Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00267
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: June 28, 1974
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00267

Full Text

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles


VOL. 35 No. 13 June 28, 1974

Philip R. Griffiths Assumes Post

Of Technical Manager June 1st

Effective June 1, 1974, Philip
R. Griffiths assumed the duties
Df Technical Manager. With this
promotion Phil also became a
member of the Lago Manage-
ment Committee.
Phil joined Lago on January
21, 1972 on an overseas assign-
ment from Esso Mathematics
and Systems in Florham Park,
Jew Jersey. In Esso Math and
Before that in Esso Research &
Engineering he worked in the
Computer Sciences and Applied
Mathematics activities, includ-
ng technical and systems pro-
"ramming and computer opera-
ions management.
His first assignments at Lago
vere in the Fuels Divisions
here he handled the responsi-
ilities of Process Foreman and

as Assistant Technical Manager.
A native of the New York me-
tropolitan area, Phil attended
Yale University where he recei-
ved a B. S. degree in Chemical
Engineering in 1958.
Phil has often contributed
time and leadership to commu-


dI /
Ph. R. Griffiths
nity activities and presently is

~7 it

Antlllean Ministers visiting Lago on June 21 are here with top ma-
nagement members (I to r): (Minlstronan bishltando Lago Juni 21
(r pa d): Ministers E. M. de Kort, Mrs. L. E. da Costa Gomez, Pre-
mler J. M. G. Evertsz, Lago President J. M. Ballenger, Ministers M.
A. Pourler, C. D. Kroon, H. S. Croes, and Lago's Vice President H.
V. Mowell. Also with the group was Minister J. Vos.

after Division Superintendent. Chairman of the Board of Ste- Ch
e then moved to Supervising wards of the Seroe Colorado Ch e Bate an a SerPro ev
engineer of Coordination in Cru- Community Church. He is also Asistente merente e cP i
e & Products Coordination Di- a new member of the Aruba Ro- Pa Asistente Gerente T e n
ision followed by Division Su- tary Club and the Christian Bu-
erintendent of Planning & Pro- siness Men's Committee. Efectivo Juni 4, 1974, Char- technic institute na 1963. Na
ct Development. Since Februa- Phil and his wife Grace have lie M. Bateman a ser promovl 1967, el a bin na Lago como un
y of this year, Phil has served two sons and two daughters, pa Asistente Gerente Tecnico. Ingeniero di Process den Pro-
El lo sigui sirbi como un ofi- cess Engineering Division dl
un hin ui cial di Exxon International Li- Depto. Tecnico. El a cambia
illA IS Launchig QUIZ Program mited, y lo sigui di tin respon- pa Oil Movements na 1969, na
cousinin Attent n on S Tr c sabilidad pa coordinacion di unda el a traha den e posi-
oCUSin Attention on Safe Traffic cumpramento di azeta crudo y cionnan di Process Foreman
i ; ventas pa export, responsible pa tratamento di

IIaI ng July O, 1974, thme
ruba Safe Traffic Association
/VVA) will launch a TV quiz
Program to promote traffic sa-
ty awareness on the island.

Participation will be open to
persons over age 16 who have
fair command of Dutch, En-
ish or Papiamento. Partici-
ants must belong to teams of
persons representing clubs,
ganizations o r companies.
Dplications for taking part in
e quiz program were receiv-
1 by a Coordination Commit-
Se consisting of Messrs. J. A.
n der Schoot (Amigoe), E. E.
- aiz (Traffic Police), and W. P.
:slle, of Lago's Technical-

Crude & Products Coordination
The TV program will include
fourteen quiz sessions, to be
held on Saturdays from 7:30
p.m. to 8.00 p.m. via Tele-Aru-
ba. During the first TV pro-
gram on July 6, the first two
teams will participate and all
programs will be under direc-
tion of VWA representatives.
Each team will have to an-
swer a series of questions.
The panel which developed
the questions for the quiz pro-
gram consists of Aruba Traffic
Policemen O. N. Flanders, E.
E. Baiz, Lago Security Officer
(Continued on page 7)

C. M. Bateman

Charlie a nace y a word
educi na Louisiana, na unda
el a recibi su grado di Bachil-
ler dl Ciencia den Ingenierla
quimica for di Louisiana Poly-

crudo, products limpi y sushi,
y operacionnan di haaf.
Na 1971, Charlie a bolbe pa
Depto. Tecnico y luego a bira he-
fe di Crude and Product Coor-
dination Division cual a ser for-
ma e tempo ey. Den e capa-
cidad aki, Charlie tabata acti-
vamente envolvi den cambia-
mento di Lago su actual com-
benio di process cu Exxon In-
ternational Limited y a ser ha-
cl un official dl E. I. L. na 1973.
Charlie a sigui cursonan bao
auspicio dl compania, manera
Analisis di Problemas y Hacl-
mento di Decision (Kepner-Tre-
goe), Economia di Refineria,
(Continu& na pag. 2)




2 ARUBA ESSO NEWS June 28, 1974


Lago Oil & Transport Co., Ltd.
- -U

SPhilip R. Griffiths Ta Asum i

U Puesto di Gerente Tecnico Juni 1

WE 171W

Editor: A. Werleman Co-Editor: Miss L. I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed : Verenlgde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

Family Safety Magazine Focuses

On Accident Prevention at Home

In an effort to promote
greater safety awareness off
the job, Lago has been mail-
ing a valuable magazine to
employees' homes for the past
several years. The Family Sa-
fety magazine, subscribed from
the National Safety Council, is
an excellent guide in the pre-
vention of home, traffic and re-
creational accidents. Issued
quarterly, these magazines con-
tain actual case histories and
accounts of close calls of acci-
dents which occurred off the job
and teach what to do in case
of emergencies.
As most off-the-job acci-
dents happen in the home, the
need for safety knowledge to
prevent accidents is very im-
portant to employees' wives and
children. Even the employee,
who is daily exposed to safety
signs, talks, programs, posters,
etc. on the job but tends to re-

lax from a safety attitude in his
leisure hours, can learn a lot
from it. Therefore, these ma-
gazines are highly recommend-
ed to the entire family and
employees should do their part
to encourage their family to
read them and to discuss the
The articles are written in
clear, simple English and ana-
lyze situations which have caus-
ed real accidents so that one
can learn from another person's,
sometimes painful, experience.
They also stress hazards which
may lurk in unexpected areas,
and through question and an-
swer sections enlighten the
reader on poisonous plants,
hazardous home products and
traffic situations.
The family Safety magazine
teaches you to be safe and act
safely. It should be one of the
(Continued on page 5)

_4 -

Pablo Trimon is shown here at his job in Technical- Lab. Inspec-
tion Section where he is a Junior Laboratory Assistant. Pablo com-
pleted 30 years of service on June 12 and received his correspond-
ing service award from Assistant Technical Manager C. M. Bateman.
Pablo Trimon ski ta na su trabao den Technical Lab. Inspection
Section camlnda el ta un Junior Laboratory Assistant Pablo a cum-
pli 30 anja dl serviclo ariba JunI 12 y a reclbl su correspondlente
emblem for dl Assistant Technical Manager C. M. Bateman.

Efectivo Juni 1, 1974, Philip
R. Griffiths a asumi e respon-
sabilidadnan di Gerente Tech-
nico. Cu e promocion aki, Phil
tambe a bira miembro di Co-
mitt di Gerencia di Lago.
Phil a bini na Lago ariba Ja-
nuari 21, 1972 ariba un asigna-
cion ultramar for di Esso Ma-
thematics and Systems na Flor-
ham Park, New Jersey. Na Es-
so Mathematics y promer cu
esey na Esso Research & En-
gineering, el a traha den tra-
baonan di Ciencia Computador
y Matematica AplicA, incluyen-
do programacion t6cnico y di
sistema y direction di opera-
cion di computador.
Su promer asignacionnan na
Lago tabata den Fuels Division
na unda el tabata encarg6 cu
responsabilidadnan como Pro-
ces Foreman y despues como
Superintendent di Division.
Luego el a move pa Ingeniero
Supervisorio di Coordinacion

Charlie M. Bateman Promoted

To Assistant Technical Managet

Effective June 4, 1974, Charlie
M. Bateman was promoted to
Assistant Technical Manager. He
will continue to serve as an of-
ficer in Exxon International Li-
mited, and will continue to have
responsibility for the coordina-
tion of crude oil acquisition and
export sales.
Charlie was born and educat-
ed in Louisiana, where he receiv-
ed his B. S. degree in Chemical
Engineering from Louisiana Po-
lytechnic Institute in 1963. In
1967, he joined Lago as a Pro-
cess Engineer in the Process
Engineering Division of the
Technical Department. He mov-
ed to Oil Movements in 1969,
where he rotated through the
Process Foreman positions res-
ponsible for crude handling,
clean and dirty product handl-
ing and harbor operations.
In 1971, Charlie returned to
the Technical Department and
subsequently headed up the
Crude and Product Coordination
Division that was formed at that
time. In this role, Charlie was
actively involved in the transi-
tion to Lago's current process-
ing agreement with Exxon Inter-

national Limited, and was madq
an officer of E.I.L. in 1973. I
Charlie has followed compaj
ny-sponsored courses, such as.
Problem Analysis Decision Mak
ing (Kepner-Tregoe), Refiner)
Economics, Management Strate
gy and a Basic Process Desigr,
Course in Lima, Peru.
He is an avid sportsfishermarr
and a member of the Buculi
Yacht Club. Charlie and hil
wife Martha have been active.
in the community, and Charli.
served as Esso Club Chairmaa
last year. They have a three
year-old son and expect anothsal
child this summer.

SBateman Promovi
(Continua di pag. 1)
Strategia di Gerencia y Cursl
Basico di Diseno di Proces
na Lima, Peru.
El ta un piscador entusiast
co como deported y ta miembr
di Bucuti Yacht Club. Charli
y su esposa Martha ta active
den comunidad y Charlie tabiI
ta president di Esso Club alTl
pasa. Nan tin un yiu homb<
di tres ara y ta spera un otr-
yiu e verano aki.

den Division di Coordinaclon
di Crudo y Productos, sigul pa
:Superintendente di Division pal
Planning & Project Develop-'
ment. Desde Februari df e an-
Ja aki, Phil a traha como un'
Asistente Gerente Tecnico.
Un native di area metropoll.
tano di New York, Phil a stu-1
dia na Yale University na unda
el a obtene un grado di Be-
chiller di Ciencia den Ingenle-
rfa Quimica na 1958.
Phil frecuentemente a con-
tribui su tempo y a duna lide-
rato den actividadnan di coJ
munidad y actualmente ta Pre-
sidente di Board of Stewards
di Misa di Comunidad di Sero
Colorado. El ta tambe un
miembro nobo di Aruba Rotary
Club y di Christian Business
Men's Committee.
Phil y su esposa Grace tir
dos yiu homber y dos yiu mu-

t June 28, 1974 ARUBA ESSO NEWS 3

i Management Members Bid Farewell to Kurt Weill at Golf Club Party

Management members at the farewell party held in honor of Kurt
SL. Well at the Aruba Golf Club on June 21 had the opportunity to
say goodbye to the retiring manager. At left and at right, he is
shown with a group of friends.

Miembronan di gerencia na un fiesta di despedida teni na honor dl
Kurt L. Weill na Aruba Golf Club ariba Juni 21 tabatin e oportunl-
dad di yama e gerente cu ta bat cu retire ayo. Na robez y na dre-
chi el ta ser mustri hunto cu amigonan.

Dancer Aziza Salazar was the main attraction at the management
party, while Trio "Los ArubeAos" also performed. At right, Mr.
Weill with a group of secretaries who have worked for him.
Ballarina Aziza Salazar tabata e gran attraction na e fiesta pa
miembros di gerencia, mientras cu Trio "Los Arubeilos" tambe a
actua. Na drechi, Sr. Weill cu un grupo di secretaries cu a traha
p'e den pasado.

Cuarenta Estudiantes a Cuminsa Bao

Program diEntrenamentodi Verano
Ariba Dialuna, Juni 17, un Na cumin amnto dn

grupo di estudiantes a cumin-
za den Lago su Programa di
Entrenamento di Verano.
E hobennan aki, kendenan ta

asignacion di entrenamento,
nan a atende un session di
orientacion den Administration
Building, despues di cual nan

studiando na schoolnan na a ser introduce na nan respec-
Merca, Hulanda of Curacao, ta tivo supervisornan di contact.
solamente part di un grupo di
cuarenta estudiantes cual ta tu- Nomber di e estudiantenan y
mando parti den e program e e departamentonan na cual nan
anja aki. a ser asigna, ta ariba pagina 5.

Loida Kock, assigned to Comptroller's Compact Section, here
meets her supervisor Pedro Tromp. Loida is daughter of Max Kock
of Process-Oil Movements Division.
Lolda Kock, asigna na Comptroller's Compact Section, akl ta cer-
ra conocl cu su supervisor Pedro Tromp. Loida ta ylu dl Max Kock
dl Process Oil Movements Division.


4 ARUBA ESSO NEWS June 2 174


Adolf (DufI) Kock of I.R. Training Section welcomes the students Adolf (Dufi) Kock dl I.R.- Training Section ta yama estudlantes cu
participating In the Summer Training Program for College Students ta partlcipa den e program di Entrenamento den Verano pa Es-
and briefs them on their job training assignments. The orientation tudiantes dl Coleglo bonblnl y ta splice nan aslgnaclon dl entre-
session took place In the Administration Building. namento durante e session dl orlentacion.

Forty College Students Begin

Lago Summer Training Program
On Monday, June 17, a group Jeffrey Francis (Technical -
of college students joined La- Planning & Project Develop-
go's Summer Training Program. ment), Donald Gumbs and Jiles
These young people, who are
studying in U.S., Dutch or Cura- A. Gunsam (Mechanical), John

gao schools, are only part of
a group of forty students taking
part in the program this year.

On the beginning of their
training assignments, they at-
tended an orientation session
in the Administration Building,
after which they were introduc-
ed by their respective contact

The students and the depart-
ments they are assigned to,
are: David Alexander (I.R. Sa-
fety/Personnel), Patrice Arends
(Comptroller's Auditing), John
W. Arends (Process R.O.C.),
Rosendo Barefo (Technical -
Mechanical Engineering), Chris-
topher Billington (Technical -
Environmental), Mario G. Bom-
ba (Technical Mechanical En-
gineering), Josefa Brown MCS
- Commercial), Vito Christiaans
(T.D.-P.E.S.), Kenneth and Ro-
bert Cvejanovich (Technical -
Process Engineering), Leona
Daniel (Comptroller's Office
Services), Diana B. Deahl (Me-
dical), Adolphe Deslorieux -
(Technical Mechanical Engi-
neering), Fredric Every (TD-
Crude & Product Coordination),
Edna L. Farro (Tech. Labs),

H. Hassell and Gilbert Hodge
(Techn. Mechanical Engineer-
ing), Roy Hodge (Process-Fuels),
Loida Kock (Compt. Compact
Section), Jeffrey Kusmus (Me-
chanical), William Lee (Compt-
Auditing), Lloyd Leslie (Pro-
cess Light Hydrocarbons),
Carlos Martes (Technical Me-
chanical Engineering), Sonja
Muller (HDS-II), Miriam Oduber
(Medical Administration), Mar-
guerite Oliver (HDS-II), Philip
Rogers (Tech.-Labs.), Conrado
Tromp (Comptroller's Finan-
cial), Donald J. Tromp (Techn.
- Labs.), Laurens Tromp (Techn.
- Mechanical Engineering), Ro-
land Tuitt (Mechanical), Jacques
van Schouwen (Techn. MCS),
George Vieira (Comptroller's in-
ternal Control), Ricardo Wever
(Mechanical), Vivian Wever (Pu-
blic Relations), Simon Wilson
(Process Light Hydrocarbons),
and Sharon D. Zagers (Comptr.
- Cost/Materials).
The training program official-
ly ends on August 9.

Dufi Kock introduces Sharon D. Zagers to Paul Lo Fo Sang of
Comptroller's Cost/Materials. Sharon is daughter of James Zagers'
of Process Utilities. Below, student William Lee chats with Ken a
Hannibal of Comptroller's Internal Control. r

Dufi Kock ta introduce Sharon D. Zagers na Paul Lo Fo Sang din
Comptroller's Cost/Materials. Sharon ta yiu di James Zagers dli.
Process Utilities. Aki bao, estudiante William Lee ta converse cu.
Ken Hannibal di Comptroller's Internal Control.

June 2., 1974

b. k111

The Antillean Ministers visiting Lago on June 21 are here in the conference room of the
General Office Building.
E Conseho di Minlstro Antillano bishitando Lago Juni 21 ta aki den salad dl conferencia
di Oflcina Principal.

Here the visitors arrive at the Esso Club
where they were guests of Lago manage-
ment at a cocktail/luncheon.
Aki e bishitantenan ta yega Esso Club ca-
minda nan tabata huesped di gerencla dl
Lago durante un cocktail luncheon.

Revista Family Safety Ta Enfoca

Prevencion di Accidentes na Cas

Wilhelm Geerman, a Safety Inspector in I.R. Safety Division, reads
he Family Safety Magazine together with his wife and children to
draw their attention to accident-prevention articles.
Wilhelm Geerman, un Inspector di Seguridad den I.R. Safety DI-
vision ta less e "Family Safety Magazine" hunto cu su cash y ylu-
ian pa hala nan atencion ariba e artlculonan di prevenclon di ac-

Family Safety Magazine
(Continued from page 2)

lost important magazines in
le home, because knowing
that it contains can be very
The spring issue of Family
safety will be reaching employ-
es' homes soon. Do not just
et it aside and forget about it.
is mailed to your home so
at the entire family can bene-

fit from it. Remember the say-
ing : "An ounce of prevention
is worth a pound of cure."


if you haven't been receiving
your copy of the Family Safety
magazine, please notify Mrs. I.
Tjin Them SJIn, telephone 3605.

Den un esfuerzo pa promove
mas tanto atencion ariba segu-
ridad despues di ora di trabao,
durante e reciente anjanan La-
go ta post un revista valioso na
cas di empleadonan.

E revista "Family Safety"
(Seguridad pa Familia), cual ta
abonA for di National Safety
Council, ta un excelente gula
den prevention di accidents
na cas, den trafico y durante
recreation. Public cada cua-
tro luna, e revistanan aki ta
contene casonan actual y rela-
tonan di accidents cual casi
a tuma lugar y cualnan a soce-
de den oranan liber despues di
trabao, y tambe ta sinja kiko
mester haci den un emergen-

Como mayoria di accidents
fuera di trabao ta socede na
*cas, e necesidad pa conoci-
miento di seguridad pa preveni
accidents ta mashA importan-
te especialmente pa casA y yiu-
nan di empleado. Hasta em-
pleadonan mes, cu diariamente
ta exponi na borchinan, charla-
nan, programanan y poster di
seguridad pero -cu tin tenden-
cia di "descansa" for di nan
atitud di seguridad den nan tem-
po liber, nan mes por sinja for
di dj6. Pesey, e revistanan aki
ta altamente recomendA na
henter familiar y empleadonan

master haci di nan parti pa en-
curashA nan familiar pa less nan
y papia tocante e articulonan.

E articulonan ta skirbl den
Ingles cla y simple, y ta anali-
zA situacionnan cual realmente
a causa accident pa asina hen-
de por sinja for di un otro per-
sona cu experiencia, tin biaha
doloroso. Tambe nan ta pone
enfasis ariba peliger cual por
ta scondl den lugarnan menos
pensA, y door di seccionnan de-
dic6 na preguntanan y contes-
ta e revista ta informs a lector
tocante di matanan venenoso,
productonan peligroso pa cas
y situacionnan di trafico.

E revista "Family Safety" ta
sinja Bo di ta sigur y actua cu
seguridad. E mester ta un di a
revistanan mas important den
Bo cas, pasobra loque e ta con-
tene por result masha util.

E edicion di Primavera di "Fa-
mily Safety" lo ta yegando na
cas di empleadonan pronto. No
simplemente ponele un banda
y fubida ariba dje. E ta ser
mandA na Bo cas pa asina hen-
ter Bo familiar por beneficia di
djA. Corda e refrn : "Preveni
ta mehor cu cura."

NOTA: SI Bo no ta reciblendo
"Family Safety" notifica Sra. I.
Tjln Tham SJIn, telefon 3605.


uJ ne 28 1974

6 ARUBA ESSO NEWS June 28, 1974

Gerencia ta Contesta Bo Pregunta:

Pa Contest : No. 7
Pa Pregunta: No. 3500

Management Answers Your Questions
For Answers: Dial 7 For Questions: Dial 3500

Q. I would like to know if La-
go's Home Building Founda-
tion Plan is still in effect. If
so, to whom should we ap-
ply and how should we go
about it to make an appli-
A. The Home Building Foun-
dation is still in effect and
applications can be obtained
in G.O.B., Room 173. For
more information, call R. A.
Nicolaas on telephone num-
ber 2666.

Q. Why is Lago not giving us
a "Family Day" toward this
year now that the date of
the year has passed, not in-
cluding last year naturally.
How could Curacao spend
so much money for "Family
Day" and Lago can't. And
Lago is supposed to be a
richer company than Cura-

A. As a matter of informa-
tion, Lago has so far held
two "Family Days", one in
1971 and another in 1972.
Although a "Family Day"
was contemplated in 1973,
however, it was decided to
postpone such plan until
1974 in view of the rather
heavy construction activities
related to the HDS-II and
Pipestill 5 & 6 expansion
However, we are pleased
to inform you that there
will be a "Family Day" in
August this year in 'connec-
tion with Lago's 50th anni-
versary of incorporation in
Aruba which will be attain-
ed on August 12, 1974.
The actual date on which
the "Family Day" will be
held will be announced la-
ter in the year. We hope
you and your family will
join us on that day when
you will have the opportu-
nity to tour the new and
completed HDS-II and Pi-
pestills 5 & 6 units.

P. MI kler sabl sl Lago' su
Home Building Foundation
Plan ta na vigor ainda. SI
ta asina, ta cerca kende y
ta cor mester had un apli-

C. Home Building Foundation
ainda ta na vigor y aplica-
cionnan por ser obteni den
Oficina Principal, Cuarto
173. Pa mas information,
yama R. A. Nicolaas na te-
lefon 2666.

P. Pakiko Lago no ta dunan-
do nos un "Family Day" pa
e anja aki awor cu e fecha
a pasa caba, no incluyendo
esun di anja pasa natural-
mente. Di cor Curacao por
gasta asina tanto placa ari-
ba "Family Day" y Lago no
por ? Y Lago ta "suppose"
di ta un compania mas rico
cu Curaao

C. Como information, Lago te
awor a tene dos "Family
Day", uno na 1971 y otro na
1972. Aunque cu un "Fami-

ly Day" tabata planed na
1973, sinembargo a ser de-
cidi pa pospone tal plan te
'cu 1974 en vista di e activi-
dadnan di construction pi-
sA relacionA cu e proyecto-
nan di HDS-II y Pipestill 5
& 6.
Sinembargo, nos tin e placer
di inform Bo cu lo tin un
"Family Day" na Augustus
e anja aki en connection
cu Lago su di 50 aniversa-
rio di in'corporacion na
Aruba cual lo ser cumpll
ariba Augustus 12, 1974.
E fecha actual ariba cual
"Family Day" lo ser teni Ic
ser anunciA mas laat den
anja. Nos ta spera 'cu Bo
y Bo familiar lo reuni cu
nos ariba e dia ey ora cu
lo Bo tin oportunidad pa
haci un tour na e unidad-
nan nobo y complete d
HDS-II y Pipestillnan 5 & 6

Effective June 14, answers to questions submitted by employees

on 3500 can be heard on Dial 7. Dial 5 will no longer be used Efectivo Jun 14, contestanan na preguntanan d empleados had
ariba 3500 per ser scucha na Dial 7. Dial 5 lo no ser usa pa e
for this purpose. proposito akl mas.

Following a two-week course on unit operation of revamped Pipe- Siguiendo un curso di dos siman tocante di operation dl Pip
stills C5 and C6 is a group of twenty operators and assistant ope- stillnan renobh C5 y C6 ta un grupo di binti operators y assist
rators of the Process Department. Here they are shown during operators di Process Department. Aki nan ta ser munstri durant
classroom training in the Administration Building. The course, entrenamento den klas den Administration Building. E curso, cu
which also included field training, was conducted by Patrlclo de tambe a inclui entrenamento den field, a ser conduct door dl P
Cuba (left), with Virgil Price as adviser. tricio de Cuba (robez) cu Virgil Price como consehero.

S. June 28, 1974 ARUBA ESSO NEWS 7

Traffic Police Hugo Kock, Oscar Flanders and Eric Baiz here show
the various token prizes and consolation prizes which will be
awarded to the winners in the VVVA Quiz Program on television.
Pollznan dl Trafico Hugo Kock, Oscar Flanders y Eric Balz aki ta
mustra varlos premionan y premlonan di consuelo pa e ganador-
nan cual lo ser entrega na ganadornan di e Concurso dl VVVA.

VVVA Ta Lanza Concurso na TV

Pa Promove Seguridad di Trafico

Principiando Juli 6, 1974,
VVVA (Asociacion di Aruba pa
Seguridad di Trafico) lo lanza
un concurso na television pa
promove seguridad di trafico
ariba e isle.

Participacion Io ta habri pa
tur persona di mas cu 16 aria
kende por papia Hulandes, In-
gles of Papiamento bon. Parti-
cipantes mester ta pertenece na
teamnan di 4 persona cu ta re-


VVVA Quiz Program
(Continued from page 1)

Claude Peterson and Dutch
Marine traffic instructors.
Token prizes to the winners
and consolation prizes that will
be presented during each TV
program include pocket savers,
electric lanterns, penlights, tool-
sets, ballpoints, wallets, cards,
key chains, all provided with
VVVA emblems. The commit-
tee will also make efforts to
obtain other prizes.

The VVVA board, which has
been organizing several activi-
ties to promote safe traffic
since 1972, such as contests,
publicity programs, films and
drives, consists of: W. P. Les-
lie, chairman; J. A. van der
Schoot, vice chairman; W. H. W.
Drenth, secretary; U. Maduro,
treasurer; and E. E. Baiz, A.
Moen, G. Ranis, A. Polvliet, and
J. E. Schwengle, directors.


Laurie de Coteau, Medical Clerk in Medical-Administra-
tion, recently commemorated 25 years with Lago and was
presented his service watch by Medical Director Dr. G.
G. Hendrickson (right) In the presence of Senior Physi-
cian Dr. J. J. Waasdorp (left).
Laurie de Coteau, Medical Clerk den Medical-Adminis-
tration, reclentemente a conmemora 25 anja cu Lago y
a ser present cu su oloshi dl servicio door di Medical
Director Dr. G. G. Hendrickson (drechi) den presencia dl
Senior Physician Dr. J. J. Waasdorp (robez).

Lago Security Officer Claude
Peterson here with more gifts
featuring the VVVA emblem.
Lago Security Officer Claude
Peterson aki cu mas regalo cu
e emblem di VVVA riba nan.

Agustin Maduro of Mechanical-Metal Tra-
des, commemorated his 30th service an-
niversary on June 17. Here Agustin Is
shown at the HDS units where he was
recently involved in turnaround work.
Agustin Maduro dl Mechanical-Metal Tra-
des, a conmemora su di 30 anlversarlo
di servlcio ariba JunI 17. Aki Agustin ta
ser mustrA na unidadnan HDS caminda
el tabata Involvi den trabao dl revision y

presents clubnan, organizacion-
nane empresa of compania.
Aplicacionnan pa tuma part
den e program a ser recibf
door di un Comit6 Coordinador
consistiendo di Srs. J. A. van
der Schoot (Amigoe), E. E. Baiz
(Polis di Trafico), y R. P. Les-
lie, di Lago su Technical-Crude
& Products Coordination Divi-

E program di television lo
inclui diezcuater session dl pre-
guntas, y tur lo ser teni ariba
Diasabra for di 7:30 p.m. te
8:00 p.m. na Tele-Aruba.

Durante e promer program
di TV ariba Juli 6, e promer
dos teamnan Io participa y tur
e programanan Io ta bao direc-
cion di representantenan di
VVVA. Cada team lo master
contest un series di preguntas.

E panel cu a desaroya e pre-
guntas pa e concurso ta con-
sisti di Polisnan di Trafico O.
N. Flanders, E. E. Baiz, Oficial
di Seguridad di Lago Claude
Peterson, y instructornan di
trafico di Marina Hulandes.

Premios pa ganadornan y
premios di consuelo, cu lo ser
present durante cada progra-
ma di television, ta inclul "po-
cket savers", flashlight grand,
luz chikito, herment, ballpoint,
carters, koppi, baraha dl carta,
yabero, tur marc cu emblem
di VVVA. E comit6 tambe to
trata pa haya otro premionan.

E directive di VVVA, cu ta or*
ganizando various actividad pa
promove seguridad di trafico
desde 1972, manera concurso,
program di publicidad, film y
campanja di seguridad, ta con-
sisti di: W. P. Leslie, president;
J. A. van der Schoot, vice pre-
sident; W. H. W. Drenth, secre-
tario; U. Maduro, tesorero; y E.
E. Baiz, A. Moen, G. Ranis, A.
Polvliet, y J. E. Schwengle,

8 ARUBA ESSO NEWS June 28, 1974

Aruba Sports Union Celebrates 20th Annual Olympiad June 22nd

In top picture, ASU President Carlos Bislip addresses participating
teams and the public during the 20th Annual ASU Olympiad held in
Wilhelmlna Stadium on June 22nd, with 1973 Sports Figure Marijke
Hiemstra and 1973 Sports Queen Joan Lo (at far left). In picture
below left, Sportsman of the Year for 1974, Flavio Faneyte of the

Aruba Judo Association holds up the Olympiad torch. In the two
pictures above are the candidates for Sportsman of the Year.
Den portret robez, President di ASU Carlos Bislip ta dirigi palabra
na teamnan particlpante y publlco na di 20 Olimpiada dl ASU teni
na Wilhelmlna Stadion Juni 22, cu Deportista dl Anja 1973 Marijke
Hiemstra y Reina di Deporte 1973 mas na robez. Den portret abao,
Deportista di Anja 1974 Flavio Faneyte di Aruba Judo Bond ta tene
torcha ollmpico na halto. Den e dos portretnan aki riba ta e
candidates pa Deportista di Anja.

Odalis Lopez Elected Miss Teenage Aruba 1974


Odalis Lopez of Santa Cruz was elected
and crowned Miss Teenage Aruba from
among fifteen contestants at the Aruba
Caribbean Hotel on Saturday, June 22.

Odalls Lopez (Miss Teenage Aruba) and run-
ners-up Blanca Croes of Oranjestad (left)
and Annie Wever of Savaneta (right). They
will represent Aruba In the Miss Teenage
Antilles election.

After the official crowning ceremonies the
new Miss Teenage Aruba 1974 Odalis Lopez
poses for photographers with Miss Teenage
Curacao Solange de Castro, and Miss Teen-
age Bonaire Lyanne de Geus.
Despues dl e ceremonia di coronaclon Miss
Teenage Aruba 1974 Odalls Lopez ta posa
aki pa fotograafnan hunto cu Miss Teenage
Curacao Solange de Castro, and Miss Teen-
age Bonaire Lyanne de Geus.