<%BANNER%>
Aruba Esso news
ALL VOLUMES CITATION SEARCH THUMBNAILS PAGE IMAGE ZOOMABLE
Full Citation
STANDARD VIEW MARC VIEW
Permanent Link: http://ufdc.ufl.edu/CA03400001/00217
 Material Information
Title: Aruba Esso news
Physical Description: v. : ill. ; 30-44 cm.
Language: English
Creator: Lago Oil and Transport Company, Ltd
Publisher: Lago Oil and Transport Co., Ltd.
Place of Publication: Aruba Netherlands Antilles
Creation Date: December 1976
Frequency: biweekly
regular
 Subjects
Subjects / Keywords: Petroleum industry and trade -- Periodicals -- Aruba   ( lcsh )
Genre: periodical   ( marcgt )
serial   ( sobekcm )
 Notes
Language: Text in English and papiamento.
Dates or Sequential Designation: v. 1- 1940-
General Note: Cover title.
 Record Information
Source Institution: Biblioteca Nacional Aruba
Holding Location: Biblioteca Nacional Aruba
Rights Management: All rights reserved by the source institution and holding location.
Resource Identifier: aleph - 000307401
oclc - 06371498
notis - ABT4040
System ID: CA03400001:00217

Full Text












r -~


*rk


rr; ~


cii
e I t
Z L I 'H


Ca CCLI


" 19 76


" C erry h riotma,


Lago Oil & Transport Company, Ltd.
Aruba, Netherlands Antilles


TFu* --t







2 ARUBA ESSO NEWS n lemh.r 101


Un Mensahe di President


A MInae pr frm th h Providint


r ,q -T w P

E temporada di Fiecsta,
St un tempo special pa
fur heidc, particular-
mente pa confraternidard
Cu fai nltl y amntloinll
N n ,omiber di Gerciccia
di Logo mi ta dese', di
extended Saludos di Tcm-
porada na tur nos empleadonan y pensionistanon, nan famelia
y amigonan. Ojald cu cada uno di boso conoce tur e alegria
di e temporada di fiesta y nos mehor deseonan pa 1977.

Mirando atras, 1976 ciertamente tabata un aiia di mehora-
cion na Lago. Segun economic mundial a cuminza recupern,
dem andas pa products petrolero a ser fortified, especialmen-
te demand pa azeta combustible na Estados Unidos, nos mer-
cado principal. Esaqui a result den poco mas refinacion y,
en general, den un actividad creciente den refineria. Nos a
enfrenta hopi desafio cu exito durante e alia, incluyendo e
Contract Colectivo nobo y mehoracion di plannan di benefi-
cio. Ademas, e programanan ambient'l, di seguridad y pa
conservation di energia a sigui ser apoyd den henter nos or-
ganizacion.

Mirando padilanti na 1977, nos mester construi for di lo-
que nos a logra den 1976 y traha hunto pa responded na e de-
safionan nobo cu lo enfrenta nos no 1977. Mas atencion na
seguridad tanto na trabao y pafor di trabao mester to pro-
mer den nos mente segun nos to drenta e Ania Nobo. Nos mes-
ter trata pa mehora nos eficiencia pa por to competitive den
negoshi di refinacion. Mientras e tareannr aqui lo ta sub-
stancial, mi ta sigur cu e fuerza laboral di Logo tin e abili-
dad y dedication pa acepta y enfrenti e desafionan ey manern
non a had den pasudo. Mi ta quere cu nos master drenta e
Ana Nobo cu un fl renobd di uno den otro y depend ariba e
espirito cooperative y iniciativo di tur empleadonan di Logo
pa traha pa progress continue di Lago y
Aruba.

Den e espirito aqui mi ta desea cada uno
di boso un Pascu Alegre y un Feliz Ala
Nobo.




In Letter to Lago's President

Exxon's Chairman of the Board, Cliff Garvin. Extends
Season's Greetings to Lago Management and Employees
December 1, 1976
Dear Lee:

Please tell the men and women of your organization how
much we appreciate all they did during 1976 to make this a
company of which we can all be proud.
This has been a year in which we have had occasion to re-
flect on history and renew our perspective and understand-
ing of the accomplishments of those who have gone before
us. As 1977 approaches, let us remember that as they shaped
our lives, we have an opportunity to shape a better world for
those who follow us.
Howard Kauffmann joins me in extending our very best
wishes to you, your associates, and your families in this ho-
liday season.
With warmest regards.
Sincerely,
(Sgd.) CLIFF
-- ---- ---- --- ------ --- ------- --- -------- ----- --n his ho


I tut AL UUIUVEEU


The Holiday Season is a
special time for every-
one, particularly for fel-
lowship with family and -
friends On behalf of
Lago's Management I
wish to extend Season's
Greetings to all of our
employees and annuitants, their families and friends. May
each of you know all the joy of the Holiday Season and our
best wishes for 1977.
Looking back, 1976 was certainly a year of improvement at
Lago. As the world economy began recovery, demands for
petroleum products strengthened, especially demand for fuel
oil in the U.S., our major market This resulted in somewhat
higher crude runs, and, in general, increased activity in the
refinery. We have met many challenges with success during
the year including the new C W.A. and the improvement in
benefit plans. Also, the safety, environmental and energy
conservation programs continued to be supported throughout
our organization.
Looking ahead to 1977, we must build on our accomplish-
ments in 1976 and work together to meet the new challenges
which will face us in 1977. Increasing safety awareness both
on and off the job should be foremost in our minds as we go
into the New Year. We must strive to improve our efficiency
in order to be competitive in the refining business While
these tasks will be substantial, I am sure that the Lago work
force has the ability and dedication to accept and meet these
challenges as they have done in the past. I believe we should
welcome the New Year with renewed faith in one another and.
rely on the cooperative spirit and initiative of all Lago em-
ployees to work towards the continuing progress of Lago and,
Aruba.


In this spirit I wish each and every one
of you a Merry Christmas and a HappMt
New Year.


- --- -- ---- ---------- ---------

Den Carta na President di Lago i

President di Junta di Exxon, Cliff Garvin, Ta ExtendE
Saludos di Temporada na Gerencia y Empleadonar
December 1, 1976-
Apreciable Lee:
Sea asina bon di bisa e hombernan y muhernan d; bo or-
ganizacion corn hopi nos to aprecia fur loque nan a hadc du-
rante 1976 pa haci csaqui un compania di cual nos tur poI
ta orguyoso.
Esaqui tabata an aiia den cual nos tabatin occasion pa refle-.
ha ariba historic y renoba nos perspective y comprension di.
loque esnan cu a bui nos dlnanti a logra. Segun 1977 ta acer--
cando, laga nos record cu mescos cu nan a forma nos bida3
nan, nos tin un oportunmdad pa forma un mehor mundo pqi
esnan cu ta sigui nos.
Howard Kauffmann hunto cu mi ta extended nos mehor dea
seonan na bo, bo asociadonan y boso familmanan den e tem-a
porada di fiesta aqui. ,
Cu saludos caluroso. i,
Sinceramente,
(Firmd) CLIFF v


L.~









& WS A Esso


Lago Oil & Transport Co., Ltd.

Aruba, Netherlands Antilles
VOL. 37 No. 12 3


Contribucion di Lago
Na Imeldahof Ta Yuda
Hobennan Den Necesidad
Acceptando un contribucion di La-
go ariba Diahuebs, December 9, 1976,
for di President di Lago L R Ray-
mond tabata Directriz di e Orfanato
Imeldahof na Noord, Soeur Brigitte.
Ora el a present e donacion, Sr.
Raymond a remarca cu ta un placer
pa Lago sigui apoya e trabao pa hu-
bentud di e orfanato, cual ta dedica
su mes na e causa valioso aqui des-
de 1954.
Presenciando e ceremonia cortico
den oficina di President di Lago ta-
bata Soeur Parvula y Gerente di Pu-
blic Affairs di Lago, Sr. M. H. Henri-
quez
Actualmente Imeldahof tin 56 mu-
cha entire 4 y 21 anja cu ta bao su
cuido constant y cu ta ser hospeda
den cuatro pavilion.

Ralph Swingholm Ta Tuma
Asignacion Nobo cuARAMCO
Na Saudi Arabia na 1977
Ralph Swingholm a acepta un ofer-
ta for di Arabian American Oil Co
(ARAMCO) na Saudi Arabia efectivo
mitar di Januari 1977. El lo bai traha
na Houston pa mas of menos un anja
promer cu el tuma su encargo como
Gerente di Proyecto I cu ARAMCO.
Siendo un graduado cu grado di
Bachillerato den Ingenieria Quimica
for di Universidad di Illinois, Ralph
tabatin nuebe anja di experlencia den
industrial quimico y petrolero promer
(Continua na pagina 4)


R. S. Swlngholm


A I ate


December 1976


Sister Brigitte accepts a donation check from Lago President Lee R. Raymond on behalf
of the Imeldahof youth, while Sister Parvula and Public Affairs Manager Milton H. Henri-
quez look on.
Soeur Brigitte ta accept un donacion for di President di Lago Lee R. Raymond na nom-
ber di hubentud di Imeldahof, mientras Soeur Parvula y Gerente di Public Affairs Milton
H. Henriquez ta mirando.

Ralph Swingholm Takes Up New Assignment

With ARAMCO in Saudi Arabia Early 1977


Ralph Swingholm has accepted an
offer from the Arabian American Oil
Co. (ARAMCO) in Saudi Arabia effec-
tive mid-January 1977. He will report
to Houston for about one year prior
to taking up his assignment as Pro-
ject Manager I with ARAMCO.
A B.S. graduate in Chemical Engi-
neering from the University of Illinois,
Ralph had nine years' experience in
the chemical and petroleum industry
before he joined Lago in 1961 as an
Engineer in Technical-Process Engi-
neering Division. He subsequently
held the positions of Supervising En-
gineer, Process Foreman and Opera-
tions Coordinator and was promoted
to Division Superintendent of the new
Process HDS Division in May 1971.
Ralph subsequently worked as Divi-
sion Superintendent of the Process
Engineering and Crude & Products
Coordination divisions in the Techni-
cal Department. He is currently Di-
vision Superintendent of the Project
Development Division.
At Lago Ralph followed over a do-
zen company-sponsored courses and
was coordinator for a Basic Process
Design Course twice in Lima, Peru,
and twice in Bangkok, Thailand. He


was the Process Startup Leader for
both the HDS-I and HDS-II projects.
Ralph will be accompanied on his
new assignment by his wife Frances
and their two daughters and two sons.

Lago Gives Contribution
To Imeldahof Orhpanage
To Assist Youth in Need
Accepting a Lago contribution on
Thursday, December 9, 1976, from
Lago President L. R. Raymond was
the Directress of Imeldahof Orphan-
age at Noord, Sister Brigitte.
In presenting the donation, Mr. Ray-
mond remarked that Lago is pleased
to continue supporting the youth work
of the orphanage, which has been de-
dicated to this worthy cause since
1954.
Attending the brief ceremony in the
Lago President's office were Sister
Parvula and Public Affairs Manager
M. H. Henriquez.
At present the imeldahof Orphan-
age has 56 children of ages 4 to 21
under its constant care, who are ac-
commodated in four homes.


m







SDecember 1976


Senior Editor: A. Werleman Photographs by : Joe's Photographic Service
Editor: Mrs. L 1. de Cuba Printer : Verenlgde Antilllaanse Drukkerijen N.V.


Lago President Lee R. Raymond hands a donation to Casa Cuna Directress Mrs. Euthana
Barros to assist Aruba's youth. Attending the ceremony were Public Affairs Manager Mil-
ton H. Henriquez and two Casa Cuna children.
President di Lago Lee R. Raymond ta present donacion na Directriz di Casa Cuna Sra.
Euthana Barros pa yuda hubentud. Present na e ceremonia tabata Gerente di Public
Affairs Milton H. Henriquez y dos hoben di Casa Cuna.


3er Grupo di Trainees Ta Termina Curse

Basico di Oil Movements di Cuatro Siman


Ariba December 23, cuatro Docks
Utility Men, Urbano Figaroa, Remigio
Kelly, Francisco Maduro y Romero
Petrochi, a complete un Curso Basico
di Oil Movements di cuatro siman. E
obheto di e program tabata pa sinja
e empleadonan, quende recientemen-
te a transfer pa Oil Movements Di-
vision, e fundamentonan basico di
operation di refineria pa nan por
cualifica pa assistant operator.
E program ta part den dos sec-
cion. Fase I ta consist di entrena-
mento den klas y ta dura un siman.
E topiconan cu a ser instrui ta
inclui: Matematica, Presion, Fluho
Fluido, Temperatura y Calor, Trata-
mento cu Seguridad di Materialnan
Volatil, Actitud Positive, Oil Mist,
Seguridad den Operacionnan di Pro-


ceso, Conservacion di Energia, En-
trenamento pa paga Candela y Uso
di Scott Air-Pak.
Fase II a consisti di tres siman di
entrenamento ariba wafnan y na
reefberths bao guia di Entrenador pa
e Area Efraim Rafael.
Dos curso similar ya a ser duna
mas tempran den anja y a ser com-
plet& door di Franklin Boekhoudt,
Francisco Harms, Juan Croes, Ber-
nardino Thiel, Roberto Vrolijk, Jose
Tromp y Rosendo Gomez. E emplea-
donan ey a haya entrenamento mas
specific pa e terrenonan di Black
Oil y Fuel Oil.
E programanan aqui a ser coor-
dina pa Dufi Kock, Coordinador di
Entrenamento di Process.


Donacion Na Casa Cuna
Ta Yuda Fundacion Sigui
Nan Trabao pa Hubentud
Arlba Diahuebs, December 9, 1976,
un ceremonia cortico a tuma lugar
na Lago durante cual President L. R.
Raymond a present un donacion na
Directriz di Casa Cuna, Sra. Euthana
Barros.
E donacion ta pa yuda Casa Cuna
continue su trabao social na benefi-
cio di hubentud neglisha di Aruba. E
hogar pa much awor ta percura pa
cuido 24-ora pa dia di como 21 mu-
cha y cuido durante dia pa 14 much,
variando entire edad di baby te 6 an-
ja.
Tambe present na e ceremonia ta-
bata Gerente di Public Affairs di La-
go Sr. M. H. Henriquez, y dos jovenes
di Casa Cuna.

SSwingholm Ta Bai.......
(ContinuB di pag. 3)
cu el a drenta servicio di Lago na
1961 como un Ingeniero den Techni-
cal-Process Engineering Division.
Luego el a ocupa e posicionnan
di Ingeniero Supervisoro, Process:
Foreman y Coordinador di Operacio-
nes y a haya promocion pa Superin-
tendente di Division di e Process HDS!
Division nobo na Mel 1971.
Luego Ralph a traha como superin-
tendente di divisionnan di Process
Engineering y Crude & Products Coor-
dination den Depto. Tecnico.
Actualmente el ta Superintendente
di Division di Projects Development
Division.
Na Lago Ralph a sigui mas di un'
docena di curses bao auspicio di
compania y tabata coordinator pa un
Curso Basico pa DiseRo di Proceso.
dos bez na Lima, Peru, y dos bez na
Bangkok, Thailand. Tambe el tabata
Process Startup Lider pa ambos pro-
jectos di HDS-I y HDS-II.
Ralph lo ser acompani pa su asig-
nacion nobo door di su esposa Fran-
ces y nan dos yiu muher y dos yiu
homber.



Third group completing an Oil Movements-
Basics Course trains at Reefberth I (I to-
r): Remiglo Kelly, Urbano Figaroa, Fran-3
cisco Maduro, with Instructor Efraim Ra-1
fael and Dufi Kock, Process Training Co-
ordinator.
Tercer grupo cu ta complete Curso Basl-3
co dl Oil Movements ta train na Reefberth'
I (r pa d): Remiglo Kelly, Urbano Figaroa,i,
Francisco Maduro, hunto cu Instructor
Efralm Rafael y Dull Kock, Coordinator dil
Process Training.


ARUBA ESSO NEWS


December 1976







December 1976


30 Year Service A"nnmversaries

A 1 -


Mario Ras (center) of Mechanical-Metal Trades is congratulated
by Div. Supt. L. Anjie on his 30th service anniversary (Nov. 12).


r' r^ *at


Celtico E. Capriles (c) of Mechanical-Metal Trades receives 30-
year service certificate from Div. Supt. L. Anile (Dec. 2).


Honoring Estanislao Koolman (c) of
for 30 years of service (Dec.

25-Year


Mechanical-Equipm. Operations
3) is Div. Supt. L. Anjie.


Lourens Croes of Mech. Metal Trades receives 30-year service
award from Div. Supt. L. Anjie (Dec. 9) while C. Lacl6 looks on.


Service Watch Recipients





4 'a


a MM m -
Marlo Tromp (4th from r) of Technical-Lab.
Inspection with co-workers (Oct. 1)












Genaro M. Quandt (left) of Process-HDS
receives his service watch (Nov. 26.)


Roberto Dijkhoff (c) of Contr.-General
Acctg. in President's Office (Nov. 19)


Eric 0. Croes (c) of Process-Oil Movts.
receiving his service watch (Dec. 3).


Casper D. Rasmijn (c) of Contr.-Fac. Ac-
counting completed 25 years Nov. 22.


Johan G. Richardson, Mech.-M&C, (2nd r.)
received his gold watch on Dec. 10.


ARUBA ESSO NEWS


December 1976







6 ARUBA ESSO NEWS Di


""a _


E. Brown was an instructor for Electronics & Instrumentation course.
E. Brown tabata un instructor pa curso di Electronica y Instrumentacion.


.--3tf.-*-













O. Cross from ER&E taught a N(
O. Cross di ER&E tabata instruct


Mechanical Has Efficient, Modern Training Center to Teach STIP


Since STIP (Skills Training Impro-
vement Program) was introduced at
Lago in October 1974, over 1800
Mechanical, Process and other em-
ployees enjoyed the benefit of this
newest theoretical and practical train-
ing program in the new Mechanical
Training Center. This represents over
37,000 manhours of training in the
past two years, which included over
26,000 manhours of training for 1976.

Located in the southeast wing's
first and second floors of the Labo-
ratories, the training center includes
four classrooms and an audio-video
studio with accommodation for over
120 persons, a coffee room, a library
for video cassettes and slide pro-
grams, and related facilities.
A joint project of Exxon Company
and Exxon Chemical Company,
U.S.A., STIP is intended to provide
a coordinated approach within Exxon
to the training needs of Mechanical
and Process employees primarily.
The concept of skills training Modu-
les is part of this program. A module
is considered a group of related
tasks, skills and subject matter that
can be logically presented as a self-
contained unit of training.

STIP includes videotaped instruc-
tion and/or lectures in a specific field
with questions and problems in pro-
grammed instruction work books. A
unit of'training may vary from a 2-
hour to a 40-hour program.
The employee can also do practical
work in a skills training lab and he
takes tests on classroom and labora-
tory work. This classroom and lab
instruction is also followed by addi-
tional applicatory experience and job
practice for full job proficiency.
The Mechanical Training Center
has a library of 244 STIP modules,


not including seventeen training pro-
grams developed at Lago on such
topics as Nondestructive Testing,
G.E. Bulk Power, Probolog 700,
Ledeen Valves, Deltak Comouter
Operations, and others.

Classroom instruction can be cen-
trally given and controlled through
slide-tape units or via cassette dis-
play units or are given through indi-
vidual instructors. Several instructors
cooperated with these programs,
including: R. Amaya, E. Browne,
E.A. Cook, E. Diaz, P. de Souza,
E. Dowling, J. Francis, R. Geerman,
W. Geerman, U. G. Gilhuys, J. Harms,
R. Hodge, P.J. Irausquin, J. Jackson,
A. Kock, L. Kock, E. Rafael, A Ras,
F. S. Ruiz, E. Rumnit, F. Rumnit,
N. Salas, R. Washburn and J. Yarza-
garay.

The MTC has several video-tape
recording and replay units and slide-
tape players, a fully equipped video
studio for taping training programs
in color and a library of STIP Slide
and Videotape cassettes covering
such areas as Process, Instrument,
Electrical, Machinist, Mechanical and
Technical programs. The Center is
also equipped to present video-taped
programs or STIP programs in spe-
cific locations in the refinery.

Other programs which MTC assist-
ed in presenting to several groups
of employees include : Safety Train-
ing, First-Aid, Contract Training and
Bulk Power Project training pro-
grams, and a Boiler & Refractory
Program that was also attended by
Public Utilities representatives.

STIP and other programs are ob-
tained from other libraries, sucn as
from Exxon, Foxboro, Betz. I.B.M,


en91

1*1*I


Mechanical employees following a video-c"
Electronics & Computer training program in
the five classrooms of the Mechanical t
Center.


a
Jerry Francis scheduling training programsa
do programs dl entrenament4
i,
Time Life Video and Great Plains ,
University. y
STIP and the many other training
programs are coordinated by Jerry


i.,







ARUBA ESSO NEWS 7


sting and a Radio Graphics Course.
No-Destructivo y pa Radio Grafico.


Dick Worth of ER&E (Baytown) teaching a Boiler and Refractory course.
Dick Worth di ER&E (Baytown) dunando un curso tocante Boiler y Refractory.


Mechanical Tin Centro di Entrenamento Moderno,


p following a G. E. training Program on new
gear and Relays for the new Bulk Power
while the program is being video-taped for
future use.


Control room at left. Jerry Francis fihan-
ntrol di operaciones na robez.

Francis, who schedules, presents and
keeps a record of programs covered
as requested by the departments
concerned.


Desde cu STIP (Programa di Entre-
namento pa Mehora Habilidad) a ser
introduce na Lago na October 1974,
mas di 1800 empleado di Mechanical,
Process y otro empleados a recibi e
beneficio di e program di entrena-
mento teoretico y practice aqui den
e Mechanical Training Center nobo.
Esaqul ta represent 37,000 ora di
entrenamento den ultimo dos anja,
cual a inclui mas di 26,000 ora di en-
trenamento pa 1976.
Situa den e part zuidoost, promer
y segundo piso di Laboratorio, e
centro di entrenamento tin cuatro lo-
cal pa duna les y un studio di audio-
video cualnan tin acomodacion pa
mas di 120 persona, un sala pa coffi,
un libreria pa video cassette y pro-
grama di slide y otro facilidadnan.
STIP, cual ta un proyecto conhunto
di Exxon Company y Exxon Chemical
Company di Estados Unidos, ta in-
tenciona pa duna un esfuerzo coor-
dina dentro di Exxon pa e necesidad-
nan di entrenamento primeramente pa
empleadonan di Mechanical y Pro-
cess E concept di Modulanan di
entrenamento ta part di e program
aqui. Un modula ta ser consider
un grupo di tareanan, habilidadnan y
topiconan relaciona cu otro cual por
ser present logicamente como un
unidad independiente di entrenamen-
to.
STIP ta nclui instruction y/of lec-
tura via videotape den un terreno spe-
cifico cu preguntas y problems den
boekinan di instruction program.
Un unidad di entrenamento por vana
entire un program di 2 te 40 ora. E
empleado tambe por haci trabao
practice den un work shop y ta tuma
test riba trabao den klas y den work
shop. Ambos instruction den klas y
work shop ta ser sigui pa aplicacion
adicional den trabao practice pa haya
mas habilidad di trabao. E Centro di


Eficiente pa Sinja STIP
Entrenamento tin un libreria di 244
modula di STIP, y ademas diezsiete
program di entrenamento desaroya
na Lago mes tocante topiconan ma-
nera Testmento No-Destructivo, G.E.
Bulk Power, Probolog 700, Valve-nan
di Ledeen, Sistema Deltak pa opera-
cion di computador, y otronan.
Instruccion na e klasnan por ser
duna y control for di un studio cen-
tral mediante unidadnan di slide-tape
of via unidadnan di television cu ta
munstra video cassette of instructor-
nan individual por duna lesnan. Various
instructor ta cooper cu e programa-
nan, incluyendo R. Amaya, E. Browne,
E.A. Cook, E. Diaz, P. de Souza,
E. Dowling, J. Francis, R. Geerman.
W. Geerman, U.G. Gilhuys, J. Harms,
R. Hodge, P.J. Irausquin, J. Jackson,
A. Kock, L. Kock, E. Rafael, A. Ras, F.
S. Ruiz, E Rumnit, F. Rumnit, N. Sa-
las, R. Washburn and J. Yarzagaray.
E Centro di Entrenamento tin va-
rios unidad pa graba y munstra pro-
grama di video-tape y aparatonan pa
present slide-tape, un video studio
completamente equipa pa tape pro-
gramas di entrenamento na color y
un libreria di slide y video-cassette
di e program STIP, cual ta cubri
topiconan di instruction pa Process,
Instrument, Electrical, Machinist, Me-
chanical y Technical. E Centro tambe
por present program di video-tape
of programs di STIP na cierto
lugarnan den refineria.
Otro programanan cual e Centro di
Entrenamento di Mechanical a yuda
present na various grupos di emplea-
do ta inclui: Entrenamento di Seguri-
dad, Promer Ayudo, Entrenamento
tocante Contract, Centro di Distribu-
cion di Corriente, y un program di
"Boiler & Refractory", cual a ser tuma
tambe pa representantes di Depto. di
WEB.
(Continua na pag. 10)







ARUBA ESSO NEWS


Dos Motor Ta Retira, Metodo Nobo Ta Fiha Calidad di Azeta Diesel
Como un anja di trabao, testmento The last of two 30-
y evaluacion di hopi di personal di year-old Cetane mo-
Laboratorio a trece un fin na 30 anja
di servicio di dos motor di "Cetane" tors is being "retir-
den Laboratorio di Depto. Tecnico lu- ed" from the Labora-
na pasA. Un studio a proba cu e stories by Mario Fin-
tempo cu e motornan ta abao tabata
aumentando y partinan di reemplazo
no tabata disponible. Mathilda.
tAntnrnman rli retane (di culll tin sn- .


lamente como cinco na uso den he-
misferio occidental, incluyendo dos
na Lago) ta ser usA pa determine ca-
lidad di ignicion di combustibles die-
sel encuanto nan numero di cetano
segun ASTM.
Como cu determination di e nume-
ro di cetano usando e motornan di
test ta trabahoso y ta tuma tempo,
personal di Lago a consider pa sub-
stitui e specificacion di Numero di
Cetano pa specificacion segun Index
Calcula di Cetano. E formula pa cal-
cula index di cetano ta un metodo pa
averigua e numero di cetano di com-
bustible diesel door di usa e peso di
diesel segun API (standard di Ameri-
can Petroleum Institute) y mitar di e
grado na cual e diesel ta herbe. E
metodo aqui ta duna un specificacion
confiable y ta ser usA hopi y ta reco-
noci pa casi tur inspectornan di pe-


Determination of Die
About a year of work, testing and
evaluating by many of Lago's Lab
personnel brought an end to the
30 years of service of two Cetane en-
gines in the Technical-Laboratories
last month. A study proved that the
downtime period of these diesel en-
gines was increasing and replace-
ment parts were becoming unavail-
able.
Cetane engines (only about five in
the western hemisphere, including two
at Lago) are used to determine the ig-
nition quality of diesel fuels in terms
of ASTM cetane number.
Because the determination of the
cetane number on the test engine is
cumbersome and time consuming, the
Lab personnel considered substitut-
ing the Cetane Number specification
by a Calculated Cetane Index specifi-
cation.
The calculated cetane index for-
mula is a method for directly estima-
ting the ASTM cetane number of die-
sel fuels by using API gravity and
mid-boiling point. This method gives
a reliable specification and has been
widely used and recognized by al-
most all petroleum inspectors and the
American Society for Testing & Mate-


E ultimo di dos motor
di Cetano di 30 anja
bieuw ta ser "retira"
for di Laboratorio pa
Mario Fingal (dr) y
Marciano Mathilda.


troleo y pa American Society for Test-
ing & Materials (ASTM).
Envez di test un prueba di diesel
pa mas di un ora mientras e motor
pa check cetano ta corre, e tester
awor ta tuma e peso API di e prueba
di diesel den algun second, ta corre
un test di destilacion complete pa ha-
ya mitar di e grado na cual e diesel
ta herbe y despues ta determine e in-
dex di cetano, tur den como 15 minu-
to.
Promer cu Laboratorio a tuma over


sel Ignition Quality
rials (ASTM).
Instead of testing a diesel sample
for over an hour while running the
cetane engine, the tester now takes
the API gravity of the diesel sample
in a few seconds, runs a full distilla-
tion test for the mid-boiling point and
then determines the cetane index, all
in about 15 minutes.
Before the Lab took over the new
method, test data had been collected
for over 6 months and some 100 tests
were performed. The test data indi-
cated that the Calculated Cetane In-
dex guarantees Lago's diesel fuels to
be of as high ignition quality as de-
termined by cetane engines.
With the new method now in use
for assuring diesel quality, the two
30-year-old cetane engines came to
the end of their useful and efficient
life and were dismantled. The dis-
mantling was done by Maintenance
Technician Mario Fingal assisted by
Jr. Lab. Assistant Marciano Mathilda.
Mario has been an operator of the
test engines for about 30 years, fol-
lowed by Lab. Assistant Severiano
Danje with about 25 years. For many
years Mario has also been maintain-
ing and overhauling the engines.


e metodo nobo, information di test-
nan a ser colecta pa mas di 6 luna
y como 100 test a ser haci. E infor-
macion di testnan a indica cu e In-
dex di Cetano Calcula ta garantiza
cu e combustibles diesel di Lago ta
di mes alto calidad di ignicion mane-
ra ta determine door di e motornan
di cetano.
Awor cu e metodo nobo ta na uso
pa asegura calidad di diesel, e dos
motornan di 30 anja bieuw a yega na
fin di nan bida util y eficiente y nan
a ser desmantelA. E trabao aqul a
ser haci pa Tecnico di Mantenecion
Mario Fingal assist[ pa Jr Lab Assis-
tant Marciano Mathilda Mario ta un
operator di e motornan di test aqui
pa como 30 anja, y despues ta sigui
Lab. Assistant Severiano Danje cu 25
anja.
Pa hopi ara Mario tambe tabata
mantene y revisa e dos motornan di'
diesel aqui.


a

In
a
Winner of the poster contest organized by a
the 1977 Aruba Science Fair Committee
was Farley Wiersma, a student from Ma-
rla College who receives a check as prize
from ASF Committee Chairman Plet van ,
NIel.


Old Engines Retire, New Method Takes Over


December 19761







December 1976


ARUBA ESSO NEWS


Utilities, M&C Men Ge
One of the more recent courses
given to about a dozen men from Uti-
lities and M&C-Electrical included
two Bulk Power Center courses, one
on Switchgear and one on Relays.
Both 32-hour courses were given
by General Electric's Technical Ser-
vices Department personnel John
Marshall was instructor for the switch-
gear course. He covered such topics
as circuit breaker and switchgear
inspection, adjustment and repair.
Carl Stover gave instruction on the
new types of power system protective
relays installed in the new Center and
in the Utilities power distribution sys-
tem In all, the new Bulk Power Cen-
ter at Lagos Powerhouse No. 1 has
been equipped with some 24 new cir-
cuit breakers and about 200 new re-
lays of various types.
Each course participant received
an instruction book for his particular
course
The courses included 96 man-days
of instruction, given at a total cost of
approximately $ 6000.
The courses were also videotaped
for future instruction to personnel
requiring these courses In addition
to the two courses, orientation ses-
sions have also been held for the ope-
rating personnel of the Utilities Divi
sion
Additional orientation sessions are
planned on the operation of the new
control boards.


t Intensive Training on New RelayslSwitchgear


a\srM Is


Carl Stover (at right) gives instruction on several types of new relays being Installed In
the new Bulk Power Center at Lago's Powerhouse No. 1.
Carl Stover (na drechi) ta duna instruction tocante various tlpo di relays Instala den e
Centro di Distribucion di Corriente na Powerhouse No. 1.


The new Bulk Power Center inclu-
des new switchgear and relay system
in the first floor and control panels
on the second floor for all five gene-
rators and for the existing switchgear
in Powerhouse No. 1. The new Cen-
ter also has space for future instal-
lation of control systems for other fa-
cilities of the Utilities Division.
Coordinator for these training pro-
grams was Lee Davidson. The Bulk
Power Center is scheduled for com-
pletion and operation by the second
quarter of next year.


Grupo di Utilities-M&C Ta Sigui C u r s o

ntensivo Ariba Relays Y Switchgear Nobo
Uno di e cursonan mas reciente du- door di personal di Depto. di Servicio
a na como un docena di personal di Tecnico di General Electric. John
Utilities y M&C-Electrical a inclui dos Marshall tabata instructor pa e curso
urso tocante e Centro di Distribucion ariba Equipo di Switch Corriente. El
i Corriente nobo, uno tocante Equi- a cubri topiconan manera interruptor
o di Switch Corriente y uno tocante di circuit, inspection, ahustamento
delays. y reparacion di equipo di switch
Ambos curso di 32 ora a ser dunA corriente. Carl Stover a duna instruc-

John Marshall teach-
ing a switchgear cour-
se to Utilities and Me-
chanical employees In
Bulk Power Center.



John Marshall dunan-
do curso di switch-
gear na empleados di
Utilities y Mechanical
den Bulk Power Cen-


cion ariba tiponan nobo di relays
protective pa sistema di corriente in-
stalA den e Centro nobo y den siste-
ma di distribution di corriente di Uti-
lities Division. En total, e Centro di
Distribucion di Corriente na Power-
house No. 1 a ser equipa cu como 24
interrupter di circuit nobo y aproxi-
madamente 200 relay nobo di various
tipo.

Cada participate di e cursonan a
recibi un boeki di instruction pa su
curso particular. E cursonan a inclui
96 dia di instruction, cu a ser duna
na un costo di mas of menos $ 6000.

E cursonan tambe a ser poni ariba
videotape pa instruction den future
na personal cu mester tuma tal curso-
nan. Ademas di e dos cursonan, se-
sionnan di orientacion tambe a ser te-
ni pa personal operator di Utilities
Division. Sesionnan adicional di
orientacion ta plane tocante opera-
cion di e panelnan di control nobo.

E Centro di Distribuicion di Corrien-
te ta inclui equipo di switch corrien-
te nobo y sistema di relay nobo den
promer piso di e edificio y panelnan
di control den segundo piso pa tur
cinco generadornan y e equipo di
switch corriente existente den Power-
house No. 1. E Centro nobo tambe
tin espacio pa future instalacion di
sistemanan di control pa otro facili-
dadnan di Division di Utilities.

Coordinator pa e programanan di
entrenamento aqui tabata Lee David-
son. E Centro di Distribucion di Cor-
riente ta program pa ser completA y
poni na operation den segundo cuar-
to di otro anja.


m


1


9


I






10 ARUBA ESSO NEWS December 1976,

Exxon Engineering presented a Regional
Seminar at Lago on Refinery Oil Loss Gui-
delines on December 6 7. Esso Inter-
America, Exxon Research & Engineering
and Lago representatives attending the
seminar included (Sitting clockwise): Raul
Bisbal and Raul Reyes Managua (Nica-
ragua); Everett Nelson and Roy Lee -
Kingston (Jamaica); Modesto Ruiz Lago; r B
Casey Cummings EIA; lan MacLennan -
Campana (Argentina); 0. A. Choto-Croes -
San Salvador; Steve Stein Lago; lan
MacLeod Lago; Oscar Podzun Campa-
na; Vic Tjln Tham Sjin Lago. Standing -
I to r: Horace Prall EIA Oil Loss Coor-
dinator; Ron Trense and John MacKenzie,
both instructors from ERE; Morley Marks -
Course Coordinator for Lago. AL


Lago Policy Statement on Business Ethics

The policy of this Corporation, as stated by the board of directors, is one
of strict observance of all laws applicable to its business.
Our policy does not stop there. Even where the law is permissive, Lago
chooses the course of the highest integrity. Local customs, traditions, and
mores differ from place to place, and this must be recognized. But hones-
ty is not subject to criticism in any culture. Shades of dishonesty simply
invite demoralizing and reprehensible judgements. A well-founded reputa-
tion for scrupulous dealing is itself a priceless company asset.
An overly-ambitious employee might have the mistaken idea that we do
not care how results are obtained, as long as he gets results. He might
think it best not to tell higher management all that he is doing, not to re-
cord all transactions accurately in his books and records, and to deceive
the Corporation's internal and external auditors. He would be wrong on all
counts.
We do care how we get results. We expect compliance with our stan-
dard of integrity throughout the organization. We will not tolerate an em-
ployee who achieves results at the cost of violation of laws or unscrupulous
dealing. By the same token, we will support, and we expect you to sup-
port, an employee who passes up an opportunity or advantage which can
only be secured at the sacrifice of principle.
Equality important, we expect candor from managers at all levels, and
compliance with accounting rules and controls. We don't want liars for
managers, whether they are lying in a mistaken effort to protect us or to
make themselves look good. One of the kinds of harm which results when
a manager conceals information from higher management and the auditors
is that subordinates within his organization think they are being given a sig-
nal that company policies and rules, including accounting and control rules,
can be ignored whenever convenient. This can result in corruption and de-
moralization of an organization. Our system of management will not work
without honesty, including honest bookkeeping, honest budget proposals,
and honest economic evaluation of projects.
It has been and continues to be Lago's policy that all transactions shall
be accurately reflected in its books and records. This, of course, means
that falsification of its books and records and any off-the-record bank ac-
counts are strictly prohibited.


Dorna Bo Hogar
Casnan decor masha bunita por
ta e escena pa desgracia tragico, a
menos cu bo ta tene cuenta cu e si-
guiente sugerencias :

E mata berde traditional ta un
peligro grand pa candela. Se-
lecciona un mata di Pascu cu


Cu Seguridad
tin takinan bon y berde.
o Tene un mata di Pascu natural
leuw for di candela y pone awa
na dje tur dia.
0 Decora bo mata y bo cas cu de-
coracionnan cu no ta pega can-
dela.
(Continua na pag. 11)


Third Group of Trainees,

Completes Four- Week Oil
Movements Basics Course
On December 23. four Docks Util-
ity men, Urbano Figaroa, Remigio
Kelly, Francisco Maduro and Romero
Petrochi, completed a four-week Oil
Movements Basics Course. The pur-
pose of the program was to teach
the men, who were recently trans-
ferred to the Oil Movements Division,
the basic fundamentals of refinery
operation to qualify them as assistant
operators
The program is divided into two '
phases. Phase I consists of classroom j
training and is a one-week program
The subject taught included: Mathe- .f
matics, Pressure, Fluid Flow, Pumps,
Temperature and Heat, Safe Handling
of Volatile Material, Positive Attitude,
Oil Mist, Safety in Process Opera- t
tions, Energy Conservation, Fire train-
ing and Use of Scott Air-Pak ly
Phase II consisted of three weeks J
of training on the docks and reef- y
berths under the guidance of Area ijj
Trainer Efralm Rafael. ia
Two similar courses were given 1-4
earlier this year and were completed
by Franklin Boekhoudt, Francisco
Harms, Juan Croes, Bernardino Thiel, "a
Roberto Vrolijk, Jose Tromp and
Rosendo Gomez. These men were I
more specifically trained in the Black '
Oil and Fuel Oil fields.
These programs were coordinated
by Dufi Kock, Process Training Coor- I
dinator.

Centro Di Training a
(Continua di pag. 7) inl
STIP y otro programanan ta ser ob-
teni for di librerias den exterior, a
manera for di Exxon, Foxboro, Betz, la
I.B.M., Time Life Video y Great Plains 0,
University. a,
E program STIP y hopi otro pro- '.-
gramas di entrenamento ta ser coor- I Y
dina pa Jerry Francis.






ARUBA ESSO NEWS


Deck The Halls Safely


Gaily decorated homes can set the
scene for a tragic mishap, unless you
heed these tips :

The traditional evergreen is a
great fire hazard. Select a tree
that has springy branches and
green, tight needles.
Keep a natural tree away from
fires and water it daily.
Trim the tree and your home
with nonflammable decorations.
Be careful with candles. Keep
them away from trees and de-
corations.
Look for Underwriters' Labora-
tories (UL) label when you buy
electrical decorations. Check
old tree lights carefully for worn
insulation, loose sockets.
Don't use lights on a metal tree.
You could be electrocuted.

rips on Toys

Will you gift wrap an accident ?
Therefore, when selecting toys......

Consider the age and abilities of
the child.
Electrical toys should have the
UL label.
Watch out for toys with sharp
edge or parts that can be pulled
off and swallowed.
Avoid shooting toys that may in-
jure eyes.

)orna Bo Hogar
(Continua di pag 10)
o Sea cuidadoso cu bela. Tene
nan na bon distancia di mata y
decoracionnan.
o Busca e etiqueta UL (Underwri-
ters' Laboratories) ora bo ta
cumpra decoracionnan electri-
co. Check wayanan di luz bieuw
cu nan insulacion no ta gastA of
cu e socketnan no ta los.
0 No usa luz electric ariba mata
di Pascu di metal.. Bo por elec-
trocuta bo mes.


Hints on Celebrations

As you raise a cup of cheer with
family and friends to toast the sea-
son, remember this : More than half
of all fatal traffic accidents involve
people who had been drinking.

It takes your body about one
hour to eliminate the alcohol in
one drink Stick to the rule of
"one for one".... or, just one
drink an hour or one hour for
each drink before driving.
If you are hosting a party, close
the bar an hour before you ex-
pect guests to leave to give that
extra margin of time they need
before taking the wheel.
Persuade a tipsy guest to let
someone else drive him home.
Remember, pedestrians celebra-
te, too. Be on the lookout for
revelers on foot.







-.


Cu Seguridad
Atencion pa Jugetes
Lo bo lora un accident como re-
galo ? Pesey, ora di escoge jugetes
Consider e edad y abilidad di
e much.
Jugetes electric master tin e
etiqueta UL.
Tira bista pa jugete cu randnan
skerpi of partinan cu por ser
rancA y guli pa much.
Evita jugetes di tira cu por cau-
sa danjo na wowo.


Dios Ben diciona Bo0 Vascu

Dios bendiciona bo Pascu unda cu
bo ta
Y mantene bo curashi cendi mane-
ra luz ;
Pasobra alma di hende ta e bela di
Dios
Y e ta cendi ariba e nocht mas scur.


Dios bendiciona bo
bo ta


Pascu unda cu


Y mantene bo fuerte den bo fe;
Pasobra Espirito di Dios ta refugio
di hende
Y e luz den hende su hogar.



Celebra cu Seguridad

Ora bo ta hisa e kelki di brindis
hunto cu bo familiar y amigos duran-
te e temporada di Pascu y Anja No-
bo, corda esaqui : Mas di mitar di
tur accidents di trafico fatal ta en-
volve hendenan cu a bebe.

Ta tuma bo curpa como un ora
pa elimina e alcohol di un solo
trago. Atene bo na e regla di
"un si, un no".. of, tuma sola-
mente un trago den un ora of
un ora pa un trago promer cu
bo bai stuur.

Si bo ta tene un fiesta cerra e
bar un ora promer cu bo ta spe-
ra pa e huespedes bai pa duna
e extra margen di tempo cu nan
mester promer di sinta tras di
stuurwiel.

SPersuadi un huesped cu ta un
poco bao di influencia pa laga
otro hende stuur pe.

Corda tambe, cu tin hende na
pia tambe cu ta celebra. Tira
un bista pa esnan cu ta pasean-
do na pia.


December 1976


,11


god 'Bleaa &our (@ riotmaa

God bless your Christmas wherever you are
And keep your courage bright ;
For the spirit of man is the candle of God,
And it burns on the darkest night.
God bless your Christmas wherever you are
And keep you strong in faith ;
For the Spirit of God is the refuge of man
And the light is his dwelling place.
(Hazel Adams)





12


iVlcssa

A Reso


;A4 ; .


ARUBA ESSO NEWS


December 1976


Sam the motor vehicle.
J am the product oJ thousands o[ hour ob thinking ol
thkoe who developed me.
3 am probably the moot ucelul mechanism that hao been
made to facilitate the movement oc perono and property
in the interest o4 better lining.
SAhould be one oj the great bleo6ilga bestowed on
mankind.
fet, in my vital part 3 carry death, destruction, mutilation,
pain and ou ering.
'-7y power ia 6o great you muot control it or dicaoter
will result.
-very time you drive me, please make me a good servant.


I do not wioh to kill, maim, destroy.
CCoL- can prevent me Irom doing oa b, controllic
youroelk and by controlling me.


Mensahe pa e Chofer .

Un Bon Resolucion pa Afia Nobo .


un-



Ii / l>

hr




i/I I


r