|
![]() |
|
| UFDC Home |
myUFDC Home | Help | RSS
|
|
ALL VOLUMES
CITATION
SEARCH
THUMBNAILS
PAGE IMAGE
ZOOMABLE
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Citation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
STANDARD VIEW
MARC VIEW
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Full Text | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
A BWO fEsso Lago Oil & Transport Co., Ltd. Aruba, Netherlands Antilles WEI. VOL. 39 No. 11 Joseph Alleyne Promi Materials Planning & Effective November 1, 1978, Joseph (Joe) V. Alleyne was promoted to Section Head Materials Planning and Control in Mechanical Mate- rials Division. Joe has transferred to this department from the Control- ler's Department. Joe rejoined Lago on March 11, 1974 and was assigned to the Con- troller's Internal Control Division as an Accountant. An HBS graduate from Juliana School, he had previous- ly worked at Lago from 1952 1957 where he had held the positions of Junior Engineering Assistant and Equipment Inspector. From 1957 to 1974 he gained wide experience in the field of Account- ing, Auditing, and in the planning, coordination and direction of complex construction operations including work on the HDS-II project at va- rious contractor's offices in the Ne- therlands Antilles. He also worked in equipment installation and indus- trial service operations on a major scale both here and in the U.S.A. Joe had followed over twenty job- November 1978 noted to Section Head FundacionTeagleTaAnuncia ntro in Materials Aumento diLimite di Entrada Control in Materials PaAplicantesySumadiBeca related courses on a variety uo topicsI, including chemical cleaning, corro- sion, financing, airconditioning, ab- sorption systems, systems and proce- (Continued on page 3) J. V. Alleyne Conhuntamente cu e anja acad6- mico 1979/80, e siguiente cambionan a ser anunciA door di Directiva di Teagle Scholarship Foundation. E fundacion a aumenta e limited annual di entrada di un empleado of pensionista, ariba cual aplicacion pa beca ta basA, di $ 35,000 pa $ 40,000 pa anja. Den pasado, un empleado cu tabata gana mas cu $ 35,000 no ta- bata eligible pa haya un beca di Tea- gle ni tampoco su yiunan. Otro cam- bio ta e maximo suma annual duna pa estudionan pa haya un grado univer- sitario cual a ser aumenta di $ 2750 pa $ 3000. Pa programanan pa en- fermera y therapia fisica e suma ma- (Continua na pag. 2) Lago TaDunaHubentudOportunidadPaDesaroya Talentonan Cientifico den Feria Cientifico 1979 E Feria Cientifico Arubano 1979, e di ocho cu lo ser teni na Aruba, atro- be lo haya complete apoyo y asisten- cia financiero di Lago. Fiha pa Oc- The 1979 Aruba Science Fair Committee is here during a meeting held at the Dragon Phoenix Restaurant on November 14 where they discussed plans for the fair and review- ed a film on the 1977 Science Fair. They are (from left to right): Ellas FIngal, Cirlllo Abbad, Ivan Kelly, Chairman Paul van Niel, Rudy Jessurun and Secretary Carlos de Cuba. E Comlt6 di Aruba Science Fair 1979 ta aki durante un reunion teni na Dragon Phoenix Restaurant dia 14 dl November camlnda nan a papla tocante plannan pa e feria y a mira un pelicula tocante e Ferla Cientifica pa 1977. Nan ta (dl r pa d): Ellas Fingal, CIrillo Abbad, Ivan Kelly, Presidente Paul van Niel, Rudy Jessurun y Secretarlo Carlos de Cuba. tober 1979, e feria atrobe lo ta bao direction di maestronan di school, cu yudanza di representantes di Lago kendenan lo coordina e actividadnan. E motibo principal pa un feria cienti- fico ta pa stimula interest den ciencia entire estudiantenan y guia nan den direction di hazanjanan cientifico y tecnol6gico cual ta requeri pa avan- za den nos mundo actual. Ademas, e feria cientifico tambe lo por sirbi pa yuda estudiantenan eligi nan ca- rera den future. President di e recientemente for- mA Comit6 Feria Cientifico Arubano 1979 ta Cabezante di John F. Kenne- dy School Paul H. W. van Niel cu Car- los Z. de Cuba di Lago como secre- tario. Otro miembronan ta maestro- nan di school Ivan Kelly, Cirilio J. Abbad, Reginald Altman, y Rudy M. M. Jessurun y Elias Fingal di Lago. For di dia cu e Feria Cientifico Aru- bano 1979 a ser anuncia na medio- nan di prensa local, e Comit6 ta ac- tivamente encarga cu e planeamento organization di e event educativo important aki. Hasta promer cu e anuncio official, uno di e promer pa- sonan tabata pa prepare un buki in- dicando un list di proyecto pa duna (Continub na pagina 3) 111 -- ---- ARUBAESSONEWSNovember 1978 LARWRA Lago Oil & Transport Co., Ltd. Photographs by: Joe's Editor: Mrs. L I. de Cuba Printer: Veranigde Anti Donald Gumbs Joins Lago e As an Engineer in ETSS gf Wig In Technical November 1 Since November 1, 1978, Donald Photographic Service A. Gumbs is working in Lago's Tech- Illaanse Drukkerljen N.V. nical Department as an Engineer in the Engineering Technical Services Section of Mechanical Engineering a m Division. Don is a recent Mechanical Engi- neering graduate from the Antillean HTS in Willemstad, Curaqao. A for- mer St. Augustinus College student, he completed the MAVO curriculum in 1973 before enrolling at the HTS where he studied with a Government scholarship. Initially, Don will be handling Me- chanical Engineering contact assign- ments. His office is in the General Office Building. Don, who is almost 22, is single and lives in Rooi Hundo, San Nicolas. NEW IOWUA BOARD The New Board of the Independent Oil Workers Union of Aruba (IOWUA) elected at the IOWUA Headquarters on October 6, can be seen here as follows: (seated) President Hyacintho (Chinto) Beerman (center), flanked by Treasurer Anselmo Leest (Cheml) at left, and by General Secretary Milo de R. Arends (Milo) at right. Standing are (from left to right): Boardmember Kenneth R. Hassell (Kenny), Vice President Victor M. Cille (VIcto), Boardmembers Fablano Perez (Joe), Salomon Fingal (Monchl) and Basillo Wes- ter (Bas). Not In picture is Boardmember Felix A. Garrldo (Garro) who was on vacation when the picture was taken. Teagle Scholarship (ContinuA di pag. 1) ximo a ser aumenta di $ 1750 pa $ 2000. E directive tambe a acorda pa con- tinua e programanan di beca pa es- tudionan na schoolnan dental y os- teopathico ariba un base permanen- te. E programanan aki a ser intro- duci originalmente ariba un base di prueba pa tres anja na September 1975. KENDE POR APLICA Empleadonan di Exxon Corpora- tion of su afiliadonan cu por lo me- nos tres anja di servicio creditA, yiu- nan di tal empleadonan, yiunan di empleadonan cu pension of di esnan cu a fayece. Pa ser considerA favo- rablemente pa un beca di Teagle un candidate mester ta den e top cua- renta porciento di su klas ora di gra- duacion for di un school secundario. Becanan di Teagle ta ser dunA pa estudionan na e sigiente universidad- nan: Cornell University, Massachus- etts Institute of Technology, Polytech- nic Institute of New York, Rice Uni- versity, Tulane University, Harvard University Graduate School of Busi- ness Administration, The Wharton School Graduate Division at the Uni- versity of Pennsylvania y e grupo di Universidadnan di Claremont na Cali- fornia. Becanan pa schoolnan m6dico, dental, osteopathico y religioso na Merca tambe ta obtenible. Aunque esakinan no ta limit na e schoolnan anteriormente mencion6, e institution aki lo mester ta acepta door di Tea- gle Foundation. COM PA APLICA E estudiante master aplica na e uni- versidad di su preferencia promer cu e yena un formulario pa aplicacion di Teagle. E formularionan aki ta obte- nible na Lago su Training Section den Employee Relations Department, CUARTO 173, OFICINA PRINCIPAL, y master ser entregA no mas laat cu 14 DI DECEMBER 1978. Candidatonan pa beca na school- nan di medicine, dental, osteopathi- co, religioso of pa enfermera mester manda aden nan aplicacion no mas laat cu 12 di Mel 1979. D. A. Gumbo Com e Fundacion Teagle a Cuminza E Fundaclon pa Beca dl Teagle a ser establecf na 1944 door dl Sr. Wal- ter C. Teagle, anterior Presidente dl Standard Oil Company (N. J.) cu su fondonan personal. Uno dl Sr. Teagle su deseonan tabata pa yuda trahador- nan industrial y nan familla "haya ven- tahanan educaclonal cual dl otro ma- nera lo no tabata obtenlble." Aunque cu e fundaclon no tin nln- gun conecclon cu ningun companla, el a ser te awor un medlo pa duna asistencla educaclonal na empleado- nan merecedor y nan ylunan. pr ARUlBA ESSO NEWS November 1978 ass ARUBA ESSO NEWS Teagle Foundation In For Applicants; Rais Effective with the 1979/80 acade- mic year, the following changes have been announced by the Board of Di- rectors of the Teagle Scholarship Foundation. The foundation has raised the an- nual earnings limit of an employee or annuitant on which scholarship appli- cation is based from $ 35,000 to $ 40,000 per year. In the past, an employee earning more than $ 35,000 was not eligible for a Teagle Scholar- ship and neither were his/her child- ren. Another change is the maximum annual grant for studies at the un- dergraduate level which has been in- creased for $ 2750 to $ 3000. For nursing and physical therapy pro- grams the maximum amount has been increased from $ 1750 to $ 2000. The Board has also agreed to con- tinue the scholarship programs for studies at dental and osteopathic schools on a permanent basis. These programs were originally introduced on a three-year trial basis in Septem- ber 1975. WHO MAY APPLY Employees of Exxon Corporation or its affiliates with at least three years' credited service, children of such employees, children of retired or deceased employees. To be fa- vorably considered for a Teagle Scho- larship a candidate must rank at gra- duation from secondary school in the top two-fifths of his or her class. Teagle scholarships are awarded for study leading to academic de- grees at the following universities: Cornell University, Massachusetts In- stitute of Technology, Polytechnic In- stitute of New York, Rice University, I Feria Ci (ContinuA di pag. 1) estudiantenan interest un idea cla di local ta ser spera den e feria. E bukinan informative aki hunto cu in- vitacion pa participa den e feria cien tifico a ser mandA na binti school, incluyendo schoolnan tecnico y se- cundario y e schoolnan encargA cu education administrativo/comercial y huishoudschool. Casi un anja a ser duna na miem- bronan di facultadnan di schoolnan pa yuda nan stimula nan estudiante- nan y yuda nan cu preparacionnan pa nan proyecto. Esaki lo duna e es- tudiantenan participate basta tem- po pa haci trabao di studio of inves- tigacion tocante nan proyecto y duna creases Income Ceiling 1979 ;es Scholarship Grants Tulane University, Harvard University ARUBA SCIENCE FAIR Graduate School of Business Admini- stration, The Wharton School Gra- duate Division at the University of Pennsylvania, and the Claremont, Ca- lifornia Group of Colleges. Scholarships at medical, dental, os- teopathic and divinity schools in the United States are also available. Al- though not confined to the institu- tions mentioned, the school must be acceptable to the Teagle Foundation. (Continued on page 8) V Aruba, Netherlands Antilles Lago Gives Local Youth Opportunity to Develop Scientific Talents in 1979 Aruba Science Fair The 1979 Aruba Science Fair, the eighth to be held in Aruba, will again receive the full support and financial assistance from Lago. Slated for Oc- tober 1979, the fair will again be un- der direction of the school teachers, with assistance from Lago represen- tatives who will coordinate the acti- vities. The main purpose of a science fair is to stimulate interest in science among students to steer them into the direction of scientific and tech- nological achievements required for advancement in our world of today. Additionally, the science fair could also be instrumental in helping these students select their future careers. Chairman of the newly formed 1979 Aruba Science Fair Committee is John F. Kennedy School principal Paul H. W. van Niel with Carlos Z. de Cuba of Lago as secretary. Other members are school teachers Ivan Kelly, Cirilio J. Abbad, Reginald Alt- man, and Rudy M. M. Jessurun and Elias Fingal of Lago. entifica 1979 nan oportunidad pa sea traha of com- pleta nan proyecto durante vacantie na Juli. Varies ingeniero di Lago lo ser nombrd mas despues pa yuda es- tudiantenan aki cu consehonan tdc- nico y otro informacionnan relaciona cu e proyectonan. Tur esnan cu participa den e Feria Cientifico lo recibi un regalo como aprecio pa nan contribution den e fe- ria. Manera den pasado, ganadornan lo tin oportunidad di select for di un gran variedad di premio pa sea nan proyecto individual of di grupo. E hurado lo ser eligi door di e co- mit6 for di entire maestronan di school y otro personanan prominen- te di nos comunidad. Since the announcement of the 1979 Aruba Science Fair to the local press media recently, the Committee has been actively engaged in the planning and organization of this im- portant educational event. Even be- fore the official announcement, one of the first steps had been to prepare a booklet indicating a list of several projects to give interested students a clear idea of what is expected in the fair. These informative booklets with an invitation to participate in the science fair have been sent out to twenty schools, including technical and secondary schools and the schools which provide administrative/ commercial and home economics education. The schools' faculty members have been given almost a year to help sti- mulate their students and assist them in the preparation of their projects. This will allow the participating stu- dents ample time to do research work related to the project of their choice and to give them the oppor- tunity to either work or complete their project during their summer va- cation. Several Lago engineers will be named later on to assist the stu- dents with technical advice and other (Continued on page 6) Joe Alleyne I (Continued from page 1) dural analysis and financial and ope- rational auditing. He is currently studying law. An avid stereo enthusiast with emphasis on jazz music -, Joe en- joys reading and keeping fit by jog- ging and practicing hatha-joga. He and his wife Estella and two teenage sons live in Seroe Colorado. IF November 197 November 1978 I! ARUBA ESSO NEWS Lie on your stomach with your head res- ting on your hands. Tighten your seat muscles. Hold for two seconds. Relax. Repeat. Drumi arlba Bo barloa cu Bo cabez arl- ba Bo brazanan. Priml Bo musculonan dl sinta ariba. Ten6 durante dl dos second. Relax. Ripiti. Lie on your back with knees bent, feet flat on the floor (held down, if necessary). Cross your arms on your chest Tuck your chin against your chest, then curl up into a sitting position. Keep your back round; pull with the stomach muscles. Druml pecho arlba cu Bo rudianan dobl6, pianan plat ariba vloer (teni abao, sl ta necesarlo). Cruza Bo brazanan arlba Bo pecho. Hala Bo cachete contra Bo pecho, anto dobla den un posiolon dl sinta. Te- no Bo lomba rond6; hala Bo musculonan di stoma aden. Lie on your back with legs straight, arms at your side. Raise each leg, one at a time, as high as is comfortable, then lower the leg to the floor as slowly as possible. Drumi pecho ariba cu Bo planan recht, brazanan na cada banda. Hiza cads pia, no pa uno, asina halto maners to com- fortable pa Bo, anto baha Bo pla te na vloer lo mas poco poco cu ta poslble. You Can Prevent Back Trouble By Exercising And Following Specialists' Recommendations There are various methods of treating back injuries. Some require sur- gery, some don't. All orthopedists agree, however, that prevention of back trouble is the best therapy. The American Academy of Orthopaedic Surgeons some time ago offered these pain-averting instructions for people prone to back trouble.: SSleep alone or in a king-sized bed. Use a firm level bed. It need not be hard. Sleep on your side with the knees drawn up. Do not sleep on your ab- domen or your back. If you must sleep on your back, use a rolled-up blanket or a pillow under the knees. In getting out of bed, turn over on your side, draw up your knees, then swing your legs over the edges. Do not sit with legs straight out on an ottoman or footstool. When driving, hitch your car seat forward. When riding in a car, not driving on long trips, use a low (2- or 3 inch) footstool if you are a short person. Sit with the buttocks "tucked under" so that the hollow of the back is eradicated. Avoid deep sofas. Avoid stooping. When you lift anything, bend you knees. Do not bend forward with knees straight; always squat. (Continued on page 6) Lie on your side with knees bent, head resting on a pillow. Slide your upper knee as close to your chest as you com- fortably can. Return to starting position. Repeat. Turn over and do the same thing with the other leg. Druml arlba Bo banda cu Bo rudlanan do- bl, Bo cabez ariba un cusinchl. Hala e part ariba di Bo rudia lo mas cerca dl So pecho cu So por comfortablemente. Bal bek na e position cual Bo a cuminza cu n'e. Rlpitl. Bira ariba Bo otro banda anto had mescos cu e otro pla. Lie on your back with knees bent, feet flat on the floor. Tighten your stomach muscles and seat muscles. The small of your back should touch the floor. Hold for five seconds, relax for five seconds. Re- peat Lie on your back with your knees benL Clasp your hands around your knees and pull them against your chest. Lift your head and press your forehead against your knees. Druml pecho ariba cu Bo rudlanan dobl,. Pasa Bo mannan rond dl Bo rudlanan y hala nan contra di Bo pecho. Hiza Bo ca- bez y primi Bo frenta contra So rudlanan. <-- Drumi ariba Bo lomba cu rudlanan dobli, planan plat ariba vioer. Cerra Bo muscu- lonan di barlca y musculonan dl sinta arlbs. E partly hol dl Bo lombs master ml- shl cu e vioer. Tone pa cinco second, relax durante cinco second. RIpitl. Ir November 1978 __C ARUBA ESSO NEWS Lucille with one of her favorite oil paintings "Seroe Colorado Part of Lucille's exhibition In the Art Shoppe at the Euo Club Point". She had previously participated in two Government arts included a paper mache clown mirror and assorted stitchery and craft exhibitions on the island, and jewelry. Lucille cu un dl su pinturanan favorite "Seroe Colorado Point". Parti di Lucille su exhibition den a "Art Shoppe" na Esso Club ta- Anteriormente el a participa den dos exhiblcion di arte patrocini bate inclui un spiel den forma di payaso traha di paper mache, door dl Gobierno aki na Aruba. handwerk y obranan dl fantasia. Lucille Armbrust Shares Her Artistic Talents With the Community in "Art Shoppe" Exhibition Lucille Moser was only thirteen veral etchings and prints, various years old when she won a prize for techniques in needle work, batik and an oil painting in Hillside, her home silk-screens, ceramic work, hand- town in the state of New Jersey. In- made jewelry and a variety of other spired by her mother who held mini- work including mosaic, paper mache art classes for their neighbors, Lucil- and sketches. She also proudly dis- le decided at that early age that she played several art work done by her I would study art when she finished children and beautiful underwater high school. photography taken by her husband, i. I 3I; In 1964, Miss Lucille Moser realiz- ed her dream when she received her B.A. degree in Fine Arts from Kean College in Union, New Jersey and landed her first job in the Advertising Department of Schering Pharmaceuti- cals in her home state. Around that same time she married a young chemical engineer named Charlie Armbrust and took up home- making, in addition to her job and art work. Then followed motherhood, and Lucille was caught in the practice of the enjoyable, but time-consuming art of bringing up two sons Victor, now 11, and Karl, seven. Art work became something she found time for occasionally, and painting, in par- ticular, was practically put aside. Therefore, it was a special thrill for Lucille to become inspired again and to inspire others by presenting art works accumulated over the years in an Art Shoppe exhibition held in the Esso Club Main Lounge last month. As Mrs. Armbrust it was a wonderful opportunity to share her artistic ta- lents with the community. Approximately one hundred guests admired her work which consisted of twelve oils, six tempera paintings, se- Charlie. Lucille's favorite art work in the ex- hibition were two oil paintings, one depicting rough seas at Seroe Colo- rado Point and the other, an Aruban cunucu scene. These paintings mean a lot to her for two reasons: because these are her first oil paintings in ten years, and because they are the (Continued on page 7) The artist at work on a seascape at Mal- mok. Most of Lucllle's art craft seen here were done at night Mayoria dl Lucille su obranan dl arte a ser had anochl. I. November 1978 ARUBAESSONEWSNovember 1978 Bo Por Evita Problemanan of Danjo na Bo Lomba Joe Alleyne Promovi pa Hefe Cu Ehercicionan Recomenda door di Specialista Materials Planning -Control Den Mechanical Materials Tin various metodo pa trata danjo na Bo lomba. Algun ta requeri operation, Efectivo November 1, 1978, Joseph otronan no. Tur orthopedistanan (specialistanan di wesu) ta di acuerdo, sin- (Joe) V. Alleyne a ser promovi pa Sec- embargo, cu prevention di problema di lomba ta e mehor therapia (tratamento). tion Head Materials Planning and Control den Mechanical Materials E American Academy of Orthopaedic Surgeons (Academia Americano di Ci- Division. Joe a transfer na e de- rujanonan Orthopedista) algun tempo pasA a ofrece e siguiente instruccion- partamento aki for di Controller's De- nan pa preveni dolor di lomba pa hendenan cu e tendencia aki : apartment. * Drumi so of den un cama "super grandi. Usa un cama cu un nivel firm. E no mester ta duro. * Drumi ariba un banda cu Bo rudianan hizA. No drumi boca abao of pecho ariba. Si bo mester drumi pecho ariba, usa un deken lord of un cusinchi bao di Bo rudia. Ora cu Bo ta sali for di Bo cama, bira na un banda, hiza Bo rudia, anto pasa bo pianan over di e rand di cama. * No sinta cu Bo pianan "straight" pa dilanti ariba un banki of un cusin- chi di pia. * Ora cu Bo ta stuur, manda Bo asiento di auto pa dilanti. Ora cu Bo ta corre den un auto, no ariba biahenan largo, usa un banki abao (2 of 3 duim) si Bo ta un persona cortico. * Sinta cu Bo parti atras "mandA aden" pa Bo elimina e "hol" den Bo lomba. * Evita sofAnan hundo. * Evita doblamento. Ora cu Bo hiza algo, dobla Bo rudia. * No dobla pa dilanti cu Bo rudianan "straight"; semper sak abao. * Nunca dobla patras. * Evita para pa hopi rato to mas tanto possible, pero si esey ta inevitable, pone un pia ariba un banki abao. * Semper para y camna cu Bo parti patras "manda aden", y cu Bo dede- nan di pia mandA padilanti. * Trata di tene e parti mas ariba di Bo barica paden door di tene Bo pe- cho halto y padilanti, elevando e parti padilanti di Bo heup. Sinja bi- ba 24 hora pa dia cu e parti hol di e seccion mas abao di Bo lomba re- ducl te na un minimo. Damanan mester evita bisti hilchi demasiado halto. Mira ehercicionan na pagina 4) Treating Back Problems (Cont'd from page 4) * Never bend backward. *Avoid long standing as much as possible, but if unavoidable, place one foot on a low footstool. * Always stand and walk with the buttocks "tucked under", toes straight ahead. Try to form a crease across the upper abdomen by holding the chest up and forward, elevating the front of the pelvis Learn to live 24 hours a day with the hollow in the lower part of your back reduced to a mi- nimum. Women should avoid too-high heels. Joe a join Lago atrobe dia 11 di Maart, 1974 y a ser asigna den Con- troller's Internal Control Division co- mo Accountant. Un graduado di Juliana School cu diploma HBS, el a traha anteriormen- te na Lago for di 1952 pa 1957 ca- minda el a ocupa posicionnan di Ju- nior Engineering Assistant y Equip- ment Inspector. For di 1957 pa 1974 el a haya em- plio experiencia den ramo di Ac- counting, Auditing, y den planeamen- to, coordinacion y direction di ope- racionnan di construccionnan com- pleho incluyendo trabao ariba e project HDS-II y na various oficina di contratista den Antillas Neerlan- des. Tambe el a traha den trabao- nan di instalacion di equipo y servi- cionan industrial ariba un escala grand tanto aki como na Merca. Joe a sigi mas cu binti curso iela- cionA cu su trabao ariba various topi- co, incluyendo limpieza cu quimica, corrosion, financiamento, air-condi- tion, sistema di absorpcion, sistema y analysis di procedimiento y audit financiero y operacional. Actualmen- te el ta studiando ley den su tempo liber. Un entusiasta di stereo cu 6nfa- sis ariba music di jazz Joe ta gusta leza y tene curpa den condi- cion door di "jog" y practice hatha- yoga. El y su casa Estella y dos yiu hom- ber teenager ta biba na Seroe Colo- rado. 1979 Science Fair (Continued from page 3) pertinent information. All participants in the Aruba Sience Fair will receive a gift as a token of appreciation for their contribution to the fair. As in the past, the winners will have a choice from a large va- riety of valuable prizes for either in- dividual or group projects. The jury will be selected by the committee from among school tea- chers and other prominent persons in the community. ARUBA ESSO NEWS November 1978 ARUBA ESSO NEWS M ilestones Claudio Geerman Mech. Machinist 25 years/October 8 Ralph C. Huntington Process Utilities 30 years /October 11 Luls H. Arends Process Utilities 25 years/September 21 Willlbrordus Werleman Mech. Building Trades 25 years/September 25 Cornelis Yarzagaray Process Fuels 25 years/September 25 Service Awards Thomas de A. Tromp Esso Marketing 30 years/October 17 Joseph E. Dezon Proc. Oil Movements 30 years/October 26 William J. E. Wilson Technical Mech. Eng. 30 years/October 20 Frits Manuela Mechanical Metal Trades 25 years/October 30 Julian B. Croeze Controllers Fin. Acctg. 25 years/October 22 Rene G. Wolf Contr. MCS, Comm. 25 years/November 3 Roman 0. Kock Process H.D.S. 25 years/October 22 Plo C. Leest Mech. Cleanout 25 years/November 3 Tarcilio Semeleer Process Oil Movts. 25 years/October 22 F. E. Groeneveldt Process H.D.S. 25 years/November 5 During one of her art classes, Lucille tea- ches a group of stu- dents the art of lino- leum block printing. Durante un dl su lea- nan di arte Lucille ta sinja un grupo dl estu- diantes e arte dl "lino- leum block printing." Lucille Armbrust (Continued from page 5) only realistic paintings from among several abstract work she has done. Like most creative people, Lucille has to be in the "right" mood to do art work and she works mostly at night after the kids have gone to bed. In Aruba since 1973, Lucille taught an oil painting study group for the Women's Club of Aruba three years, and since 1977, she has been teach- ing art to about thirty Seroe Colora- do School children from the fifth to the eight grades on a part-time basis. I.I November 1978 ARUBA ESSO NEWS How the Teagle Foundation Began The Teagle Scholarship Foundation was established in 1944 by Mr. Walter C. Teagle, former President of the Standard 011 Company of New Jersey with his personal funds. One of Mr. Teagle's desires was to assist indus- trial workers and their families "in ac- quiring educational advantages which might not otherwise be obtainable." While the foundation has no con- nection whatsoever with any company, It has been the means of providing educational assistance for worthy em- ployees and their sons and daughters. November 1978 TECHNICAL/LAB/LPD TEAM WINS 1978 LAGO INTER-DEPARTMENTAL SOCCER COM- PETITION Part of the winning team can be seen at the Lago Sport Park on Friday, November 3. They are (from left to right); standing: Edgar Maduro, Jullo Jansen, Oswin Koelman, Richard Amaya and Ronald Plnas. In the foreground are: Rudolf Kock, Rel- mundo Barros, Ricardo Paesch and Wijkie Maduro. Teagle Scholarship (Continued from page 3) HOW TO APPLY The student must apply to the in- stitution of his/her choice for admis- sion before filling out a Teagle appli- cation form. These forms, available at Lago's Training Section in the Em- ployee Relations Department, Room 173, GENERAL OFFICE BUILDING, should be submitted in duplicate not later than DECEMBER 14, 1978. Candidates for scholarships at me- dical, dental, osteopathic, divinity and nursing schools should submit their applications and supporting docu- ments not later than May 12, 1979. aLIl II I rI Basllio Wester of the Organizing Commit- Richard Amaya (r) and Eddy Gomez of tee presents the trophy to Ricardo Ama- the sub-champion team Oil Movements ya of the champion team. proudly display their trophies. ~;''7 rcrip I K -^ *4544 'M I 6 ^BB--Br : : ' :; -~~ 1'.^ ~: '' A \'\* C C- C^. /- I i e 1 4 q /4 4 '. &'i . ART SHOPPE EXHIBITION Mrs. Cobi van der Kool, an art Instructor at the lo- cal schools exhibited some of her art work In the Esso Club Main Lounge as part of the Art Shoppe series on November 11 and 12. Sra. Cobi van der Kool cu algun dl su obranan dl arte exhibit den Esso Club Main Lounge November 11/12. E ta maestra dl arte na schoolnan local. 0, Cobi's abstract work here catches the Inte- rest of two young- sters. The artist exhi- bited enamel and clay work, batik work, wa- ter colors, pen and Ink drawings and collages. Cobi su obranan dl ab- stract ta haya Interes dl dos hoben aki. E ar- tista a exhibit obranan den enamel, klel, ba- tik, pinturas di awa, schettsnan dl pen cu ink y collage. C November 1978 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| MILLISECOND | CLASS.METHOD | MESSAGE |
|---|---|---|
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Application State validated or built |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor | Navigation Object created from URI query string |
| 0 | sobekcm_database.verify_item_lookup_object | |
| 0 | sobekcm_page_globals.display_item | Retrieving item or group information |
| 0 | sobekcm_page_globals.get_entire_collection_hierarchy | Retrieving hierarchy information |
| 0 | sobekcm_assistant.get_entire_collection_hierarchy | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | |
| 0 | cached_data_manager.retrieve_item_aggregation | Found item aggregation on local cache |
| 0 | item_aggregation_builder.get_item_aggregation | Found 'all' item aggregation in cache |
| 0 | system.web.ui.page.page_load (ufdc.page_load) | |
| 0 | sobekcm_page_globals.constructor.on_page_load | |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_style_references | Adding style references to HTML |
| 0 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Reading the text from the file and echoing back to the output stream |
| 27 | html_echo_mainwriter.add_text_to_page | Finished reading and writing the file |