<%BANNER%>
Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00243
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: July 13, 1973
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00243

Full Text








ag Tn Esso

Lago Oil & Transport Co., Ltd.


Aruba, Netherlands Antilles


VOL. 34 No. 14


July 13, 1973


Six Employees Advance in Process, Mechanical and


Effective July 1, 1973, six em-
ployees were promoted in the
Technical, Process and Mecha-
nical Departments. In the Tech-
cal Department, Edward (Ed) B.
Hodges was promoted to Divi-
sion Superintendent of Process
Engineering Robert (Bob) N.
Heath advanced to Supervising
Engineer in the Crude and Pro-
ducts Coordination Division's
Coordination Section, and Juan


E. B. Hodges


T. (J.T.). Croes became a Senior
Engineer in the HDS-II Group.
In the Process Department, Hen-
ry (Hank) W. Bryce became Pro-
cess Foreman in the Fuels Di-
vision, while in the Mechanical
Department, Kenneth (Ken) P.
Brook and Raymundo (Ray) Ni-
colaas advanced to Regional
Supervisors.
Ed Hodges holds a B.S. de-
gree in Chemical Engineering
from the University of Virginia.
Before joining the Company in
1966 he had been with the Esso
Research & Engineering Co.
for five years. His first assign-
ment at Lago was in Technical
- Process Engineering as a Con-
tact Engineer for the Cracking

The Docklift I of the Van der
Lean Company on June 19
brought some huge pieces of
equipment for HDS-II: a 630-ton
reactor, two 190-ft. long towers
for No. 3 Hydrogen Plant and
other smaller reactors.
Docklift I dl Van der Laan ariba
JunI 19 a trece varlos equipo
pish pa HDS-II: un reactor di 630
ton, dos towers dl 190 pla largo
pa plant Hldrogeno No. 3 y
otro reactornan chlklto.


Plant and later the PCAR area.
In 1968, Ed was promoted to
Senior Engineer. The following
year he moved up to Supervising
Engineer in Technical Process
Engineering Division. In 1970
he transferred to Process Light
Hydrocarbons Division as Pro-
cess Foreman. In 1971, he mov-
ed to the Oil Movements Divi-
sion as Operations Supervisor
Clean Oils /Crude Prior to his


R. N. Heath


Catherine, 12, and Heather, 10,
and a five-year-old son Matthew.
They live in Seroe Colorado.
Bob Heath joined Lago in
September 1969 as an Engineer
in Technical-Process Engineer-
ing Division. His initial assign-
ment was in the Crude Products
and Oil Movements Section.
Bob, who holds a BS degree in
Chemical Engineering from the
University of Windsor. Ontario.


J. T. Croes


recent promotion, Ed had been
Black Oils/Piers Operations Su-
pervisor.
At Lago, Ed followed several
courses. These include the
Fortran Programming Course,
Kepner-Tregoe and a Process
Economics Course in Caracas.
Ed's favorite pastime is boat-
ing. He owns a glass-bottom
boat which he likes to sail in
the Lagoon. He and his wife,
Barbara, have two daughters;


H. W. Bryce


Canada, had previously been
employed at imperial Oil Com-
pany's Edmonton Refinery for
three years.
in 1971 Bob moved to the
MCS Division where he became
a Senior Engineer. Prior to his
July 1 promotion in the Crude
and Products Coordination Di-
vision, Bob had been working
in the Planning and Project De-
velopment Division since 1972.
Bob has followed the General


Technical July 1
Electric Programming course,
the Process Economics and Ef-
fective Supervision courses.
Bob's hobbies include tennis,
bowling, swimming and listening
to stereo music. He and his
wife, Faye, have a two-and-a-
half year old daughter, Lisa. On
their next vacation they plan
to make a trip to Canada and
the U.S.A.
Juan (JT) completed the HBS


K. H. Brook


R. Nicolaas
(chemical engineering) at the
Colegio Arubano in 1962, then
continued his education at the
Higher Technical School in
Eindhoven, Holland. After ob-
taining his Master's degree in
Chemical Engineering in 1970,
he returned to Aruba and was
employed in Lago's Technical
Department, where his first as-
signment was in the Crude Pro-
ducts and Light Ends Section
of the Process Engineering Di-
vision.
Last year, J.T. spent a six-
month work assignment at Esso
Research & Engineering Com-
pany, Florham Park, New Jer-
sey, where he assisted in the
company's Petrochem furnace
replacement project. Since July
(Continued on page 2)







2 ARUBA ESSO NEWS July 13, 1973


Lago Oil & Tra C d


Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenlgde Antilllaanse DrukkerlJen N.V.


I Six Employe
(Continued from page 1)
1972, he has been working on
the HDS-II technical startup
team.
At Lago he has taken courses
in Effective Business Writing
and Refinery Engineering, He
has also attended the Process
Economics Course held in Ca-
racas last year. He is active in
community activities, and is a
Jaycee member and a member
of the Caiquetios Club.
In his leisure time, J.T. enjoys
reading, gardening and fishing.
This year he plans to visit Ca-
racas on his vacation. He has
already made up his mind for
next year's vacation, which is a
trip to Holland.
J.T. and his Dutch wife, Jo-
sephine, have a two-year-old
son, Alan. They live at Piedra
Plat.
Hank Bryce obtained his B.S.
degree in Chemical Engineer-
ing from the University of Bri-
tish Columbia, Canada, in 1967.
In 1969, he transferred from Im-
perial Oil, Canada, to Lago's
Technical Process Engin-
eering Division as a Contact En-
gineer for Oil Movements.
The following year he was as-
signed to Technical Process
Engineering Division, where he
became a Senior Engineer. Early
this year, Hank was transferred
to Process Fuels Division as
a member of the HDS-II Pro-
ject team. He is currently a Pro-
cess Foreman in the Fuels Divi-
sion.
Off the job, Hank dedicates
his time to playing basketball
and tennis. He is also purchas-
ing agent for the Esso Tennis
club, and strings tennis rackets.
Hank and Beverly, his wife,
have two daughters, Robyn,
2-1/2, and two-month-old Jenni-
fer.
Ken Brook completed the
MULO-A curriculum at the St.
Augustinus College in San Ni-
colas in 1960. In 1962 he gra-
duated from the UTS and left
for Holland, where he graduat-
ed in Mechanical Engineering
from the Breda Higher Tech-


e1


as Advance I
nical School in 1966 The fol-
lowing year, Ken obtained his
master's degree from the Mas-
sachusetts Institute of Techno-
logy in the U.S.A. and started to
work at Lago.
His first assignment was as an
Engineer in Mechanical Engin-
eering Division assigned to the
Refining Project Section. In
1970, he moved to the M&C Di-
vision as Planner. In his new
position as Regional Supervisor,
Ken has been assigned to the
Planning Group of the Mainten-
ance & Planning Division.
Ken has followed the Kepner-
Tregoe, Process Economics and
Critical Path Method courses. He
also attended a Mechanical De-
sign course in Lima, Peru.
In his spare time, he enjoys
photography as a hobby and
bowling. He likes doing repair
work at his home in Savaneta,
where he lives with his wife,
Dot, and five-week-old son.
Ray Nicolaas has over 25
years of Lago service. He origi-
nally started as an Apprentice
in the Lago Vocational School
in 1947. Following graduation
he became a Welder Helper B
in the Welding Department
where he advanced to Welder A
in 1956.
In 1962, Ray became a Fore-
man Metal Crafts in the Me-
chanical Department. He later
worked as an Area Supervisor
in the Fuels and the Light Hy-
drocarbons areas. In this new
position as Regional Supervisor
in Mechanical Construction &
Turnaround Division, Ray has
been assigned to the Mechan-
ical Shops.
Ray has taken several com-
pany-sponsored courses. These
include the Modern Supervisory
Program, Organization Develop-
ment Lab, and Effective Ma-
nagement.
Off the job, Ray dedicates
himself mostly to sports. He
plays soccer, billiards, dominoes,
softball and likes to go swim-
ming. He also enjoys reading.
On his next vacation he plans
to visit Mexico.


Willem H. Lamper of Process Utilities-Powerhouses receives his
30-year award and certificate from Process Manager W. Terrell. He
completed his service anniversary on June 30.
Willem H. Lamper di Process Utilities Powerhouses ta recibi su
emblema y certificado di 30 anja for di Gerente di Process Walter
Terrell. El a cumpli su aniversario di servicio Juni 30.

Refining Control Center Extendi

Ta Mas Espacioso cu Mehor Equipo


Empleadonan cu ta traha den
Divisionnan di Combustoleo, Hi-
drocarburonan Liher y Desulfu-
risacion, drechadornan di instru-
mento, operator di computer,
MCS y esnan di compania Ge-
neral Electric, tin mas espacio
y equipo na nan disposicion
awor cu expansion di Centro di
Control di Refinacion a keda
cla. Cuminzando cu un edificio


di dos piso cu net 8,000 pia
cuadra di .espacio, e edificio
nobo awor tin 20,000 pia cua-
dra di espacio. Cobamento di
fundeshi pa haci e edificio di
dos piso mas grand a cuminza
na Maart 1972.
E segundo piso, caminda ma-
yoria di actividadnan di con-
trol di process ta concentrate, fi-
(Continua na pag 7)


.- 4






Another big job handled by the International Rigging Company, a
McKee sub-contractor, was the installation of this 630-ton reactor a
on June 27. This reactor and a smaller one (350 tons) for
No. 3 Heavy Vacuum Gas Oil Hydrodesulfurization unit (D3AR) came .
on board the Docklift I. e
Un otro trabao grand di International Rigging Company, un sub- s
contratista di McKee, tabata Instalacion di e reactor aki dl 630 ton
ariba Juni 27. E reactor aki y uno mas chikito (di 350 ton) pa No. 3 ,
Heavy Vacuum Gas Oil Hydrodesulfurizatlon Unit a yega abordo g
di Docklift 1.
II
Ray and his wife Agueda, and and Raymond (5) live in San Ni-
sons Reginald (13), Erwin (11) colas








ARUBA ESSO NEWS


30-Year Service Awards June, 1973


FelIpe S. Franken joined
Lago's Labor Department as
a Laborer in 1941. Here he
advanced to Machinist Hel-
per B in 1945. Soon after-
wards he resigned, but was
reemployed in 1946 as a Ma-
chinist Helper B. in 1951 he
advanced to Machinist Hel-
per A.
Mr. Franken was promoted
to Machinist B in 1962, and
to Machinist A in 1966. This
title was changed to Equip-
ment Tradesman A the fol-
lowing year. An Equipment
Tradesman A Machinist in
Mechanical Machinist &
CTR since 1971, Mr Franken
completed 30 years of ser-
vice on June 15.

James A. Blijden originally
began working in the Esso
Club's Bowling Alleys in 1943.
He was laid off the following
year, and joined the Esso
Transportation Company as
a Seafarer until 1954, when
he transferred to Mechanical
-M&C-Yard as Yardman "A".
In 1957 he advanced to
Welding Helper "B", and
transferred later on to Tech-
nical Engineering where he
advanced to Jr. Engineering
Assistant "A" in 1959.
Mr. Blijden moved to Pro-
cess Department as a Pro-
cess Helper "C" in 1965 and
was promoted to Assistant
Operator in 1971. He is at
present in Process Utilities,
Powerhouses. His service an-
niversary was on June 22.
Willem Lampe was origin-
ally employed in the Labor
Department in 1937. Follow-
ing two breaks in service, he


was reemployed in the Com-
missary as a Truck Driver.
In 1948 he transferred to Me-
chanical Garage as a La-
borer Helper, working his
way up to Transportation
Helper B in 1958.
Mr. Lampe was promoted
to Driver I in 1966. In 1967
he advanced to Equipment
Operator, his present position
in Mechanical Equipment
Operators. His service anni-
versary date was on June 25.
Willem H. Lamper started
in 1941 as a Mechanical Ap-
prentice D in the Personnel
Department. In 1945, following
two breaks in service due to
resignation, he was employ-
ed as a Laborer B in the In-
strument Department. In 1951
he transferred to Process -
Utilities, as a Process Helper
D advancing to Assistant
Operator in 1960.
Mr. Lamper, who was pro-
moted to Operator in 1962,
is at present in Process -
Utilities, Powerhouses. His
service anniversary date was
on June 30.

Felipe S. Franken a join
Lago su Labor Department


como un Obrero na 1941
Aki el a avanza pa Machin-
ist Helper B na 1945. Un po-
co despues el a kita, pero a
ser reempleA na 1946 como
Machinist Helper B. Na 1951
el a avanza pa Machinist Hel-
per A.
Sr. Franken a ser promo-
vi pa Machinist B na 1962,
y pa Machinist A na 1966. E
titulo aki a ser cambia pa
Equipment Tradesman A e
siguiente anja. Un Equipment
Tradesman A- Machinist den
Mechanical-Machinist & CTR
for di 1971, Sr. Franken a
cumpli 30 anja di servicio
ariba Juli 15.

James A. Blijden original-
mente a cuminza traha den
Esso Club su Bowling Alleys
na 1943. El a haya lay-off e
siguiente anja, y a cuminza
nabega cu Esso Transport-
ation Company te cu Juli
1954, ora cu el a transfer
pa Mechanical M&C Yard
como Yardman "S".
Na 1957 el a avanza pa
Welding Helper B y despues
el a traslada pa Technical
- Engineering caminda el a
avanza pa Jr. Engineering


25-Year Service Watch Recipients May, 1973


Reginald Daly
Reuben N.D. Ecury


- Process Fuels Division
- Mechanical Construction &
Turnaround


25-Year Service Watch Recipients June, 1973

Ricardo Dirksz Technical-Lab. Inspection Sect.
Francisco Croes Mechanical-Building Trades
Raymundo Werleman Mechanical-Building Trades
Gabriel A. Helder Mechanical-Electrical
Benjamin Geerman Medical Center


Assistant A na 1959.
Sr. Blijden a muda pa Pro-
cess Department como Pro-
cess Helper C na 1965 y a
ser promovi pa Assistant
Operator na 1971. Actual-
mente el ta den Process -
Utilities, Powerhouses. Su fe-
cha di aniversario ta Juni 22.

Willem Lampe originalmen-
te a ser emplea den labor De-
partment na 1937. Despues
di dos interrupcion den ser-
vicio, el a ser reemplea den
Comisario como Truck Driv-
er. Na 1948 el a transfer pa
Mechanical Garage como
Laborer Helper, avanzando
te bira Transportation Hel-
per B na 1958.
Sr. Lampe a ser promovi
pa Driver I na 1966. Na 1967
el a avanza pa Equipment
Operator, e puesto cu e tin
actualmente den Mechanical
Equipment Operators. Su
aniversario di servicio tabata
ariba Juni 25.

Willem H. Lamper a cumin-
za na 1941 como Mechanical
Apprentice D den Personnel
Department. Na 1945, des-
pues di dos interrupcion di
servicio pa motibo cu el a
kita, el a ser emplea como
Obrero B den Instrument De-
partment. Na 1951 el a trans-
feri pa Process Utilities, co-
mo Process Helper D avan-
zando pa Assistant Operator
na 1960.
Sr Lamper, kende a ser
promovi pa Operator na 1962,
actualmente ta na Process -
Utilities, Powerhouses. Su
aniversario di servicio taba-
ta ariba Juni 30.


TlLru I- alm ul in.. -r aap
Medical Director Dr. G.G. Hendrickson congratulates Benjamin Geer-
man of the Medical Center and presents him with his 25-year
service watch. His annlyersary date was June 22.


Zone Supervisor Tom Fredrickson presents 30-year certificate to
Willem Lampe of Mechanical-Equipment Operators who commem-
orated his anniversary on June 25, witnessed by Zone Supervisor
D. Britten (left) and Mech. Supervisor Johan Richardson.


July 13, 1973






ARUBA ESSO NEWS


II1
r.k,


Little Leaguers, Amigoe di Aruba.


Hundreds Parade at Opening of 19th ASU Olympiad June 11


Aruba Little League delegation.

Ji ^ Ti
/ W


Joan Lo (ABBA) is crov
Treasurer J.M. Wauben.
Association) is 1st Runn
Associa


Aruba Lawn Tennis Association.


v AIANAS
~~ijj^j 4


Santa Cruz Baseball Club.


Candidates for 1973 Ar
(S.V. Vlana's Valiant), I
Hart (Caiquetio Club Pal
ball Assn.), Joa


Valiant Basketball






ARUBA ESSO NEWS


Brazil Volleyball. Estrella Volleyball.


Centenares a Desfila na Apertura di 19 ASU Olimpiada Juni 11


; Queen by ASU's Asst.
at left, of the Volleyball
Line de Cuba (Football
er-up.

















(I to r): Hanna Vrolijk
Ileyball Assn.), Yvonne
de Cuba (Aruba Foot-
aseball Assn.).


Rapid Red Volleyball Champs. Aruba Tivoli Club Volleyball.


Football Racing Club Savaneta. j TfEj.3
Captain Rose Kock of Rapid Red receives plaque from Joe Wauben for best group in the ASU parade. The pre-
sentation is witnessed by 1972 Sports Queen Sonia Tromp.
Captari Rose Kock dl Rapid Red ta recibi plaquete for di Joe Wauben pa mehor grupo den parade dl ASU,
mientras Reina di Deporte 1972 Sonia Tromp ta mirando.






ARUBA ESSO NEWS


This was a group of Process men who received the 2-day orientation
program from June 22-23 on the new system of the Refining Con-
trol Center, which was under direction of Wim Diaz.


This group of Process employ-
ees attended a three-day session
conducted by Dick Heywood to
acquaint them with the oper- 7
atlon of the new Virgin Naphtha *
Hydrofiner (N2AR) of the HDS-
II complex from June 19-21
E grupo aki dl empleado di Pro-
cess a sigul un session dl 3 dia
conduci pa Dick Heywood pa
cera conocl cu e operation di
e plant nobo yama Virgin
Naphtha Hydrofiner (N2AR) di
HOS-II for di Juni 19-21.

Class Projects of 22





St,110 a 8s

Lercarenotd dl

onll


Esaki tabata un grupo di empleados di Process kende a recibi
orientation di 2 dia di Juni 22-23 tocante e sistema nobo di Refin-
ing Control Center, cual tabata bao direction di Wim Diaz.


JinSI A. -, 4111 A
Graduate Technical Teachers Exhibited in Sociedad Bolivariana
i"t
S-L \ )I
17


I,


cC


p


Along with the presentation of diplomas to 22 graduates of the An-
tillean Teacher's Training who completed the two-year practical
course, an exhibition of their class projects was held at the Socie-
dad Bolivariana on June 27. Their specialization included Machinist
(5), Carpentry (3), Electrical Engineering (5), Mechanical Engineer-
ing (6), and Architecture (3). The training program is under direct-
ion of Frans M. van Drie.

Hunto cu e presentation di diploma na 22 graduados di e Entre-
namento Antiliano pa Maestro kende a complete e curso practice
dl dos anja, un exhibition di nan proyecto di klas a ser teni na So-
cledad Bolivariana ariba Juni 27. Nan specializacion a inclul Ma-
chinebankwerken y Lassen (5), Carpinter (3), Electrotecnica (5),
Ingenlerla Mecanica (6), y Arquitectura (3). E program di entrena-
mento ta bao direction dl Frans M. van Drie.


WU ^


July 13, 1973 AJ









July 13, 1973 ARUBA ESSO NEWS


Expanded Refining Control Center

Is More Spacious, Better Equipped


The process personnel of
Fuels, Light Hydrocarbons and
HDS divisions, the Instrument-
men, the computer operator,
MCS and General Electric per-
sonnel now have more space
and equipment at their disposal
in the newly expanded Refining
Control Center. From a two-
story building with just 8,000
square feet of space, the new
building now measures 20,000
square feet. Ground work on
the two-story addition began in
March, 1972.
The second floor, where most
of the process control activities
are centered, will eventually
house the operating panels for
the entire Lago operating units
which consist of: Fuels Division
units, Light Hydrocarbons Divi-
sion units and HDS units
I --


approximately 8.000 conductors
enter, and four new offices for
process foremen.
The original ground floor area
contains process computers 1,
2 and 3 and two supervisory
computers. All cables are routed
below the raised floor in the
computer and control rooms
The building is equipped with
a new fire/smoke detection and
alarm system that will be con-
nected directly to the Fire Head-
quarters. Also provided are fire
extinguishers filled with Halon
chemical especially suitable to
combat electrical fires because
it is non-toxic and non-corrosive.
For additional safety of the per-
sonnel, the building is provided
with two exit doors and one es-
cape ladder on the second floor,
and an emergency lighting sys-


Ie -~


at


I-


--
Modern lunchroom in the new section of the RCC building.
Lunchroom modern den seccion nobo di Edificio di RCC.


The new section of the sec-
ond floor will contain the oper-
ating panels for all HDS units
and the three Hydrogen Plants.
On the north side, the second
floor also has three new offices
for the Process and Shift Fore-
men, a new lunchroom and
locker area with toilet facilities
and, on the south side, a new
radio room and an instrument
maintenance room.
On the ground floor addition,
nearly half of the space is tak-
en up by the new aircondition-
ing equipment for the whole
building. This equipment includ-
es three water-cooled refriger-
ation units of 90 tons capacity
each (compared with the pre-
vious air-cooled 48-ton unit) as
well as new fans and air filter-
ing equipment. The new ground
floor section further includes
the powet distribution system
area, the HDS computer room
which contains the new DDC-4
computer, a cable room where


tem. The airconditioning system
is also fitted with charcoal-
activated filters to ensure the
supply of pure air to personnel
and computer equipment.
On the outside, the building
is provided with automatic flood
(Continued on page 8)


The newly expanded Refining Control Center.
The newly expanded Refining Control Center.


I Refining Con
(Continua di pagina 2)
nalmente lo tin panelnan di ope-
racion pa henter Lago su siste-
ma di operation di unidadnan,
cual ta consisti di unidadnan di
Division di Combustoleo, di Hi-
drocarburonan Liher y di Desul-
furisacion.
E seccion nobo den di dos
piso lo contene panelnan di
operation di tur unidadnan di
Desulfurisacion y e tres plant
di Hidr6geno.
Na parti nord, e di dos piso
tin tambe tres oficina nobo pa
shift foreman di Proceso, un lu-
gar pa come y pa cambia pan-
ja cu facilidadnan sanitario; na
parti zuid tin cuarto nobo pa ra-
dio y un cuarto pa mantencion
di instrumentonan.
Den e parti nobo su promer
piso, casi mitar di espacio ta
ocupA door di mashin di aicon-
dition nobo pa henter e edificio.
Nan ta inclui unidadnan di re-
frigeracion frn cu awa, cada un
di 90 ton di capacidad (compa-
rd cu e unidad di 48 ton ante-
rior) y tambe fan y equipo pa
filtra aire. E parti nobo na nivel
di caminda ademas tin aden
sistema di distrlbucion di corlon-

-*WIJK1J


S- ;:







Some of those who had a major share in the expansion of the Re-
fining Control Center (I to r): (Algun di esnan cu a traha ariba e ex-
pansion di Refining Control Center (r pa d): R.K. Bennett, A. Jarvls,
W. Diaz, E Bartashnick, F. Bikker, G. Stanklewicz, P. Shelton. Others
not In picture were on vacation.


trol Center I
te, cuarto pa computer di plan-
ta di desulfurisacion cu e com-
puter DDC-4 nobo, un cuarto
pa cabel caminda mas of menos
8,000 waya conductor ta drenta,
y cuater oficina nobo pa fore-
man di process.
E parti original di e piso abao
tin aden computernan di proce-
so 1, 2 y 3 y dos computer su-
pervisor. Tur cabelnan ta pasa
bao di vioer den e cuartonan
di computer y di control.
E edificio ta equipA cu un sis-
tema nobo pa descubri candela
of huma y di alarma, cual lo ke-
da conecta directamente cu e
centro nobo di paga candela.
Tambe tin eyden aparatonan pa
paga candela yenA cu substan-
cia quimica Halon especialmen-
te bon pa combat candelanan
electric, ya cu e no ta vene-
noso y no ta come metal. Pa
duna mas seguridad na traha-
dornan, e edificio tin dos porta
di salida y un trapi na segundo
piso pa scapa for di e edificio,
y un sistema di luz di emergen-
cia. E sistema di aircondition ta
equipA tambe cu filtronan di
carbon activA pa sigura cu aire
puro ta drenta pa trahadornan
y pa equipo di computer.
Na parti pafor, e edificio tin
luznan grand cu ta cende auto-
maticamente tur rond, y lo tin
un espacio pa parkeer 40 auto.
Parti padilanti lo worde dornA
cu matanan, baki di flor y mata
di coco.
Superintendent di proyecto
Earl Bartashnick y Al Jarvis a
atende cu e obra pa e contra-
tista principal Arthur G. McKee;
subcontratista Robert Nahar a
lanta e structure di staal; Unicon
a traha su dak y a start aircon-
dition pa promer bez; mientras
cu lugar di e toren di radio a
worde cambiA door di Industrial
Instruments & Electrical Equip-
ment. (Continua na Pagina 8)








$ ARUBA ESSO NEWS July 13, 1973 It


The Crown-Cruiser "Angelique" being launched on June 30.


Marines Leo a Traha su Mes Yate


Di 26 Pia Largo
E dia tan spera a yega pa
Marines Leo e mainta di Diasa-
bra, 30 di juni, ora cu su yate
"Angelique" (NA317) di 26 pia
largo a worde conectA na un
jeep pa word lanza na awa. Ta-
bata un anja pasa cu Martines a
pone kiel pa su "crown-cruiser".
cual el a cuminza traha banda
di su curA di cas na Savaneta
160-A, usando un set di mate-
rial pa curpa di boto encargA
for di Merca.
Desde e dia ey, e tabata ocu-
pa cu arma, claba tabla, schroef
y pone fiberglas pa asina caba
curpa y cabina di e yate. Den
e trabao el a word yuda door
di su anigunan Ro Paskel di
Comproller's, Hugo Garcia di
Mechanical-Section di Tuberia,
Jerry Henriquez y algun otro cu
a duna un man, incluyendo su
esposa Angelica kende ta ad-
miti cu el a dal su dede varies
bez na lugar di clabunan. E tam-
be tabata e promer ayudante pa
arma e skeleto di e yate.
Aunque esaki ta promer bez
cu Martines a yega di traha un
boto, el a logra sinja e tipo di
trabao ey cual ta basta diferen-
te for di su trabao como Fore-
man di Proceso ariba Lago su
unidadnan desulfurador. Mayo-
ria di e trabao tabata obra di
carpinter pa arma e curpa,
schroef riba dj6 triplex pa boto
di 3/8" diki, y traha su cabina.
Pero parti duru di e trabao ta-
bata dobla proa di e boto, cu-
bri su curpa cu fiberglass, cla-
ba plancha di madera den e ca-
bina, instala e cushina cu baki
pa laba taj6, stoof, instala fa-
cilidad sanitario, lugar di sinta
y drumi pa cuater persona. Des-
pues a bini trabao di instala e
dos motor di gasoline Chrysler
di 155 forza di cabal, cu chapa-


den Tempo Liber
leta fuera bordo, panel di instru-
mentonan, y controlnan cu sis-
tema di coriente y luz. "Ange-
lique" tambe ta equipa cu un
radio pa manda y recibi, di 4
canal, cu cual por mantene co-
municacion cu stacion di Haf na
Playa.
Ceremonia pa lanza e boto na
awa a tuma lugar na Savaneta,
caminda e famia Leo, tripula-
cion y ayudantenan a bai na
bordo di e yate pa purbe ariba
lama.
Como miembro di Bucuti
Yacht Club, mas laat e dia ey
Martines a hiba su yate na su
base permanent, na waf di
e club cu ta keda pa zuid di
stacion di vliegveld bieu. Aunke
lo e usa su boto mas tanto pa
pisca rond di Aruba, Martines
y su famia ta planea pa partici-
pa den e proximo torneo di pis-
camento na Punto Fijo, Vene-
zuela, na November e anja aki

S1 \ 11I


The Leo family proudly along-
side their yacht: Martines,
daughter Daphne and his wife
Angelica.
Familia Leo orguyosamente
hunto cu nan yate: Martines,
yiu Daphne y esposa Angelica.


Martines Leo Spends Spare Time


Building Own 26
The long expected day came
for Martines Leo that Saturday
morning of June 30 when his 26-
foot yacht "Angelique" (NA317)
with trailer was hooked on to a
jeep for launching. It was about
a year ago since Martines had
!aid the keel for his flare-bow
type crown-cruiser which he
started to construct close to his
yard at Savaneta 160-A from a
complete hull kit.
Since then he has been as-
sembling, planking, nailing, bolt-
ing and fiberglassing to finish
the hull and cabin. In this work
he was assisted by his friends
Ro Paskel of Comptroller's, Hu-
go Garcia of Mechanical-Pipe
Section, Jerry Henriquez, and
other helpers, including his wife
Angelica who admitted she more
than once hit her finger instead
of the nails. She was also the
first to help set up the frame-
work.
Although this was the first
time Martines ever attempted to
build a boat, he managed to
pick up this type of work fast
which is quite different from his
job of Process Foreman at La-
go's HDS units. Most of the
work involved carpenter skills


I Extended R
(Continued from Page 7)
lights all around and will have a
new parking lot for 40 cars.
Plants, flower beds, and palm
trees will complete the front.

SRefining Control. .
(ContinuA di Pagina 7)
Lago su grupo di proyecto na
Centro di Control di Refnacion
a inclui Wim Diaz como Coor-
dinador di Mantencion y Con-
struccion, Clyde Persons como
Ingeniero di Proyecto pa Instru-
mentacion, Ken Oliver como In-
genlero di Proyecto Civil,
George Stankiewicz como Su-
pervisor di Instrumento. Paul
Shelton como Planeador di In-
strument, Felix Bikker como Su-
pervisor di Mantencion di Instru-
ment, y Blaine Nelson como in-
genierc di accesorlonan di com-
puter Ingeniero na sitio di e
trab3o tabata Robert K. Bennett
di Esso Research.
Foreman di Proceso Norman
Salas como custodio di e edifi-
cio ta encarga cu mantencion
di e edificio y su equipo


ft. Pleasure Boat
to line up the frame properly,
screw on the 3/8" marine ply-
wood planking and build the ca-
bin. But some of the tedious
work included bending the flare
bow, fiberglassing the hull, pan-
eling the cabin, installing the
kitchen sink, stove, toilet faci-
lities, seats and sleeping acom-
modation for four. Then came
the job of installing the two
155 HP Chrysler Marine gasoline
engines with outdrives, instru-
ment panel and controls with
electrical and lighting systems.
The "Angelique" is also equip-
ped with a two-way, 4-channel
radio to communicate with the
Oranjestad Harbor station.
The launching ceremony took
place at Savaneta where the
Leo family, crew and helpers
boarded the yacht for a trial run
A member of the Bucuti Yacht
Club, Martines later that day
took his yacht to its permanent
base at the pier of the club
near the old airport terminal.
Though he will use his boat
mostly for trolling around the
island, Martines and family plan
to participate in the next fishing
tournament in Punto Fijo, Ve-
nezuela, in November this year,


C Building I
Project superintendents Earl
Bartashnick and Al Jarvis handl-
ed the job for prime contractor
Arthur G. McKee, subcontrac-
tor Robert Nahar erected the
steel structure; Unicon built the
roof and started up the aircon-
ditioners, and Industrial Instru-
ments & Electrical Equipment
relocated the radio tower.
Lago's project group for the
expansion included Wim Diaz
as Maintenance & Construction
Coordinator, Clyde Persons as
Instrumentation Project Engin-
eer, Ken Oliver as Civil Project
Engineer, George Stankiewicz
as Instrument Supervisor and
Construction Process Foreman,
Paul Shelton as Instrument Plan-
ner, Felix Bikker as Instrument
Maintenance Supervisor, and
Blame Nelson as Software En-
gineer. The Field Engineer was
Robert K Bennett from ERE
Process Foreman Norman Salas
is charged as building custodian
responsible for the maintenance
of the RCC building and equip-
ment


IC