|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
-iL 07 ~eiI > 4 1ni pVA ARUBA ESSO NEWS 1975 LAGO OIL & TRANSPORT CO., LTD. imov It t Un Mensahe di President A Message of the President Mientras nos to move den e Temporado di Fiesta y pa e Anja Nobo, mi to desea di exten- de no fur empleodonan y pensionistonon di Lo- go, nan familiar y amigonan, soludos di e Tem- porada no number di nos Gerencia. Ta tradi- cional no e tempo di anjo aki pa reflecciono ariba e ania cu a pasa y haci resolucionnon pa e anaj venidero. Anja 1975 tabaot un onja dificil pa Logo. No principio di e onjo nos a experience un re- duccion grand den nivel di operocion, causa pa e aumento derf costo di crudo y e receso economic. Esaki a ofecta seriamente nos obi- lidad pa compete den e mercado di product petrolero. Pa mehora nos position competiti- vo, esfuerzonan a ser intensified pa reduce cos- fonan y conserve energia. E espirito coopera- tivo y iniciafivo di tur empleadonon di Logo ta ser oprecid mash6 hopi. Nos pron6sticonan to indica cu e desofionan no 1976 Io to similar cu esnan di e onjo ante- rior. Nos operation lo continue no un nivel obao, cu algun voriocion pa satisface combio- non den demand. En realidad, Io por tuma various onaj pa bolbe atrobe no operation se- gun capacidad complete. Consecuentemente, presionnon lo continue pa mas mehorocionnan den nos position competitive. Segun nos to uni hunto pa celebra e Tempo- rado di Pascu, logo nos renoba nos fe den otro y den future, trahando pa progress continue di Logo y Arubo. Den e espirito oki mi ta desea coda uno di Boso un Bon Pascu y un Feliz Anjo Nobo. As we move into this Holiday Season and in- to the new year, I want to extend to all of La- go's employees and annuitants, their family and friends, Season's greetings on behalf of our Ma- nagement. It is traditional at this time of year to reflect on the past year and make resolu- tions for the coming year. 1975 has been a difficult year for Lago Ear- ly in the year we underwent a major reduction in operating level brought on by the increase in the cost of crude and the economic reces sion. This has seriously affected our ability to compete in the petroleum product market. To improve our competitive position efforts have been intensified to reduce costs and conserve energy. The cooperative spirit and initiative of all Lago employees have been very much ap- preciated. Our forecasts indicate that the challenges in 1976 will be similar to those of the past year. Our operation will continue at a low level with some variations to meet demand swings. In fact, it may take several years to get back to capacity operation. Consequently, pressures will continue for further improvements in our competitive position. As we join together to celebrate the Christ- mas Season, let's renew our faith in each other and the future, working towards the continuing progress of Lago and Aruba. In this spirit I wish each and everyone of you a Bon Pascu y Feliz Anja Nobo. 2 ~ -n.j - 4 --L -- -- - Bjm-~ ANAW&AA Esso Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles Vol. 37 No. 12 3 Separador Secundario Draga Pa Facilita Eliminacion Di Azeta Ariba Awa den Haaf Durante e ultimo parti di October e seccion na salida di e separador secundarlo west di Powerhouse No. 1 a ser drag. Dragamento of haci- mento di e salida mas hundo a ser consider necesarlo ora cu midimen- to di hondura haci anteriormente a revela cu sedimento a reduci e hon- dura te na mas of menos cinco pia. Awa cu azeta for di tur parti di re- fineria, incluyendo liquid cu ta sail for di otro facilidadnan pa separa aze- ta ta ser descarga den e separador secundarno na su banda boost Segun cu e mezcla di awa y azeta ta corre bai den direcclon west, e azeta ta se- para y ta subi na superficie, pero ta ser prevent pa drenta den haaf pa un muraya di concrete cu ta cruza hen- ter e separador. E muraya ta wanta e azeta y ta manda esaki pa un lugar for di cual el ta ser chupa mecanica- mente y ta ser manda cu pomp pa e sistema di recoge azeta sushi di refi- nerla. (Continua na pag 10) Mrs. Olivia Jansen puts final touches to an 8-ft. tall Christmas tree in the Oil Move- ments Control Center. Similar trees at va- rious locations in the refinery buildings have been decorated this year to create a festive mood during the holiday season. MW in December 1975 For dl a bands akl e flotanan banda dl SAquafence ta cream e efecto dl un zip- per grand. E barera ta core parallel cu e canto dl lame te S- na Finger Pier # 3, for di unda e Io ser extend mas aleu na e Tugboat Dock mi- ri na un distancia. From this angle the floats alongside the Aquafence boom create an effect of a huge zipper. The boom runs parallel to the shoreline beyond Finger Pier # 3, from where it will be further extended to the Tugboat Dock seen at a distance. Aquafence Boom Helps Maximize Lago's Efforts Towards an Effective Pollution Control System The zipper-like installation winding lightweight, and is not affected by along the shoreline from the harbor corrosion and marine growth. Its exit beyond Finger Pier # 3 is a float- 36-inch high "skirts" are made of ing oil barrier called Aquafence. In- poured poly-vinyl chloride woven po- stallation of the new boom, which re- lyester core, of which 18 inches qre places an older type, began in June submerged in the water. At each this year. four feet interval steel stabilizers The 2600-ft. Aquafence represents maintain the fence upright. Floats the first phase of a $ 180,000 project on each side of the stabilizers help initiated by the Process Technical give quicker response to wave ac- Services Division, Environmental Sec- tion, thereby helping to prevent an tion of the Technical Department and oil/water mixture from flowing over or calls for a total of 3300 feet of oil under the barrier. The skirts and barrier to be extended all the way stabilizers come in sections of 100 between the tugboat dock and the feet and are held together by connec- harbor exit. The boom was originally tors, while the entire boom is anchor- installed by M&C Division personnel ed to the shore by tension lines. under supervision of a representative The remaining portion of the Aqua- of Pacific Pollution Control Inc., ma- fence boom is scheduled for installa- nufacturers of Aquafence. tion between Finger Pier # 3 and the This containment barrier maximizes tug dock within the next three months. Lago's harbor pollution control sys- The Aquafence project was recom- tems by recovering separator as well mended and developed by Ray Farro as seepage oil from the shoreline and Francisco Kock of the Process which otherwise would escape into Technical Services Division, while the the sea. Any oil spills caused by pos- project engineer was Chester W. sible leaking pier pipelines will also Vlaun of Technical Mechanical En- be trapped between the shoreline gineering Division. Supervising the and the boom and be recovered by installation work was Luis Giel of the floating skimmers, which, in turn, Maintenance & Construction Division, pump the oil back to the refinery, assisted by Oil Movements Division The Aquafence boom is strong, yet Coordinator Rudolfo Trimon. SDecember 1975 Lago Oil & Transport Co., Ltd. Editor: A. Werleman Photographs by: Joe's Photographic Service Co-Editor: Mrs. L. de Cuba Printer: Verenlgde Antllllaanse Drukkerljen N.V. Donald Luydens' blood pressure is measured here by nurse J. Wilson at the Employee Clinic as part of Sa routine physical exami- nation. Donald Luydens su presion di sanger ta ser midi aki door dl nurse J. Wilson den Clinica pa Empleados como part di un examina- clon fisico dl rutina. Biba Saludable y Mas Largo door di Preveni Un Enfermedad cu ta Haci Danjo: Presion Halto Ta Bo deber na Bo mes y na Bo familiar pa Bo ta saludable, keda sa- ludable y biba mas largo. Esaki por ser haci si Bo practice moderation den Bo manera di biba, haci eherci- cionan regularmente, descansa sufi- cientemente y disfruta di un cierto cantidad di recreation. Un examen fisico periodicamente por yuda Bo mantene bon salud door di revela cualkier condition irregular cual Io por ser corregf na tempo. Un di e enfermedadnan cu ta haci danjo y cual Bo master preveni ta: hipertension presion halto di san- ger, of (na Ingles) BP manera nan ta referi na dje den termino medico. Presion halto di sanger ta un en- fermedad keto durante di su promer binti anja aproximadamente. No tin dolor di cabez ni otro sintomanan (of indicacionnan) pa avisa Bo di un pe- ligro cu por result. Solamente ora cu un enfermera of dokter midi Bo presion cu un mashin un "sphyg- momanometer" ya conoci door di nos tur, anto e ta registra. Segun e patient drenta e edadnan di cincuenta of sesenta anja, anto e danjo ya haci na su venanan ta mani- festa nan mes. Anto hopi biaha, ex- plosivamente y lagando hende para- lizA, of fatalmente manera door di un ataque di curazon of un ataque di ce- rebro. Aunque cu e causa basico den ma- yoria caso te ainda ta desconoci, ho- pi humamento, alcohol, falta di eher- cicio, much uso di salo, tension ner- vioso y much peso ta factornan cu a ser comprobA cu ta aumenta e po- sibilidad. Den su promer etapanan, corregimento di e factornan aki y tra- tamento medico por domina e enfer- medad pa asina e cantidad di anjanan cu lo Bo por biba, bira normal atro- be. Esaki ta parce mashd facil, pero tin hopi problema, chikito y grand tambe. Promer cu tur: descubrimen- (Continua na pag. 7) (9so BareraAquafence Ta Yuda Aumenta Esfuerzo di Lago pa Sistema Efectivo pa Controla Polucion E instalacion flotante manera un zipper cu ta corre canto di costa for di salida di haaf te pasa Finger Pier No. 3 ta un barera flotante pa want azeta yamA Aquafence. Instalacion di e barera nobo, cual ta reemplaza un tipo mas bieuw, a principia na Ju- ni e anja aki. E Aquafence di 2600 pia largo ta represent e promer fase di un pro- yecto di $ 180,000 cu a ser inicia pa e Seccion Ambiental di Process Techni- cal Services Division di Departamento Tecnico. E proyecto total ta inclui 3300 pia di barera contra azeta cu ta extended for di entire e dock pa remol- cador te na e salida di haaf. E ba- rera originalmente a ser install pa personal di M&C Division bao super- vision di un representante di Pacific Pollution Control Inc., cu ta fabrica- (Continua na pag. 9) ad ARUBA ESSO NEWS December 1975 Live Healthy and Longer By Preventing a Damaging Disease: High Blood Pressure You owe it to yourself and to your family to be healthy, stay healthy and live longer. This can be done if you practice moderation in your life style, exercise regularly, take sufficient rest and enjoy a fair amount of recreation. A physical examination at regular in- tervals can help you maintain good health by revealing any unusual con- dition which could be corrected in time. One of the damaging diseases you could prevent is: Hypertension - high blood pressure, or high BP as it is referred to in medical terms. High blood pressure is a silent di- sease during its first approximately twenty years. There are no head- aches or other symptoms to warn you of the impending danger. Only when a nurse or doctor measures the BP with a machine the sphygmomano- meter -, now familiar to most of us, does it show up. As the patient reaches his fifties or sixties, the damage already done to the bloodvessels manifests itself. And then often, explosively and crippling- ly, or fatally as through a heart attack or a stroke. Although the basic cause of most cases is unknown as yet, heavy smok- ing, alcohol, lack of exercise, excess- ive salt intake, stress and overweight are proven aggravating factors. In the early stages, correction of these factors and medication can suppress the disease so that life expectancy becomes normal again. This might sound quite easy, but there are many problems, big ones as well as small ones. First of all: detection. Every- body over forty should have a BP check yearly. If a patient has high blood pressure, further examinations have to be done, and the doctor usual- ly tells him of his condition and that there is no permanent cure. The pa- tient will need medication and regular check-ups. For how long? Probab- (Continued on page 10) ARUBA ESSO NEWS December 1975 The 9ift of the 'llagi f C'hrist.mas Story By 0. Henry One dollar and eighty-seven cents. That was all. And sixty cents of it was in pennies. Three times Della count- ed it One dollar and eigthy-seven cents. And the next day would be Christmas. There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Della did it In the vestibule below was a letter-box. Appertaining thereunto was a card bearing the name "Mr. James Dil- lingham Young" The 'Dillingham" had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its pos- sessor was being paid $ 30 a week. Now, when the in- come was shrunk to $ 20, the letters of "Dillingham look- ed blurred But whenever Mr James Dillingham Young came home and reached his flat above, he was called "Jim" and greatly hugged by Mrs. James Dillingham Young, already introduced to you as Della. Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag She stood by the window and looked out dully at a gray cat walking on a gray fence in a gray backyard. Tomorrow would be Christmas Day, and she had only $ 1 87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result Twenty dollars a week doesn't go far. Only $ 1.87 to buy a present for Jim. There was a pier-glass between the windows of the room Suddenly Della whirled from the window and stood before the glass. Her eyes were shining brilliantly. Rapidly she pulled down her hair and let it fall to its full length. Now, there were two possessions of the James Dilling- ham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim's gold watch that had been his father's and his grandfather's. The other was Della's hair. So now Della's beautiful hair fell about her, rippling and shining like a cascade of brown waters. It reached below her knees and made itself almost a garment for her. And then she did it up again nervously and quickly. On went her old brown jacket; on went her old brown hat. With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she fluttered out the door and down to the street. Where she stopped the sign read: "Mme So- fronie. Hair Goods of All Kinds". One flight up Della ran, and collected herself, panting. Madame, large, too white, chilly, hardly looked the "Sofronie". "Will you buy my hair?" asked Della. "I buy hair," said Madame. "Take your hat off and let's have a sight (Continued on page 8) C Regalo di e lagonan Un Storia di Vlascu di 0. Henry Un dollar y ochenta-y-siete cent. Esey tabata tur. Y sesenta cent di esey tabata na cent preto. Della a con- t'ele tres biaha. Un dollar y ochenta-y-siete cent. Y si- guiente dia tabata Pascu. Realmente no tabatin nada mas pa haci sino cai sinta ariba e sofa chikito bieuw y yora. Y esey ta loque Della a haci. Den e corredor abao tabatin un postbus. Hunto cu n'e tabatin un carchi cu e number "Sr. James Dillingham Young". E "Dillingham" tabata algo cu nan a pronk cu n'e den un period anterior di prosperidad tempo cu su donjo tabata ser pagA $ 30 pa siman. Awor cu nan en- trada a reduci te na $ 20, hasta e letternan di "Dilling- ham" tabata parce bleek. Pero ki ora cu Sr. James Dil- lingham Young tabata yega cas den nan "flat" ariba, el tabata ser yamA "Jim" y el tabata haya hopi abrazos di Sra. James Dillingham Young, ya caba introduce na Bo- sonan como Della. Della a stop di yora y a pasa poeiro na su cara. El a para den bentana y sin gracia a waak pafor mira corn un pushi shinish tabata camna ariba un muraya shinishi den un curA shinishi. Mayan lo ta Pascu, y el tabatin solamen- te $ 1.87 pa cumpra un regal pa Jim. El a spaar cada cent cu el tabata por durante lunanan, cu e resultado aki. Binti dollar pa siman no ta alcanza much. Solamente $1.87 pa cumpra un regal pa Jim. Tabatin un spiel halto mei-mei di e bentananan den e cuarto. Di ripiente Della a kita for di e bentana y a para dilanti di e spiel. Su wowonan tabata blink briliantemen- te. Rapidamente el a los su cabey y laguele cai te abao. Bueno, tabatin dos cos cu e pareha James Dillingham Young tabata masha orguyoso di nan. Uno tabata Jim su oloshi di oro cu tabata di su tata y di su abuelo. E ot:o ccs tabata Della su cabey. Y awor Della su bunita cabey tabata cai ariba su schou- der, yen di golf y ta blink manera un cascada di awa bruin. E tabata yega te bao di su rudia y casi tabata cubri su curpa. Anto despues el a lorele bek nerviosamente y ra- pidamente. El a corre bisti su jas bruin bieuw; y despues su som- bre bruin bieuw. Cu un zwaai di su sayanan y cu luznan briliante ainda den su wowonan el a sali purA for di e por- (ContinuA na pag. 8) Give Yourself and Others the Gift Of Traffic Safety at Christmas Time One of the most dangerous periods of the entire year for driving is the Christmas holiday. The reasons are ap- parent more hours of darkness, poor visibility and slip- pery roads due to rainy weather, holiday rush and activi- ty, more chance of intoxication among both drivers and pedestrians. Therefore, the following rules should be followed for your protection and for the protection of your family and fellowmen: 1. KEEP THE CHRISTMAS SPIRIT ALIVE at the wheel. Be patient and courteous with other drivers and pedes- trians. 2. PLAN AHEAD. If bad weather or road conditions make it advisable, be flexible enough to alter plans or route. 3. ALLOW PLENTY of time. Get on the road early. Don't be caught in a time squeeze if weather or traffic delays cause a slowdown. Stop for breaks if you are tired. (Continued on page 11) ARUBA ESSO NEWS 30 and 25-Year Service Award Recipients -." .A ~ IS> tm p _ .4r~t1IollF 30-Year service awards were presented to Simon H. Seraus of Me- chanical Cleanout. His anniversary was on October 21. In cen- ter picture, Stanley A. Pantophlet of Mechanical Materials poses with his service emblem presented to him November 11. Other November 30-year award recipients are (I to r): Amos P. Du- zong of Process Utilities, who completed his service anniversa- ry November 16. In center picture, Carlino Croes of Mechanical - Metal Trades accepts his 30-year award on the occasion of his IAi P At right, Elias Fingal (2nd right) of Public Affairs Department Ad- ministration, following presentation of his 30-year service emblem and certificate on his service anniversary November 14. ^ ^ service anniversary November 23, and at right, Mathias E. Halman of Mechanical Metal Trades, who is presented his 30-year service ward on the occasion of his Company anniversary November 24. '3 I 25-Year employees who received their service watch during November, are (top left): Dominico Ridderstaat (Nov. 15) and Jose Tromp (Oct. 17), both from Process-Oil Movements. In f top center picture, Timotheus Ras of Process-HDS (October 19) receives his watch. Top right shows Hose Th. Arends of Process-H.D.S. accepting his 25-year watch, while below (far left), Antonio Gomez of Seroe Colorado School (Nov. 15) po- ses with his 25-year service award. At left, Jan L. Werleman of Mechanical-Building Trades (Nov. 15) is the proud recl- f1 plent of his 25-year service watch. ARUBA ESSO NEWS December 1975 -,A ARUBA ESSO NEWS Participants In the Refinery Economics Course held in the Administration Building from November 24 December 5, are from left to right (front row): J. Trlnkunas (Creole-Cara- cas), R. Chiburis, T. K. Banerjee and V. Tjin Them Slin of Lago. Second row: J. V. Croes (Lago), C. Acker (Creole-New York), E. Franjosa (Creole-Caracas), R. Amaya and R. L. Dowling of Lago. Third row: C. R. Emerencia and R. G. Goley of Lago, A. Podver- sich (Esso Sapa-Argentina) and N. B. Kelly of Lago. Fourth row: M. W. Dupersoy, E. Braumuller, E. G. del Valle and 0. D. Habibe of Lago. Back row: J. E. Francis and R. O. Davies course coordinator of Lago. Missing: Mrs. Joan Varonne. Course in- structors (not in picture): E. B. Hodges, G. P. Livingston, C. J. Maduro, A. R. Tappin, P. L. Goldberg End J. F. Quance of Lago. Participantenan den e Curso di Economia di Refineria teni den Administration Building di November 24 December 5. ta mustra aki riba. Ausente: Sra. Joan Varonne. President J. M. Ballenger welcomes parti- cipants to the Refinery Economics Course during official opening on November 24. In his opening remarks, Mr. Ballenger stressed the importance of properly using available economic tools in making sound decisions that affect Lago's day-to-day business. President J. M. Ballenger ta yama parti- cipantes den a Curso di Economla di Re- fineria bon-bini durante apertura oficlal ariba November 24. Den su remarcanan, Sr. Ballenger a pone enfasis ariba e Im- portancia di usa medlonan.economico dis- ponible pa haci bon decisionnan cual ta afecta Lago su negocio diario. I Biba Saludable (Continua di pag. 4) to Tur hende cu mas di cuarenta anja di edad mester laga check su preslon anualmente. Si e patient su presion ta halto, anto mas test mes- ter ser haci, y dokter generalmente ta splikele su condition y bisele cu no tin un cura permanent. Anto e patient lo mester di tratamento y "check-up" regular. Pa cuanto tem- po ? Probablemente pa resto di su bida ! Esaki por result un "golpi" duro y ta algo dificil pa acepta y pa com- prende. E por trece un cambio com- pleto den e patient su modo di biba; no mas cigaria, no mas alcohol, eher- cisionan regular, menos salo den su cuminda, y perdemento di peso. Has- ta si e patient bai di acuerdo cu tur y Mas Largo I esaki y ta tene cuidao, tur e reglanan aki por bira facil pa lubida. El por lubida di tuma su tabletanan, di bol- be cerca dokter pa un "check-up", of hasta pa no tin mester bisa dokter di algun efetto malo, cual segun el, por ta causA pa e remedi, anto el ta djis stop di tumele. E resultado final ta mescos, tur e esfuerzo bon intenciona ta caba na nada, y e patient ta bek den e mes position peligroso: su "oloshi explo- sivo" a cuminza marca atrobe ...... Door di control Bo mes estricta- mente, tuma e remedi prescribe y acu- di na control cerca dokter Bo por pre- veni e "oloshi" aki di explota promer cu su tempo. Solamente abo por ha- ci algo tocante di esaki, Bo bida ta den Bo propio mannan ! Supriano van der Linden of Process-Utili- ties, is presented his 25-year service watch on the occasion of his anniversary November 17. 25-Year Service Watch Recipients December 1975 Enrique F. Geerman Technical Lab., Inspect. Sect. Norman N. Pantophlet Process Utilities Benancio O. Angela Process O. M., Clean Oils Jacinto Danies Mechanical Metal Trades Eloy Koolman Technical Lab., Inspect. Sect. Nicolas Lampe Process O. M., Floating Equipmt. Federico Tromp Technical Lab., Inspect. Sect. Emmanuel Oduber Process Fuels Panfilio G. Dablan (2nd r) and Jose F. Glel, both of Mechanical Department, re- celve their 25-year service witch Nov. 23. December 1975 Docmbr 97 ARUBA ESSO NEWS di e magonan (ContinuA di pag. 5) ta y a sali caya. Caminda cu el a stop tabatin un borchi "Madame Sofronie. Tur Clase di Mercancia di Cabey". Della a corre subi e promer piso. Madame, grand, mu- cho blanco, friew, no tabatin apariencia di "Sofronie". "Bo kier cumpra mi cabey?" Della a puntra. "Ami ta cumpra cabey," Madame a bisa. "Kita Bo sombre anto laga nos waak'd. E cascada bruin di golf a bin abao. "Binti dollar", Madame a bisa, lantando e masa di cabey. "Dunam'e inmediatamente," Della a bisa. Oh, y e siguiente dos horanan el a pasa nan felizmente. El tabata busca den tur tiendanan pa e regal pa Jim. Por fin el a hay6. Tabata un cadena pa oloshi di plati- num, simple y puro den su disenjo. Asina cu el a mirele el a realize cu e master bira di Jim. E tabata parce Jim. Tranquilidad y valor e description tabata aplicable na ambos. Binti-un dollar el a costa, y el a resta 87 cent. Ora cu Della a yega cas su entusiasmo a mengua un poco pa e pensa mehor. El a saca su aparatonan pa krul cabey y a cende e gas y a cuminza drecha e danjo- nan had door di generosidad anjadi cerca di amor. Den cuarenta minuut su cabez tabata cubri cu krulnan chiki- to cerca di otro local a haciele parce maravillosamente ariba un much di school cu a spijbel. "Si Jim no ma- ta mi promer cu e waak mi atrobe, anto el Io bisa cu mi parce un di e much muhernan cu ta balia den Coney Is- land. Pero kiko mi por haci cu $1.87 ?" Pa 7'or di anochi koffi tabata cla y e panchi tabata ari- ba stoof, cayente y cla pa hasa e porkchopnan. Jim nun- ca tabata laat. E ora el a tende su stapnan ariba e tra- pi di e promer piso, y pa un moment s6 el a bira blanco. El tabatin e costumber di reza oracionnan chikito y si- lencioso pa e cosnan mas simple di tur dia, y awor el a bisa keto-keto: "Por fabor, Dios, laguele pensa cu ain- da mi ta bunita." E porta a habri y Jim a drenta y a cer- ra e porta. El tabata mustra flaco y masha serio. Jim a para den e porta. Su wowonan tabata fiha ariba Della y el tabatin un expression den nan cu el no por a leza, y esey a dun6le terror. No tabata rabia, ni sorpresa, ni desa- probacion, ni horror, no tampoco ningun di e sintimen- tona pa cual el a prepare su mes. Simplemente el a ke- (Continua ariba pag. 11) The 9ift of the Mlagi (Continued from page 5) at the looks of it." Down rippled the brown cascade. "Twenty dollars," said Madame, lifting the mass with a practised hand. "Give it to me quick," said Della. Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. She was ransacking the stores for Jim's present. She found it at last. It was a platinum fob chain, simple and chaste in design. As soon as she saw it she knew that it must be Jim's. It was like him. Quietness and value - the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her, and she hurried home with 87 cents. When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing the ravages made by generosity added to love. Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. "If Jim doesn't kill me, before he takes a second look at me, he'll say I look like a Coney island chorus girl. But what could I do oh! what could I do with $ 1.87?" At 7 o'clock the coffee was made and the frying pan was on the back of the stove, hot and ready to cook the chops. Jim was never late. Then she heard his steps About the Author O. Henry (1862 1910) Had not the U.S. Post Office safely delivered the ma- nuscript for "The Gift of the Magi", O Henry's classic story might have been lost to the world. For O. Henry (William Sydney Porter) entrusted his sole manuscript to the mail after writing it in one evening's time. A master of the short story. O. Henry wrote more than 600 stories in his short lifetime His trademark, seen in this story, was the unlocked for twist at the end Like many of his stories, "The Gift" was written under pressure of a newspaper deadline. Pressed for a story for the Christmas edition, he phoned the illustrator "to draw a goodlooking girl in a flat with a fellow coming in the door." Asked for the title, he admitted he had no idea yet for the story. Then he sat down and wrote this most poignant tale, in time for the Post Office to deliver it to the newspaper for the Christmas edition. on the stairway down on the first flight, and she turned white for just a moment. She had a habit of saying little silent prayers about the simplest everyday things, and now she whispered: "Please, God, make him think I am still pretty". The door opened and Jim stepped in and closed it. He looked thin and very serious. Jim stopped inside the door. His eyes were fixed upon Della and there was an expression in them that she could not read, and it terrified her. It was not anger, nor surprise, nor dis- approval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. He simply stared at her fixedly with that peculiar expression on his face. Della wriggled off the table and went to him. "Jim darling, don't look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn't have lived through Christ- mas without giving you a present. It will grow out again - you don't mind will you? I just had to do it. My hair grows awfully fast. Say "Merry Christmas," Jim, and let us be happy. You don't know what a nice what a beautiful, nice gift I've got for you." "You have cut off your hair?" asked Jim laboriously, as if he had not arriv- ed at that patent fact yet, even after the hardest mental labor. "Cut it off and sold it. Don't you like me just as well, anyhow? I'm me without my hair, ain't I?" Jim (Continued on page 9) IS Regalo r December 1975 ARUBA ESSO NEWS December 1975 Hubert Bool (r), Head of the Department of Culture & Education, welcomes Icho Tromp, first-prize winner in the IV Exhibition of Po- pular Art, to the "Nos Tera" program on Tele-Aruba December 11. Mr. Tromp's art work "Typical Home" won him FIs. 500 from Lago, presented to him by Lago's Public Affairs Administrator Ellas Fingal (center). Second-prize winner Thomas Correa, who won FIs. 250 for his painting "Willem III Tower" is congratulated by Ellas Fingal, who handed him his check on behalf of Lago. The third prize FIs. 150 for the art work "Future Shock II" was accepted by Mr. Bool on behalf of Erik Sperwer. These three winners were elected by popular vote. Barera (Continued from page 4) dor di e Aquafence. E barera pa wanta azeta aki ta tre- ce Lago su sistemanan di control di poluclon den haaf na un maximo pa- sobra el ta recoge azeta cu por pasa di separador y tambe cu ta siepel for di ccsta, cual di otro forma lo por bai den lama Cualkler bashamento di azeta causa pa possible lekmento di tuberia na e wafnan tambe por ser want entire costa y e barera y por ser recoge pa medlo di pompnan flo- tante, cualnan na nan turno ta pomp e azeta bek pa refineria E barera Aquafence ta fuerte pero smembargo cu poco peso y no ta ser Aquafence Ta Yuda Aumenta Esf afecta pa corrosion ni sushedad di lama. Su "saya" di 36 duim halto ta trahA cu su parti paden di polyester y su pafor di poly-vinyl, mientras 18 duim ta keda bao awa. Na cada cua- tro pia tin stabilizadornan di staal ta tene e barera den position vertical. Flota na cada banda di e stabilizador- nan ta yuda pa duna reaction mas ra- pido na e movement di ola, y asina ta yuda preveni cu e mezcla di azeta y awa por pasa ariba of bao di e ba- rera flotante. E barera y stabilizador- nan ta bini den seccion di 100 pia lar- go y ta ser teni hunto pa medio di coneccionnan fuerte, mientras e ba- rerar complete ta ser marrA na costa uerzo pa medio di linjanan cu tension. E seccion restante di e barera Aquafence ta programA pa ser insta- IA entire Finger Pier No. 3 y e dock pa remolcador dentro di tres luna. E proyecto Aquafence a ser reco- menda y desaroya pa Ray Farro y Francisco Kock di Process-Technical Services Division, mientras e Ingenie- ro di Proyecto tabata Chester W. Vlaun di Technical-Mechanical Engi- neering Division. Supervision ariba e trabao di instalacion a ser haci pa Luis Giel di Maintenance & Construc- tion Division, asisti pa Rodulfo Tri- mon, Coordinador di Oil Movements Division. 'The ift of the Pllagi (Continued from page 8) looked about the room curiously. "You say your hair is gone?" "You need not look for it. It is sold, I tell you - sold and gone, too. It is Christmas Eve, boy. Be good to me, for it went for you. Maybe the hairs on my head were numbered, but nobody could ever count my love for you. Shall I put the chops on, Jim?" Jim drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table. "Don't make any mistake, Dell, about me. I don't think there is anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. But if you will unwrap that package, you may see why you had me going a while at first." White fingers and nimble tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas a quick feminine change to hysterical tears and wails. For there lay the combs the set of combs, side and back that Della had worshipped for long in a Broadway window. Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewel- led rims just the shade to wear in the beautiful vanish- ed hair. They were expensive combs, she knew, and her heart simply craved and yearned over them without the least hope of possession. An now they were hers, but the tresses that should have adorned the coveted adorn- ment were gone. But she hugged them to her bosom, and at length, she was able to look up with dim eyes and a smile and say: "My hair grows so fast, Jim!" Jim had not yet seen his beautiful present. She held it out to him eagerly upon her open palm. The dull pre- cious metal seemed to flash with a reflection of her bright and ardent spirit. "Isn't it a dandy, Jim? I hunted all over town to find it. You'll have to look at the time a hun- dred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it." Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled. "Dell, let us put our Christmas pre- sents away and keep them awhile. They are too nice to use just at present. I sold the watch to get the money to buy your combs. And now suppose you put the chops on." The magi, as you know, were wise men wonderfully wise men who brought gifts to the Babe in the man- ger. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of du- plication. And here I have lamely related to you the un- eventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest trea- sures of the house. But in a last word to the wise of these days, let it be said that of all who give gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi. (0. Henry) sij a t 11 ARUBAESSONEWSDecember 1975 Fireworks Law Exists For Your Protection; 0be y it And Enjoy S afe Holidays Each year hundreds of children and young adults all over the world are maimed or painfully injured by fire- works during certain celebrations. In the U.S.A., July 4 calls for cele- bration with fireworks, here in Aruba it is at Christmastime. To protect the Aruban community and to prevent New Year's tragedies, the Island Government has a fire- works law which limits the sale and use of fireworks, and which reads in part : ,,The Lt. Governor of the Island Territory of Aruba announces, that in connection with the change of the year, in the period December 31, 1975 from 6:00 p.m. to midnight January 1, 1976, no permit is required to set off fireworks on or near the public road. But no fireworks are allowed: A. within a radius of 250 meters from churches while services are in process; B. in the immediate vicinity of the San Pedro Hospital; C. within a distance of 250 meters from the Lago concession, the chemical works at Barcadera and the Oranjestad Harbor, in- sofar as concerns fire rockets; D. within a radius of 25 meters from gasoline stations. Sale of fireworks to the general public is allowed as of December 27 up to and including December 31, 1975. The sale of "happy crackers" is absolutely forbidden.". I Separador Secundario (Continua di pag. 3) E salida di poco hondura di e se- parador tabata causa cu e awa ta cor- re mas rapido y ta reduci e tempo pa e awa sak y azeta subi na superficie promer di yega na e muraya. Pesey, menos azeta tabata por a separa for di awa pa permit recogemento efec- tivo di e azeta door di "skimmers". E salida a ser drag te na un hon- dura di 16 pia y mas of menos 10,000 yarda cubico di santo a ser saka afor. E dragamento a ser haci pa e draga "San Andres" di Interbeton N.V. cual afortunadamente tabata ainda na Aru- ba despues di a terminal algun trabao na Commandeursbaai y na e waf na HDS zuidwest di Oficina Principal. Actualmente e sistema y medionan economic ta ser investigate pa draga e parti di e separador cual ta keda oost di e muraya den e separador. 4-_ The dredge "San An- dres" which removed about 10,000 cubic yards of sand from the Secondary Sepa- rator outlet portion. E draga "San Andres" cual a saca mas of menos 10.000 yards cubico di santo for di a e salida di e separa- dor secundario. Secondary Separator Redredged to Facilitate Oil Skimming Operations in San Nicolas Harbor During the latter part of October the outlet portion of the secondary sepa- rator west of Powerhouse No. 1 was dredged. Dredging or deepening of the outlet was found necessary when depth soundings taken earlier revealed that sediment had reduced the depth to about five feet. Oily water from all parts of the re- finery, including effluents from other oil separation facilities, is discharged into the secondary separator at the east end. As the water/oil mixture flows westwards, the oil separates and rises to the surface, but is prevented from entering the harbor by a fixed concrete baffle which extends all across the separator. The baffle traps the oil and directs it to a loca- tion from which it is mechanically skimmed and pumped back into the refinery slop system. | Live Health (Continued from page 4) ly for the rest of his life! This might come as a shock and be difficult to accept and to under- stand. It could bring a complete change in the patient's mode of living, no more cigarettes, no more alcohol, regular exercises, less salt in his diet and weight loss. Even if the patient agrees to all this and is conscien- tious, all these rules are too easy to forget. He will forget to take his pills, to return for a scheduled check-up, or even be hesitant to tell the doctor of any unpleasant effects, he right- The separator's shallow outlet caus- ed an increase in the rate of flow and shortened the residence time of the oil/water mixture ahead of the baffle Thus, less oil was separating to per- mit effective recovery by the skim- mers. The outlet was dredged to a depth of 16 feet. Approximately 10,000 cu- bic yards of sand was removed. The dredging was done by the Interbeton N.V. dredge, the "San Andres", which, fortunately, was still in Aruba after completing dredging work at Com- mandeursbaai and Lago's dry cargo pier south of the General Office Build- ing. Economical ways and means are currently being investigated for dred- ging the separator basin east of the fixed baffle. y and Longer ly or wrongly could ascribe to his medication, and just stop taking them. The end result is the same, all the well-meant effort boils down to no- thing, and the patient is back in the same dangerous position: his time- bomb has begun ticking again...... Strict self-control, taking the pres- cribed medicine and keeping ap- pointments with your doctor can pre- vent this time-bomb from going off too early. Only you can do something about it, your life is in your own hands! ARUBA ESSO NEWS December 1975 I December 1975 ARUBA ESSO NEWS 11 C Kleqalo ili e I ~la IIonan (Continua di pag. 8) da mirele cu e expression stranjo aki ariba su cara. Della a move for di e mesa y a bar ccrca dje: "Jim, mi amor," no waak' mi asina. Mi a laga corta mi cabey y a bendele pasobra mi no por a imagine mi Pascu sin duna Bo un regalo. E ta crece atrobe no ta importa Bo, no? Simplemente mi mester a hacie. Mi cabey ta crece ma- sha liher. Bisa "Bon Pascu" Jim, y laga nos ser feliz. Bo no sabi ki un bon ki un bunita, bon regalo mi a ha- ya pa Bo." "Bo a corta Bo cabey?" Jim a puntra cu di- flcultad, manera cos cu ainda e no a comprende e hecho ey, hasta despues di pensa masha hopi. "Mi a cortele y bendele Bo no ta gustami mescos asina toch? Mi ta mi mes sin mi cabey, no ta asina9" Jim a waak rond den kamber cu curiosidad. "Bo ta bisa cu Bo no tin Bo ca- bey mas'' "Bo no tin mester di busquele. El a ser ben- di, mi ta bisa Bo bendi y e no t'ey mas. Ta bispo di Pascu, shon! Sea bon cu mi, pasobra el a bai pa Bo. Po- diser e cabeynan anba mi cabez ta conta, pero ningun hende hamas lo por conta mi amor pa Bo. Bo kier mi prepare e cuminda anto, Jim?" Jim a saca un paki for di su sacu di jas y a tirele ariba mesa No equivoca Bo mes cu mi, Dell. Mi no ta kere cu Bo por haci nada manera un corta di cabey of feita of un shampoo cu por haci mi stima mi galinja menos. Pero si Bo habrn e paki ey, lo Bo por mira ta kiko a consterna mi na un principio." Dedenan blanco y liher a kita e cin- ,a y papel Y despues un grlto ecstatico di alegria; y despues, lastimamente, un cambio rapido femenino pa lagrlmanan y yoramento histerico Pasobra eynan tabata e penanan e set di penianan pa pone na banda y patras cual Della a adora duran- te tanto tempo den un bentana di glas di un tienda na Broadway Bunita peranan, di puro caret, cu randnan di steenchi net e color pa bisti den e cabey cu a so- menta. Nan tabata penanan caro, el tabata sabi, y su curazon simplemente a anhela y desea nan sin ningun speranza di por haya nan. Y awor nan tabata di dje, pe- ro e cabeynan cu mester a decora e adornonan tanto an- hela no tabat'ey Pero el a primi nan na su pecho, y despues di basta rato, y cu un sonrisa el a bisa: "Mi ca- bey ta crece asina hiher, Jim " Jim ainda no a mira su bunita regalo. Della a tend ansiosamente den su palma di man habri. E metal pre- cioso dof aparentemente a cende-paga cu e refleccion di su brillante y ardiente espirito. "Bo no ta hayele buni- ta, Jim? Mi a camna busca tur caminda pa hayele. Awor lo Bo mester waak hora como cien biaha pa dia. Duna mi Bo oloshi. Mi kier mira com e ta mustra na dje." En vez di obedecele, Jim a cai sinta ariba e sofa y a pone su r annan tras di su cabez y a hari. "Dell, laga nos war- da ros regalonan di Pascu pa algun tempo. Nan ta mu- cho bunita pa usa awor aki. Mi a bende e oloshi pa ha- ya e placa pa cumpra Bo penanan. Laga nos come awor!" E magonan, manera Bo sabi, tabata hendenan sabi - maravilloso sabionan kendenan a trece regalonan pa e Nino den e pesebre. Pasobra nan tabata sabi, nan re- galonan sin duda tabata regalonan juicioso, posiblemen- te treciendo e privilegio di un cambio en caso cu tabatin dos mescos. Y akinan mi a purba relata na Boso e cr6- nica simple di dos much kens den un "flat" kendenan den un manera poco juicioso a sacrifice pa otro e teso- ronan mas grand di nan cas. Pero den un ultimo pala- bra pa esnan cu ta juicioso den e temponan aki, laga nos bisa cu tur persona cu duna regal, manera nan, ta es- nan mas juicioso. Den tur sentido nan ta esnan mas jui- cioso. Nan ta e magonan. O. Henry DRIVE WITH CARE Regala Bo Mes y Otronan e Seguridad Den Trafico Durante Dianan di Fiesta Uno di e temporadanan mas peligroso di henter anja pa stuurmento ta e dianan di Fiesta di Pascu. E motibonan ta aparente mas horanan di scuridad, poco visibilidad y caminanan cu ta slip pa motibo di tempo di awacero, e "rush" y actividad di dianan di fiesta, mas chens di in- toxicacion entire ambos chofernan y esnan na pia. Pesey, e siguiente reglanan mester ser sigui pa Bo pro- teccion y pa protection di Bo familiar y otronan na caya. 1. TENE E SPIRIT DI PASCU BIBO na stuurwiel. Te- ne pasenshi y sea cortes cu otro chofernan y esnan cu ta na pia. 2. PLANEA PADILANTI. Si mal tempo of condicion- nan di camina ta haciele aconsehable, sea suficiente flex- ible pa cambia Bo plannan y ruta. 3. PERMITI HOPI TEMPO. Sali tempran. No ser atra- pa den un problema cu hora si tardamento pa motibo di tempo of trafico causa Bo pa move poco poco. Stop pa un pausa chikito si Bo ta cansA. 4. KEDA ALERTA pa e accionnan di otro chofernan y esnan na pia. Hopi di nan ta celebrando y algun lo a celebra much caba. 5. TENE DEN BO MENTE cu Pascu ta un temporada intoxicante di anja intoxicante den hopi maneranan cu no tin nada di haci cu bebemento. E festividadnan ta crea un cierto alegria cu ta kita preocupacion un pensamen- to cu nada por stroba un tempo tan feliz. 6. Check e condition mecanico di Bo auto promer cu Bo sali. Especialmente si ta anochi. Give Yourself . . (Continued from page 5) 4. KEEP A WARY EYE on the actions of other drivers and pedestrains. Many are celebrating and some will have celebrated too much. 5. KEEP IN MIND that Christmas is an intoxicating time of the year intoxicating in ways that have nothing to do with drinking. The festivities foster an exuberance akin to recklessness a feeling that nothing can mar such a happy time. 6. Check the mechanical condition of the car before starting out. Especially at night. *~ ~ F F 5. - E .or a. eg pa drnt un Ana Pareob ns e enfu*r Cu e *eddr esprt di S s c- Yen Bo oa 4uPa y Fe- i Fi p yorhmpihPac n apns k^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ I m___n__ I I | |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 261 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |