Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00272
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: October 4, 1974
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00272

Full Text

Transport Co., Ltd.

: Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles


VOL 35 No 18

uc ooer i I.

---- 4A~~

Program di Supervision Efectivo a Principia pa Supervisornan

(=. \

S Ai 74-jSL
Vice President John R. Gibbs opened the Effective Supervision Pro-
gram on September 17. Joe Carroll (at right) is one of the instruc-
tors of the program.

Ariba September 17, E Sec-
cion di Entrenamento di Emplo-
yee Relations Department a cu-
minza un "Programa di Super-
vision Efectivo" pa dos grupo,
cada un di 24 empleado. E par-
ticipantenan a ser nombrA door
li nan respective departamento-
E obhetivo primario di e pro-
,irama ta pa mehora efectividad
ii e organization door di sinja
labilidadnan supervisorio y e
;aber necesario pa ehecuta res-
ionsabilidadnan di un supervi-
or efectivo.
E curso ta dividi den dos fase
i sesionnan di seis dia comple-

to (di 8 a.m. te 5 p.m.) pa cada
grupo. E program lo terminal
ariba October 24 pa e ultimo
Instructornan pa e curso, cual
ta ser duna den Edificio di Ad-
ministracion, ta : Joe Carroll,
Norman Mainland, Fabian Fran-
cis, Elias Fingal, Ray Farro,
Ralph Swingholm, Higinio Kelly,
Carlos de Cuba y Raul Sanchez
di Creole Caracas.
E curso a ser desaroyA door
di Exxon y a ser adapt pa sa-
tisface e necesidadnan di Lago.
E program ta bao coordination
di Carlos de Cuba, Consehero
di Entrenamento.

Vice President John R. Gibbs (na robez) a habrl e Programa dl Su-
pervision Efectlvo September 17. Joe Carroll (aki riba) ta uno dl e
Instructornan pa e program.

Skills Training Improvement Program

Launched for Refinery Employees
Recently Lago introduced the gram, which also includes an
Skills Training Improvement Pro- implementation system. A module
gram (STIP) which is a joint is considered a group of related
project of Exxon Company and tasks, skills and subject matter
Exxon Chemical Company, USA. knowledge which can be logi-
cally presented as a self-con-
Initiated in 1970, the STIP is taed unit of training. A mo-
tained unit of training. A mo-
intended to provide a coordinat- d v f
dule varies from one hour to 40
ed approach within Exxon to the i i in-
hours of learning time. It in-
training needs of Mechanical c p a
eludes pre-test and post-test
and Process employees primari-
ly. This approach results in w .
How the Learning System Works
more effective training in a T l s o
The learning system of the
shorter period.
r program includes the following
The concept of Skills Training steps :
Modules is part of this pro- (Continued on page 4)

Effective Supervision Program

Starts for Supervising Personnel

to Medical Department personnel held a special get-together on
ipt. 26 during which several gifts were presented to retiring Me-
dical Director Dr. G. G. Hendrlckson. (See page 7)

ironal dl Depto. Medico a tene un encuentro special Sept. 26
rante cual varlos regalo a ser present na Director Medico Dr.
G. G. Hendrickson cu ta bal cu pension. (Mira pag. 7)

On September 17, the Train-
ing Section of the Employee
Relations Department began an
"Effective Supervision Program"
for two groups of 24 employees
each. The participants were
nominated by their respective
The primary objective of the
program is to improve effective-
ness of the organization by tea-
ching supervisory skills and
knowledge necessary to carry
out responsibilities of an effect-
ive supervisor.
The course is split in two
phases of six full-day (8 a.m. till

5 p.m.) sessions for each group.
The program will end on Octo-
ber 24 for the last group.
Instructors of the course,
which is given in the Adminis-
tration Building, are: Joe Car-
roll, Norman Mainland, Fabian
Francis, Elias Fingal, Ray Farro,
Ralph Swingholm, Higinio Kelly,
Carlos de Cuba, and Raul San-
chez of Creole-Caracas.
The course was developed by
Exxon and has been adapted
to meet Lago's needs. The
program is coordinated by Car-
los de Cuba, Training Adviser.




A IaM a^ Dak Instala pa I

Lo Transport Co. sso Pa Elimina Probkli
-B N-iia, -~t>^ ^ ^^ y Fl' ~ ^ ^-^

Editor: A. Werleman Co-Editor: Miss L. I. de L

Photographer: J. M. de Cuba

Printed: Verenigde Antlillaanse Drukkerijen N.V.

.- 4 '

a Dos fuente principal cu a ve-
Sces tabata causa un problema
di limpieza den algun sitio cer-
ca di muraya di Lago na parti
.ange west di refineria a keda elimina
recientemente cu instalacion di
daknan pa Tankinan 851/861.
TrahA na 1969/1970, e tankinan
di 400,000 baril ta ser usa pa
deposit azeta combustible cu
tin poco azufre aden.
Desde tal tempo, ki ora cu
tin un cambio den direction di
e biento traditional di noord-
oost pa direction di zuidwest,
druppelnan fini di azeta tabata
ser supla for di den e tankinan
habrf door di biento fuerte y ta
ser manda ariba lugarnan cer-
ca di muraya di refineria. Esaki
tabata un fuente di preocupa-
cion, especialmente pa e donjo-
nan di garashinan den vecinda-

October 4, 1974
October 4, 1974 -

The installation of cone roofs on Tank 851 and Tank 861 (at right)
required an investment of approximately FIs. 850.000.
tnstalaclon dl dak dl form dl cono ariba Tanki 851 y Tanki 861
(na drechl) a requerl un inversion dl mas of menos FIs. 850.000.

Tanks 8511861 Provided with Roofs

To Eliminate Cleanliness Problem

Two main sources that at
times caused a cleanliness pro-
blem in some areas close to
Lago's fence at the west end of
the refinery was recently elimi-
nated with the installation of
roofs on Tanks 851/861. Built
in 1969/1970, these 400,000-bar-
rel tanks are used to store low
sulphur fuel oil.
Since that time, when there
is a change in the wind from its
traditional northeast pattern to
southwest direction, small drop-
lets of oil had been blown out
of the open-top tanks by strong
winds upon some locations close
to the refinery fence. This has
been a source of concern, es-
pecially from garages in the
To solve this problem, Lago
developed plans to put cone
roofs on several tanks, and
since April this year Chicago
Bridge & Iron Works has been
installing roofs on these two

tanks. Tank 861 was complet-
ed in July and Tank 851 was
recently completed. At present,
the Aruba Paint Company is
doing the sandblasting and
paint work on them.
In addition to help provide
cleaner environment, the new
roofs will exclude rainwater
from the tanks. This in turn
ensures better quality product.
Also, evaporation loss will be
kept at a minimum and the
tanks can be utilized to maxi-
mum capacity.
The total cost of the roof pro-
ject for these two tanks
amounts to approximately Fis.
Nestor Moreno was first in
charge of the project, which was
later taken over by Eddy de Lan-
noy, both of Mechanical Engin-
eering, as Project Engineers,
while Stanley Lejuez was the
Field Engineer.

- A 2 t~, a


re v

o F

Ice I

Bartholomeo Romano receives his 25-year service watch from Divirto
slon Superintendent Luis AnJle, while Zone Supervisor Ken jedro
Brooks looks on. r, Vi
Bartholomeo Romo n ta reclbi su oloshi pe 25 anja dl serviclo If r N'
dl Division Superintendent Luls Anile, mlentras Zone Supervis
Ken H. Brook ta mirando.


ankinan 851-861

ma fdi Limpieza
Iron Works ta instalando daknan
pa e dos tankinan. Tanki 861
a ser terminal na Juli y Tanki
851 a ser complete poco dia pa-i
sA. Actualmente, Aruba Paint
Company ta haci trabao di sand-
blast y verfmento ariba e tanki-
Ademas di yuda prove un
ambiente mas limpi, e daknan
nobo lo tene awa di yobida afor
di e tankinan. Esaki en turn
ta asegura product di mehor
calidad. Ademas, perdida pa
motibo di evaporacion Io ser te-
ni na un minimo y a tankinar?
por ser utilisA te na nan capaci-
dad maximo.
E costo total di e proyectc et
di dak pa e dos tankinan ta co
mo FIs. 850,000.
E proyecto ic a I me n t
tabata na encargo di Nestor
Moreno, pero despues a ser tu;I
mA over pa Eddy de Lannoyj
ambos di Mechanical EngineerJ
ing, como Enginiero di Proyecto
mientras Stanley Lejuez tabat
e Field Engineer.

- 7October 4, 1974 ARUBA ESSO NEWS 8

Thirty Employees Honored for Long Service with the Company




Ramon V. Cooper receives his Division Superintendent Everett Bruno Geerman receives 30-year Process Manager Ted Burton
30-year service award from In-
e dustrial Securit Administratr Beaujon presents 30-year service service award from Mechanical presents 30-year service award
dustrial Security Administrator
W. Brinkman. award to Maximo Tromp. Manager Gil Lorenson. to Domingo Ridderstap.

Some eighteen employees who celebrated their 30-year service anniversary during September are here Juan Yarzagaray receives 25-
In the GOB Conference Room where they received their service awards from their respective Division year service watch from Process
Superintendents or Department Managers. The group of 30-year service men for September Included: Manager Ted R. Burton.
Pedro L. Pefta, Marlo Alberts, Simeon E. Farro, Jose Froljk, Eligenlo Irausquin, Pedro Kelly, Louis B. *
Maduro, Casper Oduber, Vicente Thiel, and Sabath J. Oduber, all of Process Department; Bruno Geer- Juan Yarzagaray ta reclbi su
man, Gabriel A. Kelly, Juan Maduro, Nicolaas Quandus, Raymundo Solagnier, Benedicto van der LIn- oloshi di 25 anja dl servlclo for
de, all of the Mechanical Department; Maximo Tromp, Technical; and Ramon V. Cooper, Industrial di Gerente dl Process Ted R.
Security. Burton.

i Management members who com-
. pleted their 30-year service an-
nlversary on September 18 are
here with top management mem- |
bers (round the table, clock- L
wise): Agrepino Maduro, Angel
Martilia, Paulus Rasmijn, Octa-
vio Franken, Employee Rela-
lions Manager Fabian Francis,
Vice President John R. Gibbs,
President J. M. Ballenger, Gil-
berto Maduro, Mauricio Croes,
Pedro C. Fingal, Stefford Cour-
lar, Victor Helder and Felix BIk-
ker. Not In the picture was Ce-
rlllo Werleman.


Skills Training Improvement Progran

(Continued from page 1)

First, the employee takes a
pre-test to determine whether he
needs to take the entire module
or only part of it.

Second, if indicated by the
pre-test that the employee can
benefit by the program, he will
receive instruction through vi-
deotape and/or lectures in such
subjects as fundamental facts,
safety features and key principles
of his specific field of work.
Throughout this part of the in-
struction, the employee is re-
quired to answer questions and
problems in a programmed in-
structional workbook. The work-
book is not graded, but is an es-
sential part of the instruction.
Third, the employee is given
a chance to do practical work
in a skills training lab. This lab
consists of a supervised -
hands on practical involve-
ment and experience in apply-
ing the facts, principles and sa-
fety features to actual job per-

Fourth, the employee is test-
ed on his classroom and skills
lab instruction. This will deter-
mine whether the employee has
learned the Terminal Perform-
ance Objectives (TPO) of the
instructional module. If the em-
ployee fails the criterion test
items for any one segment, he
is assigned remediation, educa-
tional work, or counseling to pre-
pare him to retake that part of
the test.

The Terminal Performance
Objectives (TPO) consist of
three parts :
a. The action the trainee
must perform to show
that he has accomplished
the goal.
b. The conditions or circum-
stances under which the
trainee will be expected
to perform.
c. The criterion or standard
of performance which will
be used to evaluate the
successful performance of
the trainee.

Fifth, additional applicatory
experience and practice will be
given for full job proficiency.
This will be accomplished in
planned on-the-job productive
performance with the supervisor

n (STIP) Launched for Refinery Employg
and Oxygen analyzers, chlorina- -.
tors and hydrocarbon nomen- '
clature. aP

using the checklists provided
in the module. It is important
that this performance review be
carried out in the shortest pos-
sible period of time.

The Mechanical Department
has already begun with the
Skills Training Improvement Pro-
gram for its tradesmen. Coor-
dinator for this program is Jerry
Francis, assisted by Mechanical
Instructor Pablo van der Biezen.
Other instructors assisting in the
program will be experts in their
specific fields.

The modules or units of train-
ing already developed for Me-
chanical tradesmen at Lago in-
clude : Scaffold Building, with
Joe Davies from Scaffold Ren-
tals, Baton Rouge, as instructor;
International Rules and Regula-
tions on Hand Hoist Signals for
Equipment Operators instructed
by Pablo van der Biezen; Soot
Blower Training given by Frank-
lin Dowling; an Instrumentation
Training Program on the DC-
3500 specifically tailored for
Mechanical Instrument and
1. E. E. S. personnel given by
Errol Browne. This covered Field
Test Equipment, Blueprint Read-
ing, Oscilloscopes and Flow In-
struments. An Analyzer training
program is being given by J.Hig-
genbottom which includes PH

To implement the program, the
following steps are followed :
(1) All tasks are listed which
the trainee will be requir-
ed to perform.
(2) An analysis or evaluation
is made of each task to
determine what skills and
/or knowledge is needed
to do the task.
(3) A chart is prepared to ar-
range all the tasks in an
orderly and logical se-
quence. This chart shows
graphically the interrela-
tions, such as prerequi-
sites and relative com-

The Mechanical Department's
objective is to give every trades-
man a chance to follow this
STIP instruction to enable him
to improve his skills and job
performance, using optimum
training methods, teaching aids
and programs used throughout
the Exxon organization.

The STIP training site is tem-
porarily located in the Labora-
tories building. Plans are being
developed to make this the Me-
chanical Department's perma-
nent training center.

Franklin Dowling gives instru
Franklin Dowling ta duna instr
Blower na gr|

Instructor J. Higgenbottom gives practical instruction to a group of
Mechanical-Instrument personnel on analyzers. They also receive
similar training on chlorinators.
Instructor J. Higgenbottom ta duna instrucclon practice na un gru-
po dl empleadonan dl Mechanical-Instrument tocante analizadoman.
Tambe nan ta reclbl un entrenamento similar arlba chlorlnadornan.

Errol Browne teaches an InstruiljI
putor 3500 to Mechanlcal-lnstrl
ment/Electric -
Errol Browne ta sinja un Prognri
cante Computador Digital 35000
y na personal dl Instrun 1,

Instructor Pablo van der Biezer
all types of fl
Instructor Pablo van der Biezel
man pa tur ti,


F Program STIP pa Mehora Habilidad Principia pa Empleados di Refineria

Recientemente Lago a intro-
I ., .duci e "Skills Training Improve-
ment Program" (STIP) cual ta
V e un "Programa di Entrenamento
pa Mehora Habilidad", cual ta
un proyecto conhunto di Com-
pania Exxon y Compania Oulmi-
co di Exxon na Estados Unidos.
IniciA na 1970, e program
STIP ta intencionA pa trece un
sistema coordinA dentro di Ex-
xon pa e necesidadnan di entre-
namento principalmente pa em-
pleadonan di Mechanical y Pro-
cess. E sistema aki ta results
den entrenamento mas efectivo
y den un period mas cortico.
E concept di M6dulo pa En-
trenamento di Habilidad ta par-
ti di e program aki, cual tam-
be ta inclui un sistema di apli-
cacion practice. Un Modulo ta
ser consider& un grupo di ta-
Inl naional hand signals lot
reanan, habilidadnan y conoce-
d al Laian nlernaconal d mento di cierto asuntonan rela-
cionA cual por ser presentA den
a na Laqo forma logico como un unidad
di training ariba su mes. Un
"r 'm6dulo ta varia for di un ora te
40 ora di enseyanza. El ta in-
clui testnan promer y despues
di cada curso.
Com e Sistema di Enseyanza Ta
E sistema di enseyanza ta in-
clui e siguiente pasonan :
Promer, e empleado ta tuma
un test na principio pa determi-
na si e mester tuma henter e
m6dulo of curso of solamente
parti di dje.
,r maintenance and repair to Segundo, si e test aki indica
cu e empleado por beneficial
necion y reparation dSoot door di e programs, el lo recibi
n echanical reainstruccion mediante presenta-
cion di videotape y/of slide, in-
struccion program y/of lecture
den tal topiconan manera hecho-

gram on Digital Corn-
personnel of Instru-
di Instrumentacion to-
ering Section.


r~ -"

nan fundamental, puntonan prin-
cipal di seguridad, y principio-
nan clave di su ramo specific
di trabao. Durante henter e par-
ti aki di e instruction, e emplea-
do to master contest preguntas
y problems den un boeki di in-
struccion program. E boeki aki
no ta un test y el no ta haya
punto pa esaki, pero el ta un
parti esencial di e instruction.
Tercera, e empleado ta haya
chens pa haci trabao practice
den un laboratorio pa entrena-
mento di su habilidad. E labo-
ratorio aki ta consisti di trabao
y experiencia practice usan-
do mannan pa aplica e he-
chonan, principionan y puntonan
di seguridad den ehecucion di
Di Cuatro, e empleado ta ha-
ya test tocante loke el a sinja
den klas y den entrenamento
practice. Esaki lo determine cu
si e empleado a sinja e Obheti-
vonan di Cumplimento Final den
e m6dulo di instruction. Si e
empleado faya den e test aki pa
cualkier parti, el ta ser dunA in-
struccion of trabao practice adi-
cional of ta haya conseho pa
prepare pa bolbe pasa tal parti
di e test.
E Obhetivonan di Cumplimento
Final ta consist di tres parti:
a. E accion cu e trainee
master haci pa mustra
cu el a cumpli cu e ob-
b. E condicionnan of circun-
starrcianan bao di cual e
trainee ta ser spera di
c. E criteria of standard di
cumplimento cual lo ser
usA pa evalua e cumpli-

STIP Coordinator Jerry Francis explains to Process, Technical and Mecha-
nical managers and high-level supervisors how the STIP system will be used
for Lago's plant-wide training needs.
Coordinador di STIP Jerry Francis ta splica na gerentenan y supervisoman
dl Departamento dl Process, Technical y Mechanical corn sistema dl STIP
lo ser usa pa Lago su necesidadnan dl entrenamento den plant.

mento exitoso di e trai-
DI Cinco, experiencia adicional
y practice lo ser duna pa alcan-
za habilidad complete di trabao.
Esaki lo ser logrA door di cum-
plimento productive na trabao
segun plan mientras e supervisor
lo usa un lista di anotacion. Ta
important cu e averiguacion di
cumplimento aki ser realizA den
un period mas cortico possible.
Departamento Mechanical ya
a principia e Programa di Entre-
namento pa Mehora Habilidad
pa su tradesmen. Coordinador
pa e program ta Jerry Francis,
asisti pa Instructor Mechanical
Pablo van der Biezen. Otro in-
structornan den e program lo
ta expertonan den nan ramo spe-
E m6dulonan of unidadnan di
entrenamento cu ya a ser desa-
royd pa tradesmen di Mechani-
cal ta inclui: Trahamento di Ste-
lashi, pa cual Joe Davies di
Scaffold Rentals di Baton Rouge
tabata instructor; Reglanan In-
ternacional pa Senjal di Man pa
Operadornan di Equipo, cu Pa-
blo van der Biezen como instruc-
tor; Entrenamento di Soot Blow-
er duna pa Franklin Dowling; un
Program di Entrenamento di
Instrumentacion pa DC-3500 spe-
cificamente adoptA pa personal
di Instrument na Oil Movements
y di 1. E. E. S., dunA pa Errol
Browne. Esaki a cubri Equipo
di Test den Planta, Lezamento
di Blueprint, Osciloscope y In-
strumentnan pa control fluho.
Tambe un program di entre-
namento ariba Analizadornan a
ser dund pa J. Higgenbottom cu
ta inclui Analizadornan di Oxi-
gen y grado di acidez, chlorina-
dornan y terminologia y simbolo
pa hidrocarburos.
Pa ehecuta e program, e si-
guiente pasonan ta ser sigu :
(1) Tur tarea ta ser poni ari-
ba un list cual e trainee
master haci.
(2) Un analysis of evaluacion
ta ser had di cada tarea
pa determine ki habilidad-
nan y/of saber ta exigi pa
haci a tarea.
(3) Un chart ta ser prepare
pa pone tur e tareanan
den un orden 16gico.
E chart aki ta mustra grafi-
camente e interrelacionnan, ma-
nera pre-requlsitonan y com-
plexidad relative.
(Continua na Pag. 8)


Miss Teenage Intercontinental Pageant Held in Aruba Sept. 13

Maria Emilio de los Rios,
from Venezuela, won the Miss Teenage Intercontinental 1974 title
from among 18 contestants. The seven finalists are shown here
(left to right): Gloria Pereira Nicaragua; Solange de Castro Cu-
racao; Victoria Perez Colombia; Maria Emilio de los Rios Vene-
zuela; Maria Soledad Cambriol Costa Rica, Lisa Langlois, Cana-

Miss Teenage Intercontinental receiving the

- 21

da; and Jenny Patino Argentina. The other competing beauty d'
legates were: Juliette Edwards Antigua; Agda Frank Aruba; Da
nell Todd Bermuda; Jasmln Romondt Bonaire; Zolla Salazar
Ecuador; Diana Huete Honduras; Maritza Motta Puerto Rico; Ai
na Maria Berry St. Maarten; Xlomara Sille Sto. Domingo; Joyd'
Pengel Surinam; and Karen Young U.S.A.

Challenge Cup from Leo Berlinski

Is Raymundo Lee, Director of Miss Teenage Intercontinental contest.

Miss Teenage Intercontinental to recibl a Wisselbeker for dl Leo Berlinskl Jr. N
ta Raymundo Lee, Director di Concurso di Miss Teenage Intercontinental.

(Left to Right) 2nd Runner-up Lisa Langlois; Miss Hospitality Mary Lee Croes;
Maria Emillo de los Rios, Miss Teenage Intercontinental 1974; Barbara Jean
Sergi from the U.S.A., Miss Teenage Intercontinental 1973, and 1st Runner-up
Maria Soledad Cambrlol.

Maureen Vieira, Miss Aruba 1974, presents trophy to M
Teenage Intercontinental Maria Emilio de los Ros.
Miss Aruba 1974, Maureen Vieira, ta presents trofeo
Miss Teenage Intercontinental Maria Emilio de los RlI

October 4, 197A

7' )ctober 4, 1974 ARUBA ESSO NEWS 7

Farewell Party Held for Retiring Dr. G. G. Hendrickson Sept. 27
*T-'Clh ; r t I i


medical Personnel Honor Their Director, Dr. G. G. Hendrickson, Sept. 26



The Medical Department em-
ployees presented several gifts
to retiring Medical Director Dr.
G. G. Hendrickson during a get-
together at the Medical Clinic
on September 26.
Empleadonan di Departamento
Medico a present various rega-
lo na Director Medico cu ta bal
cu pension, Dr. G. G. Hendrlck-
son, durante un despedlda na
ClInica Medico ariba Sept 26.

" ;

" 1 -

rv n

8 ARUBA ESSO NEWS October 4, 1974'

The highlight of the annual dinner-dance for the 4 teams of volun-
teer firefighters and their wives on Sept. 27 was the presentation of
gold belt buckles to nine volunteer firefighters who have five or
more years in this special service. At left, President J. M. Ballen-
ger presents a gold buckle to Jacobo Maduro, while Fire Chief Ray-
mond Peterson looks on. At right the recipients are shown (stand-

ing, I to r): Wim Diaz, President Ballenger, Jacobo Maduro, Fir
Chief Raymond Peterson, Luis Anjie, Ebenezer Halley, Carmelo La
cle, all three team captains, and Theo Lattig. Front row (I to r)
Pancho Krozendijk, Michi de Cuba, Irena Winterdaal and Fredd/
Christiaans. Not in picture are: Team Captain Sam Hodge, and 5
year-service volunteers Ralph Gibbs and Andres HlJmering.

Nine Firefighters with 5-Year Voluntary Service Receive Gold Buckles at Annual Part
NNease m,

Program di STIP
(ContinuA di pag. 5)

E obhetivo di Departamento
Mechanical ta pa duna cada
tradesman un chens pa sigui e
instruction di STIP pa permitid
mehora su habilidadnan y cum-
plimento cu trabao, usando e
m6todonan di entrenamento,
ayudonan di enseyanza y pro-
gramanan optimo cual ta ser

us6 den henter organization c
E sitio di entrenamento .
ST I P ta temporalmente de
edificio di Laboratorio. Planna
ta ser desaroyd pa haci e luga
aki in centro di entrenament
permaiente pa Departament?