Aruba Esso news
Full Citation
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00237
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: April 19, 1973
Frequency: biweekly
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00237

Full Text

Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles

VOL. 34 No. 8

Executive Council, Press Updated On Desulfurization Project-Phase II

Recently the Aruba Executive
Council and the Aruba Press,
Radio and TV representatives
were guests of Lago to see the
progress of the HDS-2 facilities
and to hear about Lago's plans
for environmental control in
1973. Also Lago's Assistant Gen-
eral Manager Rudy C. Bergfield
and Public Relations Manager
Milton H. Henriquez were intro-
duced to the guests on this oc-
The second phase of Lago's
program to desulfurize fuel oil,
which is currently under con-
struction, is over one-third com-
plete This project, which is of-
ten called HDS-2, or simply
Phase 2, began in late 1971
with the arrival from Curagao
of the dredge "GEORGIA" which
dredged both in the Lago La-
goon and at Commandeurs Bay
It is expected the project will
take two and one-half years to
complete and cost about 200
million guilders.
At the present time this pro-

ject is providing employment
for 2,330 men who are working
for Arthur G. McKee and Com-
pany, the prime contractor for
the project, and for various sub-
contractors working both for La-
go and for McKee
Some of the local subcontrac-
tors working for Lago and Mc
Kee are: Wegenbouw N.V., Aru-
ba Painting; Caribbean Painting;
Unicon; J. R. Wout; Frank Croes;
Wescar Aruba N.V ; Acisco; Ars-
ton Corporation; Nahar Steel
Construction; Johnson Enter-
prises; De Veer Transportation;
East End Transportation; Aruba
Engineering & Drafting;Arconics.
Four of six major furnaces
which are to be built on the
project by the German subcon-
tractor Ernst Kirchner, GmbH,
are nearly complete and work is
just beginning on the last two
furnaces to replace two older
furnaces which will be dis-
(Continued on page 4)

Richardson, Salas di Process;

Marquez di Technical Promovi

Martin C C. ("Rich") Richard-
son y Norman I. Salas a ser
promovi pa Process Foreman
den Light Hydrocarbons Division
efectivo April 1 Ariba e mesun

D. Marquez
fecha, Dominico Marquez a
avanza pa Senior Engineer den
Technical-HDS-II Task Force.
Rich su carera cu Lago a cu-
minza na 1939 como Laborer D.
El a progress di Process Helper
D den Pressure Stills na 1940

pa Operator Helper A na 1945.
El a bira Assistant Operator na
1947, y Operator den Process-
Catalytic & Light Ends Division
na 1953


President R. L. Trusty welcomes Acting Lt. Governor Frans Wernet
(at left) during visit of Aruba Executive Council to Lago on April 6.
President R. L. Trusty ta yama Gezaghebber Interlno Frans Wernet
bonbini durante blshita di Bestuurscollege na Lago ariba April 6.

Cu 33 anja di servicio den
Process Department, Rich su
experiencianan ta inclui trabao
den Alkylation Plant, Fractiona-
tion Units, y plantanan di Gas
Compression y Gas Purification.
Awor como un Process Fore-
man den Light Ends Section, el
lo ta responsible pa plantanan
LEAR-1 y 2, Fuel Gas Scrubber
y Naphtha Fractionation Unit.
Naci na St. Maarten Frances,
Rich a bai school na Anguilla.
Na Lago el a sigui cursonan di
gerencia di compania, incluyen-
do Effective Management, Orga-
nization Development Lab, y Mo-
dern Supervisory Practices.
Rich, kende su hobby ta dre-
cha auto, a complete un curso
di ICS den mecanica di auto y
diesel. El y su cast, Clarentine,
tin seis yiu y cinco nieto.

M. C. C. Richardson

Na 1962, Rich a bira un Assis-
tant Shift Foreman-Cracking &
Light Ends, y na 1964 el a ser
promovi pa Shift Foreman. Pro-
mer cu su promocion di April 1,
Rich tabata un Maintenance Co-
ordinator for di 1968.

N. I. Salas

Norman a caba Msgr. Zwijsen

President R. L. Trusty

Transfers May 1st to

Exxon Co., U. S. A.
Effective May 1, 1973, Mr. R.
L. Trusty, President of Lago Oil
& Transport Company, Ltd., will
transfer to Exxon Company,
U.S.A. Mr. Trusty will be re-
placed by Mr. James M. Bal-
lenger who is presently Manager
of Creole Petroleum Corpora-
tion's Refining and Marine Trans-
portation Department.

College na 1962 y Radolphus
College na Curacao na 1965 pro-
mer cu el a sigui su estudionan
na Merca. Despues di haya su
grado di bachiller y maestro den
Ingenieria Quimica for di Massa-
chusetts Institute of Technology,
el a cuminza traha den Lago su
Technical-Process Engineering
Division na April 1970.
Su promer asignacion tabata
como un Ingeniero den Catal-
ytic Process & Light Ends Sec-
Desde e tempo, Norman a tra-
ha como Ingeniero di Contacto
pa PCAR y LEAR. Anja past, el
a terminal un asignacion di 4
(ContinuB na pagina 3)

April 19, 1973



April 19, 1973

Amw a Lago Spends 2.4 Million Florins

Lag.oO.l&,.,r 7ssos t l For Environmental Control in 1973

Editor: A. Werleman Assoc. Editor: Miss L. I. de Lange
Photographer: J. M. de Cuba
Printed by: Verenigde Antilliaanse Drukkerijen N.V.

Jaycee President Juan Noguera presents a 23-inch TV set to Dr. F.
Hage for the oldsters of St. Michael Pavilion at San Pedro Hospital.
At left Is Ildo de Cuba, JC treasurer, with W. van Wilk of the hospital
in center.
President di Jaycee Juan Noguera ta present un Television dl 23-
dulm na Dr. F. Hage pa e ancianos di St. Michael Pavilion na San
Pedro Hospital. Na robez ta ildo de Cuba, tesorero di JC, cu W.
van Wijk di hospital den centro.

During his visit to see Lago's harbor operations and Seaberth up-
grading on April 9, Minister L. Chance (3rd from r) poses with some
Management members (I to r): PR Manager M. H. Henrlquez, H.
Dixon, Acting Supervisor Tugs/Terminal B. Schmidt, Assistant Gen-
eral Manager R. C. Bergfield, and Process Manager T. R. Burton.
Durante su bishlta pa mira operation di haaf y trabao na Seaberth
arlba April 9, Minister L. Chance (3er na d) ta aki cu algun miem-
bros di Gerencla (r pa d): Gerente dl PR M. H. Henriquez, H. Dixon,
Supervisor di Tugs/Terminal B. Schmidt, Aslstente Gerente General
R. C. Bergfield, y Gerente di Process T. R. Burton.

At the Seaberth, Minister L. Chance (2nd from I) Is with Mr. H.
Dixon, President R. L. Trusty and HDS Project-l Manager H. V.
Na e Seaberth, Minister L. Chance (2do dl r) ta cu Sr. H. Dixon,
President R. L. Trusty y Gerente dl Proyecto HDS-II H. V. Mowell.

Lago plans to spend 2.4 mil-
lion florins in 1973 to improve
Aruba's environment. This ex-
penditure is in addition to the
1.4 million florins spent in 1972.
Projects are now underway to
build the following major facili-
1. A new large Deballasting
The possibility of contamination
of Aruba's beaches by oil has
been of considerable concern to
Lago. A survey of the beaches
of the Netherlands Antilles was
made to reveal the extent of the
problem. The survey results in-
dicated that tankers deballasting
and/or cleaning tanks, as they
approached the Antilles, were
responsible for most of the oil
found on our beaches. This new
deballasting tank will provide
capacity to receive all the oily
ballast from ships arriving at
Aruba; therefore, there will be
no need to discharge ballast at
sea. The oily water discharged
ashore will be treated in Lago's
oil recovery system and only oil-
free ballast will be returned to
the sea.
2. A new Sewage Treatment
Plant to serve Seroe Colo-
rado, Lago Heights and the
This project provides an improv-
ed collecting system and treat-
ment facilities to handle the se-
wage from Seroe Colorado, Lago
Heights and the Refinery. This
improvement is another step in
the program designed to make
the Seroe Colorado Community
a better place to live and a
more desirable place for new
home construction by Lago Man-
agement people.
3. A Demister for our Sul-
phuric Acid Plant.


This project consists of a heavy-
duty screen in the top of the
Acid Plant absorber tower and
will reduce the heavy smoke
stream from the Acid Plant stack.
4. Numerous Projects to Im-
prove Oil Recovery.
These projects are the continua-
tion of many others completed
in 1972 Our efforts last year
have resulted in a harbor which
is now oil-free This was achiev-
ed mainly by providing improved
oil recovery equipment at our
separator pond, and in the har-
bor itself Such equipment con-
sisted mostly of booms and oil
skimming -devices However, to
ensure that the harbor remains
oil-free at all times, the new
projects planned for 1973 will
prevent oil from entering our oil
separation system A daily pa-
trol of the harbor is conducted
by launch to monitor the con-
dition of the water
The possibility of a major oil
spill off our shores, as a result
of tanker accident, has also been
given considerable study. First
steps to develop a cooperative
effort with other oil refineries in
the area have been taken Pre-
sent plans call for the purchase
of the necessary equipment for
installation in the Netherlands
Antilles This equipment will be
available for use by any refinery
and with personnel and other
equipment from all refineries be-
ing used to combat any major
oil spill in a mutual effort.
Lago's efforts in 1972 not only
resulted in an oil-free harbor but
by making improvements to the
flares, the dense black smoke
was eliminated which formerly
on occasion detracted consider-
ably from the appearance of the

Aril 19 1973



On April 9, HDS-II Process Startup Leader R. S. Swingholm (fore- April 9, Lider pa Start Planta HDS-II R. S. Swingholm (padilanti, na
ground, at left) and HDS-II Project Manager H. V. Mowell (standing robez) y Gerente di Proyecto HDS-lI H. V. Mowell (Pard patras, na
in the back, at right) opened the HDS-I/II Training Program in the drechi) a habrl e Programa di Training pa HDS-1/II den Edificio di
Administration Building. This first group of 31 Process employees to Administracion. E promer grupo aki di 31 empleado di Process pa
attend the all-day, 5-week program will receive instruction on spec- atende e programs di henter dia pa 5 siman lo recibi instruction
ific HDS units. Instructors are Andresito Croes and Teofilo Maduro, tocante algun unidad specific di HDS. Instructornan ta Andreslto
with Duff Kock as Training Coordinator. Croes y Teofilo Maduro, cu Duff Kock como Coordinador di Training.

Richardson,Salas Advance in Process;Marquez Promoted in Technical April 1

Martin C C ("Rich") Richard-
son and Norman I, Salas were
promoted to Process Foreman in
the Light Hydrocarbons Division
effective April 1 On the same
date, Dominico Marquez ad-
vanced to Senior Engineer in
Technical-HDS-ll Task Force
Rich's Lago career dates back
to 1939 when he was employed
as a Laborer D He worked his
way up from Process Helper D
in the Pressure Stills in 1940 to
Operator Helper A in 1945. He
progressed to Assistant Opera-
tor ,n 1947, and to Operator in
the Process-Catalytic & Light
Ends Division in 1953.
In 1962, Rich became an As-
sistant Shift Foreman-Cracking
& Light Ends, and in 1964 was
promoted to Shift Foreman Prior
to his April 1 advancement, Rich
had been a Maintenance Coordi-
nator since 1968.
With 33 years in the Process
Department, Rich's experience
includes working in the Alkyla-
tion Plant, Fractionation Units,
Gas Compression and Gas Pu-
rification Plants. Now as a Proc-
ess Foreman in the Light Ends
Section, he will be responsible
for LEAR-1 & 2 Plants, Fuel Gas
Scrubber Plant and the Naphtha
Fractionation Unit.
Born in French St. Martin,
Rich attended school in An-
guilla. At Lago, he has followed
the company's Management
courses, including Effective Man-
agement, Organization Develop-

ment Lab and Modern Supervi-
sory Practices.
Rich, whose hobby is repair-
ing cars, has completed an ICS
course in Auto and Diesel Mech-
anics. He and his wife, Claren-
tine, have six children, and boast
five grandchildren.
Norman completed the Msgr.
Zwijsen College in 1962 and the
Radolphus College in CuraQao
in 1965 before furthering his edu-
cation in the U.S.A. After ob-
taining his bachelor's and mas-
ter's degree in Chemical Engin-
eering from the Massachusetts
Institute of Technology, he join-
ed Lago's Technical-Process En-
gineering Division in April 1970.
His first assignment was as an
Engineer in the Catalytic Process
& Light Ends Section.
Since that time, Norman has
worked as a Contact Engineer
for the PCAR and LEAR Plants.
Last year he completed a four-
month assignment at Esso Re-
search & Engineering Company
in Florham Park, where he work-
ed on the L2AR revamp as part
of the HDS-II Process Design.
Upon his return he was assign-
ed as a Contact Engineer for
the Fuels Division. In October
1972 he was transferred to the
Process Department as a Proc-
ess Foreman for the Alky, NFAR
and ISAR Plants.
With his April 1 promotion to
Process Foreman-Central Con-
trolhouse/Alkylation, Norman
will be responsible for all mat-

ters pertaining to the Central
Controlhouse and also the ope-
ration of the Alkylation Plant.
Norman has followed the Com-
puter Process Engineering Cour-
se (COPE) at Lago, and the Re-
finery Economics Course given
in Caracas last year.
His favorite sport is boating,
and he owns an outboard motor
boat. He also enjoys bowling.
A Kiwanis member since 1970,
he was also secretary on the
1971 Lago Science Fair Com-
He and his wife Gerda live at
San Miguel in Noord.
Dominico completed the sixth
grade of the La Salle College in
Oranjestad before enrolling in
the Lago Vocational School in
1946. After graduating in 1950
he was assigned to the Techni-
cal-Process Engineering Division
as an Engineering Trainee "E".
Over the years he advanced
through the Engineering Assis-
tant categories until he became
a Sr. Engineering Assistant in
In 1967, Dominico was prom-
oted to Engineering Technician.
Following a break in service in
1970 he was reemployed in the
Technical-Process Engineering
Division in July 1971. As a Senior
Engineer, he is currently assign-
ed to the Technical Section of
the HDS-II Task Force.
His experiences here at Lago
range from unit contacting
work to offsites process design

He has followed many courses
at Lago, such as Refinery Equip-
ment, Fundamental of Electricity,
Project Engineering Assistant
Training, Automatic Process
Control and Fortran. In addition,
he attended a Basic Process
Design Course in Lima, Peru, in
1963, and studied chemical en-
gineering for one year at the
Missouri School of Mines.
Dominico and his wife, Luisa,
have three children: Danillo (18),
Zulay (16), and Aster (15).

S Tres Promovi
continuea di pagina 1)
luna na Esso Research na Flor-
ham Park, na unda el a traha
ariba e revision di L2AR como
parti di Disenjo di Proceso di
HDS-II. Bolbiendo na Lago, el
a ser asignA como Ingeniero di
Contacto pa Fuels Division. Na
October 1972 el a transfer pa
Depto. di Proceso como un Pro-
cess Foreman pa Alky, NFAR y
Cu su promocion di April 1 pa
Process Foreman-Central Con-
trolhouse/Alkylation, Norman
lo ta responsible pa tur asunto
perteneciendo na e Central Con-
trolhouse y tambe pa operation
di Planta di Alkylacion.
Norman a sigui Curso di com-
puter pa ingenierio di process
(COPE) na Lago, y e Curso di
Economia di Refineria duna na
Caracas anja pas&.
(ContinuA na pagina 8)



April 19 1973


Executive Council, Press Updated on Desulfurization Project-Phase II

(Continued from page 1)
The project includes three tall
concrete chimneys which are
about 100 meters high. Two of
these structures have been com-
pleted and work has just begun
on the third chimney.
Approximately 18,000 cu. mtrs
of reinforced concrete have been
used on the project to date and
approximately 3,000 tons of pipe
have been erected. Over half of
the 240 major towers and drums
have been received at the job-
site and most of these have
been placed on foundations al-
ready prepared.
The most noteworthy pressure
vessel to be received is the
large vacuum pipestill tower
which was fabricated in Japan
by Mitsui Company. This tower
has left Japan on the Van Der
Laan ship "LADY SOPHIE", and
is expected to arrive in Aruba
on May 1. The tower, which is
113' high x 35' in diameter,
weighs approximately 580 tons.
The large ginpoles for erecting
this vessel are being placed on
foundations at the present time.
A company which specializes in
lifting heavy lifts of this type has
been contracted to erect this
tower and two reactors, also be-
ing fabricated by Mitsui. The
latter two will be transported by
Van Der Laan on the new ship
"DOCKLIFT I", due to arrive on
site about May 25. The company
mentioned above is the same
subcontractor, Rigging Inter-
national of the U.S., which erect-
ed similar towers on the Phase I
Chicago Bridge & Iron Com-
pany is the subcontractor sup-
plying and erecting the new
tankage which is located on re-
claimed land at Commandeurs
Bay. The largest of these tanks
holds 100,000 cu. mtrs. This tank
field is a completely modern re-
ceiving and shipping facility.
The tanks will be painted white
with paint supplied and produc-
ed in Aruba Paint Company's
new plant at Eagle.
At the present time there is
essentially full employment of
skilled and unskilled workers in
Aruba and additional skilled An-
tillean workers are being re-
cruited. In addition, as skills
such as laborers, carpenters
and masons are no longer re-
quired, special training pro-
grams are being implemented to

teach additional skills to these
local workers so that they can
be employed in other crafts,
such as insulation, painting,
welding, pipefitting, heavy equip-
ment erection, etc. which are re-
quired later in the project. These
special programs will develop
more flexibility in the Aruban
labor force and also provide
longer employment for more
Aruban workers on this project
and on future projects in Aruba.
Training programs for Lago
workers have begun under the
direction of Dufi Kock. Through
training and retraining of exist-
ing workers, operating person-
nel will be supplied for initial
operation of the new facilities.
Longer range, Lago will require
additional people to maintain
and operate the new facilities
and the company has begun hir-
ing workers for training. Initially,
these new employees will be
utilized as tradesmen.

: .Al ,
r n
r- .


-- ----- --- d^ A

The Aruba Executive Council with top management members during p
(I to r): (Bestuurscollege di Aruba cu Miembros di Gerencia di Lago
Assistant General Manager R. C. Bergfield, Island Secretary A. J. E
Wernet, President R. L. Trusty, Deputies M. Croes, J. R. Frank and I
and HDS-II Project Manager H. V


During a press conference at Lagi
by HDS-II Project Mana
Durante un conferencia di prensa
nan duna door di Gerente di Pro,

#5 ~

The Aruba Executive Council is welcomed here by Lago's managers
at the General Office Building.
Bestuurscollege ta ser yama bonbini aki pa gerentenan di Lago na
Oficina Principal.

** -


Bestuurscollege j

I NI 1i2J

I "
n the Executive Conference Room
vironmental Adviser B. S. Whitney,
1O. Croes, Acting Lt. Governor F.
)'s PR Manager M. H. Henriquez,



' Prensa I
Recientemente e
lege di Aruba y r
di Prensa, Radio
tabata huespedes d
ra e progress di
Planta Desulfurador
tocante Lago su
control ambiental n
be Lago su Asisti
General Rudy C. B
rente di Relaciones
ton H. Henriquez a
na e huespedes n
E di dos fase di
grama pa saca a
azeta combustible,
mente ta progresan
pa mas cu un te
project aki, hop
HDS-2 of simplemer
cuminza na fin di
gada for di Corsov
"GEORGIA", cu a
lamente den Lagoer
no tambe den C
Baai. Segun calcul


representatives ol the Press, Radio and TV listened to p
ell and Environmental Adviser B. S. Whitney (at far right).
10, representantes di Prensa, Radio y TV a scucha i
I. V. Mowell y Consehero Ambiental B. S. Whitney (mas

nforma Tocante Projecto
Bestuurscol- aki lo tuma dos anja y mel pa
epresentantes keda cla, mientras cu su costo
y Television lo ta banda di 200 miljon florin.
i Lago pa mi- Na e moment aki e project
Proyecto di ey ta duna trabao na 2,330 per-
* 2 y pa tende sona, kende ta traha pa Arthur
plannan pa G. McKee & Company cu ta e
la 1973. Tam- contratista principal pa e pro-
ente Gerente jecto, y pa diferente sub-contra-
ergfield y Ge- tista cu ta traha tanto pa Lago
Public Mil- como pa McKee.
ser introduce Algun di e sub-contratistanan
a e occasion cu ta traha tanto pa Lago como
pa McKee ta: Wegenbouw N.V.;
Lago su pro- Aruba Painting; Caribbean Pain-
zufre for di ting; Unicon; J. R. Wout; Frank
cual actual- Croes; Wescar Aruba N.V.; Acis-
ido, ya ta cla co; Arston Corporation N.V.; Na-
rcer parti. E har Steel Construction; Johnson
i bez jama Enterprises; De Veer Transport-
nte Fase 2, a ation; East End Transportation;
1971 cu je- Aruba Engineering & Drafting;
v di e drag Arconics.
draga no so- Cuater di e seis fornu grand
n di Lago si- cu mester word trahA pa e
ommandeurs project door di e contratista
o e project Aleman, Ernst Kirchner GmbH,
ta casi cla y trabao a cuminza
Sariba construction di e ultimo
dos fornu cu lo remplaza e dos
fornu mas bieu, cu despues lo
word desbaratd.
Den e project tin lugar pa
tres schoorsteen halto di con-
creet, cu un haltura di 100 me-
ter. Dos ya ta cla, mientras cu
trabao a cuminza ariba di tres.
Mas of menos 18,000 meter
cubico di concrete reinforza ya a
word bashA te awor den e pro-
jecto, mientras cu 3,000 ton di
tuberia a word poni na nan
lugar. Mas cu mitar di e 240
columnanan grand ya ta aki, y
presentations mayoria di nan ta poni ariba
fundeshi cu ya tabata cla spe-
nformacion- rando nan jegada.
na drechi). E column di presion di mas
notable cu ta na caminda awor,
ta e gran column pa destila-
cion bao di vacuo, fabric na
Japon door di compania Mitsui.
E column aki a word barca
for di Japon a bordo di e bapor
SOPHIE", cual ta sperd na Aru-
ba dia 1 di mei. E column aki
ta 113 pia halto cu un diame-
tro di 35 pia, y su peso total ta
580 ton. E biganan grand di he-
ro pa hiza e column aki pa
pone na su lugar, awor aki ta
word poni ariba nan fundeshi.
Un compania cu ta specialist
den hizamento di piezanan pish
di e tipo aki, ta encargh cu pone
e column na su lugar, hunto
cu dos reactor cu actualmente
ta worde traha cerca Mitsui. E

Desulfurador 2
dos ultimonan ey ta word
transportA door di Van der Laan
cu nan bapor nobo "DOCKLIFT
I", cu ta sperA aki dia 25 di Mei.
E compania mencionA aki riba ta
e mes subcontratista, Rigging
International di Merca, cu a
monta e mes tipo di reactor
durante construction di e pro-
jecto Fase I.
Chicago Bridge & Iron Com-
pany ta e sub-contratista cu ta
entrega y construi tankinan,
trahA ariba e tereno cu drag a
jena banda di Commandeurs
Baai. Esun tanki di mas grand
tin un capacidad di 100,000 me-
ter cubico. E grupo di tankinan
ey ta forma un facilidad com-
pleto y modern pa entrega y
recibi azeta. E tankinan aki ta
word geverf color blanco, cu
verf trahA y entrega door di
plant di verf di Arubaanse Verf
Fabriek ariba tereno di Eagle.
Actualmente aki na Aruba tin
realmente oportunidad complete
pa trabao pa trahadornan sin
experiencia como tambe pa ar-
tesanonan, mientras tanto com-
pania ta tuma mas artesanonan
Antiliano na trabao. Fuera di tur
esey, ora cu no tin mester mas
di carpinter, metsl y otro tra-
hadornan, tin programanan pa
entrenamento especial pa asina
duna trahadornan local mas co-
nocemento professional, pa nan
por hanja trabao ariba otro te-
reno necesario, manera isola-
cion di tuberia, trabao di verf,
trabao di weld, conecta tuberia,
monta piezanan di plant pisA
etc., cual mas despues lo ta
necesario pa e project. E pro-
gramanan ey especial ta duna
mas flexibilidad na trahadornan
di Aruba, y como consecuencia
nan ta ofrece trabao pa mas
tempo na trahadornan di Aruba,
tanto ariba e project aki como
na projectonan den future.
Programanan di entrenamento
pa empleadonan di Lago a cu-
minza caba bao direction di Dufi
Kock. Pa medio di entrenamento
y re-entrenamento, personal pa
refinedia lo worde prepare pa
start e plantanan cu actualmente
ta bao construction. Ariba termi-
no mas largo, Lago lo tin mester
di hende pa mantencion y mane-
ha e instalacionnan nobo, y ya
compania a tuma trahador nobo
pa nan recibi entrenamento pa
tal trabaonan. Na cuminzamento
nan lo traha como artesano den
Departamento Mechanical.




Seroe Colorado 4th-graders presented Shakespeare's "The Taming
of the Shrew" in the school's Auditorium on April 3-4. The leading
roles were by Jeanine Hadden (Catherine) at left, and Greg Stankie-
wicz (Petruchlo) at right. Erik Dalhuysen (Hortensio) is in center. The
play was directed by their teacher, Miss Kathy Boeke.

The cast of "The Taming of the Shrew" here on stage. Quite an
undertaking for youngsters averaging 9 years of age, the students
nevertheless memorized their lines well and gave an excellent per-
formance. The medieval set was drawn by seventh graders of the
school, while the costumes were made by the parents.

Twenty-Nine Teams Participate in Aruba Table Tennis Championship April 5 May 13

Members of the twenty-nine teams attend the official opening of the
table tennis tournament in the Caiquetios Club in Paradera. Speaker
at right Is ATTA's President J. Gilberto Croes (Process-Oil Movts.).
At left Is Tournament Coordinator Antonio Koolman of Comptroller's.
1 a_ a, 1 I

Miembronan di e 29 teamnan ta atende e apertura di e torneo di
Pingpong den Club Caiquetios na Paradera. Orador na drechi ta
President di ATTA J. Gilberto Croes (Process-Oil Movements). Na
robez ta Coordinador Antonio Koolman di Comptroller's.
rrcn a

Sports Queen Sonia Tromp serves the
first ball. At right, the tournament gets
Relna di Deporte Sonia Tromp ta lanza e
promer bala. Na drechi, e torneo ya ta
tuma lugar.

April 19, 1973





Juancho Pablo Ta Colga Su Sapato

Y Ta Retira for
Podiser tabata un decision du-
ro, pero Juancho Pablo, un
Equipment Tradesman den
Mechanical-Machinist, tabata
fire den su decision pa stop
futbol active Su ultimo wega ta-
bata ariba Maart 31 te mitar
tempo di e match entire Estrella
y Dakota, di cual ultimo oncena
el tabata captain pa e pasado
diez anja.
Aunque el tabata corre tras
di bala desde su anjanan di
school na La Salle College na
Oranjestad, el a drenta Dakota
Jrs. tempo cu el tabatin 15 an-
ja. Pronto el a bira un hungador
estelar y na edad di 17 anja ya
el a drenta fila di e team Antil-
liano y a tuma parti na un tor-
neo international na El Salva-
dor na 1957 como un refuerzo
pa Aruba Juniors.
Hungando den promer anja-
nan como un alero derecho, Ju-
ancho, kende tin 34 anja, despues
a move pa position di defense
central y a represent Antillas
Hulandes den un total di 50 we-
ganan den exterior, cual probab-
lemente ta un record pa Antillas
y Aruba Tambe el tabata cap-
tan pa e team Antiliano den en-
cuentros international y pa we-
ganan Antiliano durante seis a
siete anja Como captain, el y
su miembronan di team a ser
otorga un medalja di plata pa
subcampeon di e Weganan di
America Central y Caribe na
Puerto Rico y Panama. Durante
su 20 anja como un futbolista
amateur, el a participa den tor-
neonan na El Salvador, Costa
Rica, Panama, Puerto Rico, Hon-
duras, Mexico, Hulanda, Suri-
nam, Colombia, Jamaica y Dina-
marca. El a bishita varies di e
paisnan aki tres of mas biaha
pa hunga futbol. Mientras den
exterior, el a haya dos oferta pa
bira un professional, pero pa mo-
tibo di e condition pa un peri-
odo di prueba di seis luna, el a
rechaza un contract na Colom-
bia y uno na Hulanda for di e
team ADO.
Uno di e honornan mas gran-
di cu Juancho a recibi ta ser
consider su nombracion na
1966 como Sportman di Anja
door di Aruba Sport Unie. Y,
naturalmente, su ultimo wega
ariba Maart 31 tabata uno cu a
trece poco melancolia y orguyo.
El a recibi hopi pruebas di apre-

di Futbol Activo
cio y reconocimento: Un pla-
queta grand for di su team Da-
kota; un plaqueta mas chikito
for di ,,Beurs" y uno for di Ma-
drina di Dakota; un medalja di
Aruba Voetbal Bond, un renchi,
un feneta di dashi, y dos ban-
derin, uno di Antillas y uno di

Juancho kende ta midi 1.80 m.
y ta pisa 173 liber, ta atribui su
exito como un futbolista di top
clase na su training extensive arn-
ba veld, dedicacion na deported,
dominion propio y discipline. El a
tene su mes na condition door
di trainmento diario no sola-
mente ariba tereno, pero medi-

ante gymnastiek di 5 a 6 ora,
especialmente durante weekend.
Durante e period cu e team
Dakota tabata bao su direction,
nan a gana campeonato di Aru-
ba ocho bez y a logra subcam-
peon di Antillas dos bez. Esaki
tabala mayormente debi na Ju-
ancho su cualidadnan sobresa-
liente como un lider.
Aunque el ta stop como futbo-
lista active, Juancho to sigui de-
dica algun tempo como entrena-
dor di Dakota Jrs. y como un
consehero pa su team. Tambe
lo e por hunga como veteran.
Juancho, kende ta cas& y tin
dos yiu muher y un yiu homber,
ta sinti cu el mester dedica mas
di su tempo na su familiar y na
construction di su cas cual el
tin planed.

Juancho Pablo Kicks Off His Shoes

And Retires from Active Football

It was perhaps a hard deci-
sion, but Juancho Pablo, an
Equipment Tradesman in Mech-
anical-Machinist, was firm to
quit active football. His last
game was on March 31 up to
half-time of the match between
Estrella and Dakota. He has
been the captain of Dakota for
the past ten years.
Having been chasing the ball
since his school years at the
La Salle College in Oranjestad,
he first joined the Dakota Jrs.
when he was 15. He soon be-
came a star player and at age
17 was already on the Antillean
national team and took part in
an international match in El Sal-
vador in 1957 as a reinforcement
for the Aruba Juniors team.
Playing outside right in the
first years, Juancho, who is 34,

or E r
Juancho is shown here on the
job as an Equipment Tradesman
in Mechanical-Machinist.
Juancho ta ser mustra aki na
trabao como un Equipment Tra-
desman den Mechanical-Mach-

later moved to center back
and represented the Nether-
lands Antilles on a total of 50
games abroad, probably a re-
cord in the Antilles and Aruba.
He has also been the captain
of the Antillean team at inter-
national encounters and for An-
tillean matches for six to seven
years. As captain, he and his
team members were awarded
the silver medal for subcham-
pion of the Central and Carib-
bean Games in Puerto Rico and
in Panama. During his 20 years
as an amateur football player,
he participated in tournaments
in El Salvador, Costa Rica, Pa-
nama, Puerto Rico, Honduras,
Mexico, Holland, Surinam, Co-
lombia, Jamaica and Denmark.
He has visited some of these
countries three times or more to

Juancho receives distinctions
from AVB President Harry Wever
March 31.

Juancho ta recibi distincionnan
for di President di AVB Harry

Juancho at home with the many
plaques and medals received.
Juancho na cas cu e varlos pla-
quetanan y medaljanan recibi.

play football. While abroad, he
had two offers to become a pro-
fessional, but because of the
condition for a six-month trial
period, he rejected a contract
in Colombia and in Holland.
One of the greatest honors
Juancho earned is considered
his nomination in 1966 as Sports-
man of the Year by the Aruba
Sports Union. And, of course, his
last match on March 31 was one
that brought some melancholy
and pride. He was bestowed
with many tokens of apprecia-
tion and recognition: a plaque
from his team Dakota; a smaller
plaque from the daily "Beurs",
and one from Dakota Club's
queen; a medal from the Aruba
Football Association (AVB); a
ring, a tie pin, and two banners,
one of the Antilles and one of
the AVB.
Juancho who is 6 ft. tall, and
173 Ibs. attributes his rise to
top class football player to his
extensive field training, dedica-
tion to sports, self-control, and
discipline. He kept fit through
daily training not only on the
field but through gymnastics for
5 to 6 hours on weekends.
During the period the Dakota
team was under his direction,
they won the Aruba champion-
ship eight times and became
Antillean subchampion twice.
Although he quits active foot-
ball, Juancho will continue de-
dicating some time as a trainer
of the Dakota Jrs. and as an
adviser to his team. He may al-
so play on some veteran team.
Juancho, who is married and
has two daughters and a son,
feels he should dedicate more
of his time to his family and to
a home he is planning to build.

April 19, 1973


April 19, 1973

Process Wins MechanicallTechnical in Interdepartmental Football Matches
Mechanical's team captain Juan-
cho Pablo (at left), President
R. L. Trusty and Process team
captain Roman Kock escort
Sports Queen Sonia Tromp to
Sthe center line where she inau-
gurates the first interdepartmen-
tal match between Mechanical
and Process on March 21.
Captan di Mechanical Juancho
-, CPablo (na robez), President R.
L. Trusty y Captan di Process
Roman Kock ta escolta Reina di
Deporte Sonia Tromp pa linja
central unda el ta .1augura e
at promer wega inter-departamen-
tal entire Mechanical y Process
ariba Maart 21.

Mechanical's team: (Back row I to r) Juancho Pablo, Meleno Pou-
rler, Nelson Goeloe, Rey Nicolaas, Mario Roga, Nemenclo Danles;
(front row) Beto Boekhoudt, Oswald Oduber, Donny Kelly, Casin
Glel, with keeper Dominico Farro in front.

Technical's team: (Back row I to r) Nelson Olive, Ricardo Paesch,
Juchi Jansen, Richard Amaya, Juan Henriquez, Victoriano Willems;
(front row) Wijki Maduro, Coby Geerman, Errol Bardouille, Beto
Pena, Pablo Croes, and Gilbert Antonette.

Tres Promovi
(ContinuA di pagina 3)
Su deported favorite ta corre
den boto y el mes tin su boto
cu motor fuera abordo. Tambe
el ta gusta bowling. Un miem-
bro di Kiwanis desde 1970, el
tabata tambe secretario di Co-
mite di Feria Cientifico di Lago
pa 1971. El y su esposa Gerda
ta biba na San Miguel, Noord.
Dominico a complete seis klas
di La Salle College promer di a
registra den School di Ofishi di
Lago na 1946. Despues di a gra-
dua na 1950, el a keda asigna
na Technical-Process Engineer-
ing como un Engineering Trai-
nee "E". Durante anjanan el a
avanza den e categorianan di
Engineering Assistant pa Sr. En-
gineering Assistant na 1965.
Na 1967, Dominico a ser pro-
movi pa Engineering Technician.
Despues di un interrupcion di
servicio na 1970, el a ser reem-
pleA den Technical-Process En-
gineering na Juli 1971. Como un

Senior Engineer, el ta actual-
mente asigna na e Seccion Tec-
nico di HDS-II Task Force.
Su experiencia aki na Lago ta
varia for di trabao di contact pa
plant te na disenjo di process
den plant. El a sigui hopi cur-
sonan na Lago, manera Equipo
di Refineria, Principios Funda-
mental di Electricidad, Training
pa Project Engineering Assistant,
Control Automatico di Proceso
y Fortran. Ademas, el a atende
un Curso Basico di Disenjo di
Proceso na Lima, Peru, na 1963,

Winning Process team (Back row I to r): Eddy Gomez, Roman
Kock, Candy Wernet, Pedro Tromp, Jacinto Werleman, Godoy Loef-
stop, Juancho Kock, Vale de Kort, Benny Geerman, Pedro Vrolijk
and Padu Gomez.
In picture at left, Wilhelm Geerman of the IOWUA Recreation Center
Sports Committee presents a Lago-donated trophy to Process team
captain Roman Kock on March 31 at the IOWUA Recreation Center.
Den portret na robez, Wilhelm Geerman dl Sport Comite dl Centro
di Recreo dl IOWUA ta present trofeo dunh pa Lago na Captan di
Process team Roman Kock ariba Maart 31 na Centro di Recreo dl

y a studio ingenieria quimica
durante un anja na School di
Minas di Missouri.

Dominico y su esposa Luisa
tin tres yiu Danillo (18), Zulay
(16), y Aster (15).