|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Lago Oil & Transport Co., Ltd. SAruba, Netherlands Antilles VOL. 35 No. 6 n R. Farro Heads Energy Conservation S& Environmental Control Division SA new division, the Energy Conservation & Environmental Control Division (E&E) was es- tablished within the Technical Department effective March 1, 1974. Raymundo ("Ray") Farro, who has been named Division Superintendent, is now charged with the planning, development and follow-up on these important areas. Ray, who has headed the La- boratories as Division Superin- tendent during the past two years, will use the environment group and Combustion Team to form the nucleus of this new di- vision. He has been appointed to the Energy Conservation, Oil Loss & Environmental Control aCommittee as secretary. SThe Company, through this division, will be placing increas- ing emphasis on the conserva- tion of energy, in addition to its Continued efforts in maintaining if a clean air and sea environ- ment. Due to the world-wide fuel crisis it has been deemed necessary to minimize the con- sumption of fuel products. At Lago, this means reducing the R. Farro use of energy in daily process- ing operations, wherever poss- ible. In addition, further steps to conserve energy have included reducing lighting of refinery roads and switching off lights (Continued on page 2) Last Four Units of HDS-11 Project On Reclaimed Land Now in Service The No. 3 Sulfur Plant (S3AR), the Heavy Vacuum Gasoil Gofin- er (D3AR) the MEA Regeneration Unit (M3AR), and the Recycle ;Wash Stripper (SWAR-II) were commissioned during February as the last units on the "flats" or r-reclaimed area that form part of the HDS-II Project. SThe No. 3 Sulfur Plant, which n-went on stream on February 14, r 1974, has a design capacity of 150 long tons per day and is es- sentially a duplicate of the exist- -ing SIAR and S2AR units. The startup activities were under the direction of Process Foreman SIvan Mendes, who is employed an a contract basis, assisted by processs and Mechanical person- el. SOn February 21 feed was in- troduced to the new Heavy Va- cuum Gasoil Gofiner (D3AR) and on February 24 on-spec 0.2% low-sulfur product was already being produced. The unit, which has a design capacity of 49,000 barrels a day, is essentially identical to the existing D2AR unit. Precommissioning and startup were under the direction of Process Foremen Dick Hey- wood and Julio Curiel, with the assistance of Process and Me- chanical personnel. The MEA Regeneration Unit (M3AR) and the Recycle Wash Stripper (SWAR-II) also went in- to operation simultaneously with the D3AR unit about February 24. The Process and Mechanical personnel assisting in the start- up of the M3AR unit were un- der direction of Gerry Smit, working on a contract basis, (Continued on page 8) e sso March 22, 1974 About 150 posters have been distributed to schools and local commercial establish- ments announcing the Aruba Science Fair Exhibition at the So - c I e d a d Bolivariana Club April 2 7. The poster was designed , by Vladimir Boekhoudt, " of Coleglo Arubano. i ia Como 150 poster a ser - reparti anunciando a Exhiblcion dl Ferla Clentlfico Arubano na j;i N/ Socledad Bolivariana April 2 7. E. poster a ser disenja door dl Vladimir Boekhoudt di Coleglo Arubano. Everett Beaujon Ta Haya PuestoNobo Como Asst. Lab. Div. Superintendent Efectivo Maart 1, 1974, Eve- rett ("Ev") A. B. Beaujon a ser nombrA Superintendente Asis- tente di Division Laboratorio den Technical. Den e puesto nobo aki, el lo asisti Ben S. Whitney, kende a bolbe bek Laboratorio como Division Superintendent. Ev awor lo trata cu tur opera- cionnan interno di laboratorio. Un graduado bachiller den In- genieria Mectnica di Universi- dad di Cincinnati, Ohio, Ev a join Mechanical Department co- mo un Ingeniero den Technical (ContinuA na pag. 8) # il - n-B *r A new way at Lago to promote safety awareness Is an eye-catch- ing electronic safety sign carrying moving messages at Gate # 2. The slogans on message tapes are changed every two weeks. Un manera nobo na Lago pa promove segurldad ta un borchi elec- tronico cual ta hala atenclon cu mensahenan den movlmlento na Porta # 2. E lemanan arlba "tape" ta ser cambla cada dos siman. nil.m 2 ARUBA ESSO NEWS March 22, 1974 Lagoi& C Ltd As Asst Lab. Division Superintendent .Beaujon Assumes New Position u"pD Effective March 1, 1974, Eve- American Tool Works and Lun- Srtt "'Ev"\ A B i I^. B Editor: A. Werleman Co-Editor: Miss L. I. de Lange Photographer : J. M. de Cuba Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerljen N.V. Rey Farro Encarga cu Conservacion Di Energia y Control di Ambiente Un division nobo, Energy Con- servation & Environmental Con- trol Division (E&E) Division di Conservacion di Energia y Con- trol di Ambiente a ser esta- blecf den Technical Department efectivo Maart 1, 1974. Raymun- do ("Rey") Farro, kende a ser nombra Superintendente di Di- vision, awor ta encargA cu pla- neamento, desaroyo y sigui check e important areanan. Rey, kende a encabez& Labo- ratorio como Division Superin- tendent durante e ultimo dos an- janan, lo usa e grupo ambiental y e Team di Combustion pa for- ma e nucleo di e division nobo aki. El a ser nombrt secretario den e Energy Conservation, Oil Loss & Environmental Control Committee. Compania, door di e division aki, lo keda aumenta enfasis ari- ba conservation di energia, ade- mas di su continue esfuerzonan pa mantene un ambiente di aire y lama limpi. Pa motibo di e crisis di combustible rond di mundo tabata necesario pa re- duci e consume di productonan di combustible. Na Lago, esaki kier meen reduci uso di energla den operacionnan di procesonan diario, caminda cu ta possible. Ademas, mas medidanan pa conserve energia a inclui redu- ci cendemento di luznan ariba camindanan den refineria y pa- ga luznan y sistemanan di aire- condicionamento durante perio- donan den cual nan no ta re- queri. Pa duna e comunidad Aruba- no un mehor comprendemento di e problemanan di consume di energia, Lago a present un pelicula trahA door di Exxon, entitula "The Three E's", na Te- le-Aruba ariba Diadomingo, Maart 10. E pelicula, cual ta ilustra e interrelacion cercano entire pro- duccion di energia, ambiente y economfa, a represent e prin- cipio di un campanja di conser- vacion di energia na Aruba. Conservacion di energia, cual por ser practicA pa tur hende, tambe por result den spaar- mento di placa door di elimina distribimento. E&E Division Io dedica hopi esfuerzonan den e diferente for- manan y maneranan pa yuda combat e problema di energia eficazmente. '- ii. eaujon was named Assistant Division Super- intendent in the Technical-Labo- ratories. In this new position, he will be assisting Ben S. Whit- ney, who has returned to the Laboratories as Division Super- intendent. Ev will now be hand- ling the day to day internal ope- ration of the labs. E. A. B. Beaujon A B.S. graduate in Mechanic- al Engineering from the Univer- sity of Cincinnati, Ohio, Ev join- ed the Mechanical Department as an Engineer in the Technical & Administration Division in 1963. Ev, who previously had worked on the Balashi Water Plant construction in 1957, also gained experience at the U.S. I Farro Heads (Continued from page 1) and airconditioning systems dur- Ing periods in which they are not required. To give the Aruban community a better understanding of the problems of energy consump- tion, Lago presented an Exxon- made movie, titled "The Three E's", on Tele-Aruba on Sunday, March 10. The film, which de- picts the close interrelationshio n nHelImr valve Co., in unio. In 1964 he acted as an Assist- ant Zone Supervisor and subse- quently was assigned as Man- power & Services Coordinator, Regional Supervisor and Train- ing Coordinator. In 1967 he transferred to PR/ IR as Section Head Safety where he advanced to Safety Adviser. Ev transferred to Process- Fuel in 1971 on an orientation assignment as Maintenance Coordinator and later as Pro- cess Foreman. After working as Blending Foreman in the Oil Movements Division, Ev was as- signed last year to the HDS-II project where he was involved in several unit startups. Ev has followed many mana- gement courses sponsored by the Company. He also attended safety conferences and training programs while in the Safety Section. He is president of the Lions Club and is Board Mem- ber of the Caribe Club and the Red Cross. Ev and his wife Mar- zia have two daughters and two sons, ages 11, 8, 7 and 6. New Division between energy production, the environment and economics, re- presented the start of an ener- gy-conservation campaign in Aruba. Saving energy, which can be practiced by all, can al- so result in the saving of money through the elimination of waste. The E&E Division will be de voting much effort in ways and means to help combat the ener. gy problem effectively. -> 4t Dutch and Antillean Ministers and party visited Lago on Feb. 28. Shown in the G. O. B. lobby at left, are Lt. Governor Jossy Tromp, H. E. Dutch Vice Premier W. F. De Gaay Fortman and H. E. Dutch State Secretary of Finance, A. de Goede. At right, Lt. Governor Tromp, Vice Premier De Gaay Fortman, Lago President J. M Ballenger, Island Deputy Max Croes, Drs. J. P. El- zerman, Mr. W. Pin, A. J. J. A. Looijen and Antillean Minister M. A. Pourler. h i March 22, 1974 ARUBA ESSO NEWS 30-Year Service Awards - March 1974 Alfredo C. "Boel" Raflni, an Assistant Operator in Pro- cess ROC & Light Ends Division, celebrated his 30th service anniversary with the Company on March 4, 1974. Boei started with Lago on January 13, 1942 in the old Esso Club. While working in the Storehouse, he was called up for military service where he served from 1944 to 1947. He returned to La- go in 1947 and was assign- ed to the Gas Plant. In August 1952, he trans- ferred to Catalytic & Light Ends as a Process Helper A. After attaining the position of Levelman, he was promot- ed to Assistant Operator in May 1961 and to Operator on January 1, 1967. In March, 1968, he elected to take mutual accord termi- nation, and was re-employed in May 1970 as an Assistant Operator in the Light Hydro- carbons Division. He is now working at the Alky Plant II. Boei and his wife Horten- cia have three sons and four daughters (ages 28 to 17), and two grand children. Lulsito Dirks, a Marine Co- ordinator in Process Oil Movements Division Agency & Documentation, commemo- rated his 30th service anni- versary on March 5, 1974. Lulslto began his Lago ca- reer as an Apprentice Clerk on December 29, 1939 in the Accounting Department. During his early career he progressed gradually and oc- cupied various Jobs such as Key Punch Marine Operator, Information Clerk, and Clear- ance Clerk. In 1950, he was promoted to Utility Clerk - Ship Operations in the Mar- ine Department. Subsequenty Luisito work- ed as a Lake Tanker Opera- tions Clerk and in 1964 be- came a Ship Dispatcher. He was promoted to Mar- ine Dispatcher in June 1967. After working as a Signal Tower Operator and as act- ing Shift Supervisor Agen- cy Operations, Luisito was promoted to Marine Coordi- nator in 1972. In his spare time he likes to watch base- ball and football games and to go swimming. He is also a stereo enthusiast. Married, he and his wife Irmina live in San Nicolas. Felix B. Croes of Process- Oil Movements, Agency & Documentation, began his La- go career on March 21,1944, as a Messenger "B" in the former Accounting Depart- ment. Between 1945 and 1952, Felix moved up from Apprent- ice Typist "C" to Shipping Clerk II. In 1963 he transfer- red to the Marine-Agency Operations Division where he advanced to Documents As- sistant In 1966. A Supervisor Documents in Agency & Documentation since May last year, Felix commemorated his 30th ser- vice anniversary on March 21, 1974. Off-the-job, Felix dedicates his time to table tennis and club activities. An ardent ta- ble tennis fan, he is vice pre- sident of the Aruba Table Tennis Association (ATTA). In 1971 he was manager of the Aruba team at the Carib- bean Table Tennis Champ- ionship in Jamaica. Since 1971 he is President of the Alfredo C. "Boel" Raflni, un Assistant Operator den Process ROC & Light Ends Division, a celebra su di 30 aniversario di servicio cu compania ariba Maart 4, '74. Boei a cuminza na Lago ariba Januari 13, 1942 den e Esso Club bieuw. Mientras cu el tabata traha den Store- house, el a ser yama den dienst caminda el a sirbi for di 1944 te 1947. El a bolbe bek na Lago na 1947 y a bai traha den Gas Plant. Na Augustus, 1952, el a transfer pa Catalytic & Light Ends como un Process Hel- per "A". Despues di alcan- za e position di Levelman, el a ser promovi pa Assistant Operator na Mei 1961 y pa Operator na Januari 1, 1967. Na Maart, 1968, el a eligi un terminacion di mutuo acuerdo, pero a ser re-em- plea na Mei, 1970 como un Assistant Operator den Light Commandeursbaai Club in Savaneta. He loves stereo music and indoor and out- door cooking. Felix and his wife Veroni- ca have two sons and two daughters, ranging in age from 21 to 5. 25-Year Service Watch Recipient FRANCISCO R. PASKEL Comptr Compact Process Manager Ted R. Burton presents 30-year service certificate to Alfredo C. Rafinl, and Assistant Operator In ROC & Light Ends Division, in the presence of Division Superintendent Joe R. Carroll and Process Foreman Simon Wever. Hydrocarbons Division. Awor el ta traha na Alky Plant II. Boei y su casa Hortencia tin tres yiu homber y cuatro yiu muher (di 28 pa 17 anja di edad), y dos nieto. Lulslto Dirks, un Marine Coordinator den Process-Oil Movements Division Agen- cy & Documentation, a con- memora su di 30 aniversario di servicio Maart 5, 1974. Luisito a cuminza su car- rera cu Lago como un Ap- prentice Clerk ariba Decem- ber 29, 1939 den e anterior Accounting Department. Du- rante promer parti di su car- rera el a progress gradual- mente y a ocupa varies posi- cion manera Key Punch Ma- rine Operator, Information Clerk y Clearance Clerk. Na 1950, el a ser promovi pa Utility Clerk Ship Ope- rations den Marine Depart- ment. Mas despues Luisito a traha como Lake Tanker Operations Clerk y na 1964 el a haya otro promocion co- mo Ship Dispatcher. El a ser promovi pa Marine Dispatch- er na Juni 1967. Despues di traha como Signal Tower Operator y actua como Shift Supervisor Agency Opera- tions, Luisito a ser promovi pa Marine Coordinator ariba Maart 1,1972. Luisito y su casa Irmina ta biba na San Nicolas. Felix B. Croes di Process- Oil Movements, Agency & Do- cumentation, a cuminza su carrera na Lago ariba Maart 21, 1944 como Mensahero "B" den Accounting Depart- ment. Entre 1945 y 1952, Felix a avanza di Apprentice Typist "C" pa Shipping Clerk II. Na 1963 el a transfer pa Marine- Agency Operations Division caminda el a ser promovf pa Documents Assistant na '66. Felix, kende ta un Super- visor-Documents, Agency & Documentation for di Mei an- ja pasd, a conmemora su di 30 aniversario di servicio ari- ba Maart 21, 1974. Felix y su esposa Veronica tin dos yiu homber y dos yiu muher, di edad di 11 pa 5. ARUBA ESSO NEWS March 22. 1974 4 ARUBA ESSO NEWS M Know-How, Teamwork, Are Major Factors in HDS Instrumentation Project Lago's HDS-II Instrumentation Group, under the supervision of George M. Stankiewicz, was greatly responsible for the suc- cessful startup for the new HDS-II units. This group, which at times included up to 14 Me- chanics, three Supervisors and three Engineers, was involved in checking out and commission- ing the necessary automatic control systems both in the field and in the new wing of the Re- fining Operations Center. (ROC). Armed with experience, know- how and training, and in an ex- ceptional display of teamwork and coordination, the group of technicians began connecting the first HDS-II unit, the N2- Naphtha Hydrofiner, to the new DDC-4 computer system in March last year. The last three units, the Heavy Vacuum Gas- oil Hydrofiner (D3AR), the MEA Regeneration Unit 3 (M3AR), and the Recycle Water Stripper (SWAR-II), were. commissioned on February 24, 1974. Each unit on the new control system using the new DDC-4 computer is ful- ly backed up by a duplicate ana- log system, with all activities controlled from the panels in the ROC. Since the first of this month, these units were turned over to Process while operating under continuous and automatic com- puter control. Along with the new HDS-II in- strumentation project, the In- strumentmen were also involv- ed in the consolidation of all 18 HDS-I units into the new HDS system now concentrated in ROC's new wing. This involved the physical transfer of the HDS-I control instruments to new control panels in the new wing and transferring HDS-I control from the DDC-3 compu- ter to the new DDC-4 computer. This consolidation and transfer of instruments and controls was started in August, 1973 and will be completed by April 15. Al- though the majority of unit trans- fers were made while the units were down for turnaround, a number of transfers were imple- mented while the units were on- stream. A new Digital Temperature In- dicating system has also been added and integrated with the existing refinery and HDS-I systems. The complexity of the work was further increased by the integration of new instru- ment power supply system with the existing power system and by installation of more radio communication facilities. In to- tal, about 3000 control instru- ments were installed by the I,1- strumentmen on the ROC pa- nels. This work in the ROC was under supervision of Felix Bikker, assisted by W. J. Diaz. Field work included the in- stallation of thousands of miles of field cables to numerous field instruments on the units. The instrumentmen worked fre- quently under strenuous condi- tions, inspecting and checking some 5200 new field instruments at the HDS-II units to make sure that they are installed in accord- ance with Esso design specifi- cations and Lago standards. They were responsible for the proper commissioning of all in- strumentation, with O. Franken supervising the field work. The Shop Instrumentmen, un- der J. B. Croeze, were respons- ible for calibrating all new trans- mitters and control valves. This procedure produced much bet- ter results as compared with the HDS-I project when an instru- ment sub-contractor performed field calibration. Telemetering and oil move- ment systems were extended by adding 15 new storage tanks, se- veral new pumps and remote valves. This work was perform- ed under direction of W. Palm and Frank Bardouille. The new control systems also include some 20 automatic ana- lyzers for continuous monitoring of the chemical composition of the critical process streams. New, sophisticated shutdown systems provide improved pro- tection for the process units and greatly assist operating person- nel in emergencies. Also, addi- tional area monitors continuous- ly survey the total HDS complex and alert Process personnel for other safety hazards (high H2S concentration, etc.). With most of the instrument- ation work completed, the in- strument group may look back with pride and satisfaction to their contribution to the suc- cessfull startup of the HDS-II facilities and to the growth of the Lago Refinery. ta forma part di Proyecto HDS- II. Ariba e pagina aki y pagina 8 tin various di e grupo di Pro- cess y Mechanical cu a yudo den e startmento di e cuatro unidadnan di HDS-II. One of the Process group for the startup of the tour HDS-II units: (I to r) L Kirkley, G. Smit, R. C. Heywood, C. K. Rodkey, J. Kurzeja, F. J. Curlel, A. Richardson, P. H. Quant, T. Maduro, and E. Gomez. SI Instrument personnel assigned to the work in the Refining Opern tions Center: (I to r) F. Bikker, W. J. Diaz, A. Barefo, J. Striplinl L. Geerman, M. Feliciana, M. Rasmljn, E. Garrlo, and J. Donath Not in picture, 1. Gibson. 4 .9 The Oil Movements Instrumentation Group includes: (I to r) F. Dial C. Maduro, E. Browne, F. Rumnit, A. Leslie (sitting), J. Maduro ani F. Bardouille. Ultimo Cuatro Unidad di Proyecto E Planta di Azufre No. 3 (S3- AR), e Gofiner pa Gasoil Pisa (D3AR), e MEA Regeneration Unit (M3AR), y e Recycle Wash Stripper (SWAR-II) a ser poni na servicio durante Februari co- mo e ultimo unidadnan ariba e sitio gedempel den lama cual h 3W t 4, tan ARUBA ESSO NEWS 5 -aber y Cooperacion Ta Factornan Mayor den Instrumentacion di Planta HDS fieldd Instrumentation personnel included : (I to r) O. Franken, J. No- OpUuera, M. Arends, S. Franken, S. Stamper, J. T. Walker, C. Charles, R. ripI Brown and J. Bryson. )on Lago su Grupo di Instrumen- tacion pa HDS-II, bao di super- vision di George M. Stankiewicz, tabata pa un gran parti respon- sable pa e startmento exitoso di tur e diez unidadnan nobo di HDS-II. E grupo aki, cu tin bez a inclui te 14 empleado di Me- chanical, tres supervisor y tres ingeniero, tabata envolvi den checkmento y ponemento na operation di e sistemanan di control automatic ambos den plant y den e edificio nobo di Refining Operations Center, ya- mA ROC. Equipa cu experiencia, saber practice y entrenamento, y den un demonstration exceptional di cooperation como team y co- ordinacion, e grupo di tecnico- nan aki a cuminza conecta e promer unidad di HDS-II, N2- Naphtha Hydrofiner, na e siste- ma computador nobo DDC-4 na Maart anja pasa. E ultimo tres I* .* :. Che Shop Instrument group here includes : (I to r) C. Holsman, G. Ho- o liger, S. Franken, J. B. Croeze, G. Nicolaas, and W. Palm. I na Sitio Yena ta Den Servicio ina ,Other Operating Groups are 'ro- i|r B (top picture, left to right): P. itro H. Kruger, A. Koolman, M. SThomson, J. Werleman, and N. van der Linden. 4.. In picture below, left to right: L. Kirkley, B. Werleman, G. ts Smit, J. F. Kelly and S. Paul. Some of the Panel Operators on the startup of the last four units on the HDS flats: (I to r) J. D. Wester, P. Rasmijn, J. C. Croes and A. Rasmljn. Startup personnel (I to r) N. Heyliger, W. H. Norris, B. Werleman, L. Tromp, M. Tromp, and J. F. Kelly. A Mechanical Group who assisted in the startup work for the last four units on the flats. I unidadnan, e Heavy Vacuum Gasoil Hydrofiner (D3AR), e MEA Regeneration Unit 3 (M3- AR), y e Recycle Water Stripper (SWAR-II), a ser poni na servi- cio ariba Februari 24. Cada uni- dad ariba e sistema nobo di control di e Computador DDC-4 nobo ademas tin respaldo com- pleto di un sistema duplicado di analog, mientras tur activi- dadnan ta ser control for di e panelnan di e edificio di ROC. Desde e promer di a luna aki, e unidadnan aki a ser pasA over pa Process mientras nan ta ope- rando bao control di computa- dor continue y automatic. Hunto cu e proyecto di instiu- mentacion di HDS-II nobo, e tec- niconan di Instrument tambe a traha den e consolidation di tur 18 unidad di HDS-I pa consoli- da nan den e sistema pa HDS concentrA den e ala nobo di (Continua na pagina 7) Young riders here prepare their horses for the test given at Ma- huma to prove their skill In English riding. Sixty-Four Riders Prove Ability In Horsemanship at Local Manege March s9 1o7 _ r JInetenan hoben aki ta prepare nan cabal pa e examen dunt na Mahuma, pa demostra nan habilldad den hiplsmo Ingles. One of the sport activities which is steadily increasing in popularity in Aruba is English- style horseback riding. This was clearly demonstrated on Sunday, March 10, when sixty-eight mem- bers of the Sociedad Hipica Aruba (Aruba Riding Society) turned up at the Manege at Ma- huma to take a series of tests in horsemanship. Of the group, which consisted of youngsters from age 8 up to adults, 64 rid- ers qualified for the A, B, or C. exams. The main attraction of the day was a horse show - also called a "carrousel" - which was presented in the late afternoon. The tests, conducted by In- structors Mrs. Kiki Oduber-BijI, Mrs. Frolinde Kunst and Mr. C. E. Wunnink, consisted mostly of dressage the riders' control of the horse and figure rid- ing This is reflected in the way the horse responds instantly to commands through slight mo- vements of riders' hands, legs and weight. Most of all, good horsmanship calls for good coordination between horse and rider. Giving its final approval of the tests was a jury consisting of Mrs. L. M. Haverbeke, Mrs. D. Timmers, Mrs. J. van Strien, Mrs. M. Warren, Mrs. S. Mars, Mrs. M. Marques and Mr. C. Wunnink. These people have ample background in horseman- ship, having attended riding schools throughout Europe. In addition, Mr. Wunnink is well- experienced as a former Am- sterdam Cavalry policeman. The "Sociedad Hipica Aruba" was founded as a private club back in 1967 by the late Rude- loff Beaujon (a former Lago em- ployee) and Nick Ecury, pre- sently a Zone Supervisor in the Mechanical Department, with a group of close friends as share- holders. Over the years the in- terest in horseback riding grew to such proportions that the club became a school for those who wanted to learn the sport. Nowadays, membership numbers about 120 people, including some 80 youths from six to six- teen years of age. The Man- &ge at Mahuma has twenty-four stables and presently boards twenty-one horses, mostly Co- lombian-bred, of which six are privately owned. The chief pro- moter of the Society is Donald R. Oduber of Lago's Comptrol- ler's Department. Riding lessons, given daily to beginners, intermediate and ad- vanced groups, also include grooming. Horses are also rent- ed out to island residents and visitors based on the indivi- dual's riding ability. The Board of the Sociedad Hipica Aruba is formed by G. van den Bosch, Chairman; J. van de Horn, Vice-Chairman/ Treasurer ; D. R. Oduber, Admi- nistrator/Secretary and E. Stra- cke, Equipment Handling & Fa- cilities. Chief promoter of the Aruba Riding Society, Donny Oduber of La- go's Comptroller's Department, is here with his horse "Oblion". Promotor principal di Sociedad Hiplca Aruba, Donny Oduber di Lago su Comptroller's Department, ta ski cu su cabal "Oblion". Habilidad di 64 Jinete Demostra Den Prueba di Hipismo na Mahuma Un di e actividadnan depor- tivo cual constantemente ta cre- ciendo den popularidad na Aru- ba ta corremento di cabai al estilo Ingles. Esaki claramen- te a keda demostra ariba Dia- domingo, Maart 10, ora cu 68 miembro di e Sociedad Hipica Aruba a present nan mes na e Manege na Mahuma pa pasa un series di test den hipismo. Di a grupo, cual tabata con- sisti di hobennan di ocho anja en adelante te na adulto, 64 ji- nete a slaag pa examennan A, B, of C. E atraccion principal di e dia tabata un show di cabai ya- mA tambe "carrousel". Esaki tabata promer biaha cu jinetenan na e school aki por a demostra nan habilidad den cor- remento estilo Ingles. E exa- men, dunA door di instructornan Sra, Kiki Oduber-Bijl, Sra. Fro- linde Kunst y Sr. C. E. Wunnink, a consisti principalmente di dressage e jinete su dominio ariba e cabai y corremento segun figure. Esaki ta ser re- flehA den e manera cu e cabal ta haci inmediatamente locual e jinete ta exigi di dje door di movementonan leve di man- nan, pia y peso di e jinete. Dunando su aprobacion final den e testnan tabata un jurado formA pa Sra. L. M. Haverbeke, Sra. D. Timmers, Sra. J. van Strien, Sra. M. Warren, Sra. S. (ContinuA na peg. 8) ARUBA ESSO NEWS SR~'~ .rrrr r~~b'4'-' SIMON Mach2 17 March 22, 1974 ARUBA ESSO NEWS SLago Vice President Henry V. Mowell throws the first ball at S-the opening of the 1974 Aruba Little League Championships on Sunday, March 3. At right, La- go's Labor Relations Adviser SEllas Fingal presents a Compe- S" o n "ny donation to ALL Chairman Horaclo Oduber to help promote the Little League's activities. 5 Vice Presldente di Lago Henry V. Mowell to lanza e promer bala na aperture di Campeonato 1974 di Little League Diadomingo, Maart 3. Na drechl, Labor Re- lations Adviser Ellias Fingal ta present un donacion di compa- M nla na Presidente di A.L.L. Ho- raclo Oduber. ri 243 'Csz ~ '9i br . Oil Movements Division Superintendent August Genser hands check to Pedro van der Linden on board the "Esso San Nicolas". Oil Movements Division Superintendent August Genser ta entrega Pedro van der Linden un check abordo dl "Esso San Nicolas". Pedro vid Linden Ta Caba Curso; Ta Haya Bek 213 Parti di Gasto Un otro empleado cu a bene- ficia di Lago su Plan di Reem- bolso pa education tabata Pe- dro van der Linden di Process- Oil Movements, Floating Equip- ment. Pedro, kende recientemente a complete un curso di Automot- ive- Diesel Master a recibi un check di reembolso for di Divi- sion Superintendent August Genser, den presencia di Super- visor Tugs/Terminal Operations Mario Agunbero y otro com- panjeronan di trabao. E ceremonia cortico a tuma lugar ariba Maart 6, den cuarto di mashin di Lago su tugboat "Esso San Nicolas" caminda Pedro ta traha como Quarter- master. Ariba e occasion aki el a ser dund pabien door di Sr. Genser, captain di tug Eddy Kappel y amigonan. Despues di a recibi su diplo- ma for di National Technical Schools di Los Angeles, Cali- fornia, Pedro a aplica pa e dos tercera parti di reembolso di e costo total di e curso bao e Plan di Reembolso pa Educa- cion. Pedro, kende durante e ulti- mo tres anjanan ta trahando abordo di compania su tugnan, ta haya cu e curso a yudele ho- pi den su trabao diario. Aunque tuma tempo pa stu- dia y traha warda tin biaha ta- bata result un poco dificil, sin- embargo el a logra dedica 20 hora na studio pa siman. Instrumentacion pa HDS-II1 (ContinuA di pag. 5) dio. En total, como 3000 instru- ROC. Esaki a envolve cambia- mento di control a ser instalA mento di tur instrumentonan di door di personal di instrument control di HDS-II pa panelnan ariba e panelnan den ROC. di control nobo den e ala nobo E trabao aki den ROC tabata y pasamento di control di HDS-I bao supervision di Felix Bikker, for di computador DDC-3 pa e asisti pa W. J. Diaz. computador nobo DDC-4 Trabao den plant a inclui in- E consolidation y cambio aki stalacion di miles di milja di ca- di instrument y controlnan a ble pa e numeroso instrument- principia na Augustus 1973 y lo nan ariba e unidadnan. E perso- ser terminA pa banda di April nal di instrument a traha fre- 15. Aunque mayoria di cambia- cuentemente bao condicionnan mento di control pa e unidad- energico, hacienda trabao di in nan a ser hac era e plantanan speccion y checkmento di como tabata abao pa revision, hopi di 5200 instrumentnan nobo na e e cambionan a ser haci mien- unidadnan di HDS-II pa percura tras e plantanan tabata operan- cu nan ta install segun speci- do. ficacionnan di Esso y segun Un sistema di Indicacion Di- standardnan di Lago. E trabao gital di Temperatura tambe a den plant tabata na encargo di ser poni acerca y integrA den e O. Franken. sistemanan existent di refine- E personal di instrument di ria y HDS-I. E complicacion di Shop, bao J. B. Croeze, tabata trabao a ser aumentA mas door responsible pa calibra tur trans- di integracion di sistema di cor- misornan y valvulanan. riente nobo pa instrument y Sistema telemetrico y di mo- door di instalacion di mas fa- vemento di azeta a ser extend cilidad di comunicacion cu ra- door di conecta 15 tank nobo, hopi pompnan nobo y valvenan Su perseverancia a ser pre- a control remote. E trabao aki miA cu mayoria puntonan halto a ser hacl bao guia di W. Palm den e curso di 92 les cual el a y Frank Bardouille. complete den binti-dos luna. E sistema nobo di control Pedro tin diez-nuebe anja di tambe ta inclui como 20 anali- servicio cu Lago. Inicialmente zadornan automatic pa contro- el tabata empleA como Paint la continuamente e composicion Yardman den Storehouse y des- quimica di flujo critic di proce- pues el a traha den e anterior so. Sistemanan nobo y moder- Colony Services como un Paint- no pa baha plant ta duna me- er Helper. El ta den Oil Move- hor protection pa e unidadnan ments Division for di 1964 ca- di process y ta yuda personal mind el a cuminza como Dock operator hopi den emergencia. Attendant. Siendo cu mayoria di instru- Su plannan pa future ta si- mentacion ta complete, e grupo gui studio mas. Mientrastan- di instrument por mira bek cu to, sinembargo, Pedro a bolbe orguyo y satisfaccion na nan cuminza su deported favorite di contribution na e startmento bai pisca y land cu su cuatro exitoso di facilidadnan di HDS-II yiunan. y na e crecemento di Refineria. I 8 ARUBA ESSO NEWS March 22, 1974 1. R. Manager Fabian S. Francis officially opens the Management Development Program for management members on March 12. The 4-week course is conducted by Professors Kuntz (c) and Unterbrlnk of the Indiana University. Gerente di I. R. Fabian S. Francis oficlalmente ta habrl e Progra- ma di Desaroyo pa Gerencia arlba Maart 12. E curso dl 4-siman ta ser dund pa Profesornan Kuntz centroo) y Unterbrlnk dl Unl- versidad dl Indiana. The first group of management members to attend the course in the G. O. B. Each participant will attend two sessions a week. E promer grupo cual ta tuma e curso den Oflcina Principal. Cada partlcipante lo atende dos session pa siman. I Habilidad Di 64 Jinete (Continud di pag. 6) This is a team from Esso Research & Engineering Co. which is In charge of the HDS-II Project for Lago: (I to r) G. Bingaman, S. Lejuez (Lago), Schmehr, N. L. MacFarlane, L van Aman, C. Gip- son, W. T. Berner, F. Shultz, and R. K. Bennett. (Not in picture are : G. Dietz, W. Andreas, and M. Broomas). I Four HDS-II Units I (Continued from page 1) while the startup operations of ner for rotating equipment, F. the Recycle Wash Stripper were Lo Fo Sang for electrical instal- under direction of Bill Norris, a lations, and Angel Rojer and Lago annuitant on a temporary Barney Loffio for general super- overseas assignment, vision. Technical coverage on the In charge of the HDS-II Pro- above units was provided by ject for Lago is a team of Esso Ruberd Barry, Clyde K. Rodkey, Research & Engineering Co. en- F. Grosse, and J. Kurzeja, while gineers, with Walt Berner as the Mechanical personnel were Project Manager, and Neil Mac- under direction of A. L. M. Con- Farlane as Resident Engineer. gl One of the HDS-II startup groups of the last four units on the reclaimed land: (I to r) J. N. Bryson, A Stamper, M. Smith, M. Tromp, A. Pena, L. Thljsen and J. van der Blezen. Mars, Sra. M. Marques y Sr. C. Wunnink. E personanan aki tin bon experiencia den e arte di corre cabal, ya cu nan a bai schoolnan hfpico rond Europa. Ademas, Sr. Wunnink ta bon prepare como un anterior poliz ariba cabal na Amsterdam. Sociedad Hipica Aruba a ser fundA como un club privd na 1967 door di difunto Rudeloff Beaujon (un anterior empleado di Lago) y Nick Ecury, actual- mente un Zone Supervisor den Mechanical Department, cu un grupo di bon amigo como ac- cionista. Awendia, miembronan ta co- mo 120 persona, incluyerdo como 80 much di seis pa diez- seis anja di edad. E Manege na Mahuma tin binti-cuatro es- tablo y actualmente ta acomoda binti-un cabal, mayoria di nan di Colombia, for di cual seis ta propiedad priva. E mayor pro- motor di e Sociedad ta Donald R. Oduber di Lago su Comp- troller's Department. Lesnan di corremento di ca- bai cual ta ser dunh diariamen- te na gruponan di principiantes, di intermedio y avanza, ta inclui cuido di e cabai. E cabainan tambe por ser gehuur na resi- dentenan y turistanan depen- diendo di nan habilidad pa cor- re cabai. E Directive di e Sociedad HI- pica Aruba ta form door di G. van den Bosch, Presidente; J. van de Horn, Vice-President/Te- sorero ; D. R. Oduber, Adminis- trador/Secretario y E. Stracke, Equiponan/Facilidadnan. Beaujon Ta Haya Puesto Nobo (ContinuA di pag. 1) & Administration Division na 1963. Ev, kende anteriormente a traha ariba construction di e plant na Balashi na 1957, tam- be a haya experiencia na U. S. American Tool Works y Lunken Heimer Valve Co., na Ohio. Na 1964 el a actua como As- sistant Zone Supervisor y mas despues el a ser asigna como Manpower Services Coordinator, Regional Supervisor y Training Coordinator. Na 1967 el a transfer pa PR/ IR como hefe di Safety Section, caminda el a avanza pa Safety Adviser. Ev a transfer pa Process-Fuels Division na 1971 ariba asigna- cion di orientacion como Main- tenance Coordinator y despues como Process Foreman. Des- pues di traha den Oil Move- ments como Blending Foreman, anja pasA Ev a ser asignA na e proyecto di HDS-II caminda el tabata involvi den varies start- mento di unidadnan. Ev a sigui hopi curso di ge- rencia di Lago. Tambe el a atende conferencianan y progra- manan di seguridad tempo cu el tabata den Safety. El ta pre- sident di Lions y miembro di Ca- ribe Club y Roode Kruis. Ev y su casA Marzia tin dos yiu mu- her y dos yiu homber, di edad- nan 11, 8, 7 y 6. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 48 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |