|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Transport Co., Ltd. : Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles urns VOL 35 No 18 uc ooer i I. ---- 4A~~ Program di Supervision Efectivo a Principia pa Supervisornan (=. \ S Ai 74-jSL Vice President John R. Gibbs opened the Effective Supervision Pro- gram on September 17. Joe Carroll (at right) is one of the instruc- tors of the program. Ariba September 17, E Sec- cion di Entrenamento di Emplo- yee Relations Department a cu- minza un "Programa di Super- vision Efectivo" pa dos grupo, cada un di 24 empleado. E par- ticipantenan a ser nombrA door li nan respective departamento- ian. E obhetivo primario di e pro- ,irama ta pa mehora efectividad ii e organization door di sinja labilidadnan supervisorio y e ;aber necesario pa ehecuta res- ionsabilidadnan di un supervi- or efectivo. E curso ta dividi den dos fase i sesionnan di seis dia comple- to (di 8 a.m. te 5 p.m.) pa cada grupo. E program lo terminal ariba October 24 pa e ultimo grupo. Instructornan pa e curso, cual ta ser duna den Edificio di Ad- ministracion, ta : Joe Carroll, Norman Mainland, Fabian Fran- cis, Elias Fingal, Ray Farro, Ralph Swingholm, Higinio Kelly, Carlos de Cuba y Raul Sanchez di Creole Caracas. E curso a ser desaroyA door di Exxon y a ser adapt pa sa- tisface e necesidadnan di Lago. E program ta bao coordination di Carlos de Cuba, Consehero di Entrenamento. Vice President John R. Gibbs (na robez) a habrl e Programa dl Su- pervision Efectlvo September 17. Joe Carroll (aki riba) ta uno dl e Instructornan pa e program. Skills Training Improvement Program Launched for Refinery Employees Recently Lago introduced the gram, which also includes an Skills Training Improvement Pro- implementation system. A module gram (STIP) which is a joint is considered a group of related project of Exxon Company and tasks, skills and subject matter Exxon Chemical Company, USA. knowledge which can be logi- cally presented as a self-con- Initiated in 1970, the STIP is taed unit of training. A mo- tained unit of training. A mo- intended to provide a coordinat- d v f dule varies from one hour to 40 ed approach within Exxon to the i i in- hours of learning time. It in- training needs of Mechanical c p a eludes pre-test and post-test and Process employees primari- work. ly. This approach results in w . How the Learning System Works more effective training in a T l s o The learning system of the shorter period. r program includes the following The concept of Skills Training steps : Modules is part of this pro- (Continued on page 4) Effective Supervision Program Starts for Supervising Personnel to Medical Department personnel held a special get-together on ipt. 26 during which several gifts were presented to retiring Me- dical Director Dr. G. G. Hendrlckson. (See page 7) ironal dl Depto. Medico a tene un encuentro special Sept. 26 rante cual varlos regalo a ser present na Director Medico Dr. G. G. Hendrickson cu ta bal cu pension. (Mira pag. 7) On September 17, the Train- ing Section of the Employee Relations Department began an "Effective Supervision Program" for two groups of 24 employees each. The participants were nominated by their respective departments. The primary objective of the program is to improve effective- ness of the organization by tea- ching supervisory skills and knowledge necessary to carry out responsibilities of an effect- ive supervisor. The course is split in two phases of six full-day (8 a.m. till 5 p.m.) sessions for each group. The program will end on Octo- ber 24 for the last group. Instructors of the course, which is given in the Adminis- tration Building, are: Joe Car- roll, Norman Mainland, Fabian Francis, Elias Fingal, Ray Farro, Ralph Swingholm, Higinio Kelly, Carlos de Cuba, and Raul San- chez of Creole-Caracas. The course was developed by Exxon and has been adapted to meet Lago's needs. The program is coordinated by Car- los de Cuba, Training Adviser. VOL5 N 1 ARUBA ESSO NEWS A IaM a^ Dak Instala pa I Lo Transport Co. sso Pa Elimina Probkli -B N-iia, -~t>^ ^ ^^ y Fl' ~ ^ ^-^ Editor: A. Werleman Co-Editor: Miss L. I. de L Photographer: J. M. de Cuba Printed: Verenigde Antlillaanse Drukkerijen N.V. .- 4 ' a Dos fuente principal cu a ve- Sces tabata causa un problema di limpieza den algun sitio cer- ca di muraya di Lago na parti .ange west di refineria a keda elimina recientemente cu instalacion di daknan pa Tankinan 851/861. TrahA na 1969/1970, e tankinan di 400,000 baril ta ser usa pa deposit azeta combustible cu tin poco azufre aden. Desde tal tempo, ki ora cu tin un cambio den direction di e biento traditional di noord- oost pa direction di zuidwest, druppelnan fini di azeta tabata ser supla for di den e tankinan habrf door di biento fuerte y ta ser manda ariba lugarnan cer- ca di muraya di refineria. Esaki tabata un fuente di preocupa- cion, especialmente pa e donjo- nan di garashinan den vecinda- rio. October 4, 1974 October 4, 1974 - The installation of cone roofs on Tank 851 and Tank 861 (at right) required an investment of approximately FIs. 850.000. tnstalaclon dl dak dl form dl cono ariba Tanki 851 y Tanki 861 (na drechl) a requerl un inversion dl mas of menos FIs. 850.000. Tanks 8511861 Provided with Roofs To Eliminate Cleanliness Problem Two main sources that at times caused a cleanliness pro- blem in some areas close to Lago's fence at the west end of the refinery was recently elimi- nated with the installation of roofs on Tanks 851/861. Built in 1969/1970, these 400,000-bar- rel tanks are used to store low sulphur fuel oil. Since that time, when there is a change in the wind from its traditional northeast pattern to southwest direction, small drop- lets of oil had been blown out of the open-top tanks by strong winds upon some locations close to the refinery fence. This has been a source of concern, es- pecially from garages in the neighborhood. To solve this problem, Lago developed plans to put cone roofs on several tanks, and since April this year Chicago Bridge & Iron Works has been installing roofs on these two tanks. Tank 861 was complet- ed in July and Tank 851 was recently completed. At present, the Aruba Paint Company is doing the sandblasting and paint work on them. In addition to help provide cleaner environment, the new roofs will exclude rainwater from the tanks. This in turn ensures better quality product. Also, evaporation loss will be kept at a minimum and the tanks can be utilized to maxi- mum capacity. The total cost of the roof pro- ject for these two tanks amounts to approximately Fis. 850,000. Nestor Moreno was first in charge of the project, which was later taken over by Eddy de Lan- noy, both of Mechanical Engin- eering, as Project Engineers, while Stanley Lejuez was the Field Engineer. ,adL an, - A 2 t~, a lanae etec re v .m o F Ice I Bartholomeo Romano receives his 25-year service watch from Divirto slon Superintendent Luis AnJle, while Zone Supervisor Ken jedro Brooks looks on. r, Vi Bartholomeo Romo n ta reclbi su oloshi pe 25 anja dl serviclo If r N' dl Division Superintendent Luls Anile, mlentras Zone Supervis Ken H. Brook ta mirando. a- ankinan 851-861 ma fdi Limpieza Iron Works ta instalando daknan pa e dos tankinan. Tanki 861 a ser terminal na Juli y Tanki 851 a ser complete poco dia pa-i sA. Actualmente, Aruba Paint Company ta haci trabao di sand- blast y verfmento ariba e tanki- nan. Ademas di yuda prove un ambiente mas limpi, e daknan nobo lo tene awa di yobida afor di e tankinan. Esaki en turn ta asegura product di mehor calidad. Ademas, perdida pa motibo di evaporacion Io ser te- ni na un minimo y a tankinar? ani por ser utilisA te na nan capaci- dad maximo. E costo total di e proyectc et di dak pa e dos tankinan ta co mo FIs. 850,000. E proyecto ic a I me n t tabata na encargo di Nestor Moreno, pero despues a ser tu;I mA over pa Eddy de Lannoyj ambos di Mechanical EngineerJ ing, como Enginiero di Proyecto mientras Stanley Lejuez tabat e Field Engineer. - 7October 4, 1974 ARUBA ESSO NEWS 8 Thirty Employees Honored for Long Service with the Company ta- t ;*' Ramon V. Cooper receives his Division Superintendent Everett Bruno Geerman receives 30-year Process Manager Ted Burton 30-year service award from In- e dustrial Securit Administratr Beaujon presents 30-year service service award from Mechanical presents 30-year service award dustrial Security Administrator W. Brinkman. award to Maximo Tromp. Manager Gil Lorenson. to Domingo Ridderstap. Some eighteen employees who celebrated their 30-year service anniversary during September are here Juan Yarzagaray receives 25- In the GOB Conference Room where they received their service awards from their respective Division year service watch from Process Superintendents or Department Managers. The group of 30-year service men for September Included: Manager Ted R. Burton. Pedro L. Pefta, Marlo Alberts, Simeon E. Farro, Jose Froljk, Eligenlo Irausquin, Pedro Kelly, Louis B. * Maduro, Casper Oduber, Vicente Thiel, and Sabath J. Oduber, all of Process Department; Bruno Geer- Juan Yarzagaray ta reclbi su man, Gabriel A. Kelly, Juan Maduro, Nicolaas Quandus, Raymundo Solagnier, Benedicto van der LIn- oloshi di 25 anja dl servlclo for de, all of the Mechanical Department; Maximo Tromp, Technical; and Ramon V. Cooper, Industrial di Gerente dl Process Ted R. Security. Burton. i Management members who com- . pleted their 30-year service an- nlversary on September 18 are here with top management mem- | bers (round the table, clock- L wise): Agrepino Maduro, Angel Martilia, Paulus Rasmijn, Octa- vio Franken, Employee Rela- lions Manager Fabian Francis, Vice President John R. Gibbs, President J. M. Ballenger, Gil- berto Maduro, Mauricio Croes, Pedro C. Fingal, Stefford Cour- lar, Victor Helder and Felix BIk- ker. Not In the picture was Ce- rlllo Werleman. I 4 ARUBA ESSO NEWS Skills Training Improvement Progran (Continued from page 1) First, the employee takes a pre-test to determine whether he needs to take the entire module or only part of it. Second, if indicated by the pre-test that the employee can benefit by the program, he will receive instruction through vi- deotape and/or lectures in such subjects as fundamental facts, safety features and key principles of his specific field of work. Throughout this part of the in- struction, the employee is re- quired to answer questions and problems in a programmed in- structional workbook. The work- book is not graded, but is an es- sential part of the instruction. Third, the employee is given a chance to do practical work in a skills training lab. This lab consists of a supervised - hands on practical involve- ment and experience in apply- ing the facts, principles and sa- fety features to actual job per- formance. Fourth, the employee is test- ed on his classroom and skills lab instruction. This will deter- mine whether the employee has learned the Terminal Perform- ance Objectives (TPO) of the instructional module. If the em- ployee fails the criterion test items for any one segment, he is assigned remediation, educa- tional work, or counseling to pre- pare him to retake that part of the test. The Terminal Performance Objectives (TPO) consist of three parts : a. The action the trainee must perform to show that he has accomplished the goal. b. The conditions or circum- stances under which the trainee will be expected to perform. c. The criterion or standard of performance which will be used to evaluate the successful performance of the trainee. Fifth, additional applicatory experience and practice will be given for full job proficiency. This will be accomplished in planned on-the-job productive performance with the supervisor n (STIP) Launched for Refinery Employg and Oxygen analyzers, chlorina- -. tors and hydrocarbon nomen- ' clature. aP using the checklists provided in the module. It is important that this performance review be carried out in the shortest pos- sible period of time. The Mechanical Department has already begun with the Skills Training Improvement Pro- gram for its tradesmen. Coor- dinator for this program is Jerry Francis, assisted by Mechanical Instructor Pablo van der Biezen. Other instructors assisting in the program will be experts in their specific fields. The modules or units of train- ing already developed for Me- chanical tradesmen at Lago in- clude : Scaffold Building, with Joe Davies from Scaffold Ren- tals, Baton Rouge, as instructor; International Rules and Regula- tions on Hand Hoist Signals for Equipment Operators instructed by Pablo van der Biezen; Soot Blower Training given by Frank- lin Dowling; an Instrumentation Training Program on the DC- 3500 specifically tailored for Mechanical Instrument and 1. E. E. S. personnel given by Errol Browne. This covered Field Test Equipment, Blueprint Read- ing, Oscilloscopes and Flow In- struments. An Analyzer training program is being given by J.Hig- genbottom which includes PH To implement the program, the following steps are followed : (1) All tasks are listed which the trainee will be requir- ed to perform. (2) An analysis or evaluation is made of each task to determine what skills and /or knowledge is needed to do the task. (3) A chart is prepared to ar- range all the tasks in an orderly and logical se- quence. This chart shows graphically the interrela- tions, such as prerequi- sites and relative com- plexity. The Mechanical Department's objective is to give every trades- man a chance to follow this STIP instruction to enable him to improve his skills and job performance, using optimum training methods, teaching aids and programs used throughout the Exxon organization. The STIP training site is tem- porarily located in the Labora- tories building. Plans are being developed to make this the Me- chanical Department's perma- nent training center. Franklin Dowling gives instru group Franklin Dowling ta duna instr Blower na gr| Instructor J. Higgenbottom gives practical instruction to a group of Mechanical-Instrument personnel on analyzers. They also receive similar training on chlorinators. Instructor J. Higgenbottom ta duna instrucclon practice na un gru- po dl empleadonan dl Mechanical-Instrument tocante analizadoman. Tambe nan ta reclbl un entrenamento similar arlba chlorlnadornan. Errol Browne teaches an InstruiljI putor 3500 to Mechanlcal-lnstrl ment/Electric - Errol Browne ta sinja un Prognri cante Computador Digital 35000 y na personal dl Instrun 1, Instructor Pablo van der Biezer all types of fl Instructor Pablo van der Biezel man pa tur ti, I ARUBA ESSO NEWS 5 F Program STIP pa Mehora Habilidad Principia pa Empleados di Refineria Recientemente Lago a intro- I ., .duci e "Skills Training Improve- ment Program" (STIP) cual ta V e un "Programa di Entrenamento pa Mehora Habilidad", cual ta un proyecto conhunto di Com- pania Exxon y Compania Oulmi- co di Exxon na Estados Unidos. IniciA na 1970, e program STIP ta intencionA pa trece un sistema coordinA dentro di Ex- xon pa e necesidadnan di entre- namento principalmente pa em- pleadonan di Mechanical y Pro- cess. E sistema aki ta results den entrenamento mas efectivo y den un period mas cortico. E concept di M6dulo pa En- trenamento di Habilidad ta par- ti di e program aki, cual tam- be ta inclui un sistema di apli- cacion practice. Un Modulo ta ser consider& un grupo di ta- Inl naional hand signals lot reanan, habilidadnan y conoce- d al Laian nlernaconal d mento di cierto asuntonan rela- cionA cual por ser presentA den a na Laqo forma logico como un unidad di training ariba su mes. Un "r 'm6dulo ta varia for di un ora te 40 ora di enseyanza. El ta in- clui testnan promer y despues di cada curso. Com e Sistema di Enseyanza Ta Traha E sistema di enseyanza ta in- clui e siguiente pasonan : Promer, e empleado ta tuma un test na principio pa determi- na si e mester tuma henter e m6dulo of curso of solamente parti di dje. ,r maintenance and repair to Segundo, si e test aki indica cu e empleado por beneficial necion y reparation dSoot door di e programs, el lo recibi n echanical reainstruccion mediante presenta- cion di videotape y/of slide, in- struccion program y/of lecture den tal topiconan manera hecho- gram on Digital Corn- personnel of Instru- -ion. di Instrumentacion to- Mechanical-Instrument ering Section. Im r~ -" . nan fundamental, puntonan prin- cipal di seguridad, y principio- nan clave di su ramo specific di trabao. Durante henter e par- ti aki di e instruction, e emplea- do to master contest preguntas y problems den un boeki di in- struccion program. E boeki aki no ta un test y el no ta haya punto pa esaki, pero el ta un parti esencial di e instruction. Tercera, e empleado ta haya chens pa haci trabao practice den un laboratorio pa entrena- mento di su habilidad. E labo- ratorio aki ta consisti di trabao y experiencia practice usan- do mannan pa aplica e he- chonan, principionan y puntonan di seguridad den ehecucion di trabao. Di Cuatro, e empleado ta ha- ya test tocante loke el a sinja den klas y den entrenamento practice. Esaki lo determine cu si e empleado a sinja e Obheti- vonan di Cumplimento Final den e m6dulo di instruction. Si e empleado faya den e test aki pa cualkier parti, el ta ser dunA in- struccion of trabao practice adi- cional of ta haya conseho pa prepare pa bolbe pasa tal parti di e test. E Obhetivonan di Cumplimento Final ta consist di tres parti: a. E accion cu e trainee master haci pa mustra cu el a cumpli cu e ob- hetivo. b. E condicionnan of circun- starrcianan bao di cual e trainee ta ser spera di traha. c. E criteria of standard di cumplimento cual lo ser usA pa evalua e cumpli- STIP Coordinator Jerry Francis explains to Process, Technical and Mecha- nical managers and high-level supervisors how the STIP system will be used for Lago's plant-wide training needs. Coordinador di STIP Jerry Francis ta splica na gerentenan y supervisoman dl Departamento dl Process, Technical y Mechanical corn sistema dl STIP lo ser usa pa Lago su necesidadnan dl entrenamento den plant. mento exitoso di e trai- nee. DI Cinco, experiencia adicional y practice lo ser duna pa alcan- za habilidad complete di trabao. Esaki lo ser logrA door di cum- plimento productive na trabao segun plan mientras e supervisor lo usa un lista di anotacion. Ta important cu e averiguacion di cumplimento aki ser realizA den un period mas cortico possible. Departamento Mechanical ya a principia e Programa di Entre- namento pa Mehora Habilidad pa su tradesmen. Coordinador pa e program ta Jerry Francis, asisti pa Instructor Mechanical Pablo van der Biezen. Otro in- structornan den e program lo ta expertonan den nan ramo spe- cifico. E m6dulonan of unidadnan di entrenamento cu ya a ser desa- royd pa tradesmen di Mechani- cal ta inclui: Trahamento di Ste- lashi, pa cual Joe Davies di Scaffold Rentals di Baton Rouge tabata instructor; Reglanan In- ternacional pa Senjal di Man pa Operadornan di Equipo, cu Pa- blo van der Biezen como instruc- tor; Entrenamento di Soot Blow- er duna pa Franklin Dowling; un Program di Entrenamento di Instrumentacion pa DC-3500 spe- cificamente adoptA pa personal di Instrument na Oil Movements y di 1. E. E. S., dunA pa Errol Browne. Esaki a cubri Equipo di Test den Planta, Lezamento di Blueprint, Osciloscope y In- strumentnan pa control fluho. Tambe un program di entre- namento ariba Analizadornan a ser dund pa J. Higgenbottom cu ta inclui Analizadornan di Oxi- gen y grado di acidez, chlorina- dornan y terminologia y simbolo pa hidrocarburos. Pa ehecuta e program, e si- guiente pasonan ta ser sigu : (1) Tur tarea ta ser poni ari- ba un list cual e trainee master haci. (2) Un analysis of evaluacion ta ser had di cada tarea pa determine ki habilidad- nan y/of saber ta exigi pa haci a tarea. (3) Un chart ta ser prepare pa pone tur e tareanan den un orden 16gico. E chart aki ta mustra grafi- camente e interrelacionnan, ma- nera pre-requlsitonan y com- plexidad relative. (Continua na Pag. 8) ARUBA ESSO NEWS Miss Teenage Intercontinental Pageant Held in Aruba Sept. 13 Maria Emilio de los Rios, from Venezuela, won the Miss Teenage Intercontinental 1974 title from among 18 contestants. The seven finalists are shown here (left to right): Gloria Pereira Nicaragua; Solange de Castro Cu- racao; Victoria Perez Colombia; Maria Emilio de los Rios Vene- zuela; Maria Soledad Cambriol Costa Rica, Lisa Langlois, Cana- Miss Teenage Intercontinental receiving the - 21 da; and Jenny Patino Argentina. The other competing beauty d' legates were: Juliette Edwards Antigua; Agda Frank Aruba; Da nell Todd Bermuda; Jasmln Romondt Bonaire; Zolla Salazar Ecuador; Diana Huete Honduras; Maritza Motta Puerto Rico; Ai na Maria Berry St. Maarten; Xlomara Sille Sto. Domingo; Joyd' Pengel Surinam; and Karen Young U.S.A. Challenge Cup from Leo Berlinski Is Raymundo Lee, Director of Miss Teenage Intercontinental contest. Miss Teenage Intercontinental to recibl a Wisselbeker for dl Leo Berlinskl Jr. N ta Raymundo Lee, Director di Concurso di Miss Teenage Intercontinental. (Left to Right) 2nd Runner-up Lisa Langlois; Miss Hospitality Mary Lee Croes; Maria Emillo de los Rios, Miss Teenage Intercontinental 1974; Barbara Jean Sergi from the U.S.A., Miss Teenage Intercontinental 1973, and 1st Runner-up Maria Soledad Cambrlol. Maureen Vieira, Miss Aruba 1974, presents trophy to M Teenage Intercontinental Maria Emilio de los Ros. Miss Aruba 1974, Maureen Vieira, ta presents trofeo Miss Teenage Intercontinental Maria Emilio de los RlI October 4, 197A 7' )ctober 4, 1974 ARUBA ESSO NEWS 7 Farewell Party Held for Retiring Dr. G. G. Hendrickson Sept. 27 *T-'Clh ; r t I i LW.tj 4U medical Personnel Honor Their Director, Dr. G. G. Hendrickson, Sept. 26 *ttq p.- The Medical Department em- ployees presented several gifts to retiring Medical Director Dr. G. G. Hendrickson during a get- together at the Medical Clinic on September 26. Empleadonan di Departamento Medico a present various rega- lo na Director Medico cu ta bal cu pension, Dr. G. G. Hendrlck- son, durante un despedlda na ClInica Medico ariba Sept 26. " ; " 1 - rv n 8 ARUBA ESSO NEWS October 4, 1974' The highlight of the annual dinner-dance for the 4 teams of volun- teer firefighters and their wives on Sept. 27 was the presentation of gold belt buckles to nine volunteer firefighters who have five or more years in this special service. At left, President J. M. Ballen- ger presents a gold buckle to Jacobo Maduro, while Fire Chief Ray- mond Peterson looks on. At right the recipients are shown (stand- ing, I to r): Wim Diaz, President Ballenger, Jacobo Maduro, Fir Chief Raymond Peterson, Luis Anjie, Ebenezer Halley, Carmelo La cle, all three team captains, and Theo Lattig. Front row (I to r) Pancho Krozendijk, Michi de Cuba, Irena Winterdaal and Fredd/ Christiaans. Not in picture are: Team Captain Sam Hodge, and 5 year-service volunteers Ralph Gibbs and Andres HlJmering. Nine Firefighters with 5-Year Voluntary Service Receive Gold Buckles at Annual Part NNease m, Program di STIP (ContinuA di pag. 5) E obhetivo di Departamento Mechanical ta pa duna cada tradesman un chens pa sigui e instruction di STIP pa permitid mehora su habilidadnan y cum- plimento cu trabao, usando e m6todonan di entrenamento, ayudonan di enseyanza y pro- gramanan optimo cual ta ser us6 den henter organization c Exxon. E sitio di entrenamento . ST I P ta temporalmente de edificio di Laboratorio. Planna ta ser desaroyd pa haci e luga aki in centro di entrenament permaiente pa Departament? Mechanical. mo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 56 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |