"
"If I had the words, it would
S be easier," Redner replied.
"Maybe I have something,"
the great pastor said, "Two
years ago when I traveled in the
Holy Land, I was inspired and
put my thoughts into verses.
Perhaps I can find them," he
said.
Brooks strolled to his black
walnut desk, fingered through
some of his papers and drew
one out.
"Here it is. I never finished


it but it only lacks a word or
phrase here and there. Let me
read it to you."
As Brooks read the simple,
tender lyric which was filled with
religious feeling, the eyes of Le-
wis Redner were wetted. As the
Pastor finished, Redner turned
to begin composing music for
the beautiful verses.
Christmas was near at hand
so the two worked on into the
night to complete something
worthwhile before the Christmas
day services. As passersby
strolled through Philadelphia's
Rittenhouse Square en route to
their homes, they saw the light
burning in the church and heard
the melodic voices of writer and
composer blended in the first
singing of the new hymn.
And so on Christmas morning
in 1868, Brooks' wish of having
a new hymn for the children ma-
terialized. As Lewis Redner
struck the introductory chords,
the fresh voices of children be-
gan singing formally for the first
time one of the greatest Christ-
mas hymns of all time.
Since that eventful Christmas,
the hymn has been sung reve-
rently at Christmas by peoples
throughout the world, each year
recalling to men's hearts and
minds the little Saviour in his
modest crib at Bethlehem.


.0 Little Town of Bethlehem"

Himno Skirbi no Tera Santo

Componi na Philadelphi$


Lewis H. Redner, tocador di
orgel na e misa bieuw di Santa
Trinidad na Philadelphia, tabata
sinta tranquilamente na su orgel
chikito cu su dedenan pasando
ariba e teclanan. Un melodia
tabata pasando den su mente.
Solamente algun marca cu pot-
lood tabatin ariba e blaachinan
di papel ariba su mesa.
Na otro banda di e cuarto
Phillips Brooks, pastoor di San-
ta Trinidad, tabata sint,, lezan-
do su bijbel. Di repente el a
hiza su cabez, scucha y bisa,
"Lewis, mi ta gusta e notanan
ey. Nan tin e ritmo simple y
bon define di e gran himnonan
y e sintimento di nos music tra-
ditional di misa."
"Lo no tabata un idea mara-
villoso si nos por a Cin nos mes
himno nobo di Pascu pa nos
yiunan canta ariba mainta di
Pascu? Bo ta kere cu lo Bo
por skirbi un, Lewis?
"Si mi por a tin e palabranan,
esey lo haciele mas facil." Red-
ner a contest.
"Quizas mi tin algo," e domi
a bisa. "Dos anja pasa tempo
cu mi a biba na Terra Santo,
mi a keda inspire y mi a pone
mi pensamentonan den verso.


Podiser mi por haya nan," el i
bisa.
Brooks a camna bai na su ee
critorio di madera scur, a buscCr
for di entire su papelnan y a sr
ca un blaachi.
"At'ele aki. Nunca mi no
caba di skirbiele, pero e fal
solamente un palabra of un lir
ja aki of aya. Lagami lezele pn
Bo.' 1L
Mientras cu Brooks tabata I'
za e simpel y tierno poama Ifr
co cual tabata yen di emocic
religioso, Lewis Redner su wi
wonan tabata yena cu Ilgrim,
Ora cu e pastoor a terminal, Reh
ner un vez a cuminza componl i
e music pa e bunita personal,,
Ya Pascu tabata acercandr,
asina cu nan dos a sigui tra '
te laat anochi pa complete alCt,;
cu vale la pena promer cu ,.
misa di Dia di Pascu. Hende
nan cu tabata pasa door di Plis
za Rittenhouse di Philadelphd,
pa bai nan cas, tabata mira lu)
nan cendf den e iglesia y tabs
tende e voznan melodioso di
escritor y compositor mezclA dt3
e promer canto di e himno ni
bo.
Y asina a bin socede cu asi
(Continub na pagina 10)


December 20, 1974:


ARUBA ESSO NEWS





SDecember 20, 1974 ARUBA ESSO NEWS 9


Ghristmas


Stamps


ON A


In 1962 the United States Post Office issued the first Christmas
stamp. The results were overwhelming one billion stamps were
sold. Each Christmas since then has had its own unique postage
stamps.
1962 The first Christmas stamp in United States Postal history
was issued and depicted two holiday symbols burning tapers
and an evergreen wreath.
1963 The stamp reproduced a three-color painting of the Na-
tional Christmas Tree near the White House.
1964 Four traditional designs were printed in red and green
against a white background. It was the first United States Postal
four-in-one issue.
1965 This stamp showed a painting of a nineteenth century
weathervane of the Archangel Gabriel blowing his horn.
1966 A portion of Hans Memling's fifteenth century painting
"Madonna and Child With Angels" was used in the fifth series of
Christmas stamps.
1967 This was an elongated version of the 1966 Christmas
stamp.
1968 The longest stamp printed in forty years, it featured the
Archangel Gabriel from Flemish artist Jan van Eyck's painting
"The Annunciation".
1969 Capturing the ruggedness of New England winters, "Win-
ter Sunday in Norway, Maine" depicted a winter scene of bygone
days.
1970 Four antique toys represented Americana of yesteryear. A
religious painting, "The Nativity", was converted into a vertical
stamp.
1971 "A Partridge in a Pear Tree" brought to life the words of an
old English Christmas ballad. "The Adoration of the Shepherds"
portrayed the religious significance of Christmas.
1972 Two stamps were issued. One had a Santa Claus design,
the other was a reproduction of a painting called "Mary, Queen of
Heaven".






Stampianan di Vascu

Na 1962 Oficina Postal di Estados Unidos a public e promer
stampia di Pascu. E resultadonan tabata impresionante un bi-
lion di stampia a ser traha. Cada Pascu for di e tempo ey tin un
stampia completamente Onico.
1962 E promer stampia di Pascu den historic di Servicio Pos-
tal di Estados Unidos a ser public y tabatin riba dj6 dos sfmbolo
di Navidad belanan cendi y un krans di Pascu berde.
1963 E stampia aki a reproduce un pintura di tres color di e Ar-
bol Navideflo Nacional cerca di Casa Blanca.
1964 Cuatro disenjo traditional a ser impriml den cora y berde
ariba blanco. E tabata e promer publication di un set di cuatro
stampia di Servicio Postal Americano.
1965 E stampia aki tabata mustra un pintura di siglo diez-nuebe
representando Arcangel Gabriel tocando un trompet.
1966 Un parti di e pintura di siglo diez-ocho di Hans Memling
"Madonna y Yiu cu Angelnan" a ser usa den e di cinco series di
stampianan di Pascu.
1967 Esaki tabata un version den forma small y largo di e stam-
pia di Pascu di anja 1966.
1968 E stampia mas largo public den cuarenta anja, esaki ta-
bata mustra Arcangel Gabriel di e pintura "E Anunciacion" di e
pintor Vlaams Jan van Eyck.
1969 Captando e dureza di inviernonan di estado New England
na Merca "Diadomingo di Invierno na Norway, Maine" tabata mus-
tra un escena di invierno den pasado.
(ContinuA na pagina 11)


I- :nrjknll


I O'r k'4t.t d
uia.~.oaleant~(ta~


LCHRISTMAS ,






MUM 1380 NEWS December 20. 1974~


I Cncanto di 0ascu

Hunto cu Pascu ta yega tn encanto,
Un magia yen di splendor
Cual ta cubri nos manera un manto
Gu speran2a, paz y amor.

C ta tn felicidad den nos curazon
eu ta bini cu San licolas, y luznan
Di Kerstboom bunita, y cu emocion
Ta Tena 9randi y ehikitonan.

C ta present den cada sonrisa
Di muchanan alegre y content
Den himnonan solemn cantd na misa,
Den kloknan, y music na tur moment.

4 ta e encanto renoba anualmente
Pa nos fur bolbe tin e realization
eu den un pesebre, un fnio Inocente
A nace humildemente, pa nos Salvacion.


An addition to Euo Marketing's aircraft refueling facilities is this odd-
shaped tank truck recently acquired from Exxon, U.S.A. The 5000-
gallon capacity truck will serve as a spare unit to refuel jet planes.
Lower and shorter than the other two 10,000-gallon tractor/trailer
type refuelers, this truck has the driver's cabin next to the motor
(above). The rear section houses pumps, hoses and accessories.
Un adicion na Eauo Marketing su facilidadnan pa refuel avion ta e
truck dl combustible aki reclentemente adquiri for di Exxon, Merca.
E truck, cual tin capacidad di 5000 galon, lo sirbi como unidad di re-
puesto pa carga jetnan. Mas abao y mas cortico cu e dos otronan di
10,000 galon cada uno, e truck aki tin e section pa chauffeur band
dl e motor (ariba). E part patras ta inclul pompnan, hoosnan y
acesorlos.


I Hoo, Gil, Sen
(Continua di pag. 4)
edad. Familiar Semeleer ta biba
na Tanki Flip 36-B.
E Tanker Movements Group
nobo tambe ta inclui E. M. van
Duin, M. J. van Doremalen, B.
Smalt, T. J. Kerklaan y P. A.
Koopman, kende a join Oil Mo-
vements Division efectivo De-
cember 1, 1974 como Docking
Master/Marine Supervisor.
Ariba e fecha ey, J. Bekkering


These unusual views of the HDS facilities seem to be
reflected in a crystal ball or Christmas ornament, but
this effect was simply created by our photographer Joe
de Cuba using a camera with a "fish-eye" lens.
E bistanan poco usual aki dl facilldadnan HDS parce
dl ta refleha den un bola di crystal of adorno di Pascu,
pero a ta simplemente un efecto cream pa nos fotografo
Joe de Cuba usando un camera cu lens "fish-eye".


neleer Promovi
tambe a join Oil Movements Di.
vision como un consultant 1e
lo continue asisti den e program m
ma in entrenamento pa Dockinc e
Master y asisti como loods pre er
ferencial pa e supertankeronar le
VLCC y como un consehero pi er
Oil Movements Division y derjr
asuntonan di marina. E Tanke e-
Movements Group lo report di
rectamente na Oil Movements
Division Superintendent AugusoDI
Genser. m.n


Himno Skirbi er
(Continua di pag. 8) .
ba mainta di Pascu na 186a
Brooks su deseo di tin un him J
no nobo pa muchanan a ser maft
terializi. Ora cu Lewis Redne ol
a toca e promer notanan dl in'erl
troduccion, e voznan ila di mule'
chanan a cuminza canta formal
mente pa di promer biaha unt,'f
di e gran himnonan di Pascu d h
tur tempo. re
is
For di e dia di Pascu memo e
rable aki, e himno aki a seo -
canta cu devocion den temp/'inl
di Pascu door di hendenaPh-a
rond center mundo, pa cada ario-v
ja atrobe record hendenan dei. a
nan curazon y nan mente arib; ata
e Salvador chikito den su mc
desto establo na Bethlehem.


ARUBA ESSO NEWS


December 20, 197444






locamb.r 20. 1974 ARUBA E880 NEWS 11


Consehonan di Seguridad pa Pascu
Pa Un Temporada Mas Agradable

SNo tapa bo bista door dl carga demaslado pakl.
** Tene paklnan y otro obhetonan ariba rekklnan cu ta faclt pa
alcanza, of den laachl.
* Tene bo Kerstboom den awa pa e no pegs na candela liher.
* Usa un trappi fire ora di pone decoraclonnan. Nunca usa
uno provisional.
* Nunca tene belanan den of cerca di kerstboom.
* Page belanan y luznan ora cu bo sail for di cas, make cu
bo to sail "djies un rato."
" Check tur ways electrico arlba decoraclonnan y tira afor tur
esnan franj1 of gasth.
SUsa material cu no ta vlam liher (metal, glas, asbestos, etc.
pa decoraclonnan di Pascu ki ora cu ta possible.
SNo usa setnan di luz electrico arlba kerstboom metilico.
SSea sigur cu tur adorno ta bon poni den e kerstboom of
ariba otro decoracionnan.
" Laga camlna, stoepinan y entrada pa porta liber. No pone
decoraclonnan camlnda nan lo stroba trifico na pla.
*Cubri "socket" di bombilla ariba e kerstboom y esnan cu
ta ser usA ariba otro decoracionnan den cas.
SDuna muchanan un caha pa pone col hunga of un saco pa
nan pone nan regalo aden.
SOra cu Pascu a pass, tira afor tur kerstboom y papel dl re-
galo inmediatamente.


Safety . . .


Enjoyable


Season


* Don't obscure your view by carrying too many packages.
* Keep packages and other objects on easy-to-reach shelves
or In drawers.
" Keep your Christmas tree in water to make it more fireproof.
* Use a sturdy ladder when putting up decorations. Never use
makeshifts.
*' Never have any candles on or near the tree.
0* Put candles and lights out when you leave the house, even
If you will be gone "just a minute."
* Check all electric cords on decorations and discard any
that are frayed and worn.
** Use non-flammable material (metal, glass, asbestos, etc.) for
Christmas decorations whenever possible.
** Don't use electric lighting sets on metallic Christmas trees.
*" Be sure all ornaments are attached securely to the tree and
other decorations.
SLeave walks, pathways and doorways clear. Don't put deco-
rations where they will obstruct foot traffic.
* Cover empty light bulb sockets on the tree and those used
on other decorations on the house.
* Give the children a toy box or bag to put their gifts In.
* When Christmas Is over, dispose of Christmas trees and
gift wrappings immediately.



STUURMENTO DURANTE DIANAN DI FIESTA
Durante temporada di Pascu lo Bo corre Bo auto cu mas fre-
cuencia pa bai haci compras, bishita, bai fiestanan di cock-
tail of comida y, naturalmente, Bo kier yega na hora. Sail
mas promer.... corre cu menos velocidad.... biba mas hopi
tempo. Stuur CU trafico no CONTRA oloshl.


1975 Official Holidays
Netherlands Antilles


Jan. 1
March 28
March 31
April 30
May 1
May 8
May 19
Dec. 15
Dec. 25
Dec. 26

Union
Thursday,


New Year's Day
Good Friday
Easter Monday
Queen's Birthday
Labor Day
Ascension Day
Whitmonday
Kingdom Day
Christmas Day
2nd Xmas Day

Vacation Days
January 2, 1975


Celebrated on
Wednesday
Friday
Monday
Wednesday
Thursday
Thursday
Monday
Monday
Thursday
Friday


Jan. 1
March 28
March 31
April 30
May 1
May 8
May 19
Dec. 15
Dec. 25
Dec. 26


Monday, February 10, 1975 Carnaval Monday


IStampia di Pascu
(ContinuA di pagina 9)
1970 Cuatro cos di hunga antiek representando folklore Ameri-
cano di antepasado. E pintura religioso "Natividad" a ser conver-
ti den un stampia vertical.

1971 E cantica di Navidad "A Partridge in a Pear Tree" a revl-
va e palabranan di un Ingles bieuw di Pascu. "E Adoracion di e
Pastornan" a retrata e significancia religioso di Pascu.

1972 Dos stampia a ser public&. Uno tabatin e disenjo di San-
ta Claus, e otro tabatin un reproduccion di e pintura "Maria, Reins
di Cielo."


Christmas

For A More


k












[fappy


lthete came


nlew


Tear


to ifOt


urts


uzi ng the yeat 1975


M9n aldundance


12ecCioIS


things ol


9(appiness.


Pvospeaziuti


7riendstips.


Teliz


deseaonan


Anja
pa 3o f


lobo


So J(1in, / I


tuzante ania l/ 7 I5 a


cl/ Alundancia


e cosnavn pWcdoSo


Sabad, 7teicidad,


den cl d i


r'iospenidad


9bnmistadnan cunoadeoa.


4*.


c7Il l


C9ea (li.


c~C.A


C8IEld dnql


c)Is


M


lz