|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ARWRA S Lago Oil & Transport Co., Ltd. -r . Aruba, Netherlands Antilles 0 VOL. 34 No. 9 e sso Twenty-Three Awarded Certificates of Industrial Electronics Course Friday, April 13, was a day of pride and recognition for 23 La- go employees who were honored at a lunch at the Esso Club. The occasion was the presentation of certificates to the graduates of the Industrial Electronics & Automation Course taken from the Cleveland Institute of Elec- tronics Congratulating the men on their achievement were Mechanical Manager Walter Ter- rell, Division Superintendent Hap Young, and Zone Supervisor Tom Fredrickson. The course contains 58 les- sons, which covers subjects such as Electricity, Measuring & Measuring Instruments and Techniques, Systematic Trouble- shooting, Algebra, Logarithms, Trigonometry, Computer Arith- metic, Analog Computers and Telemetry The participants fol- lowed 3-hour sessions every workday since the course start- ed on April 10, 1972. The group completed the course, which al- so included practical lab work, on February 15 this year. Instructor during the first per- iod up to December last year was Mechanical Supervisor Hie- ronimo E. Amaya, while Meleno Pourier, an Acting Mechanical Supervisor, taught the course during the last two months. Training Coordinator was Albino Yarzagaray. The graduates from the In- strument Section are: Milo Arends, Franklin Bardouille, Idigoras Cotarelo, Damaso Dijk- hoff, Edgard Gario, Gregory Fung A Fat, Pedro Geerman, Aubrey Leslie, Donald Luidens, Cayetano Maduro, Gerardo Ni- colaas, Ronald Roga, Isaac We- ver, and Ernesto Williams. The Electrical Section graduates are: Guillermo Arendsz, Martinus Britten, Robert Dellimore, Eve- rardo De Cuba, Max Fingal, Ru- dolf Koolman, Nercisio Krozen- dijk, Ferdinand Lo Fo Sang and Victoriano Tromp. Operadornan Ta Usa Programa di Computer pa Mehora Productos Un gran cantidad di emplea- donan di Division di Combus- Stibles den Process, a participa Sna un program di etrenamento yama Inter-Acting Control (IAC), i di cual su intencion ta pa duna participants mihor comprende- mento di e "herment" cu ta yu- da nan mehora calidad di pro- ductonan cu ta sali for di Pipe- stillnan 5 te 10. E program IAC ta funciona door di Control Di- recto Digital computernan 1 y 2, y un computer supervisor den Contrclhouse di refineria. Pa medio dr e curso ey, e participantenan ta recibi oportu- nidad pa haya mas comprende- mento di limitacionnan di e pro- grama IAC, y pa papia tocante mas cambionan den e program cu lo mehora su utilizacion. E program, cu tin como su proposito control unidadnan durante 24 ora pa dia, ta mani- pula cantidadnan di product y temperature den e columnanan di refinacion pa percura pa re- Hap Young, Mechanical's Refinery Maintenance/Planning Division Superintendent, presents certificate from the Cleveland Institute of Electronics to Guillermo Arendsz of the Electrical Section. Hap Young, Superintendente dl Division di Mantencion di Refineria y Planeamento, ta present certiflcado di Cleveland Institute of Electronics na Guillermo Arendsz di Secclon Electrico. sultadonan di mihor cu ta posi- bel. Pa medio di control ade- cuado di e condicionnan di operation di plant, calidad di productonan di e unidadnan ey ta word mehora. E sesionnan di entrenamento, cu ta word duna di 4 pa seis 6r di atardi na gruponan cu ta consists di seis empleado di Process cada bez, ta tuma lugar den Studio di Video Tape den Oficina Principal, y ta inclui un presentation di 45 minuut cu Process Operators Patricio de Cuba (left) and Marco Dirksz are here at the control panels in the Refining Controlhouse where they use a new DDC-1/DDC-2 computer program to help improve pro- duct qualities of Pipestllls 5 to 10. Process Operators Patricio de Cuba (robez) y Marco Dirksz ta aki na panel di control den Refining Controlhouse unda nan ta usa un program nobo pa computadornan DDC-1/DDC-2 pa yuda mehora calidadnan di products dl Pipestills 5 te 10. video tape y despues ta sigi un period di discussion durante mas cu un ora. Ya e sesionnan a worde dunS na cinco grupo, mientras cu compania ta plane mas sesion- nan pa resto di empleadonan cu ta traha den Division di Com- bustibles, empleadonan di Tech- nical-lngenieria di Proceso, em- pleadonan di Mechanical-Instru- ment, y empleadonan di e Sec- cion di Control MCS. Na tur aproximAdamente 60 empleado lo tuma parti na e program (Continub na pagina 5) Application Forms For Summer Training Available Lago's Summer Training Program for College Students will be from June 18 to Au- gust 10 this year. Application forms are available in Room 265, I.R.-Tralning Section, Administration Building. Eli- gible students must be en- rolled in University-level courses and must have com- pleted at least one school year. Deadline for turning In, applications is June 8, 1973. For more information, call 2527. May 4, 1973 ARUBA ESSO NEWS Lago Oil& Transport Co., Ltd ES Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Miss L. I. Photographer: J. M. de Cuba Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V +H *' *- .^ ^* 44 ' *kL E^A 4 ftIZjTtf ILAA aik Binti-Tres Ta Recibi Di Curso Electronica Diabierne, 13 di April, tabata anja pasa S un dia di orguyo y reconoce- Mechanica mento pa 23 empleadonan di mientras M Lago, kendenan a word honrA visor inter de Lange durante un comemento den Es- duna les so Club. E occasion tabata pre- luna. Coo sentacion di certificadonan na mento tab; esnan cu a gradua di un curso Esnan c di Electronic Industrial y Auto- cu a grain matizacion, cual nan a recibi di Franklin B e Institute di Electronica di Cle- tarelo, Dar veland. Dunando pabien na e Gano, Gre empleadonan pa nan exito ta- dro Geerm bata Gerente Mechanical Walter nald Luide Terrell, Superintendente di Divi- Gerardo N sion Hap Young, y Supervisor di Isaac Wev Distrito Tom Fredrickson Esnan di E curso ta consist di 58 les, a gradua cu ta cubri topiconan manera Martinus electricidad, midimento, instru- more, Ever mentonan pa midi y tecnica di Koolman, Snan uso, descubri fayonan sis- Ferdinand tematicamente, Algebra, Logarit- ano Tromp S mos, Trigonometria, Aritmetica di Computernan, Computernan Analogo y Telemetria. E partici- Speakers pants a tuma [esnan di 3 ora certificates cada dia di trabao, desde cu e curso a cuminza 10 di April were (top 1972. E grupo a complete e cur- ager Waltl so, cual ta inclui tambe trabao drickson practice di laboratorio, Februari Ernesto W 15 di e anja aki. Instructor pa e promer period te December di the gradu Hieronimo Oradores .certificado (ariba, rob anical Wal drickson (a duado Ern ber di gra Hieronimo Certificados Industrial tabata Supervisor den I Hieronimo E Amaya, leleno Pourier, Super- ino di Mechanical, a durante e dos ultimo rdlnador di Entrena- ata Albino Yarzagaray Ii Seccion Instrument dua ta: Milo Arends, ardouille, Idigoras Co- maso Dijkhoff, Edgard gory Fung A Fat, Pe- an, Aubrey Leslie, Do- ns, Cayetano Maduro, icolaas, Ronald Roga, er, y Ernesto Williams Seccion Electrico cu ta Guillermo Arendsz, Britten, Robert Delli rardo de Cuba, Rudolf Nercisio Krozendijk, Lo Fo Sang, Victor- y Max Fingal at the presentation of at the Esso Club left) Mechanical Man- er Terrell, Tom Fre- [top right), Graduate 'illiams on behalf of ates, and Instructor Amaya (below, right). na e presentation di s na Esso Club tabata ez) Gerente di Mech- ter Terrell, Tom Fre- iriba, na drechi), Gra- esto Williams na nom- iduados, y Instructor Amaya (abao, na drechi). The graduates pose here with instructors (I to r): (Graduados ta aki hunto cu nan instructor- nan r pa d): Standing Victo- riano Tromp, Gerardo Nicolaas, Robert Delllmore, Donald Lui- dens, Cayetano Maduro, Pedro Geerman, Instructor Hieronimo Amaya, Gullermo Arendsz, Ro- nald Roga, Gregory Fung A Fat, Everardo De Cuba, Ferdinand Lo Fo Sang, Milo Arends, Franklin Bardouille, and Instructor Mele- no Pourier. Front row: Rudolf Koolman, Nercislo Krozendijk, Idlgoras Cotarelo, Aubrey Leslie, Ernesto Williams, Edgard Gario, Britlen. Not in picture are: Isaac Wever, and Max Fingal. _I May 4, 1973 't'; E! Damaso Dijkhoff, and Martinus Pli ,6_1. ARUBA ESSO NEWS - Year Service Awards March 1973 Felipe Erasmus original- mente a join Compania co- mo un Kitchenman den Din- ing Hall na 1941. El a avanza pa Waiter na 1943 y despues el a 'aslada pa Mechanical- Machinist como Laborer C. Mas despues el a sirbi den Servicio Militar dos anja pro- mer cu el a bolbe den Mach- inist Section, caminda el a progress pa Laborer A. Na 1947 el a muda pa Cracking Department como Process Helper D, avanzan- do pa Levelman na 1951, y despues el a kita. E sigui- ente anja el a ser reemplea como Process Helper C den Process-Light Oils Finishing Department caminda el a ser promovi pa Assistant Oper- ator na 1966. Actualmente un Operator interino, Sr. Eras- mus a cumpli 30 anja di ser- vicio ariba Maart 2. William T. Peterson a join Compania na 1938 como Hel- per den Dining Hall Na 1940 y atrobe na 1942 el a kita for di compania y a ser reem- plea, e ultimo blaha na 1945 como Process Helper D den Acid & Edeleanu Plant. Aki el a progress pa Controlman na 1951. Sr. Peterson a bira Assis- tant Operator na 1955, y un Operator na 1957. Ariba va- rnos occasion el a actua den position di Shift Foreman Sr Peterson, kende ta den Process Utilities, Acid & Edeleanu Plant, a complete 30 anja di servicio ariba Maart 11. Fernando Fingal a cumin- za den Compania su Gas Plant como Process Helper D na 1943. Na 1946 el a transfer pa Light Oils Finish- ing Department caminda el a progress pa Pumper na 1951. Sr. Fingal a bira un As- sistant Operator na 1960. Su promocion pa Operator a bai den efecto na 1966. Actual- mente den Process-Oil Mov- ements Division, Clean Oils Area, Sr. Fingal a conmemo- ra su di 30 aniversario di servicio ariba Maart 17. Eddy Wijdh a cuminza na Lago como Apprentice Ty- pist B den Personnel Office na 1943. E siguiente anja el a muda pa Marine Office ca- minda el a traha den various position manera Junior Clerk, Clearance Clerk y Ship Dis- patcher. Na 1961 el a bira Ships Personnel Clerk, e ti- tulo cual e tin actualmente den Process-Oil Movements Division, Agency & Documen- tation Section. Sr. Wijdh su di 30 anniver- sario di servicio tabata ariba Maart 23. Felipe Erasmus originally joined the Company as a Kitchenman in the Dining Hall in 1941. He advanced to Waiter in 1943 and soon after transferred to Mechanical- Machinist as a Laborer C. He subsequently served in the local army two years before returning to the Machinist Section where he progressed to Laborer A. In 1947 he moved to the Cracking Department as a Process Helper D, advancing to Levelman in 1951, when he resigned. The following year he was reemployed as a Process Helper C ir the Process-Light Oils Finishing Department where he was promoted to Assistant Oper- ator in 1966. Currently an acting Operator, Mr. Erasmus completed 30 years of serv- ice on March 2. William T. Peterson joined the Company in 1938 as a Helper in the Dining Hall. In 1940 and again in 1942 he resigned from the company and was reemployed, the last time in 1945 as a Process Helper D in the Acid & Ede- leanu Plant. Here he pro- gressed to Controlman in 1951. 25-Year Service Watch Recipients March Nicolaas Henriquez Victor M. Cilie Victor D. Tjin Tham Sjin - Mechanical-Metal Trades - Mechanical-Metal Trades - Comptroller's-Financial Mr. Peterson became an Assistant Operator in 1955, and an Operator in 1957. On various occasions he has acted in the position of Shift Foreman. Mr. Peterson, who is in Process-Utilities, Acid & Edeleanu Plant, completed his 30th service anniversary on March 11. Fernando Fingal joined the Company's Gas Plant as a Process Helper D in 1943. In 1946 he transferred to the Light Oils Finishing Depart- ment where he progressed to Pumper in 1951. Mr. Fingal became an As- sistant Operator in 1960. His promotion to Operator went into effect in 1966. Currently in the Process-Oil Move- ments Division, Clean Oils Area, Mr. Fingal commemor- ated his 30th service anni- versary on March 17. Eddy Wijdh started with Lago as an Apprentice Ty- pist B in the Personnel Of- fice in 1943. The following year he moved to the Marine Office where he subsequent- ly worked in the positions of Junior Clerk, Clearance Clerk and Ship Dispatcher. In 1961 he became Ships Personnel Clerk, the title he currently holds in the Process-Oil Movements Division, Agency & Documentation Section. Mr. Wijdh completed 30 years of service on March 23. wrRM% Nine men of the Light Hydrocarbons Division recently followed a 4-day training course on the operation of the former LEAR unit, now being revamped and renamed L2AR. Instructor was Simon Wever, a Shift Foreman In the L.H. Division. Nuebe empleado di Light Hydrocarbons Division poco dia pasa a slgul un curso di 4 dia tocante operation di e anterior unldad LEAR, cu awor ta ser renoba y lo ser yama L2AR. Instructor tabata Simon Wever, un Shift Foreman den L.H. Division. May 4, 1973 - 11 ARUBA ESS ---s - Mario Odor, a numismatist with probably the largest collection in the Netherlands Antilles, points to one of the rarest coins. Mario Odor, un numismatico cu probablemente e coleccion mas grand den Antllas Hulandes, ta munstra uno di e monedas mas raro. Several of the coins of the Christ era are also on display. Varlos di e mone- das di tempo dl What Mario Odor started on November 24, 1956, on his 37th birthday, has now grown into an impressive worldwide collection of rare and ancient coins. On that day Mario was digging in his flower garden and found two half-shillings, one of 1788 and one of 1790. That sparked the idea of beginning collecting coins and paper money. The first year he already had 90 coins from 21 nations. This Aruban numismatist now has about 9000 pieces of coins from 265 countries, present and past, including some former in- dependent republics such as Latvia, Estonia, Lithuania, Dan- zig and German East Africa He has some old coins dating back to 450 B.C., issued by a Greek city. Among those of historical value, Mario has some Bible coins: (1) the Tribute penny of Tiberius used between 14 B.C. to 37 A.D.; (2) the Herod Anti- pas, in use between 4 B C. to 40 A.D.; and the Lepton by Pon- tius Pilate, in circulation between -3 Cristo tambe ta na -exhibicion. Mario Odor Tin n Impresionante Coleccion di Monedas Bieuw y Raro t Loke Mario Odor a cuminza November 24, 1956, dia cu el a cumpli 37 anja, awor aki a crece te bira un coleccion impresio- nante di monedas antiguo y tambe raro. E dia ey Mario ta- bata cobando den su hardin di flor y el a haya den tera dos medio chilin, un di anja 1788 y e otro di 1790. Esey a anim6 pa cuminza colecta monedanan y placa di papel. E promer anja ya el a cera 90 moneda di 21 nation. A numismatico Arubano aki tin awor mas of menos 9000 mo- neda for di 265 pais, di awendia y tambe di tempu past, inclu- sive di cierto republicanan cu antes tabata independiente ma- nera Latvia, Estonia, Lithuania, Danzig y Africa Oriental Aleman. E tin tambe algun moneda cu ta asina bieu cu 450 anja promer cu Cristo, saca door di algun ciudad Griego. Entre esnan cu tin valor historic, Mario tin al- gun moneda di temporada Bi- blica (1) e cen di belasting cu 26 B.C. to 36 A.D. Some rare paper money includes Japanese- made bills intended to be used during World War II (1941) in the U.S., in Indonesia, Burma and India He has two albums full of paper money with some in denominations up to 100,000 The materials from which the coins are made are also inter- esting some are made of linen, porcelain, shell, tusk, ivory, bul- let, plastic and wood Mario says he gets his coins through contacts and exchange with other numismatists around the world, from exchange hous- es, sailors, passengers of tour- ist ships, and personal contacts with many visitors A supervising foreman A at the Public Works' Storehouse, Mario is married and has four children Recently he decided to put his collection on display in his home at stad, not also for rr ~IiL~;- 34d Tiberius a usa entire 14 anja promer cu Cristo te 37 anja di Nos Senor; (2) di Herodes Anti- pas na uso entire anja 4 promer cu Cristo te 40 anja di Nos Se- for; y e moneda yamd Lepton cu Poncio Pilato tabata circular entire 26 promer cu Cristo te 36 anja di Nos Senor. Algun placa di papel raro ta inclui placa traha door di Haponesnan cu in- (ContinuA na pagina 5) Zuidstraat 40, Oranje- only for residents but tourists and hobbyists 4- A few of the *. many shelves where Mario keeps his over < 9000 pieces of coins, some of which are used for exchange. Un poco di e hopi rekkinan S unda Mario tin su mas di 9000 monedas, di cual algun el ta usa pa cambio. Mario's coins are well exhibited under glass covers with alpha- betical listing of the countries which issued them. The exhibi- tion is open from Monday through Friday, from 5 p.m. to 10 p.m., and on Saturdays and Sunday, from 10 a.m. to 10 p.m. 4-- Mario su monedas ta bon ex- hibi bao cublerta dl glas cu list alfabetico di e palsnan cu a traha nan. O NEWS May 4, 1973 Mario Odor Displays Impressive Collection of Rare, Ancient Coins I W t 31 A R:i, - _10 I May 4, 1973AUBESONW New Office Con Latest Available On March 2 a new IBM System 370 Model 135 Computer was put into operation in the Data Processing Group in the General Office Building. The installation of this computer takes advantage of the latest technology avail- able and will make it possible to run bigger programs than the old System 360 computer could handle. At the time IBM announced the System 370 line of compu- ters, the Mathematics Computers & Systems Division began a study to determine if it would be advantageous for Lago to re- place the old IBM System 360 with a new computer. As a re- sult of the study, a System 370 computer was ordered from IBM in July 1971. Of primary concern to Lago in considering such a change was the effort that would be required to adapt existing programs to the new computer. In the changeover from the old com- puter to the new one, very few Coleccion Ra (Continua di pagina 4) tencion di usa nan durante Gera Mundial II (1941) den teritorio di Merca, Indonesia, Birmania y In- dia E tin dos album yen di pla- ca di papel, algun di nan cu balor express riba nan te 100,000. Tambe ta interesante pa nota e material di cual e monedanan ta traha. Algun ta trahA di linnen, porselein, cocolishi, ivoor, bala di chumbo, plastic y di madera. Mario ta conta cu e ta recibi su monedanan pa medio di con- tacto cu e tin y cambio cu e ta haci cu otro numismaticonan rond mundo, for di comerciante- nan cu ta bende placa, nabe- gantenan, pasaheronan na bor- do di bapornan di turista, y con- tacto personal cu hopi bishi- tante. Mario, cu ta foreman super- visor A den magazijn di Open- I Operadornan Ta Usa (Continua di pagina 1) IAC. Esnan cu ta duna les ta Walter Wong di Seccion di Con- trol di MCS, y Jacinto Tromp di Division di Combustibles den Process, kendenan a desaroyA y prepared e program di entrena- mento. nputer Introduces "WM IBM Technology M- programming changes were ne- cessary because of preparatory work completed beforehand. The System 370 Computer provides a number of features and improvements that were not included in the System 360 line of computers. These include compact circuitry which gives greater reliability and an inter- nal machine speed about twice that of the System 360 Model 40. There are also special adapters which allow better utilization of other IBM equipment used with the computer. In addition, there are special programs which are part of the system which cor- rect errors made by the com- puter or give messages that help locate the trouble. During the next few months the MCS Division will be evalu- ating some of the other features available on the System 370 to see if including these in our sys- tem would improve our computer operations further. ro di Monedas I bare Werken, ta casd y tin cua- ter yiu. Poco dia pasa el a decidi di habri su coleccion pa ken cu kier bin mird den su cas na Zuidstraat 40, Playa, no sola- mente pa esnan biba aki pero tambe pa turistanan y filatelico- nan. Su exhibition ta habri for di Dialuna te Diabierne, di 5 or' di atardi te 10 or' di anochi, y Diasabra y Diadumingo di 10 a m. te 10 p m. Senior Computer Operator Pedro Yarzagaray of MCS-Data Process- ing Group, is shown here at the new IBM 370 Console. At left is one of the four automatic magnetic tape drives, model 3420. At right is the Computer Processing Unit. Senior Computer Operator Pedro Yarzagaray di MCS-Data Process- ing Group, ta ser munstra aki na e Console di IBM 370 nobo. Na robez ta uno di e cuatro unidadnan automatic di "tape" magnetic, modelo 3420. Na banda drechi ta e Computer Processing Unit. Computer Nobo di Oficina na Lago Ta Introduci Tecnologia Avanza Maart 2 un Sistema nobo di IBM Computer 370 Modelo 135 a ser poni den operation den Data Processing Group den Ofi- cina Principal. E instalacion di e computer aki ta tuma ventaha di e mas reciente tecnologla dis- ponible y lo haci possible pa cor- re programanan mas grand cu e Computer blew di Sistema 360 por a haci. Durante e tempo cu IBM a anuncia su modelo di Computer Sistema 370, Mathematics Com- puters & Systems Division a cu- minza haci un studio pa deter- mina si lo tabata ventahoso pa Lago reemplaza e Sistema 360 biew cu un computer nobo. Co- mo resultado di e studio aki, a" m i F " l Part of the new equipment includes this Disk Storage Unit, where six disk-packs are kept Partly dl e equlpo nobo ta inclul e Unidad dl Deposita Disk, na unda sels paki di disk ta ser ward. un pedida a ser haci pa un Computer Sistema 370 for di IBM na Juli 1971. Di primordial importancia pa Lago den e consideration di tal cambio tabata e esfuerzo cu lo master a ser haci pa adapt e programanan existente na e computer nobo. Den e cambio for di e computer biew pa e nobo, mashA poco cambionan den programacion tabata nece- sario pasobra trabaonan prepa- ratorio a ser complete di ante- mano. E Sistema di Computer 370 ta duna un cantidad di carac- teristicanan y mehoranzanan cual no tabata inclui den e mo- delonan di Computer di Sistema 360. Esakinan ta inclui un siste- ma compact di circuit cual ta duna hopi mas confiabilidad y un maquina interno di velocidad dos biaha mas tanto cu e Sis- tema 360 Modelo 40. Tambe tin adaptador special cual ta per- miti mehor uso di otro equipo di IBM cual ta ser usA cu e com- puter. Ademas tin program special cual ta parti di e siste- ma cual por corregi errornan cu ser haci door di e computer of cu ta duna aviso pa yuda loca- liza e problema. Durante e siguiente paar di lunanan MCS Division Io evalua algun di e otro posibilidadnan den e Sistema 370 pa mira si incluyendo nan den nos sistema esey por mehora nos operacion- nan di computer mas ainda. May 4, 1973 w O W ARUBA ESSO NEWS ARUBA ESSO NEWS Qerencia To Contesto Bo Pregunto Pa Contest: No. 5 Pa Pregunta: No. 3500 Management Answers Your Questions 0. We want the new pension plan reopened, so we can Join it retroactively. A. The new pension plan is pre- sently under review and re- opening of the enrollment period is also a point of con- sideration. If you are not par- ticipating in the Pension Plan we urge you to join now so that you will have a lesser amount to repay if retroactive participation is approved. Q. The question we would like to ask Is this: Does it mean anything to ask a question when there Is always a posi- tive answer on Management's side and not on the em- ployee's side? A. When an employee asks a question, he does so because he is seeking information which he does not have. Management, in answering the question, merely supplies the factual information which the employee requested. Sometimes, the answer given might not be what the em- ployee had expected, and he might feel that the answer is one-sided. Q. I would like to ask about the Home Building Foundation. Who Is the member who ap- proves the loans? And who can make use of the available funds? Recently, I sent in an application for a loan and It was refused. I would like to know why some people get loans and others don't? A. Applications for mortgage loans are reviewed and de- cided on by the Residential Mortgage Advisory Commit- tee. They check the applica- tion minutely and also the financial condition of the ap- plicant. If the loan is not commercially warranted, or if the applicant already owns real estate or the location of the property is not favorable, the application is not approv- ed. The purpose of tl is to assist employees quire their first hor them to live in, and tl nation they assume n within their financial city. Q. How many Esso Servi tions are there in the A. There are 90,892 Ess tions, of which some are Company owned. Q. I would like to kno Lago employees cann gasoline cheap outside the gasoline is being here in Aruba? A. There are two factors influence the price th pay for gasoline th of the product itself a tax cost. The product cost of gasoline in Aruba h mained steady for a time, but over the yea tax cost has increase( influencing the price th pay. Lago employees, of have an advantage ove island residents becaut are entitled to a 100 count on the gasoline' purchase, if they use charg-a-plate. 0. Why doesn't Lago havi ceptionist? Is the depa understaffed, overstaff doesn't Lago have an I Doesn't it look embark when a visitor from visits Lago and he find his own way throu building? A. We believe the question fers to a receptionist lobby of the General Building. We feel that a person as a full-tir ceptionist in the lobby building is not justified experience has show there are very few visi the G.O.B. who do not their way around. Ho arrangements are being to accommodate those tors who need to be d to their destination. For Answers: Dial 5 he plan P. Nos kier pa habri e to ac- pension nobo atrobe me for na nos por join ret he obli- mente. lust be I cap- C. E Plan Nobo di Pe actualmente bao re habrimento di e pe ce Sta- inscripcion tambe ta world? to di consideration. ta participando den *o Sta- di Pension nos ta re 24,500 bo pa join awor pa tin menos cantidad bek si e participaci w why active ser aproba. ot buy S P. E pregunta cu nos , since ince hacl ta esaki: Ta va refined na pa haci un preg cu semper tin un which posltlvo di part di i at you y no pa banda di er ie cost nan? nd the C. Ora cu un empleado motor pregunta, e ta haci sobra e ta buscand as re- S macion cual e mes a long s te Gerencia, contestant rs the d, thus pregunta, simplement na e information iat you cual e empleado a Tin biaha, e contest course, coue ser duna to no ta lo r other re they pleado ta spera, y e ie they se dit- cu e contest ta di u /o dis- e they Their P. MI kier a puntra to Home Building Fou Ken ta e mlembro cu e a re- bae loannan? Y ken irtment uso dl e fondonan ed or ble? Reclentemente mage? manda un aplicaclor passing loan, anto el a word outside MI kler a haya sa has to hendenan ta haya gh the otronan no? C. Aplicacion pa prest ner re- hipotheek ta ser revise in the cidi door di Residenti Office gage Advisory Comn having sea Comision Conse ne re- Cas). Nan ta check e of this cionnan cuidadosam ,since tambe e condicionar n that ciero di e applicant tors to prestamo no ta garan t know mercialmente, of si wever, cante ya caba ta d made propiedad of e lugai e visi- propiedad no ta favo directed aplicacion no ta ser E proposito di e pla - For Questions: Dial 3500 plan di yuda empleadonan adquiri , pa asl- nan promer cas pa nan biba troactiva- aden, y e obligacion cu nan tuma mester ta dentro di nan capacidad financiero. pension ta vision y riodo di P. Cuanto staclon di servlclo un pun- Esso tin na mundo? Si bo no e Plan SPlan C. Tin 90,892 stacion di Esso, comenda omena di cual 24,500 ta propiedad asina bo di un compania. di paga on retro- P. MI kier sabi pakiko empleado dl Lago no por haya gaso- lo kler ll in cumpra barata pafor, una le la pe- vez cu su gasoline ta word unta ora unt ora refina aki mes na Aruba? contest Gerencla npleado- C. Tin dos factor cual ta influ- encia e prijs cual bo ta paga oa gasoline e cost di e haci un product mes y e gasto di esey pa- belasting. lo infor- no tin. E cost di e product di mo- Ss tor gasoline na Aruba a ke- Qao SU St du- da na e mesun nivel hopi te ta du- factual tempo, pero durante anjanan pidiele e cost di belasting a subi, ta cu a influenclando asina e prijs ta cu a que em- cual bo ta paga por sinti Empleadonan di Lago, natu- n banda ralmente, tin e ventaha ariba otro residentenan di nos isla pasobra nan tin derecho an- cante dl ba 10% di descuento ariba e ndatlon. gasoline cu nan ta cumpra, si ta apro- nan usa nan charg-a-plate. por haci disponl- ml a P. Pakiko Lago no tin un recep- n pa un clonista? E departamento a nengs. no tin bastante personal, e dl com tin di mas of Lago no tin un loan y imagen? No ta vergonzoso cu un bishitante dl pafor ta bini na Lago y no por hays amo pa su camina den e oficlna sa y de- principal? al Mort- littee (o 'hero di C. Nos ta kere cu e pregunta- Saplica- dor ta refer na e recepcio- ente y nista den Oficina Principal * finan- Nos ta haya cu no ta husti- e Si e fica pa emplea un recepcio- tiza co- nista den lobby henter dia e apli- como tin masha poco bishi- onjo di tantes den oficina kende no r pa su conoce e lugar. Sinembargo, rable, e arreglo ta ser haci pa yuda e aproba. bishitantes kende master ser n ta pa dirigi pa nan destination. - 41 May 4, 1973: ARUBA ESSO NEWS Process Men Learn to Use Computer Program to Improve Product Quality Jacinto Tromp (at left) and Walter Wong are the discussion leaders for the Inter-Acting Control training program conducted for Process and other personnel to help improve product quality of Pipestills 5 to 10. Here one of the groups is attending the video-tape session, followed by a discussion period. Jacinto Tromp (na robez) y Walter Wong ta e lidernan di discussion pa e program di training Inter-Acting Control conduct pa personal di Process y otronan pa yuda mehora calidad di products di Pipe- stills 5 te 10. Aki uno di e gruponan ta atende e session na video- tape sigui pa un period di discussion. A large number of Fuels Div- ision personnel recently took part in the Inter-Acting Control (IAC) training program which is intended to give participants a better understanding of a "tool" to help them improve the qua- lity of the products leaving Pipe- stills 5 to 10. The IAC program operates through the Direct Digi- tal Control computers 1 & 2 and a Supervisory computer in the Refining Controlhouse. Through the course, the par- ticipants have an opportunity to gain more understanding of the limitations of the IAC program and to discuss additional chan- ges to this program that will improve its utilization. The program, which is design- ed to control the units on a 24- hour basis, manipulates product rates and tower temperatures as required for optimum operating results. Through proper control of these operating conditions, the product qualities of these units can be improved. The training sessions, which were given from 4 to 6 p.m. to groups of about six process per- sonnel at a time in the GOB Video Tape Studio, include a 45- minute presentation on video tape followed by a discussion period of more than an hour. The sessions have already been given to five groups, while more sessions are planned for the remaining Fuels Division em- ployees, personnel from Techni- cal-Process Engineering, Mech- anical Instrumentmen, and MCS- Control Section personnel. In all, a total of approximately 60 em- ployees will follow the IAC pro- gram. Instructors are Walter Wong of MCS-Control Section and Jacinto Tromp of Process- Fuels Division, who developed and prepared the training pro- gram. Savinio Winterdaal, a Yardman Special in Mechanical-Cleanout, receives his 25-year service watch from Mechanical Manager Walter Terrell. Savinlo completed 25 years at Lago on April 4. I Savinio Winterdaal, un Yardman Special den Mechanical-Cleanout, ta recibi su oloshl dl 25 anja di servicio for dl Gerente di Mech- anical Walter Terrell. Savinlo a cumpli 25 anja na Lago ariba April 4. Deceased Annuitants ALFRED PHILIP died in Grenada at age 72 on December 1, 1972. He had been employed in the Mechanical Department, and retired on November 1, 1960 after 30 years of service. JAMES O. LAVEIST died in St. Maarten on February 18, 1973 at the age of 79. He worked in the Process Department until October 1, 1953 when he retired. FELIX E. WEST died in Trinidad on February 28, 1973 at the age of 73. He was employed in the Mechanical Department when he retired on May 1, 1959 after more than 21 years of service. RAYMOND P. JACKSON passed away on March 5, 1973 in Eng- land. He worked in the Marine-Floating Equipment until his retirement on March 1, 1965 after 27 years of service. CHAN YOO passed away in Aruba on March 11, 1973 at the age of 79. He worked in the Colony Service until June 1, 1953. He retired from the company after 21 years of service. May 4, 1973 8 ARUBA ESSO NEWS May 4, 1973 New, Automatic, 6-Lane Bowling Alley Opened at (11 "W ^ ^ ; The new, six-lane Bowling Alley is centrally located with other Esso Club facilities. Equipped with Intricate automatic pin setting and ball return mechanism, it replaces the old alley which has served the Esso Club since 1942. Esso Club April 13, 1973 Esso Club Queen Lorraine Men- des cuts ribbon to open new Bowling Alley on April 13. In picture at right, Miss Mendes throws first ball to inaugurate the new lanes in the presence of Club members and guests. Reina di Esso Club Lorraine Mendes ta corta cnta pa habri e Bowling Alley ariba April 13. Den portret na drechl, Srta. Mendes ta lanza promer bala pa Inaugura e canchanan nobo den presencla di miembros dl Club y huespedes. E Bowling Alley nobo di seis cancha ta situa central hunto cu otro facilidadnan dl Esso Club. Equipa cu mecanismo intrica y automatic pa set pinnan y manda bala bek, e Alley nobo ta reemplaza e Alley bleuw cu a sirbi Esso Club desde 1942. Aruba YMCA Holds Annual Kite Contest on New Beach Area at Cura Cabai p - ...- .. Several youngsters of the San part In the YMCA kite contest. Nicolas and Brazil area this year took This time It was held on a more open area at Cura Cabal, where a beach area has been developed. Varlos hoben dl e distrlcto di San Nicolas y Brazil a tuma part e anja aki den e concurso di file dl YMCA. E blaha aki el a word teni na un sitlo mas habrl na Cura Cabal, na unda un playa canto dl lama a ser desaroya. H. .'08 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 28 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |